×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 39 (2)

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 39 (2)

喜んで フェザーン へ 行き ます ありがとう

でも ユリアン が フェザーン に 行った ほう が いい と 私 が 思う に は

他 に も 理由 が ある ん だ どう いう こと でしょ う ?

うーん どう 言ったら いい かな 山 を 見る に し て も

一方 から だけ 見 て い て は 全体 像 が つか め ない と いう か

いや それ より ちょっと お前 に 聞き たい ん だ が

このまま いく と 我々 は どうやら ロー エン グラム 公 と

死活 を 賭け て 戦わ なく て は いけ ない らしい ん だ が

その ロー エン グラム 公 は 果たして 悪 の 権化 だ ろ う か ?

え … それ は 違う と 思い ます が

そりゃ そうさ 悪 の 権化 なんて

三流 の テレビ ドラマ の 中 に しか 存在 し ない

むしろ 悪 と 言う なら 今度 同盟 は

帝国 の 旧 体制 派 と 手 を 組 ん だ

少なくとも 歴史 の 流れ を 逆転 する 側 に

くみし た と いう こと だ

後世 の 歴史 家 は 我々 こそ を 悪 の 陣営 と

色分け する かも しれ ない まさか そんな こと

そう いう 観点 も 歴史 に は ある と いう こと さ

だけど 人間 は 自分 が 悪 で ある と いう 認識 に

耐え られる ほど に 強く は ない

だから それぞれ の 正義 を 信じ て

それ を 他人 に 押しつけよ う と し て 戦う の さ

絶対 的 な 正義 なんて あり は し ない と いう こと です か

そう だ から ユリアン お前 が フェザーン に 行って

彼ら の 正義 と 私 たち の 正義 と の 差 を

目の当たり に する こと が できる と し たら

それ は たぶん お前 に とって マイナス に は なら ない はず だ

それ に 比較 すれ ば 国家 の 興亡 など 大した 意義 は ない

本当 だ よ これ は 自由 惑星 同盟 の 興亡 でも です か ?

そう だ な 私 が 年金 を

もらう 間 ぐらい もって ほしい けど ね

だが 歴史 的 意義 から 言え ば 自由 惑星 同盟 は

ルドルフ ・ フォン ・ ゴールデン バウム の

政治 思想 に 対する アンチテーゼ と し て 誕生 し た ん だ

はい … 専制 に 対する 立 憲 制

非 寛容 な 権威 主義 に 対する 開明 的 な 民主 主義

まあ そう いった もの を 主張 し

実践 し て き た わけ だ が ルドルフ 的 な もの が

ロー エン グラム 公 の 手 で 一掃 さ れ て しまえ ば

あえて 同盟 が 存続 す べき 理由 も なくなる

なあ ユリアン 人 が 必ず いつか 死ぬ よう に

国家 だって 永遠 に し て 不滅 の もの じゃ ない

国家 なんて もの は 単なる 道具 に すぎ ない ん だ

その こと さえ 忘れ なけ れ ば たぶん 正気 を 保って い ける だ ろ う

分かり まし た 僕 フェザーン へ 行って き ます

キャゼルヌ 先輩 は 1 つ だけ いい こと を し て くれ た よ

それ は ユリアン お前 を 私 の 所 へ 連れ て き て くれ た こと さ

よく も まあ ユリアン を 手放す 気 に なった な

思い切り が 良 すぎる じゃ ない か しかたがない でしょ う

国防 委員 会 の 命令 です から ね

それ に 私 が 親父 と 別れ て

士官 学校 に 入学 し た の も 同じ 16 の とき です

独立 する に は 適当 な 時期 かも しれ ませ ん

立派 な 意見 だ が お前 さん ユリアン が い なく て も

きちんと 生活 し て い ける の か ね ? うん ?

同じ こと を グリーンヒル 大尉 に も 聞か れ まし たが ね

どう し て 誰 も 彼 も ユリアン が い ない と 私 が

生活 無 能力 者 に なって しまう と 思う ん です ?

それ が 事実 だ から さ

それ は そう と 今夜 ユリアン と うち に 来 ない か ?

ユリアン が フェザーン に 行って しまえ ば

次に いつ こう いう 機会 を 持てる か 分から ん から な

よかったら 大尉 も 一緒に どう だい ありがとう ございます

聞い て い て おかしい の は

ヤン 提督 は ユリアン の こと と なる と どう いう わけ か

妙に 立派 と いう か 常識 的 な 意見 を 言い た がる ところ です な

まったく だ 時々 常識 人 ぶって

ユリアン に 説教 し たり し て いる よう だ が

説教 する 側 より さ れる 側 の ほう が

はるか に 常識 を わきまえ て いる ん だ が

身の程 を 知ら ない と いう か そう そう

子供 なんて の は 親 の 行動 を 見 て 育つ もん です から な

口 で 立派 な こと を 言って も ダメダメ

あれ で あの 2 人 は 自分 たち が 常識 人 だ と 思って いる らしい

ところで ユリアン と 一緒に 派遣 する

駐在 武官 補 だ が マシュンゴ は どう かな ?

私 も マシュンゴ 准尉 なら 申し分 ない と 思い ます

フェザーン 駐在 の 弁 務 官 事務 所 と いえ ば

トリューニヒト 派 の 巣 窟 だ から な

かなり 覚悟 し て 行か せ なきゃ なら ん

まあ マシュンゴ が つい てれ ば 大丈夫 でしょ う

あの 男 より 信頼 できる 護衛 役 は ざら に は い ませ ん よ

しかし マシュンゴ だって 四六時中

ユリアン に つい て い られる わけ で も ない から な

ご 心配 なく ユリアン の 銃 や 格闘技 の 腕 は

閣下 より 上 です よ そう いう 言い 方 を さ れる と …

不愉快 です か ? いや 困る ん だ

感 心 すれ ば いい の か 「 私 より 上 」 と いう 程度 なら

大した こと が ない と 不安がれ ば いい の か …

では 言い 直し ま しょ う 閣下 より はるか に 上 です

十分 に 自分 自身 を 守 れ ます

これ で 安心 し まし た か ? 安心 する こと に しよ う

いずれ に せよ メル カッツ 提督 の 件 も ある

送り出す と 決まった からに は その ため の

準備 や 何 か で 忙しく なる な

一応 壮行 会 の スケジュール を 組 ん で み た ん です が

壮行 会 ?

で 壮行 会 で 花束 を 贈る と いう アイデア に

ヤン 提督 と キャゼルヌ 少将 が 口 を そろえ て 反対 し た そう だ

「 花束 なんて 食べ られ ない 」 なん だ 知って た の か

でも 食い 物 が いい か どう か は ともかく と し て

やはり 形 と し て 残る もの が いい ん じゃ ない です か ?

俺 も もっと 実用 的 な もの が いい と 言った ん だ

それ なら いい もの が ある ! 却下

まだ 何 も 言って ない でしょ う

お前 さん の 言い出し そう な こと は 分かって る よ

壮行 会 の 品位 が 落ちる から 不可

あ 30 代 は 横暴 だ ! いちばん 役 に 立つ の は

なんと 言って も … いい です お構い なく

で どう 決着 し た ん です ? グリーンヒル 大尉 が 言った の さ

こう いう こと に は 形式 が 必要 で

しかも 大した 形式 で は あり ませ ん わ

そこ で 問う 我 が 戦友 よ

イゼルローン で いちばん の 賢 者 は 誰 か ?

提督 僕 が 来 て から の この 4 年 間 で

アルコール の 消費 量 が 随分 増え て ます よ

そう かな ? ええ

家計 に 占める 割合 は ほぼ 2 倍 に なって ます

2 倍 って こと は ない だ ろ う

あ ほんと だ 僕 が い なく て も

自重 し て ください ね 健康 に 良く ない です よ

酒 は 人類 の 友 だ ぞ 友人 を 見捨て られる か

人間 は そう 思って い て も 酒 の ほう は どう でしょ う ?

酒 だって 飲 ん で もらった ほう が 本望 に 決まって る

そもそも だ な 人類 は 5000 年 前 に も 酒 を 飲 ん で い た

現在 も 酒 を 飲 ん で いる 僕 の 目 の 前 で

そして 5000 年 後 だ って やはり 酒 を 飲 ん で いる だ ろ う

人類 に 5000 年 後 が あれ ば の 話 だ が

僕 が 問題 に し て いる の は 5000 年 後 で は なく て

来月 から の こと な ん です が

それ に 起床 時間 も です

僕 が 起こさ なく て も きちんと 7 時 に 起き られ ます か ?

起き られる さ ほんと に 大丈夫 かな ?

あの な ユリアン こう いう 会話 を 他人 が もし 聞い て い たら

ヤン ・ ウェン リー と いう 男 は よほど ひどい 生活 無 能力 者 だ と

誤解 する の と 違う か

私 は お前 が うち に 来る 前 に は

きちんと 1 人 で 生活 し て いた ん だ ぞ

誰 の 助け も 借り ず に 立派 に 家庭 を 営 ん で いたん だ

カビ と ホコリ を 友 と し て ね

ほう 有 史 以来 初めて

お前 さん の 部屋 が きれい に 片付 い た じゃ ない か

そう いえ ば キャゼルヌ 先輩 たち に は

挨拶 は し た の かい ? いえ

あした 一通り 回って こよ う と 思って ます

うん みんな に 挨拶 は 欠かさ ない よう に

はい

浮気 する な よ シャルロット が 泣く ぞ

もう 1 年 イゼルローン に いる べき だった ぜ

お前 さん やり 残し た こと が 多い だ ろ う ?

ええ もっと いろいろ 教え て いた だ け たら よかった ん です が

そう と も スパルタ ニアン の 操縦 なん ぞ より

もっと 楽しい こと を 教え て やった のに な

俺 は 17 の とき に 最初 の 敵機 と 最初 の 女 を 落とし た ん だ

それ 以来 戦果 を 重ね て 今 じゃ どちら も

三 桁 の 数字 に 乗せ て いる すごい です ね …

昔 から 質 より 量 だった の か 何 だ ?

と シェーン コップ 少将 あたり なら 言う だ ろ う な

お前 な ! コーネフ 少佐 に も

お 世話 に なり まし た ああ 元気 で な

フェザーン に は 確か 俺 の いとこ が いる ん だ が

もっとも 一 度 も 会った こと は ない し

フェザーン と いって も 広い から な

元気 で 少佐 も

いい 反応 だ は … は あ

シェーン コップ 少将 なら NB 16 の 訓練 場 に いる ぞ

ありがとう ござい ます 皆さん に も お 世話 に なり まし た

おう 向こう へ 行って も 体 だけ は 動かし て お け よ

なまったら 役 に 立た ん ぞ は い

留守 の こと は 心配 し な さん な この 要塞 も ヤン 提督 も

きっちり 守って やる から な はい

これ を 持って いけ

あっ これ は ローゼン リッター の

ま 準 隊員 って とこ かな うん

ありがとう ございます

あした 出発 だった な ?

少将 見せ て みろ

何 だ 刃 こぼれ が ある じゃ ない か これ を 持って いけ

少将 … よろしい ん です か ? 誰 も やる と は 言って ない さ

お前 さん が 戻って くる まで 貸し て おく

はい ありがとう ございます

必ず お返し し に 戻って き ます

中佐 よっ あした だって ?

はい いい の か ?

お前 さん の 留守 に また 俺 が ヤン 提督 の 命 を 狙う かも しれ ん ぞ

僕 が い なく て も 提督 を お守り する 人 は

たくさん い ます よ そう だ な

どうせ なら 監視 が 厳しい ほう が やりがい が ある から な

お前 さん が 帰る まで は 保留 と し て おこ う か

そう 願い たい です ね

僕 も どうせ なら 自分 の 手 で 提督 を お守り し たい です し

フフ ところ で お前 さん

フェザーン に 行って 情報 収集 する つもり な ん だ ろ う

だったら 1 つ だけ 教え て おこ う

世 の 中 に 飛び交って いる 情報 って もの に は

必ず ベクトル が かかって いる ん だ つまり

誘導 しよ う と し て い たり 願望 が 含ま れ て い たり


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 39 (2) ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode

喜んで フェザーン へ 行き ます ありがとう よろこんで|||いき||

でも ユリアン が フェザーン に 行った ほう が いい と 私 が 思う に は |||||おこなった|||||わたくし||おもう|| But there's another reason I think you should go to Fezzan, Julian.

他 に も 理由 が ある ん だ どう いう こと でしょ う ? た|||りゆう|||||||||

うーん どう 言ったら いい かな 山 を 見る に し て も ||いったら|||やま||みる|||| How do I put this?

一方 から だけ 見 て い て は 全体 像 が つか め ない と いう か いっぽう|||み|||||ぜんたい|ぞう|||||||

いや それ より ちょっと お前 に 聞き たい ん だ が ||||おまえ||きき|||| No, never mind that. There's something I want to ask you.

このまま いく と 我々 は どうやら ロー エン グラム 公 と |||われわれ||||えん|ぐらむ|おおやけ| At this rate, we'll probably have to fight Duke Lohengramm in a life or death battle.

死活 を 賭け て 戦わ なく て は いけ ない らしい ん だ が しかつ||かけ||たたかわ|||||||||

その ロー エン グラム 公 は 果たして 悪 の 権化 だ ろ う か ? ||えん|ぐらむ|おおやけ||はたして|あく||ごんげ|||| But is Duke Lohengramm really the embodiment of evil?

え … それ は 違う と 思い ます が |||ちがう||おもい||

そりゃ そうさ 悪 の 権化 なんて |そう さ|あく||ごんげ| That's true.

三流 の テレビ ドラマ の 中 に しか 存在 し ない さんりゅう||てれび|どらま||なか|||そんざい||

むしろ 悪 と 言う なら 今度 同盟 は |あく||いう||こんど|どうめい| Rather, if you talk about evil,

帝国 の 旧 体制 派 と 手 を 組 ん だ ていこく||きゅう|たいせい|は||て||くみ|| it would be the Alliance joining with the former imperial regime.

少なくとも 歴史 の 流れ を 逆転 する 側 に すくなくとも|れきし||ながれ||ぎゃくてん||がわ| At the very least, it puts us on the side trying to turn back the flow of history.

くみし た と いう こと だ

後世 の 歴史 家 は 我々 こそ を 悪 の 陣営 と こうせい||れきし|いえ||われわれ|||あく||じんえい| Future historians might end up putting us in the "evil" camp.

色分け する かも しれ ない まさか そんな こと いろわけ|||||||

そう いう 観点 も 歴史 に は ある と いう こと さ ||かんてん||れきし||||||| Such viewpoints also exist in history.

だけど 人間 は 自分 が 悪 で ある と いう 認識 に |にんげん||じぶん||あく|||||にんしき| But people aren't strong enough to endure the recognition that they're evil.

耐え られる ほど に 強く は ない たえ||||つよく||

だから それぞれ の 正義 を 信じ て |||せいぎ||しんじ| So, believing in their own righteousness, they fight, trying to impose it on other people.

それ を 他人 に 押しつけよ う と し て 戦う の さ ||たにん||おしつけよ|||||たたかう||

絶対 的 な 正義 なんて あり は し ない と いう こと です か ぜったい|てき||せいぎ||||||||||

そう だ から ユリアン お前 が フェザーン に 行って ||||おまえ||||おこなって Exactly.

彼ら の 正義 と 私 たち の 正義 と の 差 を かれら||せいぎ||わたくし|||せいぎ|||さ|

目の当たり に する こと が できる と し たら まのあたり||||||||

それ は たぶん お前 に とって マイナス に は なら ない はず だ |||おまえ|||まいなす|||||| may not be such a bad thing for you.

それ に 比較 すれ ば 国家 の 興亡 など 大した 意義 は ない ||ひかく|||こっか||こうぼう||たいした|いぎ|| Compared to that, the rise and fall of nations doesn't matter that much, and that's the truth.

本当 だ よ これ は 自由 惑星 同盟 の 興亡 でも です か ? ほんとう|||||じゆう|わくせい|どうめい||こうぼう|||

そう だ な 私 が 年金 を |||わたくし||ねんきん| Yes, although I'd like it to last long enough for me to draw my pension.

もらう 間 ぐらい もって ほしい けど ね |あいだ|||||

だが 歴史 的 意義 から 言え ば 自由 惑星 同盟 は |れきし|てき|いぎ||いえ||じゆう|わくせい|どうめい| But speaking in terms of historical significance,

ルドルフ ・ フォン ・ ゴールデン バウム の ||ごーるでん||

政治 思想 に 対する アンチテーゼ と し て 誕生 し た ん だ せいじ|しそう||たいする|||||たんじょう||||

はい … 専制 に 対する 立 憲 制 |せんせい||たいする|た|けん|せい Right.

非 寛容 な 権威 主義 に 対する 開明 的 な 民主 主義 ひ|かんよう||けんい|しゅぎ||たいする|かいめい|てき||みんしゅ|しゅぎ Enlightened democracy versus intolerant authoritarianism...

まあ そう いった もの を 主張 し |||||しゅちょう| Well, that's what we asserted,

実践 し て き た わけ だ が ルドルフ 的 な もの が じっせん|||||||||てき|||

ロー エン グラム 公 の 手 で 一掃 さ れ て しまえ ば |えん|ぐらむ|おおやけ||て||いっそう|||||

あえて 同盟 が 存続 す べき 理由 も なくなる |どうめい||そんぞく|||りゆう|| then maybe there's no need for the Alliance to go on existing.

なあ ユリアン 人 が 必ず いつか 死ぬ よう に ||じん||かならず||しぬ|| Listen, Julian...

国家 だって 永遠 に し て 不滅 の もの じゃ ない こっか||えいえん||||ふめつ||||

国家 なんて もの は 単なる 道具 に すぎ ない ん だ こっか||||たんなる|どうぐ||||| A nation is nothing more than a tool.

その こと さえ 忘れ なけ れ ば たぶん 正気 を 保って い ける だ ろ う |||わすれ|||||しょうき||たもって||||| If you don't forget that, you might just hold on to your sanity.

分かり まし た 僕 フェザーン へ 行って き ます わかり|||ぼく|||おこなって|| Understood.

キャゼルヌ 先輩 は 1 つ だけ いい こと を し て くれ た よ |せんぱい||||||||||| My senior classmate Caselnes did one thing right, at least.

それ は ユリアン お前 を 私 の 所 へ 連れ て き て くれ た こと さ |||おまえ||わたくし||しょ||つれ||||||| Julian, he brought you to me.

よく も まあ ユリアン を 手放す 気 に なった な |||||てばなす|き||| So, you finally decided to send Julian away.

思い切り が 良 すぎる じゃ ない か しかたがない でしょ う おもいきり||よ||||||| Didn't take you long to accept it, huh?

国防 委員 会 の 命令 です から ね こくぼう|いいん|かい||めいれい||| It's an order from the National Defense Committee.

それ に 私 が 親父 と 別れ て ||わたくし||おやじ||わかれ| Besides, I was also sixteen when I left my father to enroll in the academy.

士官 学校 に 入学 し た の も 同じ 16 の とき です しかん|がっこう||にゅうがく|||||おなじ|||

独立 する に は 適当 な 時期 かも しれ ませ ん どくりつ||||てきとう||じき|||| Maybe it's a good time for him to go out on his own.

立派 な 意見 だ が お前 さん ユリアン が い なく て も りっぱ||いけん|||おまえ||||||| Nice opinion, but can you survive without Julian around?

きちんと 生活 し て い ける の か ね ? うん ? |せいかつ||||||||

同じ こと を グリーンヒル 大尉 に も 聞か れ まし たが ね おなじ||||たいい|||きか|||| Lieutenant Greenhill said the same thing to me.

どう し て 誰 も 彼 も ユリアン が い ない と 私 が |||だれ||かれ|||||||わたくし| Why does everybody think I'll be incapable of living without Julian around?

生活 無 能力 者 に なって しまう と 思う ん です ? せいかつ|む|のうりょく|もの|||||おもう||

それ が 事実 だ から さ ||じじつ||| Because it's true.

それ は そう と 今夜 ユリアン と うち に 来 ない か ? ||||こんや|||||らい|| By the way, why don't you and Julian come over tonight?

ユリアン が フェザーン に 行って しまえ ば ||||おこなって|| If Julian goes off to Fezzan, who knows when we'll get the next chance to do it.

次に いつ こう いう 機会 を 持てる か 分から ん から な つぎに||||きかい||もてる||わから|||

よかったら 大尉 も 一緒に どう だい ありがとう ございます |たいい||いっしょに|||| If you like, why don't you join us, Lieutenant?

聞い て い て おかしい の は ききい|||||| What seems odd to me is how, for some strange reason,

ヤン 提督 は ユリアン の こと と なる と どう いう わけ か |ていとく||||||||||| Admiral Yang gets very impressive and has really sensible opinions when it comes to Julian.

妙に 立派 と いう か 常識 的 な 意見 を 言い た がる ところ です な みょうに|りっぱ||||じょうしき|てき||いけん||いい|||||

まったく だ 時々 常識 人 ぶって ||ときどき|じょうしき|じん| I agree completely.

ユリアン に 説教 し たり し て いる よう だ が ||せっきょう||||||||

説教 する 側 より さ れる 側 の ほう が せっきょう||がわ||||がわ||| even knowing that the one being lectured is far more sensible than the one doing the lecturing.

はるか に 常識 を わきまえ て いる ん だ が ||じょうしき|||||||

身の程 を 知ら ない と いう か そう そう みのほど||しら|||||| Talk about your reach exceeding your grasp.

子供 なんて の は 親 の 行動 を 見 て 育つ もん です から な こども||||おや||こうどう||み||そだつ||||

口 で 立派 な こと を 言って も ダメダメ くち||りっぱ||||いって|| You can't just say the right things to them.

あれ で あの 2 人 は 自分 たち が 常識 人 だ と 思って いる らしい |||じん||じぶん|||じょうしき|じん|||おもって|| By that, I suppose those two think they have some common sense.

ところで ユリアン と 一緒に 派遣 する |||いっしょに|はけん| By the way, what do you think if I send Machungo with Julian as a resident officer?

駐在 武官 補 だ が マシュンゴ は どう かな ? ちゅうざい|ぶかん|ほ||||||

私 も マシュンゴ 准尉 なら 申し分 ない と 思い ます わたくし|||じゅんい||もうしぶん|||おもい| I have no objections to Warrant Officer Machungo.

フェザーン 駐在 の 弁 務 官 事務 所 と いえ ば |ちゅうざい||べん|つとむ|かん|じむ|しょ||| The high commissioner's office on Fezzan is a complete nest of Trünicht supporters.

トリューニヒト 派 の 巣 窟 だ から な |は||す|いわや|||

かなり 覚悟 し て 行か せ なきゃ なら ん |かくご|||いか|||| You'd better send him off expecting the worst.

まあ マシュンゴ が つい てれ ば 大丈夫 でしょ う ||||||だいじょうぶ|| Well, he'll be okay with Machungo with him.

あの 男 より 信頼 できる 護衛 役 は ざら に は い ませ ん よ |おとこ||しんらい||ごえい|やく|||||||| There isn't any man who'd be a more reliable escort than him.

しかし マシュンゴ だって 四六時中 |||しろくじちゅう But even Machungo can't be with Julian night and day.

ユリアン に つい て い られる わけ で も ない から な

ご 心配 なく ユリアン の 銃 や 格闘技 の 腕 は |しんぱい||||じゅう||かくとうぎ||うで| Don't worry.

閣下 より 上 です よ そう いう 言い 方 を さ れる と … かっか||うえ|||||いい|かた||||

不愉快 です か ? いや 困る ん だ ふゆかい||||こまる||

感 心 すれ ば いい の か 「 私 より 上 」 と いう 程度 なら かん|こころ||||||わたくし||うえ|||ていど| Should I be impressed, or worried because being better than me isn't saying much.

大した こと が ない と 不安がれ ば いい の か … たいした|||||ふあんがれ||||

では 言い 直し ま しょ う 閣下 より はるか に 上 です |いい|なおし||||かっか||||うえ| Then I'll put it another way:

十分 に 自分 自身 を 守 れ ます じゅうぶん||じぶん|じしん||しゅ|| He's fully capable of defending himself.

これ で 安心 し まし た か ? 安心 する こと に しよ う ||あんしん|||||あんしん||||| Does that make you feel better?

いずれ に せよ メル カッツ 提督 の 件 も ある |||||ていとく||けん|| In any case, there's also the matter of Admiral Merkatz.

送り出す と 決まった からに は その ため の おくりだす||きまった||||| Since he's decided to leave, we're going to be a bit busy preparing for that.

準備 や 何 か で 忙しく なる な じゅんび||なん|||いそがしく||

一応 壮行 会 の スケジュール を 組 ん で み た ん です が いちおう|そうこう|かい||すけじゅーる||くみ||||||| I've worked up a tentative schedule for his farewell party.

壮行 会 ? そうこう|かい Farewell party?!

で 壮行 会 で 花束 を 贈る と いう アイデア に |そうこう|かい||はなたば||おくる|||あいであ| So, apparently Admiral Yang and Rear Admiral Caselnes

ヤン 提督 と キャゼルヌ 少将 が 口 を そろえ て 反対 し た そう だ |ていとく|||しょうしょう||くち||||はんたい|||| were both opposed to the idea of giving them bouquets at the farewell party.

「 花束 なんて 食べ られ ない 」 なん だ 知って た の か はなたば||たべ|||||しって||| "You can't eat bouquets!"

でも 食い 物 が いい か どう か は ともかく と し て |くい|ぶつ|||||||||| But no matter how good or bad the food may be, shouldn't they leave with some kind of token?

やはり 形 と し て 残る もの が いい ん じゃ ない です か ? |かた||||のこる||||||||

俺 も もっと 実用 的 な もの が いい と 言った ん だ おれ|||じつよう|てき||||||いった|| I also said something more practical would be better.

それ なら いい もの が ある ! 却下 ||||||きゃっか Then I have the perfect idea!

まだ 何 も 言って ない でしょ う |なん||いって||| Rejected!

お前 さん の 言い出し そう な こと は 分かって る よ おまえ|||いいだし|||||わかって|| I know what kind of thing you'd suggest.

壮行 会 の 品位 が 落ちる から 不可 そうこう|かい||ひんい||おちる||ふか It wouldn't be dignified enough for a farewell party.

あ 30 代 は 横暴 だ ! いちばん 役 に 立つ の は |だい||おうぼう|||やく||たつ|| Man, the tyranny of the over-30's!

なんと 言って も … いい です お構い なく |いって||||おかまい|

で どう 決着 し た ん です ? グリーンヒル 大尉 が 言った の さ ||けっちゃく||||||たいい||いった|| So, what did you decide on?

こう いう こと に は 形式 が 必要 で |||||けいしき||ひつよう| This calls for a ceremony, although it needn't be a big one.

しかも 大した 形式 で は あり ませ ん わ |たいした|けいしき||||||

そこ で 問う 我 が 戦友 よ ||とう|われ||せんゆう| And here I ask you, my comrades:

イゼルローン で いちばん の 賢 者 は 誰 か ? ||||かしこ|もの||だれ| who is the wisest man here at Iserlohn?

提督 僕 が 来 て から の この 4 年 間 で ていとく|ぼく||らい|||||とし|あいだ| Admiral, in the four years since I arrived, your alcohol consumption has increased a lot.

アルコール の 消費 量 が 随分 増え て ます よ あるこーる||しょうひ|りょう||ずいぶん|ふえ|||

そう かな ? ええ Has it?

家計 に 占める 割合 は ほぼ 2 倍 に なって ます かけい||しめる|わりあい|||ばい|||

2 倍 って こと は ない だ ろ う ばい||||||| It couldn't have doubled!

あ ほんと だ 僕 が い なく て も |||ぼく||||| Oh, so it has.

自重 し て ください ね 健康 に 良く ない です よ じちょう|||||けんこう||よく|||

酒 は 人類 の 友 だ ぞ 友人 を 見捨て られる か さけ||じんるい||とも|||ゆうじん||みすて|| Alcohol is mankind's friend.

人間 は そう 思って い て も 酒 の ほう は どう でしょ う ? にんげん|||おもって||||さけ|||||| People may think that, but how does the alcohol feel about it?

酒 だって 飲 ん で もらった ほう が 本望 に 決まって る さけ||いん||||||ほんもう||きまって| Being drunk brings true satisfaction to the alcohol.

そもそも だ な 人類 は 5000 年 前 に も 酒 を 飲 ん で い た |||じんるい||とし|ぜん|||さけ||いん|||| Humanity drank alcohol five thousand years ago,

現在 も 酒 を 飲 ん で いる 僕 の 目 の 前 で げんざい||さけ||いん||||ぼく||め||ぜん| and it drinks it now, too.

そして 5000 年 後 だ って やはり 酒 を 飲 ん で いる だ ろ う |とし|あと||||さけ||いん|||||| And we'll probably be drinking alcohol five thousand years from now.

人類 に 5000 年 後 が あれ ば の 話 だ が じんるい||とし|あと|||||はなし|| Assuming humanity still exists in five thousand years.

僕 が 問題 に し て いる の は 5000 年 後 で は なく て ぼく||もんだい|||||||とし|あと|||| My problem isn't with what happens in five thousand years.

来月 から の こと な ん です が らいげつ||||||| It's with what happens next month.

それ に 起床 時間 も です ||きしょう|じかん|| I'm talking about your wake-up time.

僕 が 起こさ なく て も きちんと 7 時 に 起き られ ます か ? ぼく||おこさ|||||じ||おき||| Will you get up at 7 A.M. sharp, even if I'm not here to wake you?

起き られる さ ほんと に 大丈夫 かな ? おき|||||だいじょうぶ| I can get up!

あの な ユリアン こう いう 会話 を 他人 が もし 聞い て い たら |||||かいわ||たにん|||ききい||| Listen, Julian, if somebody were to hear this conversation,

ヤン ・ ウェン リー と いう 男 は よほど ひどい 生活 無 能力 者 だ と |||||おとこ||||せいかつ|む|のうりょく|もの||

誤解 する の と 違う か ごかい||||ちがう|

私 は お前 が うち に 来る 前 に は わたくし||おまえ||||くる|ぜん|| I managed perfectly well on my own before you came to my house.

きちんと 1 人 で 生活 し て いた ん だ ぞ |じん||せいかつ||||||

誰 の 助け も 借り ず に 立派 に 家庭 を 営 ん で いたん だ だれ||たすけ||かり|||りっぱ||かてい||いとな|||| I ran my household just fine, with nobody's help.

カビ と ホコリ を 友 と し て ね かび||||とも|||| With your friends Mold and Dust, right?

ほう 有 史 以来 初めて |ゆう|し|いらい|はじめて Wow, isn't this the first time in recorded history that your room's clean?

お前 さん の 部屋 が きれい に 片付 い た じゃ ない か おまえ|||へや||||かたづ|||||

そう いえ ば キャゼルヌ 先輩 たち に は ||||せんぱい||| Speaking of which, have you said goodbye to Caselnes and the rest?

挨拶 は し た の かい ? いえ あいさつ||||||

あした 一通り 回って こよ う と 思って ます |ひと どおり|まわって||||おもって|

うん みんな に 挨拶 は 欠かさ ない よう に |||あいさつ||かかさ|||

はい Yes, sir.

浮気 する な よ シャルロット が 泣く ぞ うわき||||||なく| Don't fool around.

もう 1 年 イゼルローン に いる べき だった ぜ |とし|||||| You should have stayed on Iserlohn one more year.

お前 さん やり 残し た こと が 多い だ ろ う ? おまえ|||のこし||||おおい||| There are so many things left for you to do.

ええ もっと いろいろ 教え て いた だ け たら よかった ん です が |||おしえ||||||||| Yeah, I wish you could have taught me more.

そう と も スパルタ ニアン の 操縦 なん ぞ より ||||||そうじゅう||| Yeah, I would have taught you more enjoyable things than flying a Spartanian.

もっと 楽しい こと を 教え て やった のに な |たのしい|||おしえ||||

俺 は 17 の とき に 最初 の 敵機 と 最初 の 女 を 落とし た ん だ おれ|||||さいしょ||てっき||さいしょ||おんな||おとし||| When I was 17, I got my first enemy fighter and my first woman.

それ 以来 戦果 を 重ね て 今 じゃ どちら も |いらい|せんか||かさね||いま||| And since then, the score in both those columns is in the triple digits!

三 桁 の 数字 に 乗せ て いる すごい です ね … みっ|けた||すうじ||のせ|||||

昔 から 質 より 量 だった の か 何 だ ? むかし||しち||りょう||||なん| You've always gone for quantity over quality, huh?

と シェーン コップ 少将 あたり なら 言う だ ろ う な ||こっぷ|しょうしょう|||いう|||| That's what Rear Admiral Schönkopf always says.

お前 な ! コーネフ 少佐 に も おまえ|||しょうさ|| Look, you—

お 世話 に なり まし た ああ 元気 で な |せわ||||||げんき||

フェザーン に は 確か 俺 の いとこ が いる ん だ が |||たしか|おれ||||||| I think I've got a cousin on Fezzan, actually.

もっとも 一 度 も 会った こと は ない し |ひと|たび||あった||||

フェザーン と いって も 広い から な ||||ひろい|| Fezzan's a big place, after all.

元気 で 少佐 も げんき||しょうさ| Take care.

いい 反応 だ は … は あ |はんのう|||| Good reaction!

シェーン コップ 少将 なら \ NB 16 の 訓練 場 に いる ぞ |こっぷ|しょうしょう||nb||くんれん|じょう||| If you want Rear Admiral Schönkopf, he's in locker room B-16.

ありがとう ござい ます 皆さん に も お 世話 に なり まし た |||みなさん||||せわ|||| Thank you very much.

おう 向こう へ 行って も 体 だけ は 動かし て お け よ |むこう||おこなって||からだ|||うごかし|||| When you get there, be sure just to exercise.

なまったら 役 に 立た ん ぞ は い |やく||たた|||| If you get slow, you'll be of no use.

留守 の こと は 心配 し な さん な この 要塞 も ヤン 提督 も るす||||しんぱい||||||ようさい|||ていとく| Don't worry about things while you're gone, Yes, sir.

きっちり 守って やる から な はい |まもって||||

これ を 持って いけ ||もって| Take this with you.

あっ これ は ローゼン リッター の

ま 準 隊員 って とこ かな うん |じゅん|たいいん|||| Well, you are a semi-member of the team.

ありがとう ございます Thank you very much!

あした 出発 だった な ? |しゅっぱつ||

少将 見せ て みろ しょうしょう|みせ|| Rear Admiral!

何 だ 刃 こぼれ が ある じゃ ない か これ を 持って いけ なん||は|||||||||もって| This is a training knife, isn't it?

少将 … よろしい ん です か ? 誰 も やる と は 言って ない さ しょうしょう|||||だれ|||||いって|| Rear Admiral, are you sure?

お前 さん が 戻って くる まで 貸し て おく おまえ|||もどって|||かし|| I'm loaning it to you until you come back.

はい ありがとう ございます Yes! Thank you very much!

必ず お返し し に 戻って き ます かならず|おかえし|||もどって|| I promise to bring it back to you.

中佐 よっ あした だって ? ちゅうさ|||

はい いい の か ? Yes, sir.

お前 さん の 留守 に また 俺 が ヤン 提督 の 命 を 狙う かも しれ ん ぞ おまえ|||るす|||おれ|||ていとく||いのち||ねらう|||| I might try to kill Admiral Yang again while you're gone.

僕 が い なく て も 提督 を お守り する 人 は ぼく||||||ていとく||おもり||じん| Even if I'm not here, there are plenty of people to protect the admiral.

たくさん い ます よ そう だ な

どうせ なら 監視 が 厳しい ほう が やりがい が ある から な ||かんし||きびしい||||||| At any rate, the surveillance on me is too strict to be worth trying to break.

お前 さん が 帰る まで は 保留 と し て おこ う か おまえ|||かえる|||ほりゅう|||||| Why don't I put that on hold till you're back?

そう 願い たい です ね |ねがい|||

僕 も どうせ なら 自分 の 手 で 提督 を お守り し たい です し ぼく||||じぶん||て||ていとく||おもり|||| At any rate, I want to protect the admiral with my own hands.

フフ ところ で お前 さん |||おまえ|

フェザーン に 行って 情報 収集 する つもり な ん だ ろ う ||おこなって|じょうほう|しゅうしゅう|||||||

だったら 1 つ だけ 教え て おこ う |||おしえ||| In that case, I'll teach you just one thing.

世 の 中 に 飛び交って いる 情報 って もの に は よ||なか||とびかって||じょうほう|||| Even information will always have a vector as it flies through the world.

必ず ベクトル が かかって いる ん だ つまり かならず|||||||

誘導 しよ う と し て い たり 願望 が 含ま れ て い たり ゆうどう||||||||がんぼう||ふくま||||