×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 41 (1)

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 41 (1)

「 1 億 人 100 万 隻 体制 」 その 言葉 が

帝国 軍 首脳 部 に おい て ささやか れる よう に なった の は

帝国 軍 最高 司令 官

ラインハルト ・ フォン ・ ロー エン グラム 公爵 の

過熱 な 宣戦 布告 が 自由 惑星 同盟 と

銀河 帝国 正統 政府 に 対し て たたきつけ られ て いる の で ある

軍 籍 に ない 平民 階級 の 青年 たち が

職場 や 学校 から 軍 の 徴募 事務 所 へ 駆けつける よう に なった の で ある

門 閥 貴族 ども の 残党 を 倒せ !

奴 ら の 復活 を 許す な ! 平民 の 権利 を 守れ !

自由 惑星 同盟 など と 呼称 する 門 閥 貴族 ども の 共犯 者 を 倒せ !

辞令 を 受け取る だけ だ から

実際 に は 5 分 と かから なかった ん だ けど

2 時間 以上 待た さ れ て ね

人事 部 は 軍 の 一部 と いって も お 役所 仕事 です から

「 ヤン 提督 に 敵 が 多い から わざと 待た さ れ た 」

なんて 思う の は ひがみ すぎ かな ?

そう いう 側面 も ない わけ じゃ ない でしょ う が

全体 に 社会 システム の 運用 効率 が 落ち てる よう です よ

ほら あれ を

砂糖 や 肉 一部 の 食料 品 が 配給 制 に なった そう です

そう いえ ば 何 か 全体 に 雰囲気 が 暗い ね

帝国 軍 の 大規模 な 出兵 が 間近 に 迫って いる

と いう うわさ が 市民 の 間 に 流布 し て おり ます

もっとも 大半 の 反応 は また か と いう 程度 で

誰 も 深刻 な 懸念 は し て い ない よう です が

この 情報 は 当然 同盟 に も 伝わって おり ます が

同盟 の 市民 は もちろん

政府 首脳 部 も その 例外 で は ない よう です

イゼルローン 要塞 は 難 攻 不 落 だ

しかも そこ に は 同盟 軍 最高 の 智 将 が いる

まっ 安心 し たい ところ だ ろ う

同盟 の 凡庸 な 政治 屋 ども と し て は な

はい しかし その 安心 感 が

健全 な 判断 力 を 奪い

最悪 の 選択 を さし て しまう 結果 に つながった

過去 の 成功 が 現在 の 誤 断 を 招き

未来 その もの を 奪い 去る よい 例 証 と 言う べき だ

おお 背 が 伸び た な

1 年 半 も 会って おら ん から 当然 か な

一 晩 寝 れ ば 1 センチ 伸びる と いう 年頃 だ から な

司令 長官 も お 元気 そう で うれしく 思い ます

なんの 1 日 ごと に 地獄 の 門 に 近づ い とる よ

ルドルフ 大帝 が るつぼ の 中 で 煮 られる 姿 が

見 られる の が 楽しみ だ て

ヤン 提督 から これ を 預かって まいり まし た

長官 に 直接 お 渡し する よう に と

ん そう そう

人事 部 の リバモア 中将 は 何 か 言って おった かな ?

いえ 何 も 非 公式 の お 話 は 一切 あり ませ ん で し た

そんな ところ じゃ ろ う リバモア も

トリューニヒト と の 心証 を よく し たい と は 思って も

親子 以上 に 年 の 離れ た 少年 の 感心 を 買う 気 に は

なら なかった よう じゃ な

僕 の 関心 を 買う こと が どう し て トリューニヒト 議長 の

心証 を よく する こと に なる の です か ?

僕 は ヤン ・ ウェン リー 派 です トリューニヒト 派 で は

あり ませ ん けれど そう さ な

君 の あずかり 知ら ぬ ところ で は ある が

今回 の 君 の 人事 は 議長 直々 の お 声 掛かり で な

事情 を 知ら ぬ 者 に は 君 が 議長 の お気に入り に 見え なく も ない

迷惑 です ! だ ろ う と は 思う が

そう 大声 を 出さ ん でも よろしい

わし や ヤン 提督 の 悪い ところ を マネ する こと は ない さ

すみません ところで その 事情 と おっしゃい ます と

うん 別に トリューニヒト に 限った こと で は ない が な

為政者 に とって 首都 を 遠く 離れ た 地域 の 軍隊 が

司令 官 の 私 兵 化 し 軍閥 化 し て

中央 政府 の コントロール を 受け付け なく なる と いう の は

言わば 永遠 の 悪夢 と いう やつで な

それ を 防ぐ ため に 人事 権 を 使って

部隊 の 中枢 メンバー が 固定 し ない よう に 努める わけ だ

すると 僕 の 人事 も そう いった 計画 の 一環 と いう こと です か ?

まあ そう いう こと だ 単なる 嫌がらせ か と 思い まし た が

あ … で は 本命 は

メル カッツ 提督 を ヤン 提督 から 引き離す こと に あった

そう いう こと に なる の でしょ う か ?

そう その とおり じゃ よ

つけ加える なら 政府 と し て は 今後 条件 さえ 許せ ば

キャゼルヌ や シェーン コップ と いった 幹部 たち を

ヤン 提督 から 引き離 そ う と する じゃ ろ う

だって そんな こと を し て 何 に なる ん です か ?

ヤン 提督 の 実力 を 弱め て つまる ところ は 帝国 軍 の 立場 を

強化 する よう な もの じゃ あり ませ ん か

連中 に は 派閥 次元 の 発想 しか でき ん から さ

特に イゼルローン に ヤン 提督 が おって

帝国 の 侵攻 を 防 い で くれる もん だ から

安心 し て 権力 を もてあそ ん で おら れる

ヤン 提督 に とって は 皮肉 な もん じゃ な

その こと な ん です が

親書 に 目 を 通し て いた だ け ませ ん か ?

ん ? ああ

卿 ら に 今日 集まって もらった の は

自由 惑星 同盟 を 選奨 する 反 徒 ども に 対し て

武力 に よる 懲罰 を 加える

その 具体 的 な 方法 に つい て 意見 を 聞く ため だ

私 の 腹案 を まず 述べ て おく それ は 過去 の よう に

イゼルローン 回廊 の 攻略 に こだわら ず

もう 1 つ の 回廊 を 侵攻 ルート と する こと だ

つまり フェザーン 回廊 を 通過 し て 同盟 領 に 侵攻 する

なるほど 帝国 軍 が フェザーン を 通過 する 可能 性 か

以前 に も 検討 さ れ た こと が ある し

対策 案 も あった ん じゃ が 当時 と 今 で は

我が国 の 国力 が 比較 に なら ん 実行 は 不可能 じゃ な

ヤン 提督 は 何と ? ああ …

現状 で 帝国 軍 の フェザーン 通過 を 阻止 する と し たら

フェザーン 人 の 市民 レベル で の

抵抗 に よる しか ない と 言って き て おる

具体 的 に は ゼネスト や サボタージュ に よって

フェザーン を 補給 基地 化 さ せ ない と か

回廊 を 民間 船 で 封鎖 する と か じゃ が

うまく いく でしょ う か ?

いく と は 限ら ない ヤン 提督 自身 が そう 書 い て おる

それ に いけ ば いった で フェザーン の 民間 人 を

同盟 の 盾 と し て 帝国 軍 の 前 に 立た せる こと と なり

その 罪 は 戦場 で 殺し 合い を する こと の 非 で は ない と も な

じゃ が フェザーン 人 に は 独立 不 羈 の 精神 が ある

他国 の 軍事 力 に は 屈服 し ない と いう な

じゃ から いずれ に して も 抵抗 は 起きる じゃ ろ う

ただし それ が 帝国 軍 の 侵攻 が 現実 の もの と なって から で は 遅い

組織 的 な 抵抗 は 難しく なる じゃ ろうし

また 実際 に 犠牲 を 伴う こと に も なる

その くらい なら あらかじめ 手 を 打って

フェザーン の 世論 を 喚起 し て おけ ば

うまく すれ ば それ が 予防 効果 と なって

帝国 が フェザーン 通過 を 断念 する かも しれ ん と な

うーん それにしても ヤン 提督 は 先 の こと が よく 見える が

残念 ながら 手足 が 伴わ ない

むろん それ は 彼 の せい で は ない

彼 に は そこ まで 能動 的 に 行動 する 権限 は ない の だ から な

すると 制度 の せい な の でしょ う か ?

制度 か 制度 の せい に する の は わし と し て は つらい な

わし は 自分 が 民主 制 共和 国 家 の 軍人 で ある こと を 誇り に し て き た

そう 君 と 同じ くらい の 年 に 2 等 兵 に なって 以来 ずーっと な

民主 制 共和 国 が 軍人 の 権限 を 制限 する の は

正しい と わし も 思う

軍人 は 戦場 以外 で 権力 や 権限 を 振るう べき で は ない

また 軍隊 が 政府 や 社会 の 批判 を 受け ず に 肥大 化 し

国家 の 中 の 国家 と 化 する よう で は

民主 政治 は 健全 で は あり えん だ ろ う

民主 政治 の 制度 は 間違って おら ん

問題 は 制度 と それ を 支える 精神 が 乖離 し て いる こと じゃ

現在 の ところ は 建前 の 存在 が

本音 の 堕落 を ようやく 防 い で おる が

さて それ も いつ まで もつ こと やら

今度 同盟 の 弁 務 官 事務 所 に

ユリアン ・ ミンツ 少尉 と やら が 赴任 し て くる な

ヤン ・ ウェン リー の 秘蔵っ子 だ そう です な

どんな ふう に 秘蔵 し て い た もの やら

いずれ に して も たった 16 歳 の 小僧 に

何ほど の こと も でき ませ ん でしょ う

16 歳 の 時 に ロー エン グラム 公 は すでに 武 勲 を 立て

少佐 の 階級 を 得 て い た

ユリアン ・ ミンツ の 歩み は それ に 少し 遅れ て いる だけ だ

養父 の 七光 り で は ない の です か ?

ロー エン グラム 公 も 姉 の 七 光り と 思わ れ て い た

当時 は な なる ほど

確か に 俺 が 16 の 時 すでに あんた を 追い 落とし

父親 と し て 与え て も くれ ない もの を

実力 で 奪い取って やる と 決意 し て い た の だ から な

ところで ボルテック の ほう は どう なって る ?

その 件 です が いささか 注意 を 要する か と

すなわち フェザーン は 政治 的 軍事 的中 立 を 放棄 し

我々 の 陣営 に 帰属 する こと に なる

彼 が 我々 に 協力 し て くれる

あっ あ … どう も

むろん 無償 で は ない が な

つまり 彼 は 祖 国 を 売る と いう の です か ?

お 言葉 です が わたくし が 売る の は フェザーン の 形式 上 の 独立 のみ で

そんな もの は フェザーン が 存在 する 真 の 意義 と 利益 に

なんら 寄与 する もの で は あり ませ ん

無用 な 形式 を 捨てる こと で

フェザーン は より 豊か な 実体 を 得る こと が できる の です

口 は 重宝 だ な 親 を 売る に も 友人 を 裏切る に も

理由 の つけよ う は ある もの だ

それ くらい に し て おけ ビッテンフェルト

彼 の 協 力 が なけ れ ば 我 が 軍 が フェザーン 回廊 の

旅 客 と なる の は 困難 な の だ

私 は 彼 の 協力 に 対し て 相応 の 報酬 と

そして 礼儀 を もって 報いる つもり で いる

むろん 卿 ら の 意見 を 聞き たい から こそ

今日 卿 ら を 集め た の だ が

ロイエンタール どう だ ?

小 官 と し て は 才覚 豊富 な フェザーン 人 を

無 条件 で 信じる 気 に は なれ ませ ん な

フェザーン 回廊 を 通過 し て 同盟 領 へ 侵攻 し た と し て です

その 後 彼ら が 豹変 し て 回廊 を 封鎖 し た なら

我々 は 敵 の ただ中 に 孤立 する こと と なり ます

補給 も 通信 も まま なら ず

いささか 危険 度 は 大きい の で は あり ませ ん か


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 41 (1) ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode

「 1 億 人 100 万 隻 体制 」 その 言葉 が おく|じん|よろず|せき|たいせい||ことば| "A hundred million men, a million ships."

帝国 軍 首脳 部 に おい て ささやか れる よう に なった の は ていこく|ぐん|しゅのう|ぶ||||||||||

帝国 軍 最高 司令 官 ていこく|ぐん|さいこう|しれい|かん since Duke Reinhard von Lohengramm, supreme commander of the Imperial military,

ラインハルト ・ フォン ・ ロー エン グラム 公爵 の |||えん|ぐらむ|こうしゃく|

過熱 な 宣戦 布告 が 自由 惑星 同盟 と かねつ||せんせん|ふこく||じゆう|わくせい|どうめい|

銀河 帝国 正統 政府 に 対し て たたきつけ られ て いる の で ある ぎんが|ていこく|せいとう|せいふ||たいし|||||||| against the Free Planets Alliance and the Legitimate Government of the Galactic Empire.

軍 籍 に ない 平民 階級 の 青年 たち が ぐん|せき|||へいみん|かいきゅう||せいねん|| Young men of the lower classes

職場 や 学校 から 軍 の 徴募 事務 所 へ 駆けつける よう に なった の で ある しょくば||がっこう||ぐん||ちょうぼ|じむ|しょ||かけつける|||||| seemed to flood from their jobs and schools to the recruitment centers.

門 閥 貴族 ども の 残党 を 倒せ ! もん|ばつ|きぞく|||ざんとう||たおせ

奴 ら の 復活 を 許す な ! 平民 の 権利 を 守れ ! やつ|||ふっかつ||ゆるす||へいみん||けんり||まもれ Don't let them be restored!

自由 惑星 同盟 など と 呼称 する 門 閥 貴族 ども の 共犯 者 を 倒せ ! じゆう|わくせい|どうめい|||こしょう||もん|ばつ|きぞく|||きょうはん|もの||たおせ Down with their accomplices, who boast about being a "Free Planets Alliance!"

辞令 を 受け取る だけ だ から じれい||うけとる||| Accepting my orders for reassignment only took five minutes,

実際 に は 5 分 と かから なかった ん だ けど じっさい|||ぶん||||||

2 時間 以上 待た さ れ て ね じかん|いじょう|また|||| but they made us wait for more than two hours.

人事 部 は 軍 の 一部 と いって も お 役所 仕事 です から じんじ|ぶ||ぐん||いちぶ|||||やくしょ|しごと|| The Office of Personnel may be part of the military, but they have red tape too.

「 ヤン 提督 に 敵 が 多い から わざと 待た さ れ た 」 |ていとく||てき||おおい|||また||| Maybe I was too prejudiced in thinking they made us wait

なんて 思う の は ひがみ すぎ かな ? |おもう||||| because Admiral Yang has so many enemies.

そう いう 側面 も ない わけ じゃ ない でしょ う が ||そくめん|||||||| I won't say that wasn't part of the reason,

全体 に 社会 システム の 運用 効率 が 落ち てる よう です よ ぜんたい||しゃかい|しすてむ||うんよう|こうりつ||おち||||

ほら あれ を Look at that, over there.

砂糖 や 肉 一部 の 食料 品 が 配給 制 に なった そう です さとう||にく|いちぶ||しょくりょう|しな||はいきゅう|せい|||| Apparently some foods, like sugar and meat, are being rationed.

そう いえ ば 何 か 全体 に 雰囲気 が 暗い ね |||なん||ぜんたい||ふんいき||くらい| Now that you mention it, it's almost like there's a dark mood over everything.

帝国 軍 の 大規模 な 出兵 が 間近 に 迫って いる ていこく|ぐん||だいきぼ||しゅっぺい||まぢか||せまって| Rumor is running rife among the citizenry

と いう うわさ が 市民 の 間 に 流布 し て おり ます ||||しみん||あいだ||るふ||||

もっとも 大半 の 反応 は また か と いう 程度 で |たいはん||はんのう||||||ていど| The response from the vast majority is "What, again?"

誰 も 深刻 な 懸念 は し て い ない よう です が だれ||しんこく||けねん|||||||| and no one seems to be expressing any great concern.

この 情報 は 当然 同盟 に も 伝わって おり ます が |じょうほう||とうぜん|どうめい|||つたわって||| We have, of course, leaked this information to the Alliance,

同盟 の 市民 は もちろん どうめい||しみん||

政府 首脳 部 も その 例外 で は ない よう です せいふ|しゅのう|ぶ|||れいがい||||| and the general citizenry and top government officials feel no differently.

イゼルローン 要塞 は 難 攻 不 落 だ |ようさい||なん|おさむ|ふ|おと| Iserlohn Fortress is impregnable,

しかも そこ に は 同盟 軍 最高 の 智 将 が いる ||||どうめい|ぐん|さいこう||さとし|すすむ|| and the Alliance military's most skilled commander is there, too.

まっ 安心 し たい ところ だ ろ う |あんしん|||||| Well, I suppose the mediocre leaders of the Alliance want to feel that they're safe.

同盟 の 凡庸 な 政治 屋 ども と し て は な どうめい||ぼんよう||せいじ|や||||||

はい しかし その 安心 感 が |||あんしん|かん| Yes, sir.

健全 な 判断 力 を 奪い けんぜん||はんだん|ちから||うばい

最悪 の 選択 を さし て しまう 結果 に つながった さいあく||せんたく|||||けっか||

過去 の 成功 が 現在 の 誤 断 を 招き かこ||せいこう||げんざい||ご|だん||まねき Past successes can invite present mistakes, and rob them of their very future.

未来 その もの を 奪い 去る よい 例 証 と 言う べき だ みらい||||うばい|さる||れい|あかし||いう||

おお 背 が 伸び た な |せ||のび|| My, how you've grown!

1 年 半 も 会って おら ん から 当然 か な とし|はん||あって||||とうぜん|| To be expected after not seeing you for a year and a half, I suppose.

一 晩 寝 れ ば 1 センチ 伸びる と いう 年頃 だ から な ひと|ばん|ね|||せんち|のびる|||としごろ||| You're at that age when you grow a centimeter after each night's sleep.

司令 長官 も お 元気 そう で うれしく 思い ます しれい|ちょうかん|||げんき||||おもい|

なんの 1 日 ごと に 地獄 の 門 に 近づ い とる よ |ひ|||じごく||もん||ちかづ||| I suppose.

ルドルフ 大帝 が るつぼ の 中 で 煮 られる 姿 が |たいてい||||なか||に||すがた| I'm looking forward to seeing Rudolf the Great roasting in its pits, though.

見 られる の が 楽しみ だ て み||||たのしみ||

ヤン 提督 から これ を 預かって まいり まし た |ていとく||||あずかって||| I've brought you this from Admiral Yang.

長官 に 直接 お 渡し する よう に と ちょうかん||ちょくせつ||わたし|||| He asked that I deliver it to you personally.

ん そう そう

人事 部 の リバモア 中将 は 何 か 言って おった かな ? じんじ|ぶ|||ちゅうじょう||なん||いって||

いえ 何 も 非 公式 の お 話 は 一切 あり ませ ん で し た |なん||ひ|こうしき|||はなし||いっさい|||||| No, nothing.

そんな ところ じゃ ろ う リバモア も Figures.

トリューニヒト と の 心証 を よく し たい と は 思って も |||しんしょう|||||||おもって|

親子 以上 に 年 の 離れ た 少年 の 感心 を 買う 気 に は おやこ|いじょう||とし||はなれ||しょうねん||かんしん||かう|き|| I guess he wasn't interested in currying favor with a boy young enough to be his son.

なら なかった よう じゃ な

僕 の 関心 を 買う こと が どう し て トリューニヒト 議長 の ぼく||かんしん||かう|||||||ぎちょう| Why would currying my favor improve Chairman Trünicht's impression of him?

心証 を よく する こと に なる の です か ? しんしょう|||||||||

僕 は ヤン ・ ウェン リー 派 です トリューニヒト 派 で は ぼく|||||は|||は|| I'm with the Yang Wen-li faction, not the Trünicht faction.

あり ませ ん けれど そう さ な

君 の あずかり 知ら ぬ ところ で は ある が きみ|||しら|||||| You may not be aware of it, but the chairman requested your transfer personally.

今回 の 君 の 人事 は 議長 直々 の お 声 掛かり で な こんかい||きみ||じんじ||ぎちょう|じきじき|||こえ|かかり||

事情 を 知ら ぬ 者 に は 君 が 議長 の お気に入り に 見え なく も ない じじょう||しら||もの|||きみ||ぎちょう||おきにいり||みえ||| To those unaware of the circumstances, it must seem like he's taken a liking to you.

迷惑 です ! だ ろ う と は 思う が めいわく|||||||おもう| What a pain!

そう 大声 を 出さ ん でも よろしい |おおごえ||ださ|||

わし や ヤン 提督 の 悪い ところ を マネ する こと は ない さ |||ていとく||わるい|||まね||||| Don't adopt the bad habits of Admiral Yang and myself.

すみません ところで その 事情 と おっしゃい ます と |||じじょう|||| Excuse me, sir.

うん 別に トリューニヒト に 限った こと で は ない が な |べつに|||かぎった|||||| Well, Trünicht isn't the only one like this.

為政者 に とって 首都 を 遠く 離れ た 地域 の 軍隊 が いせいしゃ|||しゅと||とおく|はなれ||ちいき||ぐんたい| You could say that it's the eternal nightmare of politicians

司令 官 の 私 兵 化 し 軍閥 化 し て しれい|かん||わたくし|つわもの|か||ぐんばつ|か|| that military forces far from the capital may become the private armies of their commanders,

中央 政府 の コントロール を 受け付け なく なる と いう の は ちゅうおう|せいふ||こんとろーる||うけつけ||||||

言わば 永遠 の 悪夢 と いう やつで な いわば|えいえん||あくむ||||

それ を 防ぐ ため に 人事 権 を 使って ||ふせぐ|||じんじ|けん||つかって They use personnel management to guard against that,

部隊 の 中枢 メンバー が 固定 し ない よう に 努める わけ だ ぶたい||ちゅうすう|めんばー||こてい|||||つとめる|| and keep the unit's core members from staying in one place together.

すると 僕 の 人事 も そう いった 計画 の 一環 と いう こと です か ? |ぼく||じんじ||||けいかく||いっかん||||| So, you mean my transfer is part of that plan?

まあ そう いう こと だ 単なる 嫌がらせ か と 思い まし た が |||||たんなる|いやがらせ|||おもい|||

あ … で は 本命 は |||ほんめい|

メル カッツ 提督 を ヤン 提督 から 引き離す こと に あった ||ていとく|||ていとく||ひきはなす|||

そう いう こと に なる の でしょ う か ? That was also part of it, right?

そう その とおり じゃ よ Yes, exactly.

つけ加える なら 政府 と し て は 今後 条件 さえ 許せ ば つけくわえる||せいふ|||||こんご|じょうけん||ゆるせ| In addition, depending on how things go,

キャゼルヌ や シェーン コップ と いった 幹部 たち を |||こっぷ|||かんぶ|| the government may try to get Caselnes and Schönkopf away from Yang, as well.

ヤン 提督 から 引き離 そ う と する じゃ ろ う |ていとく||ひきはな|||||||

だって そんな こと を し て 何 に なる ん です か ? ||||||なん||||| But what's the point of them doing that?

ヤン 提督 の 実力 を 弱め て つまる ところ は 帝国 軍 の 立場 を |ていとく||じつりょく||よわめ|||||ていこく|ぐん||たちば| That just ends up weakening Admiral Yang and strengthening the Imperial military, doesn't it?!

強化 する よう な もの じゃ あり ませ ん か きょうか|||||||||

連中 に は 派閥 次元 の 発想 しか でき ん から さ れんちゅう|||はばつ|じげん||はっそう||||| Those people can only think in terms of cliques.

特に イゼルローン に ヤン 提督 が おって とくに||||ていとく|| Especially since, by having Admiral Yang at Iserlohn defending against the Imperial invasion,

帝国 の 侵攻 を 防 い で くれる もん だ から ていこく||しんこう||ふせ||||||

安心 し て 権力 を もてあそ ん で おら れる あんしん|||けんりょく|||||| they can toy with their political power in safety.

ヤン 提督 に とって は 皮肉 な もん じゃ な |ていとく||||ひにく|||| It must be ironic to Admiral Yang.

その こと な ん です が Be that as it may, would you have a look at that letter, please?

親書 に 目 を 通し て いた だ け ませ ん か ? しんしょ||め||とおし|||||||

ん ? ああ

卿 ら に 今日 集まって もらった の は きょう|||きょう|あつまって||| I've gathered you here today

自由 惑星 同盟 を 選奨 する 反 徒 ども に 対し て じゆう|わくせい|どうめい||せんしょう||はん|と|||たいし| to discuss how we will punish the insolent rebels known as the Free Planets Alliance,

武力 に よる 懲罰 を 加える ぶりょく|||ちょうばつ||くわえる

その 具体 的 な 方法 に つい て 意見 を 聞く ため だ |ぐたい|てき||ほうほう||||いけん||きく|| and to ask for your specific opinions on how to do it.

私 の 腹案 を まず 述べ て おく それ は 過去 の よう に わたくし||ふくあん|||のべ|||||かこ||| I'll start by laying out my plan.

イゼルローン 回廊 の 攻略 に こだわら ず |かいろう||こうりゃく|||

もう 1 つ の 回廊 を 侵攻 ルート と する こと だ |||かいろう||しんこう|るーと|||| we will use another route for our invasion.

つまり フェザーン 回廊 を 通過 し て 同盟 領 に 侵攻 する ||かいろう||つうか|||どうめい|りょう||しんこう| In short, to invade the Alliance through the Fezzan Corridor.

なるほど 帝国 軍 が フェザーン を 通過 する 可能 性 か |ていこく|ぐん||||つうか||かのう|せい| I see, there's the possibility of the Imperial military invading via Fezzan.

以前 に も 検討 さ れ た こと が ある し いぜん|||けんとう||||||| We investigated the possibility of them invading through Fezzan and developed a counterplan,

対策 案 も あった ん じゃ が 当時 と 今 で は たいさく|あん||||||とうじ||いま||

我が国 の 国力 が 比較 に なら ん 実行 は 不可能 じゃ な わがくに||こくりょく||ひかく||||じっこう||ふかのう||

ヤン 提督 は 何と ? ああ … |ていとく||なんと| And what does Admiral Yang say about it?

現状 で 帝国 軍 の フェザーン 通過 を 阻止 する と し たら げんじょう||ていこく|ぐん|||つうか||そし|||| He says that, currently, if we're to stop the Imperial military from moving through Fezzan,

フェザーン 人 の 市民 レベル で の |じん||しみん|れべる|| it would have to be done at the level of resistance by the people of Fezzan.

抵抗 に よる しか ない と 言って き て おる ていこう||||||いって|||

具体 的 に は ゼネスト や サボタージュ に よって ぐたい|てき|||ぜねすと|||| Specifically, through general strikes and sabotage, to keep them from making Fezzan a supply base,

フェザーン を 補給 基地 化 さ せ ない と か ||ほきゅう|きち|か|||||

回廊 を 民間 船 で 封鎖 する と か じゃ が かいろう||みんかん|せん||ふうさ||||| or blockading the corridor using civilian ships.

うまく いく でしょ う か ? Would that even work?

いく と は 限ら ない ヤン 提督 自身 が そう 書 い て おる |||かぎら|||ていとく|じしん|||しょ||| It's not certain to.

それ に いけ ば いった で フェザーン の 民間 人 を ||||||||みんかん|じん| Besides, if we did that,

同盟 の 盾 と し て 帝国 軍 の 前 に 立た せる こと と なり どうめい||たて||||ていこく|ぐん||ぜん||たた||||

その 罪 は 戦場 で 殺し 合い を する こと の 非 で は ない と も な |ざい||せんじょう||ころし|あい|||||ひ|||||| we'd be committing a crime beyond any comparison to killing each other on the battlefield.

じゃ が フェザーン 人 に は 独立 不 羈 の 精神 が ある |||じん|||どくりつ|ふ|き||せいしん|| But the Fezzanese have an independent spirit, and won't just yield to another nation's military.

他国 の 軍事 力 に は 屈服 し ない と いう な たこく||ぐんじ|ちから|||くっぷく|||||

じゃ から いずれ に して も 抵抗 は 起きる じゃ ろ う ||||||ていこう||おきる||| Which means that a resistance will arise in any case.

ただし それ が 帝国 軍 の 侵攻 が 現実 の もの と なって から で は 遅い |||ていこく|ぐん||しんこう||げんじつ||||||||おそい However, it will be too late if the Imperial military succeeds in its invasion.

組織 的 な 抵抗 は 難しく なる じゃ ろうし そしき|てき||ていこう||むずかしく||| Mounting an organized resistance then will become difficult and require sacrifices.

また 実際 に 犠牲 を 伴う こと に も なる |じっさい||ぎせい||ともなう||||

その くらい なら あらかじめ 手 を 打って ||||て||うって Which means that we have to prepare beforehand.

フェザーン の 世論 を 喚起 し て おけ ば ||せろん||かんき|||| If we rally Fezzanese public opinion, with a little luck it may act to prevent that,

うまく すれ ば それ が 予防 効果 と なって |||||よぼう|こうか||

帝国 が フェザーン 通過 を 断念 する かも しれ ん と な ていこく|||つうか||だんねん|||||| and the Empire may abandon trying to pass through Fezzan.

うーん それにしても ヤン 提督 は 先 の こと が よく 見える が |||ていとく||さき|||||みえる|

残念 ながら 手足 が 伴わ ない ざんねん||てあし||ともなわ| he unfortunately can't do anything about it.

むろん それ は 彼 の せい で は ない |||かれ||||| That's not his fault, of course.

彼 に は そこ まで 能動 的 に 行動 する 権限 は ない の だ から な かれ|||||のうどう|てき||こうどう||けんげん|||||| He's only authorized to act against active threats.

すると 制度 の せい な の でしょ う か ? |せいど|||||||

制度 か 制度 の せい に する の は わし と し て は つらい な せいど||せいど||||||||||||| The system, huh?

わし は 自分 が 民主 制 共和 国 家 の 軍人 で ある こと を 誇り に し て き た ||じぶん||みんしゅ|せい|きょうわ|くに|いえ||ぐんじん|||||ほこり||||| I've taken pride in being a soldier in a democratic republic.

そう 君 と 同じ くらい の 年 に 2 等 兵 に なって 以来 ずーっと な |きみ||おなじ|||とし||とう|つわもの|||いらい|| Yes, ever since I became a recruit, back when I was around your age.

民主 制 共和 国 が 軍人 の 権限 を 制限 する の は みんしゅ|せい|きょうわ|くに||ぐんじん||けんげん||せいげん||| I think it's right for a democratic republic to limit the power of the military.

正しい と わし も 思う ただしい||||おもう

軍人 は 戦場 以外 で 権力 や 権限 を 振るう べき で は ない ぐんじん||せんじょう|いがい||けんりょく||けんげん||ふるう|||| Soldiers shouldn't wield power and authority away from the battlefield.

また 軍隊 が 政府 や 社会 の 批判 を 受け ず に 肥大 化 し |ぐんたい||せいふ||しゃかい||ひはん||うけ|||ひだい|か| Besides, when a military grows huge without accepting criticism from the government or society,

国家 の 中 の 国家 と 化 する よう で は こっか||なか||こっか||か|||| it becomes a separate nation within a nation,

民主 政治 は 健全 で は あり えん だ ろ う みんしゅ|せいじ||けんぜん||||||| which makes it impossible to have a sound democratic government.

民主 政治 の 制度 は 間違って おら ん みんしゅ|せいじ||せいど||まちがって|| The institution of democratic government isn't the problem.

問題 は 制度 と それ を 支える 精神 が 乖離 し て いる こと じゃ もんだい||せいど||||ささえる|せいしん||かいり||||| The problem is that the system is alienated from the spirit that maintains it.

現在 の ところ は 建前 の 存在 が げんざい||||たてまえ||そんざい| For now,

本音 の 堕落 を ようやく 防 い で おる が ほんね||だらく|||ふせ||||

さて それ も いつ まで もつ こと やら but how long will that last?

今度 同盟 の 弁 務 官 事務 所 に こんど|どうめい||べん|つとむ|かん|じむ|しょ| An Ensign Julian Mintz is being appointed to the Alliance high commissioner's office.

ユリアン ・ ミンツ 少尉 と やら が 赴任 し て くる な ||しょうい||||ふにん||||

ヤン ・ ウェン リー の 秘蔵っ子 だ そう です な ||||ひぞっこ|||| He's supposedly Yang Wen-li's treasured child.

どんな ふう に 秘蔵 し て い た もの やら |||ひぞう|||||| What sort of a treasure remains to be seen.

いずれ に して も たった 16 歳 の 小僧 に |||||さい||こぞう| In any case, he's a 16-year-old boy.

何ほど の こと も でき ませ ん でしょ う なにほど|||||||| How much could he possibly do?

16 歳 の 時 に ロー エン グラム 公 は すでに 武 勲 を 立て さい||じ|||えん|ぐらむ|おおやけ|||ぶ|いさお||たて When he was 16, Duke Lohengramm had already distinguished himself in battle

少佐 の 階級 を 得 て い た しょうさ||かいきゅう||とく||| and held the rank of lieutenant commander.

ユリアン ・ ミンツ の 歩み は それ に 少し 遅れ て いる だけ だ |||あゆみ||||すこし|おくれ|||| Julian Mintz is only a slight step behind him.

養父 の 七光 り で は ない の です か ? ようふ||ななひかり||||||| Isn't that just his benefiting from his foster father's influence?

ロー エン グラム 公 も 姉 の 七 光り と 思わ れ て い た |えん|ぐらむ|おおやけ||あね||なな|ひかり||おもわ|||| Duke Lohengramm was thought to have benefited from his sister's influence...

当時 は な なる ほど とうじ|||| at the time.

確か に 俺 が 16 の 時 すでに あんた を 追い 落とし たしか||おれ|||じ||||おい|おとし After all, when I was 16,

父親 と し て 与え て も くれ ない もの を ちちおや||||あたえ||||||

実力 で 奪い取って やる と 決意 し て い た の だ から な じつりょく||うばいとって|||けつい||||||||

ところで ボルテック の ほう は どう なって る ? By the way, how are things going with Boltec?

その 件 です が いささか 注意 を 要する か と |けん||||ちゅうい||ようする|| On that front, I advise we watch things carefully.

すなわち フェザーン は 政治 的 軍事 的中 立 を 放棄 し |||せいじ|てき|ぐんじ|てきちゅう|た||ほうき| In short, Fezzan will end its political and military neutrality and return to our camp.

我々 の 陣営 に 帰属 する こと に なる われわれ||じんえい||きぞく||||

彼 が 我々 に 協力 し て くれる かれ||われわれ||きょうりょく||| He will be assisting us with that.

あっ あ … どう も Um, hello there.

むろん 無償 で は ない が な |むしょう||||| It won't be done without compensation, naturally.

つまり 彼 は 祖 国 を 売る と いう の です か ? |かれ||そ|くに||うる||||| In other words, he's selling out his own nation?!

お 言葉 です が わたくし が 売る の は フェザーン の 形式 上 の 独立 のみ で |ことば|||||うる|||||けいしき|うえ||どくりつ|| Technically, but what I'm selling is merely Fezzan's pro forma neutrality,

そんな もの は フェザーン が 存在 する 真 の 意義 と 利益 に |||||そんざい||まこと||いぎ||りえき| which contributes nothing to the true meaning and value of Fezzan.

なんら 寄与 する もの で は あり ませ ん |きよ|||||||

無用 な 形式 を 捨てる こと で むよう||けいしき||すてる|| By abandoning this meaningless formality, Fezzan can gain even greater wealth.

フェザーン は より 豊か な 実体 を 得る こと が できる の です |||ゆたか||じったい||える|||||

口 は 重宝 だ な 親 を 売る に も 友人 を 裏切る に も くち||ちょうほう|||おや||うる|||ゆうじん||うらぎる|| A pretext is never wanting.

理由 の つけよ う は ある もの だ りゆう|||||||

それ くらい に し て おけ ビッテンフェルト Leave that aside, Bittenfeld.

彼 の 協 力 が なけ れ ば 我 が 軍 が フェザーン 回廊 の かれ||きょう|ちから|||||われ||ぐん|||かいろう| Without his assistance,

旅 客 と なる の は 困難 な の だ たび|きゃく|||||こんなん|||

私 は 彼 の 協力 に 対し て 相応 の 報酬 と わたくし||かれ||きょうりょく||たいし||そうおう||ほうしゅう| I intend to reward his cooperation with all appropriate compensation and courtesy.

そして 礼儀 を もって 報いる つもり で いる |れいぎ|||むくいる|||

むろん 卿 ら の 意見 を 聞き たい から こそ |きょう|||いけん||きき||| Of course, I called you all here today to hear your opinions.

今日 卿 ら を 集め た の だ が きょう|きょう|||あつめ||||

ロイエンタール どう だ ?

小 官 と し て は 才覚 豊富 な フェザーン 人 を しょう|かん|||||さいかく|ほうふ|||じん| For my part, I'm not one to unconditionally trust a rich and resourceful Fezzan.

無 条件 で 信じる 気 に は なれ ませ ん な む|じょうけん||しんじる|き||||||

フェザーン 回廊 を 通過 し て 同盟 領 へ 侵攻 し た と し て です |かいろう||つうか|||どうめい|りょう||しんこう|||||| We'll be passing through the Fezzan Corridor to invade Alliance territory.

その 後 彼ら が 豹変 し て 回廊 を 封鎖 し た なら |あと|かれら||ひょうへん|||かいろう||ふうさ||| If Fezzan has a change of heart later and seals the corridor,

我々 は 敵 の ただ中 に 孤立 する こと と なり ます われわれ||てき||ただなか||こりつ||||| we'd be trapped in the heart of the enemy without any supplies or communications.

補給 も 通信 も まま なら ず ほきゅう||つうしん||||

いささか 危険 度 は 大きい の で は あり ませ ん か |きけん|たび||おおきい||||||| Isn't the risk too great?