Hajime no Ippo (Fighting Spirit ) Episode 47
hajime||ippo|fighting|spirit|episode
Hajime no Ippo (Fighting Spirit) Episode 47
Hajime no Ippo (Fighting Spirit) Episodio 47
ダッキング そして 下 から …
||した|
Ducking, and from the bottom...
サンドバッグ が 縦 に 持ち上がった
||たて||もちあがった
The sandbag has been lifted vertically.
おい おい 縦揺れ の パンチ か よ
||たてゆれ||ぱんち||
Hey, hey, is that a vertical swaying punch?
腕力 だけ じゃ あの 破壊 力 は 生まれ ねえ
わんりょく||||はかい|ちから||うまれ|
You can't create that kind of destructive power with just your arms.
体 ごと パワー を 乗せる バネ が 必要 だ
からだ||ぱわー||のせる|ばね||ひつよう|
It requires a "spring" that can carry the power of the entire body.
なるほど その ため の スクワット か
I see. That's what squats are for.
す … すごい こんな 手応え
|||てごたえ
Amazing. This impact...
まだまだ 完成 で は ない な
|かんせい||||
Looks like it isn't perfect yet.
しかし 破壊 力 は 今 見 た とおり
|はかい|ちから||いま|み||
However, the destructive power is as you just saw.
世界 ヘビ ー 級 の ベルト を 2 度 巻 い た フロイド ・ パタ ー ソン の 凶器 が それよ
せかい|||きゅう||||たび|かん||||||||きょうき||それ よ
That's the weapon that killed Floyd Patterson, a two-time world heavyweight belt.
パターソン い わく ガゼル パンチ
||||ぱんち
Patterson, Ichiro, Gazelle, Punch.
ガゼル パンチ ?
|ぱんち
The Gazelle Punch.
カモシカ の よう な バネ で 体 ごと 突き上げる か
かもしか||||ばね||からだ||つきあげる|
So you spring upwards like a gazelle, thrusting your entire body upwards.
当たれ ば どんな 大 男 でも 倒れる ぜ
あたれ|||だい|おとこ||たおれる|
Any big man will fall down if you hit him.
でも こんなに モーション が 大きかったら 当たる でしょ う か ?
||もーしょん||おおきかったら|あたる|||
But if the motion is this big, will it hit the target?
当たる 貴 様 と ヴォルグ の 戦い は
あたる|とうと|さま||||たたかい|
You're right. The fight between you and the Volg...
間違い なく こう いう 展開 に なる
まちがい||||てんかい||
This is exactly how it's going to play out.
この 間合い じゃ 至近 距離 で の 連打 の 応酬 じゃ
|まあい||しきん|きょり|||れんだ||おうしゅう|
At this range, they'll be trading blows at point-blank range.
手 を 伸ばせ ば 必ず 届く 距離 です ね
て||のばせ||かならず|とどく|きょり||
The distance you can definitely touch them if you reach out?
しかし ここ まで くっつく と さほど 有効 打 は 望 めん
||||||ゆうこう|だ||のぞみ|
However, if you get this close you can't hope for an effective hit.
相手 の 体勢 を 崩す ため 更に 連打 が 必要 と なる
あいて||たいせい||くずす||さらに|れんだ||ひつよう||
寸 止め で 連打 し て み せい は い
すん|とどめ||れんだ||||||
Give me a barrage, stopping up short.
もっと 速く
|はやく
休む な 休む な
やすむ||やすむ|
Don't rest, don't rest!
まだまだ まだ !
You're not there yet!
ここ じゃ よ 連打 と は すなわち 無 酸素 運動
|||れんだ||||む|さんそ|うんどう
This is the place. A barrage is basically an exercise without oxygen.
息 を 止め て の 我慢 比べよ
いき||とどめ|||がまん|くらべよ
It's a breath-holding test of endurance.
苦しく なって 顔 が 上がった ところ に すかさず
くるしく||かお||あがった|||
ガゼル パンチ を ぶち 込む ん じゃ
|ぱんち|||こむ||
sock him one with the Gazelle Punch!
我慢 比べ です か
がまん|くらべ||
その 我慢 比べ に 負け ちゃ った 場合 は ?
|がまん|くらべ||まけ|||ばあい|
What happens if I lose this test?
負け た 場合 の こと 考え て どう する すいません !
まけ||ばあい|||かんがえ||||
Why are you even thinking of losing?!
3 分間 打って 打って 打ち まくって も 音 を あげ ない
ぶん かん|うって|うって|うち|||おと|||
I'll whip your cardiopulmonary system into such great shape...
心肺 機能 を 作り上げる その ため に
しんぱい|きのう||つくりあげる|||
you'll go on hitting for 3 minutes straight without complaint.
走って 走って 走り まくる ん じゃ はい !
はしって|はしって|はしり||||
To do that, you're gonna do some intensive running!
どう です か ね
発想 と 着眼 点 は いい かも しれ ん が …
はっそう||ちゃくがん|てん||||||
何 か 問題 点 でも ?
なん||もんだい|てん|
ヴォルグ と は ロシア 語 で オオカミ と いう 意味 らしい
|||ろしあ|ご||おおかみ|||いみ|
オオカミ 対 カモシカ ?
おおかみ|たい|かもしか
どう 考え て も な … 勝 てる 気 し ない っす ね
|かんがえ||||か||き||||
No matter how you look at it...
だ ろ ?
どう だい 彼 の 印象 は ?
||かれ||いんしょう|
What's your impression of him?
いい 選手 です パンチ も 闘志 も ある
|せんしゅ||ぱんち||とうし||
He's a good athlete. He has fighting spirit in his punches.
何より 1 戦 ごと の レベル アップ が すごい
なにより|いくさ|||れべる|あっぷ||
The most impressive thing is his ability to improve with every match.
別人 の よう に 強く なって い ます
べつじん||||つよく|||
He becomes stronger, like a different person.
君 が 負ける パーセンテージ は ?
きみ||まける||
How do you estimate the odds of you losing?
現 時点 で は 負ける 要素 は ない でしょ う
げん|じてん|||まける|ようそ||||
At the present time, there are no factors to increase my risk of losing.
しかし アテ に は なり ませ ん
また 別人 の よう に レベル アップ し て くる でしょ う から
|べつじん||||れべる|あっぷ||||||
He will likely attack me with another improvement.
いい トレーナー が つい て いる から ね
|とれーなー||||||
That's because he has a good trainer. He has superb boxing theory.
素晴らしい ボクシング 理論 の 持ち主 だった
すばらしい|ぼくしんぐ|りろん||もちぬし|
根性 論 を 説き ながら 根底 で ボクシング を
こんじょう|ろん||とき||こんてい||ぼくしんぐ|
実に 科学 的 に 解釈 し て いる
じつに|かがく|てき||かいしゃく|||
while at the same time he thoroughly comprehends the science of boxing.
君 と の 試合 でも 必ず 突破 口 を 見つけ て くる だ ろ う
きみ|||しあい||かならず|とっぱ|くち||みつけ|||||
要 注意 だ は い
かなめ|ちゅうい|||
Exercise caution.
ものすごく インパクト の ある 試合 を する 選手 だ
||||しあい|||せんしゅ|
He's an athlete who fights with incredible impact.
でも 僕 に とって 印象 的 な の は
|ぼく|||いんしょう|てき|||
But to me, the most impressive thing about him...
なんて いい 表情 を する ん だ ろ う
||ひょうじょう||||||
楽し そう だ 本当 に ボクシング が 好き な ん だ な
たのし|||ほんとう||ぼくしんぐ||すき||||
He looks like he's having fun. He must really love boxing.
僕 と は 違う
ぼく|||ちがう
Unlike myself.
よし 800 メートル ダッシュ 8 本 じゃ
|めーとる|だっしゅ|ほん|
All right, 8 sets of 800-meter dashes!
全部 3 分 を 切って み せい は い
ぜんぶ|ぶん||きって||||
連打 連打 連打 休む な 休む な 休む な
れんだ|れんだ|れんだ|やすむ||やすむ||やすむ|
Barrage, barrage, barrage!
どう し た そんな ボディー じゃ ヴォルグ の パンチ は 耐え られ ん ぞ
||||ぼでぃー||||ぱんち||たえ|||
What's wrong?! You won't withstand Volg's punches with a body like that!
押せ 押せ インファイト で の もみ合い に は
おせ|おせ||||もみあい||
体力 の ない ほう が 倍 疲れる 押し 負ける な
たいりょく|||||ばい|つかれる|おし|まける|
will tire the fastest. Don't be pushed back!
何 やっ とる な バカ 者 が 気合 が 足ら ん わ 気合 が
なん||||ばか|もの||きあい||たら|||きあい|
What are you doing, fool?!
いい か 技術 で は ヴォルグ に 手 が 届か ん
||ぎじゅつ|||||て||とどか|
精神 力 で 補え 気合 じゃ 根性 じゃ
せいしん|ちから||おぎなえ|きあい||こんじょう|
Bridge the gap with strength of mind. Intimidation!
やれ ば できる そう いう もん じゃ はい
Willpower! You can do it if you try! That's all there is to it!
もっと 速く 踏み込め ヒザ の バネ が 利 い とら ん ぞ
|はやく|ふみこめ|ひざ||ばね||り||||
ようやく 8 本 と も 3 分 を 切る よう に なった な
|ほん|||ぶん||きる||||
You've finally gotten all 8 sets, each under three minutes.
いつ まで 休 ん ど る ん じゃ 帰って ミット 打ち じゃ
||きゅう||||||かえって|みっと|うち|
How long are you going to rest? Back to the gym for mitt-punching!
おい 試合 まで 1 ヵ 月 切った ん だ ろ ?
|しあい|||つき|きった|||
Hey, there's less than a month until the match, right?
いくら 何でも オーバーワーク じゃ ない か ?
|なんでも||||
I know you need to train, but aren't you being overworked?
え ? それ は ねえ だ ろ
会長 は 健康 管理 に 人一倍 うるさい じゃ ん か
かいちょう||けんこう|かんり||ひといちばい||||
いや 少し ムキ に なって る ん じゃ ない か って
|すこし|||||||||
ほら ヴォルグ の トレーナー に 手厳しい こと を 言わ れ て よ
|||とれーなー||てきびしい|||いわ|||
Remember? He was chastised by Volg's trainer.
気 を つけろ よ オーバーワーク で 実力 出し き れ なかった 奴 は
き||||||じつりょく|だし||||やつ|
Be careful. There are lots of guys...
多い ん だ から
おおい|||
自分 で マッサージ し て も 全然 張り が 取れ なく なった
じぶん||まっさーじ||||ぜんぜん|はり||とれ||
Even massaging it myself doesn't get the swelling down anymore.
会長 の 言う とおり やって れ ば 何とか なる と 思って い た けど
かいちょう||いう|||||なんとか|||おもって|||
やっぱり オーバーワーク な ん じゃ …
but maybe I am being overworked.
ごめん ください
Is anybody home?
ごめん ください は … は いはい
Hello?
今 出 ます
いま|だ|
どちら 様 で … う わ !
|さま|||
Who is it?
一 歩 君 久しぶり え ?
ひと|ふ|きみ|ひさしぶり|
Ippo-kun, it's been so long!
試合 見 てる わ よ 頑張って る じゃ ない
しあい|み||||がんばって|||
I've been watching your fights. You're really working hard!
山口 先生
やまぐち|せんせい
一 歩 君 だけ な の ?
ひと|ふ|きみ|||
Are you home alone, Ippo-kun?
ええ 夜 釣り で 出 ちゃ った から どうぞ 上がって ください
|よ|つり||だ|||||あがって|
Yes. Mom went out for night fishing.
でき れ ば お 布団 の ある 部屋 が いい ん だ けど
||||ふとん|||へや|||||
If possible, I'd like to go to a room with a bed.
え ?
ど … どう し た ん です か 今日 は ?
|||||||きょう|
So, what brings you here today?
さあ こっち 来 て え ?
||らい||
早く 始めよ う よ
はやく|はじめよ||
始める って … 何 を ?
はじめる||なん|
早く
はやく
Hurry.
はい
どうぞ や あ ね !
I'm ready.
うつぶせ に なって よ これ じゃ マッサージ でき ない わ よ
||||||まっさーじ||||
マッサージ です か すいません 疲れ て て 僕 どう かし て まし た
まっさーじ||||つかれ|||ぼく|||||
会長 さん に 頼ま れ た の よ 会長 に ?
かいちょう|||たのま|||||かいちょう|
The Chief asked me to see you.
うーん … 確か に オーバーワーク 気味 の 筋肉 ね
|たしか|||きみ||きんにく|
Yes, your muscles are definitely on the verge of becoming overworked.
は あ … 800 メートル を 3 分 か
||めーとる||ぶん|
Yeah.
それ を 8 本 だ から 8 ラウンド の スタミナ を つけ られる の よ ね
||ほん|||らうんど||すたみな||||||
He makes you do 8 reps, so it'll give you stamina for 8 rounds.
いい 筋肉 に なって る わ たっぷり 酸素 を 含 ん でる
|きんにく||||||さんそ||ふく||
これ なら ちょっと や そっと で 酸欠 に は なら ない わ ね
||||||さんけつ||||||
You won't run out of oxygen that easily now.
ダッシュ の 効果 が 出 て いる ん です か ?
だっしゅ||こうか||だ|||||
Are those results from the dart-and-dash training?
スクワット の ほう も ね バネ が つい た でしょ
|||||ばね||||
And from the squats. You have "spring" now, right?
はい 攻撃 力 は 上がった と 思い ます
|こうげき|ちから||あがった||おもい|
Yes. I believe my attack power has increased.
同時に 防御 力 も アップ し てる の よ え ?
どうじに|ぼうぎょ|ちから||あっぷ|||||
At the same time, your defense power has also increased.
バネ に は 反発 力 も あれ ば 吸収 力 も ある
ばね|||はんぱつ|ちから||||きゅうしゅう|ちから||
君 の ヒザ に も ものすごい バネ が つい てる の よ
きみ||ひざ||||ばね|||||
Your knees have incredible spring to them now.
破壊 力 の ある パンチ も ナチュラル に 殺 せる
はかい|ちから|||ぱんち||なちゅらる||ころ|
They are capable of smothering destructive punches naturally.
会長 さん に は いつも 感心 さ せ られる わ
かいちょう|||||かんしん||||
一つ一つ の 練習 に ちゃんと 科学 的 根拠 が ある の よ ね
ひとつひとつ||れんしゅう|||かがく|てき|こんきょ|||||
Each of his training techniques is firmly based in science.
疲労 の 抜き 方 さえ 間違え なけ れ ば
ひろう||ぬき|かた||まちがえ|||
As long as we remove your fatigue properly...
まず ベスト の 状態 で リング に 上がれる わ
|べすと||じょうたい||りんぐ||あがれる|
you'll be able to get into the ring in your best condition.
いや うーん …
一 歩 君 が 心配 です か
ひと|ふ|きみ||しんぱい||
Worried about Ippo-kun?
いや 心配 い らん じゃ ろ
|しんぱい||||
Uh, no. I have no need to worry. I went to a specialist.
専門 家 に 頼 ん だ ん じゃ から のう
せんもん|いえ||たの||||||
まだ ラムダコ ー チ に 言わ れ た こと を 気 に し てる ん です か
|||||いわ|||||き||||||
Are you still taking what Coach Ramuda said to heart?
試合 まで に 技術 面 で 追いつ け ない もの が 多 すぎる
しあい|||ぎじゅつ|おもて||おいつ|||||おお|
精神 面 で 対抗 する しか ない
せいしん|おもて||たいこう|||
We'll have to combat them on the mental front.
わし は あえて 小僧 に 努力 と 根性 を 押しつけ た
|||こぞう||どりょく||こんじょう||おしつけ|
In spite of that, I forced effort and willpower on the kid.
そして 小僧 は わし を 全面 的 に 信じ て
|こぞう||||ぜんめん|てき||しんじ|
全て に 応え て くれ て おる 不安 に も なる わ い
すべて||こたえ|||||ふあん|||||
and responded fully to my training.
トレ ー ナ ー は 才能 豊か な 選手 を 見る と 自分 で 育て たく なる
|||||さいのう|ゆたか||せんしゅ||みる||じぶん||そだて||
When a trainer sees an athlete full of natural ability, he wants to train him.
自分 の 理論 を その 若者 で 証明 し たく なる
じぶん||りろん|||わかもの||しょうめい|||
He wants to prove his theories through that youth.
無理 を 強い て 選手 を 潰し て しまう と いう 例 も 少なく ない
むり||つよい||せんしゅ||つぶし|||||れい||すくなく|
There are countless examples of athletes being pushed too hard and ruined.
会長 の 選手 育成 の 本質 が そう で は ない こと を
かいちょう||せんしゅ|いくせい||ほんしつ|||||||
Everyone knows that the essence of your athletic nurturing isn't like that.
みんな 分かって ます よ その 証拠 に
|わかって||||しょうこ|
嫌々 練習 し て いる 選手 は い ない じゃ ない です か
いやいや|れんしゅう||||せんしゅ|||||||
鴨川 ジム の 子供 たち は みんな ボクシング が 大好き な ん です よ
かもかわ|||こども||||||だいすき||||
答え は 一 歩 君 が 出し て くれる でしょ う
こたえ||ひと|ふ|きみ||だし||||
You'll get your answer from Ippo-kun, I know it.
おはよう ございます 朝っぱら から やかましい な
||あさっぱら|||
Good morning!
おかげ さま で 一 晩 寝 たら すごく 体 が 楽 に なり まし た
|||ひと|ばん|ね|||からだ||がく||||
Thanks to you, my body feels a lot better after a good night's rest.
やっぱり すごい です よ ね 山口 先生 って
|||||やまぐち|せんせい|
Isn't Dr. Yamaguchi amazing?
能書き は いい 体 は あった まって る の か ?
のうがき|||からだ||||||
Skip the commercial. Are you warmed up?
はい あった まって ます
Yes, I am.
いつ でも や れ ます !
よっ しゃ あ ダッシュ いく ぞ は い
|||だっしゅ||||
All right! We're going for dart-and-dash!
試合 終了
しあい|しゅうりょう
The match is over!
伊達 英二 7 ラウンド TKO タイトル 防衛 に 成功
だて|えいじ|らうんど|tko|たいとる|ぼうえい||せいこう
Date Eiji, in 7 rounds by TKO, successfully defends his title!
さすが 余裕 の 勝利 だ
|よゆう||しょうり|
He's good. He won easily.
ランキング 1 位 の チャレンジャ ー に つけ入る 隙 を 与え なかった
|くらい|||||つけいる|すき||あたえ|
もっと 練習 し なきゃ とても あの 人 に は 届か ない よ
|れんしゅう|||||じん|||とどか||
I have to train more. I can't possibly reach him.
ちょっと いい です か
May I have a moment?
困って ます とても 困って ます
こまって|||こまって|
ヴォルグ さん
Volg-san?
やっぱり 幕 之内 選手 です ね よかった
|まく|ゆきない|せんしゅ|||
Whew. I thought you were Makunouchi the boxer.
ヴォルグ さん も 試合 見 に 来 て た ん です か ?
|||しあい|み||らい|||||
はい それ で どう し まし た ?
Yes.
試合 終わった 人 いっぱい ワー
しあい|おわった|じん||
The match... ended. So many people... Aagh!
一緒に 来 た 人 い ない 僕 1 人
いっしょに|らい||じん|||ぼく|じん
The person who came with me gone. I'm all alone.
1 人 で 帰 ろ う と し た けど あれ 読め ませ ん
じん||かえ||||||||よめ||
なるほど 何て 駅 まで です か ?
|なんて|えき|||
I see.
僕 が 切符 買って あげ ます よ
ぼく||きっぷ|かって|||
あなた イメージ どおり の 人 え ?
|いめーじ|||じん|
You are just as I had imagined.
少し 話し ませ ん か
すこし|はなし|||
Will you talk with me a little?
僕ら 戦う リング の 中 今 話す 問題 ない
ぼくら|たたかう|りんぐ||なか|いま|はなす|もんだい|
We fight in the ring.
いい です けど
I guess so.
あ … あの 寒く なって き まし た ね
||さむく|||||
寒い ? 日本 人 そう 感じる の です か
さむい|にっぽん|じん||かんじる|||
え ? まあ もう すぐ 冬 です から
||||ふゆ||
Well, yes. It'll be winter soon, you see.
僕 は 暖かい 祖国 の 冬 マイナス 20 度 以下 なる から
ぼく||あたたかい|そこく||ふゆ|まいなす|たび|いか||
To me, it's warm.
マイナス 20 度 です か
まいなす|たび||
Minus 20 degrees?
僕 の ふるさと ロシア の 外れ
ぼく|||ろしあ||はずれ
My home town is on the outskirts of Russia.
冬 に なる と 広い 雪原 続き
ふゆ||||ひろい|せつげん|つづき
聞こえる の 吹雪 の 音 遠く から の オオカミ の 声
きこえる||ふぶき||おと|とおく|||おおかみ||こえ
and all you can hear is the blizzard and the distant howling of wolves.
いえ そんな こと じゃ なく
Uh, I mean... That's not what I wanted to say.
幕 之内 に 会 え たら 聞き たい こと あった
まく|ゆきない||かい|||きき|||
I had something to ask you if we met.
え ? 僕 に ?
|ぼく|
What? Me?
あなた の ビデオ 何度 も 何度 も 見 た
||びでお|なんど||なんど||み|
何度 も 見る うち ある こと 気 に なる よう に なり まし た
なんど||みる||||き|||||||
何 だ ろ う 打ち 方 に クセ が あった の か な
なん||||うち|かた||くせ|||||
ストレート かな ? アッパー かな ?
すとれーと|||
Was it in the straight? The uppercut?
表情 え ?
ひょうじょう|
あなた に ぜひ 聞き たい
|||きき|
I must know...
ボクシング 好き です か
ぼくしんぐ|すき||
その あの ええ と …
はい ! 好き です
|すき|
Yes, I do!
ボクシング は 大好き です
ぼくしんぐ||だいすき|
I love boxing!
ヴォルグ さん は 好き じゃ ない ん です か
|||すき|||||
Volg-san, don't you like boxing?
好き じゃ ない と やって は ダメ ?
すき||||||だめ
そう いう わけ じゃ ない けど
That's not what I meant, but...
僕ら の パンチ その 気 に なれ ば 人 を 殺す こと できる
ぼくら||ぱんち||き||||じん||ころす||
Our punches can deliver a fatal blow to a man if we feel like it.
恐ろしい 凶器
おそろしい|きょうき
そう 思う と とても 怖く なる 時 ある
|おもう|||こわく||じ|
じゃあ 何で ヴォルグ さん は ボクシング やって る ん です か
|なんで||||ぼくしんぐ|||||
Then why are you boxing?
温かい スープ 飲み たい
あたたかい|すーぷ|のみ|
I want to drink hot soup.
スープ ?
すーぷ
Soup?
祖国 母親 1 人 待って ます
そこく|ははおや|じん|まって|
ずっと 1 人 で 僕 育て て くれ て 体 壊し て しまい まし た
|じん||ぼく|そだて||||からだ|こわし||||
She raised me all by herself and ruined her health.
祖国 の 冬 とても つらい
そこく||ふゆ||
The winters in my homeland are very hard.
この 国 で は チャンス つかめ ば いっぱい お 金 もら える
|くに|||ちゃんす|||||きむ||
If I get my chance in this country, I will receive lots of money.
母 を 楽 させ られる
はは||がく|さ せ|
I will be able to relieve my mother.
元気 な 母 作った あの スープ また 飲み たい
げんき||はは|つくった||すーぷ||のみ|
I want to have the soup she made when she was healthy.
そう か あの 時 …
|||じ
あの 悲し そう な 表情 は …
|かなし|||ひょうじょう|
he looked so sad before.
気 に し ない で リング で は お互い 全力 で いき ま しょ う
き|||||りんぐ|||おたがい|ぜんりょく|||||
Oh. Don't worry about it.
はい
R-Right.
僕 は アマチュア の 時 いろいろ な ボクサー たくさん 見 て き た けど
ぼく||あまちゅあ||じ|||ぼくさー||み||||
When I was an amateur, I saw many kinds of boxers...
幕 之内 の よう な タイプ きっと いい ボクサー に なり ます
まく|ゆきない||||たいぷ|||ぼくさー|||
but I'm sure a type like you will become a fine boxer.
ほんと です か ? ありがとう ございます
Do you think so? Thank you so much.
敵 同士 な の に 何だか 変 ね こう いう の
てき|どうし||||なんだか|へん||||
We are enemies, so this is kind of strange, isn't it?
言わ れ て み れ ば
いわ|||||
N-Now that you mention it...
でも 次 の 試合 負け 覚悟 し て ください
|つぎ||しあい|まけ|かくご|||
But please be prepared to lose the next match.
僕 勝ち ます から
ぼく|かち||
Because I will win.
覚悟 は し とき ます で も 僕 も 頑張り ます から
かくご|||||||ぼく||がんばり||
あっ …
母 さん の ため
はは|||
For Mom.
すごい 人 だ あの 人 は
|じん|||じん|
He's an incredible guy.
知ら ない 国 で 孤独 と 闘い ながら 勝ち 続け て いる
しら||くに||こどく||たたかい||かち|つづけ||
僕 は 勝 てる か な
ぼく||か|||
Can I beat him?
変 な 外人 だった な
へん||がいじん||
That was a weird foreigner, huh?
困って る みたい だった けど まあ あんまり 関わら ん ほう が いい だ ろ
こまって|||||||かかわら||||||
He looked like he needed help, but we shouldn't get too involved.
しまった ヴォルグ さん ! 困って ます とても 困って ます
|||こまって|||こまって|
Yeah.
字 読め ない 人 い ない 困って ます
あざ|よめ||じん|||こまって|
I can't read! Nobody's here! I'm having trouble!
すげ え よく あんな 丸い ミット に うまく 当て られる よ な
||||まるい|みっと|||あて|||
会長 から 聞い た けど 丸い の を 使う 時 は
かいちょう||ききい|||まるい|||つかう|じ|
例 の あれ の 練習 だって よ 例 の ?
れい||||れんしゅう|||れい|
ヘイ ヴォルグ ホワイト ファング
||ほわいと|
Hey, Volg! White Fang!
あっ … やっぱり 俺 よく 分か ん ねえ
||おれ||わか||
アッパ ー と チョッピングライト 上 下 から ほぼ 同時に 来る パンチ らしい
||||うえ|した|||どうじに|くる||
It's supposed to be an uppercut and a chopping right...
す ん げ え 超 高速 ブロー
||||ちょう|こうそく|
あの ミット が 人 の 頭 だ と 思う と 怖く なって くる ぜ
|みっと||じん||あたま|||おもう||こわく|||
It's scary if you imagine that mitt as someone's head.
まるで 獣 が 食いちぎって る みたい だ
|けだもの||くいちぎって|||
It's like a wild animal is chomping down on it.
ホワイト ファング か
ほわいと||
The White Fang.
速く 速く 速く
はやく|はやく|はやく
Faster! Faster! Faster! Faster!
もう 少し 息 を 止め て 我慢 我慢
|すこし|いき||とどめ||がまん|がまん
連打 連打 連打 そら ヴォルグ だ
れんだ|れんだ|れんだ|||
Barrage! Barrage! Barrage!
ボクシング 好き です か
ぼくしんぐ|すき||
Do you like boxing?
きっと ボクシング が 好き って こと だけ な ん だ ろ う な
|ぼくしんぐ||すき|||||||||
I bet my love of boxing...
ヴォルグ さん に 負け ない の は
|||まけ|||
でも どんな 痛い 思い を し た って どんな 強い 相手 だって
||いたい|おもい||||||つよい|あいて|
However, no matter how painful it gets...
それ だけ で 頑張 れる
|||がんば|
that's enough to try harder.
頑張る ぞ 頑張る ぞ
がんばる||がんばる|
I'll do my best. I'll do my best.
母 さん 大丈夫 ? 母 さん
はは||だいじょうぶ|はは|
Mom, are you all right? Mom!
そば に … そば に い て おくれ
Please stay... Please stay here with me.
母 さん
はは|
Mom...
待って て ください この 国 で 勝ち 続け て
まって||||くに||かち|つづけ|
Please wait.
必ず あなた の 温かい スープ を 飲み に 帰り ます 必ず
かならず|||あたたかい|すーぷ||のみ||かえり||かならず
and I'll come home to drink your hot soup.
ついに 決勝 戦 を 迎え た フェザー 級 A 級 トーナメント
|けっしょう|いくさ||むかえ|||きゅう|a|きゅう|とーなめんと
The A-Class Tournament final match has finally arrived for Featherweight Class!
夏 から 始まり いよいよ 決勝 の 時
なつ||はじまり||けっしょう||じ
It began in the summer and now the final match is here.
タイトル マッチ に 駒 を 進める の は 誰 か
たいとる|まっち||こま||すすめる|||だれ|
解説 は 国 内 で 現役 最強 と 言わ れる この お 二 人
かいせつ||くに|うち||げんえき|さいきょう||いわ||||ふた|じん
Our guest commentators...
日本 フェザー 級 チャンピオン 伊達 英二 さん
にっぽん||きゅう|ちゃんぴおん|だて|えいじ|
Japan Featherweight Champion, Date Eiji-san...
よろしく 並びに 日本 ミドル 級 チャンピオン
|ならびに|にっぽん||きゅう|ちゃんぴおん
Thrilled to be here.
鷹 村 守 さん ウイーッス
たか|むら|しゅ||
あれ か テレビ 用 に あつらえ た って いう 服 は
||てれび|よう||||||ふく|
品性 の かけら も ねえ な ああ
ひんせい||||||
It doesn't have a shred of refinement.
で お 二 人 の 予想 は ?
||ふた|じん||よそう|
So, what do you both predict?
幕 之内 の 一 発 が 当たれ ば 面白い ん です が
まく|ゆきない||ひと|はつ||あたれ||おもしろい|||
ボクサー と し て の クオリティー が 違い ます から ね
ぼくさー|||||||ちがい|||
7・3 で ヴォルグ 有利 か と
||ゆうり||
I believe it's 7 to 3 in Volg's favor.
順当 すぎ て つまら ん 勝負 師 の 俺 様 は あえて 大 穴 いく ぜ
じゅんとう|||||しょうぶ|し||おれ|さま|||だい|あな||
You're so proper, it's boring!
ずばり 一 歩 の KO 勝ち だ おお !
|ひと|ふ||ko|かち||
In other words, Ippo will win by KO!
確か に ボクシング は 何 が ある か
たしか||ぼくしんぐ||なん|||
Yes, boxing certainly is unpredictable.
分かり ませ ん から ね その 可能 性 は ある か と
わかり||||||かのう|せい||||
年 は 取り た か ない ね 守り の 発言 ばっ か だ な
とし||とり|||||まもり||はつげん||||
Hope I don't get old.
いや あくまで 私 は ね … 何 す か おじさん ?
||わたくし|||なん|||
賭ける か ?
かける|
Wanna bet?
乗った ろ う じゃ ねえ か この 野郎 よっ しゃ あ
のった|||||||やろう|||
ここ カット カット !
|かっと|かっと
Edit this out!
ただ今 より A 級 ボクサー トーナメント
ただいま||a|きゅう|ぼくさー|とーなめんと
The A-Class Boxer Tournament Featherweight Class...
フェザー 級 決勝 戦 を 行い ます
|きゅう|けっしょう|いくさ||おこない|
final match will commence momentarily!
待って まし た 幕 之内 ! 一 発 頼む ぞ !
まって|||まく|ゆきない|ひと|はつ|たのむ|
We've been waiting for this, Makunouchi!
幕 之内 幕 之内 …
まく|ゆきない|まく|ゆきない
Makunouchi! Makunouchi!
声援 は 気 に する な
せいえん||き|||
Don't listen to the cheers. They'll get quiet once the match starts.
試合 が 始まれ ば すぐ に 静か に なる
しあい||はじまれ||||しずか||
あなた の 言う 努力 と 根性 が
||いう|どりょく||こんじょう|
I'm going to see how far your beloved effort and willpower...
私 の ボクサー に どこ まで 通じる か 見せ て もらう よ
わたくし||ぼくさー||||つうじる||みせ|||
含み の ある 表情 し おって
ふくみ|||ひょうじょう||
Damn his face and its implications.
いい か 小僧 打って 打って 打ち まくれ
||こぞう|うって|うって|うち|
Listen, Kid! Hit him for all you're worth!
どう し た ゴング が 鳴る ぞ 気合 入 れ ん か
|||||なる||きあい|はい|||
はい !
何だか 違う …
なんだか|ちがう
控室 で 緊張 し て も
ひかえしつ||きんちょう|||
リング に 上がっちゃ え ば いつも 開き直 れる のに
りんぐ||あがっちゃ||||ひらきなお||
幕 之内 違う 形 で 出会って い れ ば 君 と は 友人 に な れ た かも しれ ない
まく|ゆきない|ちがう|かた||であって||||きみ|||ゆうじん|||||||
Makunouchi...
祖国 に 母 を 待た せ て いる
そこく||はは||また|||
My mother is waiting for me in my homeland.
この 出会い を 不幸 だ と 思って くれ
|であい||ふこう|||おもって|
Please think of our meeting in this way as unfortunate.
こない だ と は 別人 だ
||||べつじん|
リング が 狭く なる ほど の 威圧 感
りんぐ||せまく||||いあつ|かん
The pressure is so staggering, the ring is shrinking.
コンビネーション ブロー 複数 の パンチ を 組み合わせ た 攻撃
||ふくすう||ぱんち||くみあわせ||こうげき
別 の 角度 から 連続 で 打ち込む こと で
べつ||かくど||れんぞく||うちこむ||
相手 の ガード に 隙 を 作り パンチ を ヒット さ せる
あいて||がーど||すき||つくり|ぱんち||ひっと||
どこまでも 追って き て 打ち込ま せる
|おって|||うちこま|
その 圧力 に ひる ん で ちゃ いけ ない
|あつりょく|||||||
下がっちゃ ダメ だ 前 に 出 て 打ち合わ なきゃ
さがっちゃ|だめ||ぜん||だ||うちあわ|
至近 距離 に 飛び込 ん で 連打 の 応酬 に 持ち込む ん だ
しきん|きょり||とびこ|||れんだ||おうしゅう||もちこむ||
次回 「 赤い 狼 」
じかい|あかい|おおかみ