×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 91

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 91

宇宙 歴 800 年 新 帝国 歴 2 年 9 月 7 日

幕僚 総監 たる ヒルデ ガルド ・ フォン ・ マリーン ドルフ が

ようやく 再 出仕 し た

一身 上 の こと で 大変 ご 迷惑 を お かけ いた し まし た

今後 この よう な こと の ない よう に いたし ます ので

ご 容赦 ください まし

ヒルダ は ラインハルト の 求婚 に 対する

回答 を 示さ なかった これ は 彼女 自身

いまだ 明確 な 決意 を する に 至って い なかった から で ある が

ラインハルト と し て は 一層 途方 に 暮れる こと と なった

政務 に 忙殺 さ れ て いる 間 は まだしも それ が 途切れ た 時

元々 無 趣味 な だけ に 気持ち の 紛らわせ よ う も なく

エミール や リュッケ を 相手 に 3 次元 チェス を し たり

彼ら を 伴って 乗馬 を し たり し て 時間 を 潰す こと が 多く なった

暇 を 持て余さ れる の は ともかく と し て

それ より も 陛下 の たびたび の ご 発熱 が 気 に なる

何やら ご 大病 の 前兆 で なけ れ ば よい の だ が

ヴェス ター ラント の 件 が よほど 御 身 に 衝撃 的 で あった の だ ろ う か

ラインハルト は やがて それ ら に も 飽き た の か

政務 が 終わった あと に 外出 する こと が 多く なった

それ まで さして 関心 を 示す こと も なかった

演劇 音楽 絵画 など を 鑑賞 する よう に なった の で ある

それにしても ビッテンフェルト に

古典 バレエ 鑑賞 の お供 を さ せる と は

陛下 も 存外 お 人 が 悪い

ん ? 何 !

どう し た ? そ … それ が

陛下 から 「 今度 詩 の 朗読 会 に 出席 せよ 」 と

うーん …

なんたる こと だ 本来 なら こんな こと は

メック リンガー が 一 手 に 引き受ける べき ところ だ ろ う

これ は お呼び が かかる 前 に

メック リンガー と 任務 が 交代 でき ない もの かな

その メック リンガー が かつて 言った こと が ある

「 そもそも カイザー は ご 自身 が 」

「 優れ た 芸術 品 で いらっしゃる の だ から 」

「 わざとらしい 芸術 に 興味 を 抱か れる 必要 は ない の だ 」 と な

俺 も 同感 だ 統治 者 は 芸術 に 対し て は

金銭 だけ を 出し て い れ ば よい 目 も 口 も 出す 必要 は ない

統治 者 の 好み に 媚 び る こと で

大家 面 を する エセ 芸術 家 ども を 生み出す だけ で は ない か

それ だけ の 見識 が 元帥 に は お あり な の だ から

私 など の 代わり に カイザー に 同行 なさって ください

明晩 私 は 聞い て も 分かる はず の ない 前衛 音楽 と やら を

陛下 の お供 で 拝聴 し なけ れ ば なら ない の です よ

あっ いや 俺 は その …

例 の 2 つ の 新 要塞 の 件 も ある し

宇宙 艦隊 の 軍務 が 忙しく て な

あっ そう だ バイエル ライン は ?

今度 陛下 に お 願い し て 卿 が お供 を しろ

小 官 が で あり ます か ?

これ から は 軍人 と は いえ 視野 を 広く 持た ね ば なら ん

メック リンガー に は 及ぶ べく も ない が

現に グリルパルツァー の よう に 軍務 以外 の 分野 でも

業績 を 上げ て いる 者 も 同僚 に おる の だ

少し は 見習う と いい は … は あ

は あ いっそ 戦争 なり

内乱 なり の ほう が はるか に マシ です

これ は 無論 予言 など で は なかった

だが ミュラー は 自身 の この 発言 を

憮然 と し て 顧みる こと に なる の で ある

カイザー に ノイエ ・ ラント に 御幸 し て いた だ か ね ば

ロイエンタール 元帥 に 反逆 を 起こさ せる こと は なかなか 難しい

その 点 に つい て は 次官 閣下 も ご存じ の はず

彼 の 知性 が くもる ほど の 巨大 な エサ

つまり 好機 を 与え ね ば なり ませ ん

それ は そう かも しれ ん

だが そこ まで ロイエンタール め に 有利 な 条件 を

整え て やって よい の か ? 万が一

万が一 に も 奴 め が 弑逆 に 成功 し て しまったら どう する の だ

ご 心配 なく カイザー の 暗殺 を 謀る の は あくまで も 演技

見せかけ の こと です 最初 から 失敗 する よう

そして 一命 を 取り留め た カイザ ー が ロイエンタ ー ル 討伐 を 決意 する よう

全て 緻密 に 計算 し て あり ます

確か だ ろ う な ?

誓約 書 でも 書き ま しょ う か ?

ん ? フン まあ いい だ が 忘れる な よ

貴 様 の 命 の 安全 は 俺 の この 手 の 中 に

握ら れ て いる の だ と いう こと を な

もちろん で ござい ます 次官 閣下

カイザー から 忠実 な 部下 を 次々 奪って 孤立 さ せ

その 粛清 の 実行 者 と し て 閣下 が 帝国 の 実権 を 握ら れる

その お 手伝い を さ せ て いただく こと で

私 め も 復権 さ せ て いただく

それ だけ が 今 の 望み で ござい ます

その 殊勝 な 心がけ を 忘れる な よ

ロイエンタール が 反乱 を 起こせ ば

他 の 将 帥 に 対し て も 疑惑 を 持た ず に は い られ ない だ ろ う

次 は ミッターマイヤー を 陥れ

オーベル シュタイン と 相 打ち の 形 で 始末 すれ ば

残り は 軍服 を 着 た デク 人形 に すぎ ん

マリーン ドルフ 親子 は いかに お 考え で ?

あの よう な 小 娘 に 何 が できよ う

父親 の ほう は 誠実 な だけ の 無能 者 で は ない か

問題 に も なら ん

ご 明 察 で ござい ます な

ラング の この よう な 考え は 実は ルビン スキー に よって

巧み に 誘導 さ れ 増幅 さ れ た もの で あった

ラング は ルビン スキー を 便利 な 道具 と みなし て い た が

ルビン スキー も ラング を 同様 に みなし て い た

両者 の 間 に 違い が ある と すれ ば

それ を 相手 に 気づか せ て いる か どう か の 点 で あ ろ う

ご 明 察 の とおり ラング 次官 は

指名 手配 中 の アドリアン ・ ルビンスキ ー と 接触 し て いる 模様 です

相手 が 国 事犯 だけ に おとり 捜査 と は 言 え ない でしょ う

このまま 放置 し て おい て よろしい の です か ?

帰った の ? 皇帝 陛下 の 忠実 な 臣 僚 は

奴 に は カイザー に 対する 忠誠 心 など ない

若い カイザー を 自分 の 傀儡 に し て

銀河 の 実権 を 握 ろ う と 企む 利己 主義 者 だ

それ で 利己 主義 者 同士 手 を 携え て いる わけ ?

利害 が 一致 し て いる 間 は な

今 は あなた も 彼 も

火事 が 起こる の を 期待 し てる と いう わけ ね

でも 彼 は 適当 な 規模 で 鎮火 し て

それ が 自分 の 手柄 に なる こと を 望 ん で いる

一方 の あなた と し て は

帝国 の 屋台 骨 まで 火 が 回る こと を 期待 し て いる の でしょ う ?

だから その 辺 の 違い が 見え た 時 が 古い 道具 を 始末 する 潮時 だ ろ う な

だが それ まで 奴 に は 我ら が 役 に 立つ 道具 だ と

思わ せ て おく 必要 が ある

奇怪 な うわさ が 新 帝都 フェザ ー ン に 流れ 始め た の は

8 月 末 の こと で あった が

9 月 に 入って 本格 的 に 流布 する よう に なった

ノイエ ・ ラント 総督 ロイエンタール 元帥 が

カイザー に 反 意 を 抱 い て いる

ああ ロイエンタール 元帥 は 軍事 力 で

カイザー に 敵 し 得 ない こと を 熟知 し て いる

ゆえに 彼 は ノイエ ・ ラント 視察 の ため と 称し て

カイザー に 惑星 ハイネ セン へ の 御幸 を こい

その 途上 に おい て 暗殺 しよ う と し て いる

カイザー を 暗殺 し た あ と ロイエンタール 元帥 は

行方 不明 の エルウィン ・ ヨーゼフ 2 世 を 擁し て

ゴールデン バウム 王朝 の 復 辟 を 宣言 し

自ら は 摂政 と し て 政治 と 軍事 の 大権 を 独占 する だ ろ う

そして 遠からず 自ら が 至 尊 の 冠 を 頭上 に 戴 く つもり らしい

その こと を 知った カイザー は ロイエンタール 元帥 から

暗殺 さ れる こと を 恐れ て 帝都 を 動く こと が でき ず に いる

ロイエンタール 元帥 が 惑星 ハイネ セン へ の 招待 状 を

カイザー に 差し上げる そう だ が

カイザー が それ を 受ける こと は あり 得 ない

逆 に カイザー は ロイエンタール 元帥 を

フェザーン に 呼 ん で 詰問 する らしい

一方 ロイエンタール も フェザーン に 残し た

彼 自身 の アンテナ から 奇怪 な うわさ を 耳 に し て い た

「 皇帝 陛下 は フェザーン に おか れ て も 」

「 しばしば 原因 不明 の ご 発熱 あり 」

「 更に 陛下 の ご 病 臥 を よい こと に 」

「 軍務 尚 書 オーベル シュタイン 元帥 と 」

「 内務 省 次官 ラング の 専横 日に日に まさり 」

「 あたかも 軍務 尚 書 は 宰相 の ごとく 」

「 ラング 次官 は 内務 尚 書 の ごとき ありさま にて 」

「 心ある もの は 眉 を ひそめ 口 を 閉ざす 」

「 こと に ラング 次官 は 私 怨 から しきりに ロイエンタ ー ル 元帥 を 誹謗 し 」

「 フェザーン に 召還 し て のち の 粛清 を 」

「 カイザー に 進言 し て や まず 」

「 更に ロイエンタール 元帥 は カイザー を 」

「 ノイエ ・ ラント に 招請 し て 暗殺 する 陰謀 を 」

「 めぐらし て いる と 主張 する あり 」

何 を バカ な !

ラング ごとき 小人 の 妄言 に

たぶらかさ れる よう な 陛下 で は ない

現に この 春 に も 奴 は 俺 を 貧弱 な 罠 に 落とし 込も う と し て

みじめ に 失敗 し た で は ない か

確か に ラング ごとき の 妄言 に 動かさ れる 陛下 で は あり ます まい

ですが 小 官 が 気 に なり ます の は もっと 別 の 人物 の 動向 です

ラング など 腹話術 の 人形 に すぎ ない の で は あり ます まい か

マイン ・ カイザー が オーベル シュタイン や

ラング ごとき の デク に 成り下がる と すれ ば

竜 頭 蛇 尾 も いい ところ だ な

いっそ オーベル シュタイン ら に なり 替わって

この 俺 が カイザー を 擁し たら どう か

ノイエ ・ ラント を 訪れ た カイザー を ハイネ セン に 留め て 帰さ ず

大本営 と 宮廷 を ハイネ セン に 移す こと を 宣言 する

オーベル シュタイン ら は 行幸 に 従わ ない の だ から

どう する こと も でき まい

全 宇宙 を 事実 上 この 手 に 収める 好機 で は ない か

無論 カイザー が 唯 々 と し て 従う はず が ない

この 手 を 脱し て 正当 な 地位 と 権力 を

奪回 しよ う と する だ ろ う それ は それ で 面白い

どうせ 争う なら ラング は おろか オ ー ベルシュタイン で さえ 役者 不足

この 俺 の 敵 と し て ふさわしい 男 で は ない

敵 と し て ふさわしい の は …

閣下 いずれ に せよ

陛下 の ノイエ ・ ラント へ の 行幸 を 願う 招請 状 は 出す

しかし 閣下 あえて この 時期 に …

言う まで も なく 俺 は ラング や オーベル シュタイン の 風下 に

立つ つもり は ない うわさ の 真偽 を 確かめる ため に も

招請 状 を 出し て カイザー の 反応 を 見る

なるほど もし カイザー が フェザーン を 動か ぬ と あれ ば

カイザー は うわさ を 信じ 閣下 を 疑って いる と いう こと に なり

行幸 に 応じ られ れ ば 閣下 へ の 信頼 が

証明 さ れる こと に なり ます な

残念 ながら そう で は ない

俺 を 油断 さ せ て おい て 捕らえる つもり かも しれ ぬ

カイザー に は 似合わ ぬ 詭計 だ が

オーベル シュタイン や ラング あたり なら 弄し かね ん

疑い だせ ば キリ が ない と いう こと だ

主君 と 臣下 が 互いに 疑心 暗鬼 に とらわれ

腹 を 探り 合う よう で は 太平 など 望み よう が ない

この 春 と 同様 直接 お 会い し て

我が 意 を 知って いただく の が 肝要 で あ ろ う

9 月 9 日 ロイエンタール 元帥 から

カイザー の ハイネ セン へ の 御幸 を こう 公式 文書 が 届 い た

どう し た の だ 侍 従 長 妙に 落ち着か ぬ 様子 で は ない か

恐れ ながら 陛下 市井 に 流れる うわさ を ご存じ でしょ う か

翌 9 月 10 日 急遽 招集 さ れ た

帝国 軍 最高 幹部 会議 に おい て ラインハルト は

ロイエンタール から の 招請 状 の 件 を 告げ

それ を 受け て 惑星 ハイネ セン へ 赴く つもり で ある こと を 宣言 し た

近日 来 奇妙 な うわさ が 宮廷 内外 に 流れ て おる こと を

陛下 も ご存じ で いらっしゃい ま しょ う

事 の 真偽 が 明らか に なる まで

玉 体 を フェザーン に お 留め あって は いかが です か

バカ な こと を ロイエンタール が 余 を 暗殺 など する はず が ない

余 も 彼 を 疑ったり せ ぬ 恐れ も せ ぬ

卿 は くだら ぬ 世 迷 言 に たぶらかさ れ て

余 と 重臣 と の 間 を 裂く つもり か

大体 ロイエンタール が 反逆 する の で あれ ば

正面 から 堂々 と 兵 を 挙げ て 決戦 を 挑む だ ろ う

誰 か の よう に 陰険 姑息 な 策謀 を めぐらし て

陛下 の 背中 を 刺し た り は せ ぬ

では せめて 一 個 艦隊 ぐらい は お 連れ ください

皇帝 が 重臣 の もと へ 赴く のに

過大 な 兵力 を 伴え ば 疑い や 恐れ を 抱く で あ ろ う

第 一 皇帝 が 自分 の 領土 を 旅 する に あたって

なぜ 大 艦隊 を 従え ね ば なら ん の か

これ 以上 無用 な こと を 言う な

ミュラー 上級 大将

はい 陛下

卿 に 余 の 主席 随員 たる を 命ずる

出立 の 準備 を せよ 御 意

陛下

どう か 小 官 を 随員 に お 加え ください

私事 ながら 小 官 の 妹 の 夫 が 民事 長官 と し て

ノイエ ・ ラント 総督 府 に 赴任 し て おり ます

しばらく 妹 に 会って おり ませ ん ので

顔 も 見 たい と 存じ ます れ ば

うむ よか ろ う ありがたき 幸せ

次に 新 要塞 建設 の 件 だ が

続 い て 新 帝都 フェザーン の 防衛 の ため

回廊 の 両端 に 新 要塞 が 建設 さ れる こと が 最終 決定 さ れ た

ノイエ ・ ラント 側 出入り口 に 建設 さ れる 物 に シャー テン ブルク

旧 帝国 本土 側 出入り口 に 建設 さ れる 要塞 に

ドライ ・ グロスアドミラルスブルク の 名称 が 与え られる こと も 決まって いる

シャー テン ブルク と は 「 影 の 城 」 の 意味 で あり

一方 の ドライ ・ グロスアドミラルスブルク と は

「 三 元帥 の 城 」 を 意味 する これ は

ロー エン グラム 王朝 の 6 名 の 元帥 の うち

既に 死去 し た キルヒアイス ファーレンハイト

シュタインメッツ の 3 名 を 記念 し た 名 で ある

三 元帥 の 城 ドライ ・ グロスアドミラルスブルク か

舌 を かみ そう な 名前 だ が もう 1 人 死者 が 出 れ ば

四 元帥 の 城 フィル ・ グロスアドミラルスブルク 要塞 と

改名 さ れる の か な

随員 の 件 うまい 攻略 法 だった な

なに 「 正面 から 攻め て 落と せ ない 要塞 は 搦め手 から 」

用 兵 の 基本 だ それ に 俺 自身

遷都 以来 事実 上 無 役 で 暇 を 持て余し て いる から な

それ は 俺 も 同様 だ こう いう 時 こそ お供 を し たい の に

なぜ 陛下 は 俺 を お 連れ なさら ぬ の か 残念 だ

「 ロイエンタール 元帥 と 取 っ 組み 合い に なる 」

と でも いう の なら 陛下 は 卿 を お 連れ に なる だ ろ う よ

だが 今回 は 平和 な 旅 で なけ れ ば 困る から な

オペラハウス でも 取 っ 組み合 い は なかった

しかし 意外 だった の は フロイライン ・ マリ ー ンドルフ の 残留 だ な

体調 が すぐれ ない と いう の だ から 仕方 ある まい

今日 の 会議 に も 欠席 し て い た ぐらい だ から な

俺 は いつ でも 体調 万全 だ ぞ 分かった 分かった

風邪 ひと つ 引か ん の だ ろ

卿 が 何 を 心配 し て いる か 分かる つもり だ

この 6 月 に ヤン ・ ウェン リー が

カイザー と の 会見 に 向かう 途上 で 暗殺 さ れ た

その 悲劇 が 繰り返さ れる の で は ない か と いう の だ ろ う

ご 明 察 の とおり です 一 度 の 成功 は

必ず 模倣 を 生む から な でき れ ば カイザー に は

フェザーン に お 留まり いただき たい の です が

こう いう 状況 と なって しまって 今更 中止 と なれ ば

かえって 悪い 方向 へ 人々 の 想像 が 向かい ま しょ う し

まったく だ だ が それ に して も 巧妙 な

あの よう な うわさ が 流れ て は カイザー の ご 気性 から し て

フェザーン に 引きこもって おら れる はず が ない

それ を 見越し た 上 で 仕掛け た と すれ ば

予想 以上 に 悪辣 な 罠 が めぐらさ れ て いる や も し れ ん

これ が 罠 だ と すれ ば やはり 前回 と 同様

ハイド リッヒ ・ ラング の 仕業 でしょ う か ?

恐らく 何らか の 形 で 関わって いる に 違いない

だが ラング に は 陰謀 を めぐらす 力 は あって も

組織 力 実行 力 が 伴わ ない

むしろ その 背後 に 何者 か が …

閣下 は 軍務 尚 書 の こと を 疑って おいで です か ?

いや 今回 は オーベル シュタイン の たくらみ で は ある まい

奴 なら ば 陛下 に 随行 し 自分 を おとり に し て

ロイエンタール の 激発 を 誘う だ ろ う

その ほう が 確実 だ から な

だが 奴 なら ば 状況 を 利用 し て

どんな 意外 な 策 を 打って くる かも しれ ん

油断 は でき ぬ が

しかし 陰謀 家 ども が それほど 大きな 戦力 を

所有 し て いる はず も ない

50 隻 ないし 100 隻 の 艦艇 を お つけ すれ ば

抑止 力 と し て は 十 分 だ ろ う し

ロイエンタール に 対し て も そう 刺激 的 で は ない だ ろ う

確か に 問題 は 陛下 の 御 心 です な

俺 から お 願い 申し上げる

まあ その 程度 の 数 で あれ ば 陛下 も ご 容赦 くださる だ ろ う

その 上 で 俺 は 宇宙 艦隊 を

シャー テン ブルク 要塞 の 空域 に 集結 さ せ て

万が一 に 備える と しよ う

それ は 心強い です

いずれ に せよ ミュラー 上級 大将 陛下 の 御 身 を 卿 に 委ねる

ルッツ と 協力 し て 陛下 を 無事 ハイネ セン に お 連れ し て くれ

微力 を 尽くし ます です が 結局

何 も 起こら ない の で は あり ませ ん か ?

そう だ な

フロイライン 余 は 今月 の 下旬 から

ノイエ ・ ラント へ 行く

伺って おり ます

今回 は あなた に は フェザーン に 残って もらう

はい それ で

余 が フェザーン に 戻って くる まで に

先日 の 件 に つい て 返答 を 定め て おい て ほしい

あ …

無論 先日 の 件 と いう の は フロイライン に 余 が 求婚 し た 件 だ

わざわざ そう 説明 する ところ が

ラインハルト の 未熟 さ と 言 え ない こと も ない

だが ラインハルト は 真剣 で あった し

この 場合 は ヒルダ も 救わ れ た 思い で あった

そもそも 彼 は 専制 君主 で あって ヒルダ の 意思 など 無視 し て

ほしいまま に 振る舞う こと も できる はず で あった

この 時 ヒルダ の 心 の はかり は ある 方向 に 傾斜 を 深め た と いえる

陛下 ん ?

どうぞ お 気 を つけ て いって らっしゃい まし

ヒルダ 自身 集中 力 と 精彩 を 欠 い て いる 自覚 が あり

ラインハルト に 随行 でき ない こと は やむ を 得 ない と 思って い た

また ロイエンタール 謀 反 の うわさ も

昨年 の 流言 の 再来 に すぎ ない と 考え て い た

そう 考え た こと 自体 が

ヒルダ の 知力 の 失調 を 物語って い た かも しれ ない

他方 で は 随行 の ミュラー ら へ の 信頼 も あった

更に ヒルダ 自身 やって おき たい こと も あった

この 機会 に グリューネワルト 大 公 妃 殿下 に

お 会い し て みよ う

こう し て 9 月 22 日

カイザー ・ ラインハルト は ノイエ ・ ラント 視察 の ため

ハイネ セン 行幸 に 出発 する

ジーク ・ カイザー ! ジーク ・ カイザー !

ジーク ・ カイザー …

ノイエ ・ ラント 総督 ロイエンタール 元帥 は

歓迎 の 準備 を せ ね ば なら なかった

ハイネ セン へ の 行幸 の 途中

惑星 ウルヴァシー に 立ち寄った カイザー ・ ラインハルト の 一行 は

何者 か に 襲撃 さ れる

駐留 軍 全て が 反し た と すれ ば

それ は やはり ロイエンタール の 指示 に よる もの な の か

疑惑 に 心 揺れる ラインハルト

次回 「 銀河 英雄 伝説 」 第 92 話 「 ウルヴァシー 事件 」

銀河 の 歴史 が また 1 ページ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 91 ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode

宇宙 歴 800 年 新 帝国 歴 2 年 9 月 7 日 うちゅう|れき|とし|しん|ていこく|れき|とし|つき|ひ Universal Calendar 800,

幕僚 総監 たる ヒルデ ガルド ・ フォン ・ マリーン ドルフ が ばくりょう|そうかん||||||| Staff Commissioner Hildegard von Mariendorf finally returned to service.

ようやく 再 出仕 し た |さい|しゅっし||

一身 上 の こと で 大変 ご 迷惑 を お かけ いた し まし た いっしん|うえ||||たいへん||めいわく||||||| I'm deeply sorry for causing such problems due to my personal affairs.

今後 この よう な こと の ない よう に いたし ます ので こんご||||||||||| I'll make certain that such things will not happen again in the future,

ご 容赦 ください まし |ようしゃ||

ヒルダ は ラインハルト の 求婚 に 対する ||||きゅうこん||たいする

回答 を 示さ なかった これ は 彼女 自身 かいとう||しめさ||||かのじょ|じしん

いまだ 明確 な 決意 を する に 至って い なかった から で ある が |めいかく||けつい||||いたって||||||

ラインハルト と し て は 一層 途方 に 暮れる こと と なった |||||いっそう|とほう||くれる||| and Reinhard was, of course, all the more at a loss.

政務 に 忙殺 さ れ て いる 間 は まだしも それ が 途切れ た 時 せいむ||ぼうさつ|||||あいだ|||||とぎれ||じ While normally swamped with government affairs, when he was not thus occupied,

元々 無 趣味 な だけ に 気持ち の 紛らわせ よ う も なく もともと|む|しゅみ||||きもち||まぎらわせ|||| he was unable to distract himself from his feelings.

エミール や リュッケ を 相手 に 3 次元 チェス を し たり ||||あいて||じげん|||| He often passed the time playing three-dimensional chess against Emil or Rücke,

彼ら を 伴って 乗馬 を し たり し て 時間 を 潰す こと が 多く なった かれら||ともなって|じょうば||||||じかん||つぶす|||おおく| or brought them along while horseback riding.

暇 を 持て余さ れる の は ともかく と し て いとま||もてあまさ||||||| While he may have too much time on his hands,

それ より も 陛下 の たびたび の ご 発熱 が 気 に なる |||へいか|||||はつねつ||き|| I'm more concerned by His Majesty's repeated fevers.

何やら ご 大病 の 前兆 で なけ れ ば よい の だ が なにやら||たいびょう||ぜんちょう|||||||| Hopefully, they aren't a sign of some sort of serious illness.

ヴェス ター ラント の 件 が よほど 御 身 に 衝撃 的 で あった の だ ろ う か ||||けん|||ご|み||しょうげき|てき||||||| Did the Westerland incident have a more devastating effect on his health than expected?

ラインハルト は やがて それ ら に も 飽き た の か |||||||あき||| Reinhard soon grew tired of this as well,

政務 が 終わった あと に 外出 する こと が 多く なった せいむ||おわった|||がいしゅつ||||おおく| and so when his governmental duties were over, he often went on excursions.

それ まで さして 関心 を 示す こと も なかった |||かんしん||しめす||| He started to appreciate things such as theater, music, and paintings,

演劇 音楽 絵画 など を 鑑賞 する よう に なった の で ある えんげき|おんがく|かいが|||かんしょう|||||||

それにしても ビッテンフェルト に Still, having Bittenfeld join him in seeing a classic ballet...

古典 バレエ 鑑賞 の お供 を さ せる と は こてん|ばれえ|かんしょう||おとも|||||

陛下 も 存外 お 人 が 悪い へいか||ぞんがい||じん||わるい

ん ? 何 ! |なん

どう し た ? そ … それ が What is it?

陛下 から 「 今度 詩 の 朗読 会 に 出席 せよ 」 と へいか||こんど|し||ろうどく|かい||しゅっせき|| His Majesty wishes that I attend a poetry recital with him.

うーん …

なんたる こと だ 本来 なら こんな こと は |||ほんらい|||| What a surprise...

メック リンガー が 一 手 に 引き受ける べき ところ だ ろ う |||ひと|て||ひきうける|||||

これ は お呼び が かかる 前 に ||および|||ぜん| Could I maybe trade duties with Mecklinger before I'm called for?

メック リンガー と 任務 が 交代 でき ない もの かな |||にんむ||こうたい||||

その メック リンガー が かつて 言った こと が ある |||||いった||| There's something that Mecklinger once said:

「 そもそも カイザー は ご 自身 が 」 ||||じしん| "The kaiser himself is an excellent work of art,

「 優れ た 芸術 品 で いらっしゃる の だ から 」 すぐれ||げいじゅつ|しな|||||

「 わざとらしい 芸術 に 興味 を 抱か れる 必要 は ない の だ 」 と な |げいじゅつ||きょうみ||いだか||ひつよう||||||

俺 も 同感 だ 統治 者 は 芸術 に 対し て は おれ||どうかん||とうち|もの||げいじゅつ||たいし|| And I agree.

金銭 だけ を 出し て い れ ば よい 目 も 口 も 出す 必要 は ない きんせん|||だし||||||め||くち||だす|ひつよう||

統治 者 の 好み に 媚 び る こと で とうち|もの||よしみ||び|||| Doing so would only attract artists calling themselves experts

大家 面 を する エセ 芸術 家 ども を 生み出す だけ で は ない か たいか|おもて||||げいじゅつ|いえ|||うみだす|||||

それ だけ の 見識 が 元帥 に は お あり な の だ から |||けんしき||げんすい|||||||| If you're that opinionated on the matter,

私 など の 代わり に カイザー に 同行 なさって ください わたくし|||かわり||||どうこう|| then please take my place in accompanying the kaiser, Marshal.

明晩 私 は 聞い て も 分かる はず の ない 前衛 音楽 と やら を みょうばん|わたくし||ききい|||わかる||||ぜんえい|おんがく||| Tomorrow evening, I am to join His Majesty in listening to avant-garde music

陛下 の お供 で 拝聴 し なけ れ ば なら ない の です よ へいか||おとも||はいちょう||||||||| that I won't even understand.

あっ いや 俺 は その … ||おれ|| No, see, I...

例 の 2 つ の 新 要塞 の 件 も ある し れい||||しん|ようさい||けん||| There's the matter of the two new fortresses,

宇宙 艦隊 の 軍務 が 忙しく て な うちゅう|かんたい||ぐんむ||いそがしく|| and I'm busy with matters surrounding the space fleet.

あっ そう だ バイエル ライン は ? ||||らいん|

今度 陛下 に お 願い し て 卿 が お供 を しろ こんど|へいか|||ねがい|||きょう||おとも|| The next time His Majesty makes a request, you'll accompany him.

小 官 が で あり ます か ? しょう|かん||||| I will?

これ から は 軍人 と は いえ 視野 を 広く 持た ね ば なら ん |||ぐんじん||||しや||ひろく|もた|||| From now on, soldiers will need to have a broader outlook.

メック リンガー に は 及ぶ べく も ない が ||||およぶ|||| I won't say you need to be like Mecklinger,

現に グリルパルツァー の よう に 軍務 以外 の 分野 でも げんに|||||ぐんむ|いがい||ぶんや| but people like Grillparzer have achievements outside the field of military matters.

業績 を 上げ て いる 者 も 同僚 に おる の だ ぎょうせき||あげ|||もの||どうりょう||||

少し は 見習う と いい は … は あ すこし||みならう||||| You should follow his example.

は あ いっそ 戦争 なり |||せんそう|

内乱 なり の ほう が はるか に マシ です ないらん||||||||

これ は 無論 予言 など で は なかった ||むろん|よげん|||| This was, of course, not a prediction.

だが ミュラー は 自身 の この 発言 を |||じしん|||はつげん|

憮然 と し て 顧みる こと に なる の で ある ぶぜん||||かえりみる||||||

カイザー に ノイエ ・ ラント に 御幸 し て いた だ か ね ば |||||みゆき|||||||

ロイエンタール 元帥 に 反逆 を 起こさ せる こと は なかなか 難しい |げんすい||はんぎゃく||おこさ|||||むずかしい it will be quite difficult to incite Marshal Reuenthal to rebel.

その 点 に つい て は 次官 閣下 も ご存じ の はず |てん|||||じかん|かっか||ごぞんじ|| I'd like you to understand that, Vice Minister.

彼 の 知性 が くもる ほど の 巨大 な エサ かれ||ちせい|||||きょだい||えさ

つまり 好機 を 与え ね ば なり ませ ん |こうき||あたえ||||| that it will cloud his judgment.

それ は そう かも しれ ん That may be so.

だが そこ まで ロイエンタール め に 有利 な 条件 を ||||||ゆうり||じょうけん| But is it truly acceptable to prepare such profitable conditions for Reuenthal?

整え て やって よい の か ? 万が一 ととのえ||||||まんがいち

万が一 に も 奴 め が 弑逆 に 成功 し て しまったら どう する の だ まんがいち|||やつ|||しぎゃく||せいこう|||||||

ご 心配 なく カイザー の 暗殺 を 謀る の は あくまで も 演技 |しんぱい||||あんさつ||はかる|||||えんぎ You don't need to worry.

見せかけ の こと です 最初 から 失敗 する よう みせかけ||||さいしょ||しっぱい||

そして 一命 を 取り留め た カイザ ー が ロイエンタ ー ル 討伐 を 決意 する よう |いちめい||とりとめ||||||||とうばつ||けつい|| and the kaiser will survive and gain the resolve to subjugate Reuenthal.

全て 緻密 に 計算 し て あり ます すべて|ちみつ||けいさん|||| Everything's been plotted out to the fine details.

確か だ ろ う な ? たしか|||| You're certain of that?

誓約 書 でも 書き ま しょ う か ? せいやく|しょ||かき|||| Shall I write you out a pledge or something?

ん ? フン まあ いい だ が 忘れる な よ |ふん|||||わすれる||

貴 様 の 命 の 安全 は 俺 の この 手 の 中 に とうと|さま||いのち||あんぜん||おれ|||て||なか|

握ら れ て いる の だ と いう こと を な にぎら||||||||||

もちろん で ござい ます 次官 閣下 ||||じかん|かっか Of course, Your Excellency.

カイザー から 忠実 な 部下 を 次々 奪って 孤立 さ せ ||ちゅうじつ||ぶか||つぎつぎ|うばって|こりつ|| We'll steal the kaiser's loyal subordinates from him one after another until he's left alone,

その 粛清 の 実行 者 と し て 閣下 が 帝国 の 実権 を 握ら れる |しゅくせい||じっこう|もの||||かっか||ていこく||じっけん||にぎら| and as the one who enforces matters, you'll hold the real power in the Empire.

その お 手伝い を さ せ て いただく こと で ||てつだい||||||| And in exchange for aiding you, I'd like to have my rights reinstated.

私 め も 復権 さ せ て いただく わたくし|||ふっけん||||

それ だけ が 今 の 望み で ござい ます |||いま||のぞみ||| That's my only wish for now.

その 殊勝 な 心がけ を 忘れる な よ |しゅしょう||こころがけ||わすれる|| Just don't forget those laudable intentions.

ロイエンタール が 反乱 を 起こせ ば ||はんらん||おこせ| If Reuenthal rebels,

他 の 将 帥 に 対し て も 疑惑 を 持た ず に は い られ ない だ ろ う た||すすむ|すい||たいし|||ぎわく||もた||||||||| there will undoubtedly be suspicions surrounding the other commanders.

次 は ミッターマイヤー を 陥れ つぎ||||おちいれ If we take out Mittermeyer next, by having him and Oberstein take one another down,

オーベル シュタイン と 相 打ち の 形 で 始末 すれ ば |||そう|うち||かた||しまつ||

残り は 軍服 を 着 た デク 人形 に すぎ ん のこり||ぐんぷく||ちゃく|||にんぎょう||| everyone left wearing military uniforms will be nothing more than puppets.

マリーン ドルフ 親子 は いかに お 考え で ? ||おやこ||||かんがえ| What about the Mariendorfs?

あの よう な 小 娘 に 何 が できよ う |||しょう|むすめ||なん||| What can a young girl like that do?

父親 の ほう は 誠実 な だけ の 無能 者 で は ない か ちちおや||||せいじつ||||むのう|もの|||| And isn't her father just an overly honest incompetent?

問題 に も なら ん もんだい|||| They won't be an issue.

ご 明 察 で ござい ます な |あき|さっ|||| You're truly insightful.

ラング の この よう な 考え は 実は ルビン スキー に よって |||||かんがえ||じつは||すきー|| These thoughts of Lang's were actually cleverly guided and amplified by Rubinsky.

巧み に 誘導 さ れ 増幅 さ れ た もの で あった たくみ||ゆうどう|||ぞうふく||||||

ラング は ルビン スキー を 便利 な 道具 と みなし て い た が |||すきー||べんり||どうぐ|||||| Lang regarded Rubinsky as a convenient tool,

ルビン スキー も ラング を 同様 に みなし て い た |すきー||||どうよう||||| while Rubinsky thought the same of Lang.

両者 の 間 に 違い が ある と すれ ば りょうしゃ||あいだ||ちがい||||| The difference between them was whether or not the other man realized this.

それ を 相手 に 気づか せ て いる か どう か の 点 で あ ろ う ||あいて||きづか||||||||てん||||

ご 明 察 の とおり ラング 次官 は |あき|さっ||||じかん| As you discerned,

指名 手配 中 の アドリアン ・ ルビンスキ ー と 接触 し て いる 模様 です しめい|てはい|なか||||||せっしょく||||もよう|

相手 が 国 事犯 だけ に おとり 捜査 と は 言 え ない でしょ う あいて||くに|じはん||||そうさ|||げん|||| We can't consider this a simple undercover investigation over a political offense, can we?

このまま 放置 し て おい て よろしい の です か ? |ほうち||||||||

帰った の ? 皇帝 陛下 の 忠実 な 臣 僚 は かえった||こうてい|へいか||ちゅうじつ||しん|りょう| Has His Majesty's loyal retainer left?

奴 に は カイザー に 対する 忠誠 心 など ない やつ|||||たいする|ちゅうせい|こころ|| He doesn't have any loyalty towards the kaiser.

若い カイザー を 自分 の 傀儡 に し て わかい|||じぶん||かいらい||| He's simply an egoist plotting to use the young kaiser as his puppet

銀河 の 実権 を 握 ろ う と 企む 利己 主義 者 だ ぎんが||じっけん||にぎ||||たくらむ|りこ|しゅぎ|もの| in order to seize the real power in the galaxy.

それ で 利己 主義 者 同士 手 を 携え て いる わけ ? ||りこ|しゅぎ|もの|どうし|て||たずさえ||| So this is a case of two egoists working hand in hand?

利害 が 一致 し て いる 間 は な りがい||いっち||||あいだ|| At least while our interests happen to coincide.

今 は あなた も 彼 も いま||||かれ| For now, you're both waiting for a fire to break out, aren't you?

火事 が 起こる の を 期待 し てる と いう わけ ね かじ||おこる|||きたい||||||

でも 彼 は 適当 な 規模 で 鎮火 し て |かれ||てきとう||きぼ||ちんか|| But he wishes to put it out before it grows too large,

それ が 自分 の 手柄 に なる こと を 望 ん で いる ||じぶん||てがら|||||のぞみ||| and to treat it as his own achievement.

一方 の あなた と し て は いっぽう|||||| However, you want the fire to spread all the way to the framework of the Empire, right?

帝国 の 屋台 骨 まで 火 が 回る こと を 期待 し て いる の でしょ う ? ていこく||やたい|こつ||ひ||まわる|||きたい||||||

だから その 辺 の 違い が 見え た 時 が 古い 道具 を 始末 する 潮時 だ ろ う な ||ほとり||ちがい||みえ||じ||ふるい|どうぐ||しまつ||しおどき|||| And when he finally sees the difference, it will be time to discard that old tool.

だが それ まで 奴 に は 我ら が 役 に 立つ 道具 だ と |||やつ|||われら||やく||たつ|どうぐ|| But until then, we need to make him think that we're the ones who are useful tools for him.

思わ せ て おく 必要 が ある おもわ||||ひつよう||

奇怪 な うわさ が 新 帝都 フェザ ー ン に 流れ 始め た の は きかい||||しん|ていと|||||ながれ|はじめ||| Strange rumors started to spread

8 月 末 の こと で あった が つき|すえ|||||

9 月 に 入って 本格 的 に 流布 する よう に なった つき||はいって|ほんかく|てき||るふ|||| and by September they had entered full-fledged circulation.

ノイエ ・ ラント 総督 ロイエンタール 元帥 が ||そうとく||げんすい| Neue Land Governor Marshal Reuenthal harbors a spirit of rebellion against the kaiser.

カイザー に 反 意 を 抱 い て いる ||はん|い||いだ|||

ああ ロイエンタール 元帥 は 軍事 力 で ||げんすい||ぐんじ|ちから| Marshal Reuenthal knows full well that he can't compete with the kaiser in terms of military power.

カイザー に 敵 し 得 ない こと を 熟知 し て いる ||てき||とく||||じゅくち|||

ゆえに 彼 は ノイエ ・ ラント 視察 の ため と 称し て |かれ||||しさつ||||そやし| So, under the pretext of an inspection of Neue Land,

カイザー に 惑星 ハイネ セン へ の 御幸 を こい ||わくせい|||||みゆき|| he'll request that the kaiser visit Heinessen, and then try to assassinate him along the way.

その 途上 に おい て 暗殺 しよ う と し て いる |とじょう||||あんさつ||||||

カイザー を 暗殺 し た あ と ロイエンタール 元帥 は ||あんさつ||||||げんすい| After he's assassinated the kaiser,

行方 不明 の エルウィン ・ ヨーゼフ 2 世 を 擁し て ゆくえ|ふめい||||よ||ようし|

ゴールデン バウム 王朝 の 復 辟 を 宣言 し ごーるでん||おうちょう||ふく|へき||せんげん| and announce the restoration of the Goldenbaum Dynasty,

自ら は 摂政 と し て 政治 と 軍事 の 大権 を 独占 する だ ろ う おのずから||せっしょう||||せいじ||ぐんじ||たいけん||どくせん|||| then make himself regent in order to monopolize total authority over the government and military.

そして 遠からず 自ら が 至 尊 の 冠 を 頭上 に 戴 く つもり らしい |とおからず|おのずから||いたる|とうと||かん||ずじょう||たい||| And it seems that soon enough, he plans to help himself to the kaiser's crown.

その こと を 知った カイザー は ロイエンタール 元帥 から |||しった||||げんすい| The kaiser knows that and is afraid of being assassinated by Marshal Reuenthal,

暗殺 さ れる こと を 恐れ て 帝都 を 動く こと が でき ず に いる あんさつ|||||おそれ||ていと||うごく||||||

ロイエンタール 元帥 が 惑星 ハイネ セン へ の 招待 状 を |げんすい||わくせい|||||しょうたい|じょう| It seems that Marshal Reuenthal sent an invitation for the kaiser to come to Heinessen,

カイザー に 差し上げる そう だ が ||さしあげる|||

カイザー が それ を 受ける こと は あり 得 ない ||||うける||||とく| but there's no way that the kaiser will accept it.

逆 に カイザー は ロイエンタール 元帥 を ぎゃく|||||げんすい| Instead, it seems that the kaiser will be recalling Marshal Reuenthal to Fezzan for questioning.

フェザーン に 呼 ん で 詰問 する らしい ||よ|||きつもん||

一方 ロイエンタール も フェザーン に 残し た いっぽう|||||のこし| Meanwhile, through the "antennas" he left behind on Fezzan,

彼 自身 の アンテナ から 奇怪 な うわさ を 耳 に し て い た かれ|じしん||あんてな||きかい||||みみ|||||

「 皇帝 陛下 は フェザーン に おか れ て も 」 こうてい|へいか||||||| His Majesty the kaiser is constantly suffering unexplained fevers on Fezzan.

「 しばしば 原因 不明 の ご 発熱 あり 」 |げんいん|ふめい|||はつねつ|

「 更に 陛下 の ご 病 臥 を よい こと に 」 さらに|へいか|||びょう|が|||| Furthermore, His Majesty is ill in bed while Minister of Military Affairs Marshal Oberstein

「 軍務 尚 書 オーベル シュタイン 元帥 と 」 ぐんむ|しよう|しょ|||げんすい|

「 内務 省 次官 ラング の 専横 日に日に まさり 」 ないむ|しょう|じかん|||せんおう|ひにひに| and Vice Minister of the Ministry of the Interior Lang's tyranny grows by the day.

「 あたかも 軍務 尚 書 は 宰相 の ごとく 」 |ぐんむ|しよう|しょ||さいしょう|| Furthermore, Oberstein is acting as prime minister

「 ラング 次官 は 内務 尚 書 の ごとき ありさま にて 」 |じかん||ないむ|しよう|しょ|||| while Vice Minister Lang is treating himself as minister of the interior,

「 心ある もの は 眉 を ひそめ 口 を 閉ざす 」 こころある|||まゆ|||くち||とざす so those with sense are keeping quiet while they grind their teeth in frustration.

「 こと に ラング 次官 は 私 怨 から しきりに ロイエンタ ー ル 元帥 を 誹謗 し 」 |||じかん||わたくし|えん||||||げんすい||ひぼう| It seems Vice Minister Lang is slandering Marshal Reuenthal based on personal grudges,

「 フェザーン に 召還 し て のち の 粛清 を 」 ||しょうかん|||||しゅくせい| and is repeatedly advising that the kaiser summon him to Fezzan to purge him.

「 カイザー に 進言 し て や まず 」 ||しんげん||||

「 更に ロイエンタール 元帥 は カイザー を 」 さらに||げんすい||| And he's also claiming that Marshal Reuenthal

「 ノイエ ・ ラント に 招請 し て 暗殺 する 陰謀 を 」 |||しょうせい|||あんさつ||いんぼう| is inviting the kaiser to Neue Land as part of a plot to assassinate him.

「 めぐらし て いる と 主張 する あり 」 ||||しゅちょう||

何 を バカ な ! なん||ばか| That's absurd!

ラング ごとき 小人 の 妄言 に ||こびと||ぼうげん| His Majesty won't be deceived by the abusive words of a narrow-minded man like Lang.

たぶらかさ れる よう な 陛下 で は ない ||||へいか|||

現に この 春 に も 奴 は 俺 を 貧弱 な 罠 に 落とし 込も う と し て げんに||はる|||やつ||おれ||ひんじゃく||わな||おとし|こも|||| And just this spring he tried to catch me in a crude trap,

みじめ に 失敗 し た で は ない か ||しっぱい|||||| which was a miserable failure, didn't he?

確か に ラング ごとき の 妄言 に 動かさ れる 陛下 で は あり ます まい たしか|||||ぼうげん||うごかさ||へいか||||| His Majesty certainly won't make a move based on the thoughtless words of Lang.

ですが 小 官 が 気 に なり ます の は もっと 別 の 人物 の 動向 です |しょう|かん||き|||||||べつ||じんぶつ||どうこう| But what worries me more are the movements of others.

ラング など 腹話術 の 人形 に すぎ ない の で は あり ます まい か ||ふくわじゅつ||にんぎょう|||||||||| Is Lang not simply a mouthpiece for someone else?

マイン ・ カイザー が オーベル シュタイン や If Mein Kaiser were to become the puppet of someone like Oberstein or Lang,

ラング ごとき の デク に 成り下がる と すれ ば |||||なりさがる|||

竜 頭 蛇 尾 も いい ところ だ な りゅう|あたま|へび|お||||| that would be quite an anticlimax.

いっそ オーベル シュタイン ら に なり 替わって ||||||かわって Rather, what if I were to take the place of Oberstein and the others,

この 俺 が カイザー を 擁し たら どう か |おれ||||ようし||| and take possession of the kaiser?

ノイエ ・ ラント を 訪れ た カイザー を ハイネ セン に 留め て 帰さ ず |||おとずれ|||||||とどめ||かえさ| If I were to induce the kaiser to visit Neue Land and not allow him to return,

大本営 と 宮廷 を ハイネ セン に 移す こと を 宣言 する だいほんえい||きゅうてい|||||うつす|||せんげん| and then announced the transfer of the Imperial Headquarters and royal court to Heinessen,

オーベル シュタイン ら は 行幸 に 従わ ない の だ から ||||みゆき||したがわ|||| Oberstein and the others would have no choice but to abide by the imperial visit,

どう する こと も でき まい so they wouldn't be able to do a thing.

全 宇宙 を 事実 上 この 手 に 収める 好機 で は ない か ぜん|うちゅう||じじつ|うえ||て||おさめる|こうき|||| Would it not be a good chance to seize all of space with my hands?

無論 カイザー が 唯 々 と し て 従う はず が ない むろん|||ただ|||||したがう||| Of course, the kaiser would not so easily obey.

この 手 を 脱し て 正当 な 地位 と 権力 を |て||だっし||せいとう||ちい||けんりょく|

奪回 しよ う と する だ ろ う それ は それ で 面白い だっかい||||||||||||おもしろい

どうせ 争う なら ラング は おろか オ ー ベルシュタイン で さえ 役者 不足 |あらそう||||||||||やくしゃ|ふそく If I'm going to compete, then putting aside Lang,

この 俺 の 敵 と し て ふさわしい 男 で は ない |おれ||てき|||||おとこ|||

敵 と し て ふさわしい の は … てき|||||| The only one worthy to be my foe is...

閣下 いずれ に せよ かっか||| Your Excellency?

陛下 の ノイエ ・ ラント へ の 行幸 を 願う 招請 状 は 出す へいか||||||みゆき||ねがう|しょうせい|じょう||だす

しかし 閣下 あえて この 時期 に … |かっか|||じき| But Your Excellency, at a time such as this...

言う まで も なく 俺 は ラング や オーベル シュタイン の 風下 に いう||||おれ|||||||かざしも| Of course, I have no intention of being influenced by Lang or Oberstein.

立つ つもり は ない うわさ の 真偽 を 確かめる ため に も たつ||||||しんぎ||たしかめる|||

招請 状 を 出し て カイザー の 反応 を 見る しょうせい|じょう||だし||||はんのう||みる we'll send the invitation and see how the kaiser reacts.

なるほど もし カイザー が フェザーン を 動か ぬ と あれ ば ||||||うごか|||| I see.

カイザー は うわさ を 信じ 閣下 を 疑って いる と いう こと に なり ||||しんじ|かっか||うたがって||||||

行幸 に 応じ られ れ ば 閣下 へ の 信頼 が みゆき||おうじ||||かっか|||しんらい| and if he comes to visit, that will be proof of his trust.

証明 さ れる こと に なり ます な しょうめい|||||||

残念 ながら そう で は ない ざんねん||||| Unfortunately, that's not so.

俺 を 油断 さ せ て おい て 捕らえる つもり かも しれ ぬ おれ||ゆだん||||||とらえる|||| The intent may be to get me to let my guard down.

カイザー に は 似合わ ぬ 詭計 だ が |||にあわ||きけい|| It's a trick that doesn't suit the kaiser,

オーベル シュタイン や ラング あたり なら 弄し かね ん ||||||ろうし|| but it's something that Oberstein or Lang might play at.

疑い だせ ば キリ が ない と いう こと だ うたがい|||きり|||||| These suspicions are never-ending.

主君 と 臣下 が 互いに 疑心 暗鬼 に とらわれ しゅくん||しんか||たがいに|ぎしん|あんき|| A master and retainer each jumping at shadows and sounding each other out

腹 を 探り 合う よう で は 太平 など 望み よう が ない はら||さぐり|あう||||たいへい||のぞみ|||

この 春 と 同様 直接 お 会い し て |はる||どうよう|ちょくせつ||あい|| Just like this spring,

我が 意 を 知って いただく の が 肝要 で あ ろ う わが|い||しって||||かんよう||||

9 月 9 日 ロイエンタール 元帥 から つき|ひ||げんすい| On September 9th,

カイザー の ハイネ セン へ の 御幸 を こう 公式 文書 が 届 い た ||||||みゆき|||こうしき|ぶんしょ||とどけ||

どう し た の だ 侍 従 長 妙に 落ち着か ぬ 様子 で は ない か |||||さむらい|じゅう|ちょう|みょうに|おちつか||ようす|||| What is it, Grand Chamberlain?

恐れ ながら 陛下 市井 に 流れる うわさ を ご存じ でしょ う か おそれ||へいか|しせい||ながれる|||ごぞんじ||| With all due respect, Your Majesty, have you heard the rumors running through the streets?

翌 9 月 10 日 急遽 招集 さ れ た よく|つき|ひ|きゅうきょ|しょうしゅう||| On September 10th,

帝国 軍 最高 幹部 会議 に おい て ラインハルト は ていこく|ぐん|さいこう|かんぶ|かいぎ|||||

ロイエンタール から の 招請 状 の 件 を 告げ |||しょうせい|じょう||けん||つげ in order to inform them of Reuenthal's invitation,

それ を 受け て 惑星 ハイネ セン へ 赴く つもり で ある こと を 宣言 し た ||うけ||わくせい||||おもむく||||||せんげん||

近日 来 奇妙 な うわさ が 宮廷 内外 に 流れ て おる こと を きんじつ|らい|きみょう||||きゅうてい|ないがい||ながれ|||| You know that within a few days strange rumors will start to spread

陛下 も ご存じ で いらっしゃい ま しょ う へいか||ごぞんじ|||||

事 の 真偽 が 明らか に なる まで こと||しんぎ||あきらか||| Should you not remain on Fezzan until the truth of the matter has become clear?

玉 体 を フェザーン に お 留め あって は いかが です か たま|からだ|||||とどめ|||||

バカ な こと を ロイエンタール が 余 を 暗殺 など する はず が ない ばか||||||よ||あんさつ||||| Don't be absurd!

余 も 彼 を 疑ったり せ ぬ 恐れ も せ ぬ よ||かれ||うたがったり|||おそれ||| We do not suspect him at all. We have no fear.

卿 は くだら ぬ 世 迷 言 に たぶらかさ れ て きょう||||よ|まよ|げん|||| Do you intend to deceive Us with your foolish nonsense,

余 と 重臣 と の 間 を 裂く つもり か よ||じゅうしん|||あいだ||さく|| and create a fissure between Ourself and Our chief vassal?

大体 ロイエンタール が 反逆 する の で あれ ば だいたい|||はんぎゃく||||| In the first place, if Reuenthal were to rebel,

正面 から 堂々 と 兵 を 挙げ て 決戦 を 挑む だ ろ う しょうめん||どうどう||つわもの||あげ||けっせん||いどむ||| he'd make an honest and direct military challenge, wouldn't he?

誰 か の よう に 陰険 姑息 な 策謀 を めぐらし て だれ|||||いんけん|こそく||さくぼう||| Unlike a certain someone, he wouldn't use makeshift trickery to stab His Majesty in the back.

陛下 の 背中 を 刺し た り は せ ぬ へいか||せなか||さし|||||

では せめて 一 個 艦隊 ぐらい は お 連れ ください ||ひと|こ|かんたい||||つれ| Then, please at least bring a single fleet with you.

皇帝 が 重臣 の もと へ 赴く のに こうてい||じゅうしん||||おもむく| If the kaiser brings an excess of military force when visiting a chief vassal,

過大 な 兵力 を 伴え ば 疑い や 恐れ を 抱く で あ ろ う かだい||へいりょく||ともなえ||うたがい||おそれ||いだく||||

第 一 皇帝 が 自分 の 領土 を 旅 する に あたって だい|ひと|こうてい||じぶん||りょうど||たび||| To begin with, why must the kaiser bring a grand fleet with him

なぜ 大 艦隊 を 従え ね ば なら ん の か |だい|かんたい||したがえ|||||| when traveling through his own territory?

これ 以上 無用 な こと を 言う な |いじょう|むよう||||いう| Don't make any such further useless remarks!

ミュラー 上級 大将 |じょうきゅう|たいしょう

はい 陛下 |へいか

卿 に 余 の 主席 随員 たる を 命ずる きょう||よ||しゅせき|ずいいん|||めいずる We order you to act as Our chief attendant.

出立 の 準備 を せよ 御 意 いでたち||じゅんび|||ご|い Prepare for departure.

陛下 へいか Your Majesty!

どう か 小 官 を 随員 に お 加え ください ||しょう|かん||ずいいん|||くわえ|

私事 ながら 小 官 の 妹 の 夫 が 民事 長官 と し て わたくしごと||しょう|かん||いもうと||おっと||みんじ|ちょうかん||| While this is a matter of my personal affairs, my little sister's husband

ノイエ ・ ラント 総督 府 に 赴任 し て おり ます ||そうとく|ふ||ふにん||||

しばらく 妹 に 会って おり ませ ん ので |いもうと||あって|||| I haven't visited my sister in some time, and so I'd like to at least see her.

顔 も 見 たい と 存じ ます れ ば かお||み|||ぞんじ|||

うむ よか ろ う ありがたき 幸せ |||||しあわせ

次に 新 要塞 建設 の 件 だ が つぎに|しん|ようさい|けんせつ||けん|| Next up, in regards to the matter of the construction of the new fortresses...

続 い て 新 帝都 フェザーン の 防衛 の ため つづ|||しん|ていと|||ぼうえい|| Subsequently, for purposes of defending the new Imperial capital on Fezzan,

回廊 の 両端 に 新 要塞 が 建設 さ れる こと が 最終 決定 さ れ た かいろう||りょうたん||しん|ようさい||けんせつ|||||さいしゅう|けってい|||

ノイエ ・ ラント 側 出入り口 に 建設 さ れる 物 に シャー テン ブルク ||がわ|でいりぐち||けんせつ|||ぶつ|||| The name of the fortress on the Neue Land side would be "Schattenburg,"

旧 帝国 本土 側 出入り口 に 建設 さ れる 要塞 に きゅう|ていこく|ほんど|がわ|でいりぐち||けんせつ|||ようさい|

ドライ ・ グロスアドミラルスブルク の 名称 が 与え られる こと も 決まって いる |||めいしょう||あたえ||||きまって| was to be named "Drei Großadmiralsburg."

シャー テン ブルク と は 「 影 の 城 」 の 意味 で あり |||||かげ||しろ||いみ|| Schattenburg means "Castle of Shadows,"

一方 の ドライ ・ グロスアドミラルスブルク と は いっぽう||どらい||| while Drei Großadmiralsburg holds the meaning of "Castle of the Three Marshals."

「 三 元帥 の 城 」 を 意味 する これ は みっ|げんすい||しろ||いみ|||

ロー エン グラム 王朝 の 6 名 の 元帥 の うち |えん|ぐらむ|おうちょう||な||げんすい||

既に 死去 し た キルヒアイス ファーレンハイト すでに|しきょ|||| the three marshals out of the Lohengramm Dynasty's original six

シュタインメッツ の 3 名 を 記念 し た 名 で ある ||な||きねん|||な||

三 元帥 の 城 ドライ ・ グロスアドミラルスブルク か みっ|げんすい||しろ|どらい|| Castle of the Three Marshals, "Drei Großadmiralsburg," is it?

舌 を かみ そう な 名前 だ が もう 1 人 死者 が 出 れ ば した|||||なまえ||||じん|ししゃ||だ||

四 元帥 の 城 フィル ・ グロスアドミラルスブルク 要塞 と よっ|げんすい||しろ|ふぃる||ようさい| will the name be changed to

改名 さ れる の か な かいめい|||||

随員 の 件 うまい 攻略 法 だった な ずいいん||けん||こうりゃく|ほう|| You did well, obtaining that position as an attendant.

なに 「 正面 から 攻め て 落と せ ない 要塞 は 搦め手 から 」 |しょうめん||せめ||おと|||ようさい||からめて| Well, if you can't take a fortress from the front, then you aim for the rear gate.

用 兵 の 基本 だ それ に 俺 自身 よう|つわもの||きほん||||おれ|じしん That's a basic for soldiers.

遷都 以来 事実 上 無 役 で 暇 を 持て余し て いる から な せんと|いらい|じじつ|うえ|む|やく||いとま||もてあまし||||

それ は 俺 も 同様 だ こう いう 時 こそ お供 を し たい の に ||おれ||どうよう||||じ||おとも||||| It's the same for me.

なぜ 陛下 は 俺 を お 連れ なさら ぬ の か 残念 だ |へいか||おれ|||つれ|||||ざんねん| but unfortunately, His Majesty won't take me along for some reason.

「 ロイエンタール 元帥 と 取 っ 組み 合い に なる 」 |げんすい||と||くみ|あい|| If it turns into a scuffle with Marshal Reuenthal or some such,

と でも いう の なら 陛下 は 卿 を お 連れ に なる だ ろ う よ |||||へいか||きょう|||つれ|||||| then His Majesty will surely bring you along.

だが 今回 は 平和 な 旅 で なけ れ ば 困る から な |こんかい||へいわ||たび|||||こまる|| But for now, it would be quite a problem if this didn't end up as a peaceful journey.

オペラハウス でも 取 っ 組み合 い は なかった ||と||くみあわ||| There weren't any scuffles at the opera house.

しかし 意外 だった の は フロイライン ・ マリ ー ンドルフ の 残留 だ な |いがい|||||||||ざんりゅう|| Still, it's surprising that Fräulein Mariendorf is being left behind.

体調 が すぐれ ない と いう の だ から 仕方 ある まい たいちょう|||||||||しかた|| She's apparently not well, so there's no helping it.

今日 の 会議 に も 欠席 し て い た ぐらい だ から な きょう||かいぎ|||けっせき|||||||| She didn't even make it to today's conference, after all.

俺 は いつ でも 体調 万全 だ ぞ 分かった 分かった おれ||||たいちょう|ばんぜん|||わかった|わかった I'm always in perfect health, myself.

風邪 ひと つ 引か ん の だ ろ かぜ|||ひか||||

卿 が 何 を 心配 し て いる か 分かる つもり だ きょう||なん||しんぱい|||||わかる|| I think I know what's worrying you.

この 6 月 に ヤン ・ ウェン リー が |つき||||| In June, Yang Wen-li was assassinated on the way to his audience with the kaiser.

カイザー と の 会見 に 向かう 途上 で 暗殺 さ れ た |||かいけん||むかう|とじょう||あんさつ|||

その 悲劇 が 繰り返さ れる の で は ない か と いう の だ ろ う |ひげき||くりかえさ|||||||||||| You're wondering whether that tragedy will be repeated, aren't you?

ご 明 察 の とおり です 一 度 の 成功 は |あき|さっ||||ひと|たび||せいこう|

必ず 模倣 を 生む から な でき れ ば カイザー に は かならず|もほう||うむ||||||||

フェザーン に お 留まり いただき たい の です が |||とどまり|||||

こう いう 状況 と なって しまって 今更 中止 と なれ ば ||じょうきょう||||いまさら|ちゅうし||| but now that things have turned out this way,

かえって 悪い 方向 へ 人々 の 想像 が 向かい ま しょ う し |わるい|ほうこう||ひとびと||そうぞう||むかい||||

まったく だ だ が それ に して も 巧妙 な ||||||||こうみょう| That's for certain.

あの よう な うわさ が 流れ て は カイザー の ご 気性 から し て |||||ながれ||||||きしょう|||

フェザーン に 引きこもって おら れる はず が ない ||ひきこもって|||||

それ を 見越し た 上 で 仕掛け た と すれ ば ||みこし||うえ||しかけ|||| This may be a far craftier trap than expected, if it was set up having anticipated that.

予想 以上 に 悪辣 な 罠 が めぐらさ れ て いる や も し れ ん よそう|いじょう||あくらつ||わな||||||||||

これ が 罠 だ と すれ ば やはり 前回 と 同様 ||わな||||||ぜんかい||どうよう If this is a trap, is it the work of Heidrich Lang like it was last time?

ハイド リッヒ ・ ラング の 仕業 でしょ う か ? ||||しわざ|||

恐らく 何らか の 形 で 関わって いる に 違いない おそらく|なんらか||かた||かかわって|||ちがいない He's surely involved in some way.

だが ラング に は 陰謀 を めぐらす 力 は あって も ||||いんぼう|||ちから||| But even if Lang were able to conceive of such a conspiracy,

組織 力 実行 力 が 伴わ ない そしき|ちから|じっこう|ちから||ともなわ| he doesn't have the organizational power or the ability to carry it out.

むしろ その 背後 に 何者 か が … ||はいご||なにもの|| Rather, there's probably someone behind him.

閣下 は 軍務 尚 書 の こと を 疑って おいで です か ? かっか||ぐんむ|しよう|しょ||||うたがって||| Do you suspect the minister of military affairs, sir?

いや 今回 は オーベル シュタイン の たくらみ で は ある まい |こんかい||||||||| No, this time around it isn't Oberstein's plot.

奴 なら ば 陛下 に 随行 し 自分 を おとり に し て やつ|||へいか||ずいこう||じぶん||||| If it were him, he would act as His Majesty's attendant

ロイエンタール の 激発 を 誘う だ ろ う ||げきはつ||さそう|||

その ほう が 確実 だ から な |||かくじつ|||

だが 奴 なら ば 状況 を 利用 し て |やつ|||じょうきょう||りよう|| But he could use the circumstances to try some sort of plot.

どんな 意外 な 策 を 打って くる かも しれ ん |いがい||さく||うって||||

油断 は でき ぬ が ゆだん|||| We can't let our guard down.

しかし 陰謀 家 ども が それほど 大きな 戦力 を |いんぼう|いえ||||おおきな|せんりょく| Still, the conspirators can't have very much military power.

所有 し て いる はず も ない しょゆう||||||

50 隻 ないし 100 隻 の 艦艇 を お つけ すれ ば せき||せき||かんてい||||| If we have the kaiser take a fleet of 50 to 100 ships,

抑止 力 と し て は 十 分 だ ろ う し よくし|ちから|||||じゅう|ぶん|||| that should be enough to act as a deterrent,

ロイエンタール に 対し て も そう 刺激 的 で は ない だ ろ う ||たいし||||しげき|てき|||||| and it shouldn't be too shocking for Reuenthal either.

確か に 問題 は 陛下 の 御 心 です な たしか||もんだい||へいか||ご|こころ|| That's true.

俺 から お 願い 申し上げる おれ|||ねがい|もうしあげる I'll request that he do so.

まあ その 程度 の 数 で あれ ば 陛下 も ご 容赦 くださる だ ろ う ||ていど||すう||||へいか|||ようしゃ|||| Well, His Majesty should at least be able to pardon that amount, right?

その 上 で 俺 は 宇宙 艦隊 を |うえ||おれ||うちゅう|かんたい| On top of that, I'll have the space fleet gather in the Schattenburg Fortress area,

シャー テン ブルク 要塞 の 空域 に 集結 さ せ て |||ようさい||くういき||しゅうけつ|||

万が一 に 備える と しよ う まんがいち||そなえる||| to be prepared, just in case.

それ は 心強い です ||こころづよい| That's reassuring.

いずれ に せよ ミュラー 上級 大将 陛下 の 御 身 を 卿 に 委ねる ||||じょうきゅう|たいしょう|へいか||ご|み||きょう||ゆだねる

ルッツ と 協力 し て 陛下 を 無事 ハイネ セン に お 連れ し て くれ ||きょうりょく|||へいか||ぶじ|||||つれ||| Please work with Lutz to get His Majesty safely to Heinessen.

微力 を 尽くし ます です が 結局 びりょく||つくし||||けっきょく I'll do all I can.

何 も 起こら ない の で は あり ませ ん か ? なん||おこら||||||||

そう だ な That's true.

フロイライン 余 は 今月 の 下旬 から |よ||こんげつ||げじゅん|

ノイエ ・ ラント へ 行く |||いく

伺って おり ます うかがって|| What would you have me do?

今回 は あなた に は フェザーン に 残って もらう こんかい|||||||のこって| We shall have you remain here on Fezzan this time around.

はい それ で

余 が フェザーン に 戻って くる まで に よ||||もどって|||

先日 の 件 に つい て 返答 を 定め て おい て ほしい せんじつ||けん||||へんとう||さだめ|||| please decide on your reply to that matter from the other day.

あ …

無論 先日 の 件 と いう の は フロイライン に 余 が 求婚 し た 件 だ むろん|せんじつ||けん|||||||よ||きゅうこん|||けん| We are, of course, referring to Our marriage proposal to you.

わざわざ そう 説明 する ところ が ||せつめい||| It must be said that Reinhard explicitly explained it in this way due to his inexperience.

ラインハルト の 未熟 さ と 言 え ない こと も ない ||みじゅく|||げん|||||

だが ラインハルト は 真剣 で あった し |||しんけん||| And yet Reinhard was completely serious, and it was also a relief to Hilda.

この 場合 は ヒルダ も 救わ れ た 思い で あった |ばあい||||すくわ|||おもい||

そもそも 彼 は 専制 君主 で あって ヒルダ の 意思 など 無視 し て |かれ||せんせい|くんしゅ|||||いし||むし|| In the first place, he was an absolute monarch,

ほしいまま に 振る舞う こと も できる はず で あった ||ふるまう||||||

この 時 ヒルダ の 心 の はかり は ある 方向 に 傾斜 を 深め た と いえる |じ|||こころ|||||ほうこう||けいしゃ||ふかめ||| It could be said that the scales of Hilda's heart

陛下 ん ? へいか| Your Majesty!

どうぞ お 気 を つけ て いって らっしゃい まし ||き|||||| Please take care, and come back safely.

ヒルダ 自身 集中 力 と 精彩 を 欠 い て いる 自覚 が あり |じしん|しゅうちゅう|ちから||せいさい||けつ||||じかく|| Hilda was herself aware of her lack of sharpness and concentration,

ラインハルト に 随行 でき ない こと は やむ を 得 ない と 思って い た ||ずいこう|||||||とく|||おもって|| and so she thought there was no helping the fact that Reinhard couldn't take her as an attendant.

また ロイエンタール 謀 反 の うわさ も ||はかりごと|はん||| Furthermore, she thought that the rumors of Reuenthal's rebellion

昨年 の 流言 の 再来 に すぎ ない と 考え て い た さくねん||りゅうげん||さいらい|||||かんがえ||| were nothing but a revival of the groundless speculation from last year.

そう 考え た こと 自体 が |かんがえ|||じたい| That itself may have been a sign of the lack of balance in Hilda's wisdom at the time.

ヒルダ の 知力 の 失調 を 物語って い た かも しれ ない ||ちりょく||しっちょう||ものがたって|||||

他方 で は 随行 の ミュラー ら へ の 信頼 も あった たほう|||ずいこう||||||しんらい|| On the other hand, she also had faith in Müller and the other attendants.

更に ヒルダ 自身 やって おき たい こと も あった さらに||じしん|||||| And Hilda also had something that she herself wanted to do.

この 機会 に グリューネワルト 大 公 妃 殿下 に |きかい|||だい|おおやけ|きさき|でんか| I'd like to use this chance to meet with Her Highness Archduchess Grünewald.

お 会い し て みよ う |あい||||

こう し て 9 月 22 日 |||つき|ひ

カイザー ・ ラインハルト は ノイエ ・ ラント 視察 の ため |||||しさつ|| Kaiser Reinhard departed for Heinessen to make an inspection of Neue Land.

ハイネ セン 行幸 に 出発 する ||みゆき||しゅっぱつ|

ジーク ・ カイザー ! ジーク ・ カイザー ! Sieg Kaiser!

ジーク ・ カイザー … Sieg Kaiser!

ノイエ ・ ラント 総督 ロイエンタール 元帥 は ||そうとく||げんすい| Neue Land Governor-General Marshal Reuenthal needed to make preparations for the reception.

歓迎 の 準備 を せ ね ば なら なかった かんげい||じゅんび||||||

ハイネ セン へ の 行幸 の 途中 ||||みゆき||とちゅう Having stopped at Urvashi on the way to visit Heinessen,

惑星 ウルヴァシー に 立ち寄った カイザー ・ ラインハルト の 一行 は わくせい|||たちよった||||いっこう| Kaiser Reinhard's party comes under attack by someone.

何者 か に 襲撃 さ れる なにもの|||しゅうげき|| If the garrison forces have rebelled,

駐留 軍 全て が 反し た と すれ ば ちゅうりゅう|ぐん|すべて||はんし||||

それ は やはり ロイエンタール の 指示 に よる もの な の か |||||しじ|||||| is it under Reuenthal's orders?

疑惑 に 心 揺れる ラインハルト ぎわく||こころ|ゆれる| Reinhard's heart begins to sway.

次回 「 銀河 英雄 伝説 」 第 92 話 「 ウルヴァシー 事件 」 じかい|ぎんが|えいゆう|でんせつ|だい|はなし||じけん Next Legend of the Galactic Heroes

銀河 の 歴史 が また 1 ページ ぎんが||れきし|||ぺーじ Another page turns in the history of the galaxy.