Hajime no Ippo (Fighting Spirit) Episode 9
hajime||ippo|fighting|spirit|episode
Hajime no Ippo (Fighting Spirit) Episode 9
うーん 遅い な うーん
|おそい||
Hmm. You're late. Hmm.
あっ へ っ へ っ へ えっ
お 疲れ さま です お う っ
|つかれ|||||
Welcome back!
何 ん な とこ つ っ 立 っ てん だ よ あっ ええ
なん||||||た||||||
Hey there!
今日 は プロ テスト な ん です よ ああ ん な こ と 言って た な
きょう||ぷろ|てすと||||||||||いって||
鷹 村 さん が 付き添って くれる こと に
たか|むら|||つきそって|||
Takamura-san is supposed to come with me, but...
なって る ん です けど ああ あの 人 は 自分 の こと と なる と
|||||||じん||じぶん|||||
時間 厳守 の くせ に 人 の こと と なる と
じかん|げんしゅ||||じん|||||
てんで ルーズ だ から な
|るーず|||
but he's pretty sloppy when it's other people's time.
よし 先輩 と し て プロ テスト の
|せんぱい||||ぷろ|てすと|
All right. As your senior, I'll help you steel yourself for the exam.
心構え を 教え とい て やる ぜ
こころがまえ||おしえ||||
え あ はい
Huh? Uh, sure.
いい か プロ テスト で 一 番 大切 な の は 闘争 心 だ
||ぷろ|てすと||ひと|ばん|たいせつ||||とうそう|こころ|
Listen. The most important thing in the exam is your fighting spirit.
は あ 基本 より 何より
||きほん||なにより
やる 気 を 見せる こと が 肝心 だ から な
|き||みせる|||かんじん|||
You must forget what you've learned and show them you've got the drive.
おいおい 何 言って ん だ よ やる 気 だけ で どう なる わけ でも
|なん|いって|||||き||||||
ない だ ろ は あ ?
基本 だ 基本 ジャブ と ディフェンス
きほん||きほん|じゃぶ||でぃふぇんす
Basics are key. The jab...
それ に フットワーク だ そ そう です よ ね
ふん っ あん 時 お め え
|||じ|||
Ha! I remember how you ran around in circles for the whole exam.
逃げ回って ばっ か だった よ な
にげまわって|||||
そん 時 から 泥 試合 み て え な こと
|じ||どろ|しあい|||||
Look who's talking. You're the guy who's been slinging mud ever since.
やって た やつ に 言わ れ た かね えよ
||||いわ||||
I don't want to be told by the guy who did it.
て め え 緊張 し て ガチ ガチ だった くせ に
|||きんちょう|||||||
よく 受かった な お前 こそ ちび り そう な
|うかった||おまえ|||||
顔 し て た じゃ ねえ か ぶ っ は はっ
かお||||||||||
笑って ん じゃ ねえ すいません
わらって||||
でも 2 人 一緒に プロ テスト
|じん|いっしょに|ぷろ|てすと
受け た ん です ね は は はっ お お う っ
うけ|||||||||||
まあ な そう で し た で も
はっ はっ は は は
少し は 緊張 ほぐれ た か
すこし||きんちょう|||
え あっ はい
しか ー し あっ
|-||
However!
いきなり オレ 様 の よう な グレート な やつ に
|おれ|さま|||||||
It is possible to be suddenly matched against someone great like me!
当たって しまう こと も ある
あたって||||
あっちゃ ー 俺 の 相手 に なった やつ は
|-|おれ||あいて||||
Oh, man!
10 秒 で KO し ち まった から
びょう||ko||||
実力 も 何 も 出せ や し なかった ああ
じつりょく||なん||だせ||||
because I knocked him out in 10 seconds.
そう いや あ 宮田 は プロ テスト
|||みやた||ぷろ|てすと
合格 し た ん だった よ な
ごうかく||||||
もし 落ち たり し たら また 差 が 開く の う
|おち|||||さ||あく||
そ そんな ま オレ 様 ほど の やつ な ん ぞ
|||おれ|さま||||||
この世 に 二 人 と い ねえ が な
このよ||ふた|じん|||||
へ へ へ へ へ っ 何 ぐ だ ぐ だ やっ とる
||||||なん||||||
小僧 自信 を 持て
こぞう|じしん||もて
Kid! Be confident! With what you've got, you'll pass for sure!
お前 なら 間違い なく 受かる
おまえ||まちがい||うかる
あ はい 大 ボケ こか なきゃ な
||だい||||
Uh, right!
う っ やかましい
強 そう な 人 たち だ な
つよ|||じん|||
皆 テスト を 受ける の か な
みな|てすと||うける|||
びび って ん じゃ ねえ きょろきょろ す ん な
Don't get wigged out! Stop peeking around!
あ はい
った く うん ?
Gimme a break.
ああ
うん ?
あの 子 は
|こ|
可愛い
かわいい
あっ 余裕 あん じゃ ねえ か て め え
|よゆう|||||||
あっ ああ オレ 様 の 付き添い なんて
||おれ|さま||つきそい|
要ら ねえ って か い いえ そんな
いら||||||
今 ここ で プロ テスト 受け られ ねえ 体 に し て やろ う か
いま|||ぷろ|てすと|うけ|||からだ||||||
Maybe I should wreck you right now so you can't take the test!
すいません
I'm sorry!
9 番 117.9 ポンド
ばん|ぽんど
Number 9, 117.9 pounds.
次 10 番 は い
つぎ|ばん||
Next, Number 10.
体重 を 量って る だけ だ
たいじゅう||はかって|||
They only check body weight here. I can't get nervous now!
こんな ところ で 緊張 し て られ ない ぞ
|||きんちょう|||||
11 番 140.5 ポンド
ばん|ぽんど
Number 11, 140.5 pounds.
次 12 番 は い
つぎ|ばん||
12 番 124.5 ポンド
ばん|ぽんど
は あ あっ
うん ? あっ すいません
次 13 番
つぎ|ばん
何 か 怖 そう な 人 だ な 強 そう だ し
なん||こわ|||じん|||つよ|||
13 番 125.66 ポンド
ばん|ぽんど
Number 13, 125.66 pounds.
えっ 僕 と 同じ くらい
|ぼく||おなじ|
あ あっ
ふ あー 今頃 ペーパー テスト か
||いまごろ|ぺーぱー|てすと|
まあ やつ なら 問題 ねえ だ ろ
|||もんだい|||
や あ 鷹 村 君 あ ?
||たか|むら|きみ|
Hey, Takamura.
おう 藤井 ちゃん 取材 か
|ふじい||しゅざい|
Hi, Fujii-chan! Doing an article?
今日 は 見学 さ 気 に なる 選手 は
きょう||けんがく||き|||せんしゅ|
Today, I'm just observing.
とことん 追い掛ける の が 俺 の 主義 で ね
|おいかける|||おれ||しゅぎ||
こんな とこ まで 俺 の 追っ掛け か
|||おれ||おっかけ|
You followed me all the way here? All right, why don't you name it...
よし 独占 密着 取材
|どくせん|みっちゃく|しゅざい
鷹 村 守 の 1 日 って 特集 は どう だ
たか|むら|しゅ||ひ||とくしゅう|||
幕 之内 君 の 調子 は どう かな
まく|ゆきない|きみ||ちょうし|||
How has Makunouchi-kun been?
ふん っ ガチガチ に 緊張 し てる ぜ
||がちがち||きんちょう|||
あんな 小物 の 追っ掛け と は 藤井 ちゃん も 暇 だ な
|こもの||おっかけ|||ふじい|||いとま||
Fujii-chan, you must be bored if you're chasing around a small-shot like him.
幕 之内 君 だけ じゃ ない ん だ
まく|ゆきない|きみ|||||
I'm not after Makunouchi-kun exclusively.
もう 一 人 気 に なる 選手 が い て ね
|ひと|じん|き|||せんしゅ||||
One other fighter interests me.
あ ?
宮田 君 は 合格 し た ん だ
みやた|きみ||ごうかく||||
Miyata-kun already passed the exam. I can't fall behind!
僕 も 負け られ ない
ぼく||まけ||
あっ ああ
あ あっ
何 だ よ うる せ え な
なん||||||
What's your problem?
す すいません
I'm sorry.
とりあえず これ 使えよ え
||つかえよ|
Here, you can use this.
あっ ありがとう ござい ます あい たっ あっ
ぷっ う ふ ふ ふ ふ
へ へ っ 笑わ す ぜ しょうが ねえ な
|||わらわ|||||
What a joke.
お 笑い の 方 が 向 い て そう だ な
|わらい||かた||むかい|||||
Maybe he should go into comedy instead.
さっき は ありがとう ござい まし た
Thank you for your kindness earlier.
うん ? ああ 君 か
||きみ|
Huh? Oh, it's you.
いい って いい って 確か 同じ フェザー 級 だった な
||||たしか|おなじ||きゅう||
君 の おかげ で かなり リラックス でき た よ
きみ|||||りらっくす|||
Thanks to you, I was able to relax a lot.
あ いや は はっ
It was nothing.
ま お互い 頑張 ろ う ぜ うん
|おたがい|がんば||||
Anyway, let's both do our best.
ん ? ふ ふ っ
Huh?
ああ あ あっ
Right.
ふん っ
う う っ
けっ
何 だ あいつ
なん||
What's his problem?
ボックス ほら 何 やって る
ぼっくす||なん||
Begin!
よっ しゃ あ 体 動 い てる ぞ
|||からだ|どう|||
ただ の テスト だ から リラックス リラックス
||てすと|||りらっくす|りらっくす
It's just a test, so relax!
ディフェンス ディフェンス 手 出す ん だ 手
でぃふぇんす|でぃふぇんす|て|だす|||て
足 使 って へ っ へ ー 下手 っぴ な スパー
あし|つか|||||-|へた|||
やって ん ぜ テスト 生 だ から ね こんな もん だ ろ
|||てすと|せい|||||||
俺 ん 時 も オレ 様 以外 は 大した やつ は い なかった っけ かな
おれ||じ||おれ|さま|いがい||たいした||||||
When I took the exam, everyone was pathetic, myself excluded.
う っ う う っ
ストップ 次 5 番 6 番 上がって
すとっぷ|つぎ|ばん|ばん|あがって
Stop!
ところで 幕 之内 君 の 姿 が
|まく|ゆきない|きみ||すがた|
By the way, I haven't seen Makunouchi-kun yet.
さっき から 見え ない よう だ けど
||みえ||||
うん ? そう いや そう だ な
どこ へ 行き や がった
||いき||
会長 は 絶対 受かる って 言って た けど
かいちょう||ぜったい|うかる||いって||
僕 って 肝心 な 時 に 大 ボケ こい たり する から な
ぼく||かんじん||じ||だい||||||
but I really do tend to screw up at the most crucial moments.
リラックス リラックス 相手 も 同じ テスト 生 な ん だ
りらっくす|りらっくす|あいて||おなじ|てすと|せい|||
I have to relax. My opponent is an applicant just like me.
ああ こんな とこ に いやがった あっ
Ah, so there you are!
もう すぐ 出番 だ ぞ は い
||でばん||||
リラックス 出来 た か 何とか は あっ
りらっくす|でき|||なんとか||
Were you able to relax?
おい 一 歩 は い
|ひと|ふ||
あ あっ あっ
華々しく 散って こい
はなばなしく|ちって|
Go out there and spill your blood!
それ は 嫌 です だったら 一 発 か まし て こい
||いや|||ひと|はつ||||
I don't wanna!
はい ! ふん
Yes, sir!
次 11 番 12 番 上がって
つぎ|ばん|ばん|あがって
Next, Number 11 and 12! Into the ring!
よし
Go on!
よし いけ
ちゃんと 引っ張って い け よ
|ひっぱって|||
Show 'em what you've got!
ああ
いい ね 勝敗 に こだわら ず に
||しょうはい||||
Listen, don't concern yourselves with winning or losing.
ジム で 教わった 基本 を そのまま 出す よう に
じむ||おそわった|きほん|||だす||
Try to show the basics you learned at your gyms.
そう だ 右 ストレート に 頼ら ず に
||みぎ|すとれーと||たよら||
Yeah. Don't rely on your right straight. Use the left.
左 を 何 ぶつぶつ 言って ん だ
ひだり||なん||いって||
ラッキー だ ぜ こんな の が 相手 で
らっきー||||||あいて|
I lucked out getting this guy to fight with.
相変わらず 緊張 し てる みたい だ よ
あいかわらず|きんちょう|||||
He seems nervous as usual.
オレ 様 の 努力 も 無駄 か
おれ|さま||どりょく||むだ|
Did my efforts go down the drain?
ボックス ええ い
ぼっくす||
Begin!
いく ぜ ぶつぶつ 君 はっ
|||きみ|
Here I come, Mr. Mumble!
しゃ あー っ
見える
みえる
I can see it!
宮田 君 の スピード と 比べ たら まるで スローモーション だ
みやた|きみ||すぴーど||くらべ||||
Compared to Miyata-kun's speed, it's almost like slow motion!
おい あいつ さっき の
Hey, it's that klutz from earlier.
とろ くさ そう に 見え て た けど 意外 と やる な
||||みえ||||いがい|||
I thought he looked slow, but he's actually rather good.
おお いい 動き だ
||うごき|
ふ ふん
おりゃ ー
|-
お っ がら空き
||がらあき
う う ー っ
||-|
おい 右 ストレート で 一 回転 だ ぞ
|みぎ|すとれーと||ひと|かいてん||
こりゃ すげ え 派手 だ ね
|||はで||
Amazing!
とんで も ねえ やつ だ
ジャブ で 動き を 止め て ストレート 一 発
じゃぶ||うごき||とどめ||すとれーと|ひと|はつ
He used jabs to stop his opponent and flattened him with a single straight punch.
彼 の パンチ 力 は ずば抜け てる ね
かれ||ぱんち|ちから||ずばぬけ||
The power of his punches is extraordinary.
テスト 生 レベル なら 順当 な とこ だ ろ
てすと|せい|れべる||じゅんとう||||
He's not bad, for applicant level.
驚 い た ぜ すげ え パンチ だ な
おどろ||||||ぱんち||
Gosh, you surprised me. That was an awesome punch!
ど どう も 次 は 俺 の 番 だ ぜ
|||つぎ||おれ||ばん||
Uh, thanks.
頑張って ください
がんばって|
Good luck!
次 13 番 14 番
つぎ|ばん|ばん
Next, Number 13 and 14!
ようし いこ う あっ
さっき の
It's that guy.
あ あっ
ボックス ん ?
ぼっくす|
Begin!
ジャブ ジャブ ジャブ
じゃぶ|じゃぶ|じゃぶ
Jab, jab, jab!
何 やって ん だ こら あっ
なん|||||
Hey, what are you waiting for?!
おお 藤井 ちゃん もう 一 人 って の は こいつ か
|ふじい|||ひと|じん|||||
Hey, Fujii-chan! Is this the other guy you're after?
見 て れ ば 分かる さ
み||||わかる|
Just watch. You'll see.
前 に 行け 行け ワンツー
ぜん||いけ|いけ|
Go, go, go!
前 空 い てる ぞ
ぜん|から|||
あ あっ う う っ
え えっ お っ
こいつ は そう フリッカー ジャブ
||||じゃぶ
Hey...
う わ っ う う っ
う っ う う っ
フリッカー から の ラッシュ 彼 の パターン だ
|||らっしゅ|かれ||ぱたーん|
The rush of flicker jabs. That pattern.
早 え な それ に 一 発 一 発 見事 に 腰 が 入って や がる
はや|||||ひと|はつ|ひと|はつ|みごと||こし||はいって||
He's fast! Also, each punch is beautifully supported by his hip.
う う っ う っ う っ う っ
う う
ストップ ストップ だ 13 番
すとっぷ|すとっぷ||ばん
おわ っ あ あっ
ゴング ゴング 鳴らし て
||ならし|
なんて やつ だ
テスト 生 レベル じゃ ねえ な ああ 彼 の ボクシング は
てすと|せい|れべる|||||かれ||ぼくしんぐ|
He's beyond applicant level.
かなり 完成 度 が 高い
|かんせい|たび||たかい
あ あっ はっ
うん ?
ち っ あれ くれ え の 気構え で なきゃ
||||||きがまえ||
プロ じゃ やって い け ねえ ん だ よ
ぷろ||||||||
でも プロ テスト で あんな に
|ぷろ|てすと|||
But he didn't have to go to that kind of extreme at an exam.
めちゃくちゃ やら なく たって
ふん しか し
ん な こと に 腹 立て てる 場合 か え ?
||||はら|たて||ばあい||
あの ラッシュ の きっかけ を 作った ジャブ 気付 い た か
|らっしゅ||||つくった|じゃぶ|きづ|||
Did you notice the jab that triggered the rush of punches?
ああ はい 何 か 変 な 動き し て まし た ね
||なん||へん||うごき|||||
Uh, yeah. He made some weird movement.
あれ が フリッカー ジャブ だ フリッカー ジャブ ?
|||じゃぶ|||じゃぶ
That is called a flicker jab.
ハーンズ の 得意 技 だ
||とくい|わざ|
It's Hearns' special move.
ハーンズ って あの トーマス ・ ハーンズ です か
Hearns? You mean the famous Thomas Hearns?!
そう だ 自慢 の 強打 で 5 階 級 を 制し た 男
||じまん||きょうだ||かい|きゅう||せいし||おとこ
You got it! The guy whose punches made him a champion in five ranks.
その 強打 爆発 の きっかけ は いつも フリッカー ジャブ だった
|きょうだ|ばくはつ||||||じゃぶ|
A flicker jab always triggered the explosion of strong punches.
幕 之内 君 あ
まく|ゆきない|きみ|
Makunouchi-kun.
君 に 紹介 しよ う と 思って ね
きみ||しょうかい||||おもって|
I thought I should introduce you.
こちら は 東 邦 ジム の 間 柴 君 あ
||ひがし|くに|じむ||あいだ|しば|きみ|
This is Mashiba-kun of Toho Gym.
こっち は 鴨川 ジム の 幕 之内 君 だ 2 人 と も 同じ フェザー 級 の …
||かもかわ|じむ||まく|ゆきない|きみ||じん|||おなじ||きゅう|
This is Makunouchi-kun of Kamogawa Gym.
俺 が いる 限り は
おれ|||かぎり|
As long as I exist...
お前 は フェザー の 頂点 へ は 行け ねえ
おまえ||||ちょうてん|||いけ|
you won't reach the top of the featherweight class.
階級 変える か あっ は は は
かいきゅう|かえる|||||
Wanna switch classes?
僕 は 移り ませ ん
ぼく||うつり||
I will not switch classes.
東 日本 新人 王 トーナメント で
ひがし|にっぽん|しんじん|おう|とーなめんと|
I promised to see someone at the Eastern Japan Rookie Tournament.
会 お う って 約束 し た 人 が いる ん です
かい||||やくそく|||じん||||
もちろん そこ まで たどり着 ける
|||たどりつ|
Naturally, I'm not totally sure that I'll make it there, but...
自信 なんか ある わけ じゃ ない けど
じしん||||||
今 僕 は それ を 目標 に
いま|ぼく||||もくひょう|
I'm working hard with that as my goal.
頑張って いる ん です
がんばって|||
だから 絶対 フェザー 級 から は
|ぜったい||きゅう||
That's why I will not switch from the featherweight class, no matter what!
移り ませ ん あ あっ
うつり||||
お っ
ふ っ
こんにち は ー
||-
Good afternoon!
失礼 し ま ー す 何 じゃ 騒々しい
しつれい|||-||なん||そうぞうしい
Excuse me!
あっ すいません 八木 さん 今日 届く って
||やぎ||きょう|とどく|
Oh, I'm sorry!
言って まし た よ ね うん 届 い てる よ
いって||||||とどけ|||
はい これ おめでとう
Here you go. Congratulations!
う わ あ ! ありがとう ございます
う ふ っ よかった ね 一 歩 君
|||||ひと|ふ|きみ
あ は はっ もう ほん と うれしい です よ
昨日 の 夜 も 全然 寝 れ なく て
きのう||よ||ぜんぜん|ね|||
I couldn't sleep at all last night...
授業 なんか も てんで 頭 に 入ら なかった ん です よ
じゅぎょう||||あたま||はいら||||
and I couldn't concentrate at all in school today!
いや あ 何 か こう ライセンス を 手 に 取る と
||なん|||らいせんす||て||とる|
Wow!
実感 湧 い て くる って いう か 何 と も 言 え ない です よ ね
じっかん|わ|||||||なん|||げん|||||
うん いか ん いか ん ここ は 締めて いか ん と な
|||||||しめて||||
小僧 プロ に なった から と いって 浮かれ てる ん じゃ ない ぞ
こぞう|ぷろ||||||うかれ|||||
Kid! Just because you've become a pro doesn't mean you can get carried away!
初戦 に 向け て まず は 走り込み じゃ
しょせん||むけ||||はしりこみ|
You need to start preparing for your debut match with lots of running!
うん ? い 一 歩 君 なら
||ひと|ふ|きみ|
今日 は うち の 手伝い が ある から って 帰り まし た よ
きょう||||てつだい|||||かえり|||
失礼 し ます
しつれい||
Good-bye!
う わ う っ あっ ! よ お 久しぶり じゃ ねえ かよ
|||||||ひさしぶり|||
一 歩
ひと|ふ
会い たく て しょうがなかった ぜ おい
あい|||||
We missed you horribly, you know!
お前 ここん と こ 放 課 後 に なる と
おまえ||||はな|か|あと|||
Lately you've been going home right after school lets out.
さっさと 帰 っち まう ん だ もん な
|かえ||||||
たま に は 俺 たち と も 遊 ん で くれよ
|||おれ||||あそ|||
あっ あ は は … 見 た ぜ お前 ボクシング ジム に
||||み|||おまえ|ぼくしんぐ|じむ|
通って ん だ なあ え えっ
かよって|||||
て め え 俺 たち に 復讐 する つもり で
|||おれ|||ふくしゅう|||
You bastard! I bet you've been training to get revenge against us.
腕 磨 い て た ん だ ろ
うで|みがく||||||
なめ た まね し や がって
な め|||||
You've got some nerve!
えっ ええ ? そんな つもり じゃ …
What? That's not why I'm going.
うる せ えっ
あん ? 何 だ これ
|なん||
What's this? A driver's license?
免許 証 か ? あ あっ
めんきょ|あかし|||
プ プロ ボクサー の ライセンス だ と
|ぷろ|ぼくさー||らいせんす||
P-Professional boxing license?!
鴨川 ジム 所属
かもかわ|じむ|しょぞく
Registered with Kamogawa Gym? Is this for real?
まじ か よ はっ びび る こと は ない っす よ
どこ ぞ の タレント でも プロ の ライセンス 持って る 時代 だ
|||たれんと||ぷろ||らいせんす|もって||じだい|
おおかた 誰 でも 取れる ん だ ろ
|だれ||とれる|||
I'm sure anyone can get one.
返し て ください おっと
かえし|||
Please give it back!
しっか し 信じ らん ねえ なあ こいつ が プロ ボクサー だ と ?
||しんじ||||||ぷろ|ぼくさー||
Anyway, I can't believe it. Is this guy a professional boxer?
試しに どれ だけ 強く なった か
ためしに|||つよく||
Why don't we experiment and see...
見 て やろ う じゃ ねえ か !
み||||||
just how strong he's got!
うりゃ あ ! う う っ
僕 の ライセンス
ぼく||らいせんす
My license!
う う っ おりゃ
おりゃ あ
う っ あっ ああ …
う あっ
仕返し と か そんな 小さな 理由 で
しかえし||||ちいさな|りゆう|
I didn't start boxing for a pitiful reason like revenge.
始め た ん じゃ ない ん だ 僕 は ボクシング が 好き だ から
はじめ|||||||ぼく||ぼくしんぐ||すき||
プロ ボクサー に なる ん だ う おお …
ぷろ|ぼくさー||||||
こ こら あ 夢 か ?
|||ゆめ|
Is this a dream?
信じ られ ねえ よ …
しんじ|||
I can't believe it.
あいつ が …
は あ
よかった あ 戻って き て
||もどって||
I'm so glad I got it back.
いじめ られ っ子 だった 僕 が
||っこ||ぼく|
It's been half a year since I met Takamura-san...
鷹 村 さん に 出会って から 半年
たか|むら|||であって||はんとし
when I used to be bullied all the time.
とうとう ここ まで きたん だ
I've come a long way.
母 さん から も 許可 もらった し
はは||||きょか||
I got permission from Mom.
晴れて 僕 も プロ ボクサー の 仲間 入り だ
はれて|ぼく||ぷろ|ぼくさー||なかま|はいり|
I'm finally a real professional boxer!
頑 張る ぞ ー えっ
がん|はる||-|
I'll do my best!
あ は はっ
よ お しっ ふ っ
All right!
あれ ? う わ っ
オレ 様 に 挑 ん で くる と は いい 度胸 だ
おれ|さま||いど|||||||どきょう|
デビュー 戦 間近 の やつ は 違う なあ
でびゅー|いくさ|まぢか||||ちがう|
Guys preparing for their debut match sure are a strange breed!
たっ 鷹 村 さん 挑む だ なんて 気付か なかった だけ …
|たか|むら||いどむ|||きづか||
T-Takamura-san! Me, challenge you?
う わ っ おら おら 打って こい よ 一 歩
|||||うって|||ひと|ふ
そ そん なあ … 鷹 村 さん に かなう わけ …
|||たか|むら||||
But I don't stand a chance against you.
やる 前 から そんな こと 言う やつ は プロ じゃ 勝 て ねえ
|ぜん||||いう|||ぷろ||か||
Giving up before you even try won't get you ahead in the world of pro boxing!
う う っ いき ます !
Here I come!
ふ っ お お っ
やる じゃ ねえ か 一 歩 よ おし
||||ひと|ふ||
All right!
な あん て な う お っ
Just kidding!
あ は は は はっ
オレ 様 に 向かって くる と は 100 万 年 早 えっ !
おれ|さま||むかって||||よろず|とし|はや|
It'll be a million years before you can take me on!
ひどい です よ お
こんち は あっ
Hello!
おう 藤井 ちゃん 幕 之内 君 に 見せ たい
|ふじい||まく|ゆきない|きみ||みせ|
Hey, Fujii-chan!
ビデオ が あって き た ん だ けど ビデオ ?
びでお||||||||びでお
あ あっ ! 1 ラウンド 1 分 33 秒
||らうんど|ぶん|びょう
宮田 一郎 デビュー 戦 鮮やか に KO 勝利
みやた|いちろう|でびゅー|いくさ|あざやか||ko|しょうり
と いった とこ かな
That's how I'd write it.
今 の 一 歩 じゃ 勝 てん なあ
いま||ひと|ふ||か||
Ippo wouldn't be able to beat him in his current shape.
あ は は …
やっぱり 宮田 君 は すごい や
|みやた|きみ|||
Miyata-kun really is amazing!
頑張ら ない と すぐ 置 い て いか れ ちゃ う
がんばら||||お||||||
I have to work harder or I'll be left behind.
待った もう 1 本 ある ん だ
まった||ほん|||
Hold it!
えっ ?
ああ …
間 柴 さん
あいだ|しば|
Mashiba-san!
ふ ふ …
フリッカー から の 連打 で あっという間 の KO
|||れんだ||あっというま||ko
間 柴 了 デビュー 戦 に 圧勝 と
あいだ|しば|さとる|でびゅー|いくさ||あっしょう|
Ryo Mashiba lands an overwhelming victory in his debut match.
派手 に 決め や がった なあ
はで||きめ|||
What a flashy victory.
う …
練習 に 戻り ます
れんしゅう||もどり|
I'm returning to practice.
ああ が っ … うらやましい ぜ
フェザー 級 は 面白 そう でよ
|きゅう||おもしろ||
あ は は は は
ち っ あんぽ ん たん が
ふ っ ふ ふ ふ 確か に 宮田 君 も 間 柴 君 も
|||||たしか||みやた|きみ||あいだ|しば|きみ|
新人 離れ し て は いる
しんじん|はなれ||||
だが 幕 之内 君 に だって 一 発 の 破壊 力 が ある
|まく|ゆきない|きみ|||ひと|はつ||はかい|ちから||
However, Makunouchi-kun also has an amazing, destructive single punch.
本人 が 気付 い て ない の は 不思議 だ ね
ほんにん||きづ||||||ふしぎ||
ふ っ
う う っ
一 歩 君 一 歩 君 は い
ひと|ふ|きみ|ひと|ふ|きみ||
何 でしょ う いい ニュース が ある よ
なん||||にゅーす|||
I have good news.
いい ニュース ? お っ 何 だ 何 だ
|にゅーす|||なん||なん|
Ooh, what is it?
小僧 貴 様 の デビュー 戦 の 対戦 相手 が 決まった ぞ
こぞう|とうと|さま||でびゅー|いくさ||たいせん|あいて||きまった|
えっ
相手 の 名 は
あいて||な|
The name of your opponent is...
ストレート ボクサー が 必ず 身 に 着ける 基本 の パンチ
すとれーと|ぼくさー||かならず|み||つける|きほん||ぱんち
相手 に 大きな ダメージ を 与える 長 距離 砲
あいて||おおきな|だめーじ||あたえる|ちょう|きょり|ほう
その 一 発 は 時 に 試合 の 形勢 を 逆転 し
|ひと|はつ||じ||しあい||けいせい||ぎゃくてん|
時 に 相手 の 粘り を 断ち切る
じ||あいて||ねばり||たちきる
楽勝 だって 言わ れ た って 侮る なんて でき ない よ
らくしょう||いわ||||あなどる||||
僕 は 初めて の リング に 上がる ん だ から
ぼく||はじめて||りんぐ||あがる|||
次回 デビュー 戦 !
じかい|でびゅー|いくさ