Beelzebub Episode 10
( 美咲 ( みさき ) ) ん ん …
みさき|||
( ベル 坊 ( ぼう ) ) ブ ~ ッ
べる|ぼう|||
Shopping.
( 男 鹿 ( お が ) ) ん …
おとこ|しか|||
( 美咲 ) どう し た の ? 何 ? この 空気
みさき|||||なん||くうき
お 母 さん は ? ( ヒルダ ) 買い物 です
|はは||||かいもの|
Baby Beel looks seriously peeved.
あら ま ヒルダ ちゃん まで 元気 ない わ ね
|||||げんき|||
辰巳 ( たつみ ) あんた 今度 は 何 し た の よ ?
たつみ|||こんど||なん||||
Your ever-so-kind sister is asking because she is worried about you!
ベル 坊 ぶん むくれ てん じゃ ない
べる|ぼう|||||
( 男 鹿 ) う っせ え なあ 関係 ねえ だ ろ
おとこ|しか|||||かんけい|||
ボケ ! ん ?
( 美咲 ) 優しい お 姉ちゃん が ―
みさき|やさしい||ねえちゃん|
親切 に 悩み を 聞い て あげる って 言って ん の !
しんせつ||なやみ||ききい||||いって||
A little cat?
だ ~ ! 分かった から アイス ! ( ネコ の 鳴き声 )
|わかった||あいす|ねこ||なきごえ
ん ?
( ネコ の 鳴き声 )
ねこ||なきごえ
ネコ じゃ ん 何 よ この 子 拾った の ?
ねこ|||なん|||こ|ひろった|
What, what? Huh? What?
( ネコ の 鳴き声 ) ( ベル 坊 ) ンッ
ねこ||なきごえ|べる|ぼう|
This is a story of a high school juvenile delinquent who,
ムキーッ ! マー !
う ~ わ っ 何 何 ? ねえ 何 ?
|||なん|なん||なん
( アランドロン ) これ は ひょんな こと から ―
It is a baby Demon Lord!
赤ん坊 を 育てる こと に なった 不良 高校 生 の 物語
あかんぼう||そだてる||||ふりょう|こうこう|せい||ものがたり
ただし その 赤ん坊 は 普通 の 赤ん坊 で は なく ―
||あかんぼう||ふつう||あかんぼう|||
魔 王 の 子 だった の です
ま|おう||こ|||
♪ ~
~ ♪
( ベル 坊 ) ダ ~ ブ ~ !
べる|ぼう||
( ベル 坊 ) ママー ! マ !
べる|ぼう||
( ネコ の 鳴き声 ) ( ベル 坊 ) マ ! キーッ !
ねこ||なきごえ|べる|ぼう||
( アランドロン ) 説明 し ま しょ う ( 美咲 ) あっ ん ?
|せつめい|||||みさき||
Let me explain.
( アランドロン ) 全て は 今日 の 下校 中 の こと です
|すべて||きょう||げこう|なか|||
あっ その ニャンコ は それ 以上 近づけ ない で ください ね
|||||いじょう|ちかづけ||||
あ それ は いい けど ―
Uh, sure.
人 ん ち の テーブル で 何 してん だ お っ さん
じん||||てーぶる||なん|||||
つか 誰 よ !
|だれ|
And who are you?
( アランドロン ) アランドロン と 申し ます
|||もうし|
回想 さ せ て いただき ます
かいそう|||||
よい しょ
Righty then.
あっ ちょっと ごめんなさい ( 美咲 ) え えっ ちょ ちょっと !
|||みさき||||
( アランドロン ) はい どうぞ !
Off we go!
( 男 鹿 ) おば ちゃ ~ ん ゲンコツ コロッケ 1 つ
おとこ|しか|||||ころっけ|
Lady, gimme a fist croquette!
( おばちゃん ) あい よ ~ いつも あり が と ね
Here ya go! Thanks, as always.
( ヒルダ ) また それ か そんなに うまい の か ?
Buying one, again?
( 男 鹿 ) フッ 愚問 だ な
おとこ|しか||ぐもん||
フジノ の コロッケ に は 小学生 の 頃 から 世話 に なった ん だ
ふじの||ころっけ|||しょうがくせい||ころ||せわ||||
Fujino's croquettes have been there for me ever since elementary school.
いわば 育て の 味 って やつ だ ( ベル 坊 ) ダーブ !
|そだて||あじ||||べる|ぼう|
お っ お め え も 食べ たい の か ? よし
||||||たべ||||
Oh, you want some too?
( 男 鹿 ) あっ ん ? ( ベル 坊 ) アウ
おとこ|しか|||べる|ぼう|
( 鳴き声 ) ( 男 鹿 ) あ あっ !
なきごえ|おとこ|しか||
( 古市 ( ふるい ち ) ) あっ ノラ ネコ
ふるいち|||||ねこ
Oh, a stray cat...
えらく 気 に 入った よう だ な
|き||はいった|||
( ベル 坊 ) アウ ~ … ( 男 鹿 ) ネコ …
べる|ぼう||おとこ|しか|ねこ
Cat...
ろう人 形 に し て やろ う か ! ( ベル 坊 ) アイ ~ !
ろうにん|かた|||||||べる|ぼう|
I'll steal your very soul!
( 鳴き声 )
なきごえ
つい て くん な !
Stop following me!
何 か ど っか で 聞い た よう な 展開 だ な
なん|||||ききい||||てんかい||
I think I've heard this plot before.
( ヒルダ ) ん ? お前 ネコ が 怖い の か ?
||おまえ|ねこ||こわい||
( アランドロン ) はい はい
Yes-yes...
以前 し こ たま 頭 を かま れ た こと が あり まし て
いぜん||||あたま|||||||||
My head has been bitten countless times before...
( ネコ の 鳴き声 ) ( アランドロン ) ひ い ~ !
ねこ||なきごえ|||
( アランドロン ) その ネコ は たいそう 男 鹿 殿 に 懐 い て しまい まし て …
||ねこ|||おとこ|しか|しんがり||ふところ|||||
That cat has become extremely attached to Oga-dono.
( 鳴き声 )
なきごえ
お 願い し ます よ こっち に 近づけ ない で ください
|ねがい||||||ちかづけ|||
Please... Don't come near me.
( ベル 坊 ) マーッ ! マ … マ … マ …
べる|ぼう||||
ビエエエ ~ ! ( 男 鹿 ) ぎ ゃ あ ああ あ ~ !
|おとこ|しか|||||
( アランドロン ) 当然 坊 っちゃ ま は 面白く ない わけ です
|とうぜん|ぼう||||おもしろく|||
Of course, the Master is not amused.
ブ ~ ッ !
( アランドロン ) ヒルダ 様 が 説得 を 試み た の です が …
||さま||せっとく||こころみ||||
Hilda-sama attempted to appease him, but...
( ヒルダ ) 坊 っちゃ ま ( ベル 坊 ) アイ
|ぼう|||べる|ぼう|
Master...
魔 王 たる も の 器 が 大きく なく て は なり ませ ん
ま|おう||||うつわ||おおきく||||||
A Demon Lord must grow into a person of great caliber.
あの よう な 小物 に いちいち 目くじら を 立て て い て は ―
|||こもの|||めくじら||たて||||
If your ire is raised each time you lay eyes on that minor annoyance,
あの よう な 小物 に いちいち 目くじら を 立て て い て は ―
|||こもの|||めくじら||たて||||
( ネコ の 鳴き声 ) ( ベル 坊 ) ンッ
ねこ||なきごえ|べる|ぼう|
あの よう な 小物 に いちいち 目くじら を 立て て い て は ―
|||こもの|||めくじら||たて||||
you can never become a great Demon Lord.
立派 な 魔 王 に は なれ … ( ベル 坊 ) プンッ
りっぱ||ま|おう||||べる|ぼう|
( ヒルダ ) 坊 っちゃ ま …
|ぼう||
Master!
それ に ほら … ( ベル 坊 ) ンッ ?
|||べる|ぼう|
( ヒルダ ) ヒルダ が 代わり に コロッケ と やら を 作り まし た から
|||かわり||ころっけ||||つくり|||
Hilda has made you croquettes instead!
プイ !
は ぁ …
( ネコ の 鳴き声 ) ( ヒルダ ) ん ?
ねこ||なきごえ||
何 だ ? 私 に くれる の か ? ( ネコ の 鳴き声 )
なん||わたくし|||||ねこ||なきごえ
What? You're giving it to me?
( ヒルダ ) な 何 の つもり だ ? ( ネコ の 鳴き声 )
||なん||||ねこ||なきごえ
What is the meaning of this?
( ヒルダ ) ん ? 食べ たい の か ?
||たべ|||
あっ あ …
ダァーッ !
う わ あ あっ !
( ベル 坊 ) ビエエエエ ~ !
べる|ぼう|
( アランドロン ) … と いう わけ で ござい まし て
And that is what happened.
私 に は どう する こと も …
わたくし||||||
Whatever shall I do?
( ネコ の 鳴き声 ) ( ベル 坊 ) マ ! マ ! マ ! マ …
ねこ||なきごえ|べる|ぼう||||
マ ~ ! ダー イー !
( 美咲 ) なるほど … 子育て は 難しい わ よ ね
みさき||こそだて||むずかしい|||
I see...
( 男 鹿 ) のんき に 話し て ねえ で 何とか しろ よ お前 ら
おとこ|しか|||はなし||||なんとか|||おまえ|
Don't just stand there chatting about it, do something!
しかし 私 は ネコ が 苦手 で …
|わたくし||ねこ||にがて|
But I'm scared of cats, so...
( アランドロン ) ワァオ !
( アランドロン ) ネコ … なんと 恐ろしい …
|ねこ||おそろしい
Cats... are so very fearsome!
ネコ じゃ ねえ だ ろ それ !
ねこ|||||
How the hell is that a cat?!
この ~ ! ( アランドロン ) くっ くっ くっ …
ん ? ( ベル 坊 ) マ ~ …
|べる|ぼう|
アイーッ !
ダーブーッ ! ( 男 鹿 ) だ あ あ ~ っ !
|おとこ|しか||||
じょ … 冗談 じゃ ねえ ぞ いい か ベル 坊
|じょうだん||||||べる|ぼう
別に 魔 王 たる 者 どう だ こ う だ と 言う つもり は ねえ よ
べつに|ま|おう||もの|||||||いう||||
This ain't about becoming a great Demon Lord or whatever...
ただ 男らしく ねえ ぞ
|おとこらしく||
It's just not manly, that's what!
言い たい こと が あん なら はっきり 言え !
いい|||||||いえ
If you got somethin' you wanna say, then say it loud and clear!
( 美咲 ) バカ じゃ ない の ? 赤ん坊 だ よ ?
みさき|ばか||||あかんぼう||
Uh, he's a baby, lamebrain.
ねえ ?
Right?
って か 辰巳 あんた 何で ベル 坊 が 怒って る か ―
||たつみ||なんで|べる|ぼう||いかって||
Anyway, Tatsumi, don't you even realize why Baby Beel's angry?
分か ん ない の ? ( 男 鹿 ) あ ? 知ら ねえ よ
わか||||おとこ|しか||しら||
急に めん ど くさく なり や が って ( 鳴き声 )
きゅうに||||||||なきごえ
He's just fussy all of a sudden.
マ ~ !
ビエエエエ ~ ! ( 男 鹿 ) だ ああ あ ~ !
|おとこ|しか|||
だ は … ( ネコ の 鳴き声 )
||ねこ||なきごえ
に っ ぶ いわ ねえ
You're so dense.
嫉妬 よ 嫉妬 やきもち やい てん の
しっと||しっと||||
He's jealous, got it? The green-eyed monster got 'im.
愛さ れ てる わ ね ~
あいさ||||
Aren't you Mr. Popular?
( ベル 坊 ) イ ~ ! ギ ア アッ … キーッ !
べる|ぼう|||||
マ ! マ マ ! ブイ !
|||ぶい
ギィ ~ ンッ ( アランドロン ) お ?
ダダダ ダダダ !
( アランドロン ) べ … ベルゼ 様 ! ? ( ベル 坊 ) ダブー !
|||さま|べる|ぼう|
B-Beelze-sama!
は あ … かしこまり まし た
開け 私 ~ !
あけ|わたくし
Open, me!
ダブ !
あ 出 た ! これ は 便利 !
|だ||||べんり
Ah, it came out!
いつ どこ でも 誰 に でも はたし 状 !
|||だれ||||じょう
ブゥ ~ ( ネコ の 鳴き声 )
|ねこ||なきごえ
( ベル 坊 ) ダッ ! ( 鳴き声 )
べる|ぼう||なきごえ
( ヒルダ ) 止め なく て よい の か ?
|とどめ|||||
Are you sure you don't want to stop them?
( 男 鹿 ) 知る か よ ネコ 相手 に 大人 げ ねえ な
おとこ|しか|しる|||ねこ|あいて||おとな|||
Don't want any part of it. Fightin' a cat! How childish!
アダーッ ダッ !
( 鳴き声 )
なきごえ
アイ … アダーッ !
( 争う 音 )
あらそう|おと
( 男 鹿 ) 果てしなく 弱 ( よえ ) え な ( ベル 坊 ) イ ~
おとこ|しか|はてしなく|じゃく||||べる|ぼう|
His weakness knows no bounds...
情け ねえ …
なさけ|
So pitiful...
情け ねえ …
なさけ|
( ノラ ネコ の 鳴き声 )
|ねこ||なきごえ
( ノラ ネコ の 鳴き声 )
|ねこ||なきごえ
( ノラ ネコ の 鳴き声 )
|ねこ||なきごえ
ん っ ?
( ノラ ネコ の 鳴き声 )
|ねこ||なきごえ
( ベル 坊 ) アウ ?
べる|ぼう|
( ノラ ネコ ) ニャ ニャ ニャ …
|ねこ|||
( ノラ ネコ ) 誰 に 断って ここ で 決闘 し てる んで ゲス ?
|ねこ|だれ||たって|||けっとう||||
I don't recall you asking permission to have a fight here...
( ノラ ネコ ) ここ は 私 たち の 縄張り さ !
|ねこ|||わたくし|||なわばり|
This here's our territory!
( ノラ ネコ ) 出 て け で や ん す ( ネコ ) ひ え ~ !
|ねこ|だ|||||||ねこ||
Get out!
ご っつ 怖 い ~ ! ( ベル 坊 ) ダブ ?
||こわ||べる|ぼう|
They're totally scary!
( ノラ ネコ たち の 鳴き声 )
|ねこ|||なきごえ
坊 っちゃ ま … ( 男 鹿 ) 待て
ぼう|||おとこ|しか|まて
Master!
( ネコ の 威嚇 する 声 ) ( ベル 坊 ) ギー !
ねこ||いかく||こえ|べる|ぼう|
( ネコ ) ナ ? ナ ~
ねこ||
ダーッ !
( ネコ ) べ ッ さん !
ねこ|||
( 男 鹿 ) よっ と …
おとこ|しか||
バカ め ! 文字どおり 赤子 の 手 を ひねって くれる で ゲス
ばか||もじどおり|あかご||て|||||
で ゲス
ダ … ダブ ウ ~
( ノラ ネコ たち の 笑い声 )
|ねこ|||わらいごえ
ダッ アイーッ !
ゲスッ !
( ノラ ネコ ) 悪魔 ニャ 悪魔 ニャ !
|ねこ|あくま||あくま|
あ あれ は ニャク 子 も 脅す アバレオーガ さ ~
||||こ||おどす||
That's the rampaging Ogre that even threatens meowing kittens!
( 指 の 関節 が 鳴る 音 ) ( 男 鹿 ) フフ フフ
ゆび||かんせつ||なる|おと|おとこ|しか||
( ノラ ネコ ) ニャー ず ら かる で や ん す ! 食わ れ て しまう で や ん す !
|ねこ|||||||||くわ|||||||
Eeek, beat it outta here! He's gonna eat us!
( ノラ ネコ ) ヤツ の 目 を 見 ちゃ ダメ だ ! 目 を 見る な ~ !
|ねこ|やつ||め||み||だめ||め||みる|
Don't look into his eyes! Not in his eyes!
アウ ?
やりゃ あ でき ん じゃ ねえ か
Hey, good going there.
男らしかった ぞ
おとこらしかった|
( ベル 坊 ) アイ ~ ダ
べる|ぼう||
( 男 鹿 ) 帰る ぞ ( ベル 坊 ) ダブ
おとこ|しか|かえる||べる|ぼう|
Let's go home.
( ヒルダ ) 坊 っちゃ ま 先ほど は ご 立派 で し た よ
|ぼう|||さきほど|||りっぱ||||
さあ 改めて 作り まし た から
|あらためて|つくり|||
Now, I remade them, so...
( ベル 坊 ) ダ … アウ ?
べる|ぼう||
アウ ?
べ ッ さん あんた の 男 気 に は 負け まし た ぜ
|||||おとこ|き|||まけ|||
あん たん とこ で 勉強 さ せ て ください
||||べんきょう||||
Please allow me to study with you here!
( ベル 坊 ) ダ ! ( ネコ ) ありがとう ございます
べる|ぼう||ねこ||
Thank you very much...
何 だ ? あれ ( ヒルダ ) ふむ …
なん||||
What's going on?
何 か 通じ合って いる よう だ が ( ベル 坊 ) ダブ !
なん||つうじあって|||||べる|ぼう|
Well, they seem to be communicating.
( ベル 坊 ) ア ~ ( 食べる 音 )
べる|ぼう||たべる|おと
( ベル 坊 ) ビッ
べる|ぼう|
( ヒルダ ) 坊 っちゃ ま ? ( 食べる 音 )
|ぼう|||たべる|おと
Master?
( 男 鹿 ) う っ む ぐ … かれ ~ !
おとこ|しか|||||
お前 何 入れ た ~ ! ? あ ~ っ !
おまえ|なん|いれ|||
What the hell did you put in these?
この タバスコ と か いう もの の 色 と 香り が ―
|||||||いろ||かおり|
The color and aroma of this "tabasco" product,
坊 っちゃ ま の 好物 で ある コカトリス の 生き 血 に 似 て い て な
ぼう||||こうぶつ|||||いき|ち||に||||
ふんだん に 使った ぞ
||つかった|
I used a good amount.
( ベル 坊 ) ダ … ダ ダブ …
べる|ぼう|||
う あ ~ ! べ べ べ ベル 坊 ! 我慢 だ !
|||||べる|ぼう|がまん|
男 だ ろ ~ ! ( ベル 坊 ) ビエエエ ~ !
おとこ|||べる|ぼう|
( 鳴き声 )
なきごえ
イ ~ ダ ダブ !
え … ちゃ い ます か ? ( ベル 坊 ) アイ
|||||べる|ぼう|
ダア …
( ネコ の 威嚇 する 声 ) ( ベル 坊 ) ダッ !
ねこ||いかく||こえ|べる|ぼう|
( ネコ ) な なるほど こう です か ね ?
ねこ||||||
フニーッ ! ( ベル 坊 ) ダーッ !
|べる|ぼう|
仲よく なった の は いい が 毎日 毎日 何 やって ん だ ? あいつ ら
なかよく||||||まいにち|まいにち|なん|||||
Well, I'm glad they get along now, but what the heck do they do everyday anyway?
人間 界 で 初めて 配下 が でき て 坊 っちゃ ま も 喜んで おら れる の だ
にんげん|かい||はじめて|はいか||||ぼう||||よろこんで||||
He has gained his first underling in the Human World, so the Master is surely pleased.
配下 ねえ …
はいか|
Underling, huh?
( ノック ) ( 男 鹿 母 ) ちょっと 辰巳
|おとこ|しか|はは||たつみ
あん ? ん だ よ った く
( ドア の 開閉 音 ) ( ベル 坊 ) アイ ~ ッ !
どあ||かいへい|おと|べる|ぼう||
What the hell is it now?
( 男 鹿 ) あん ? 児童 会館 ?
おとこ|しか||じどう|かいかん
What? A children's playcenter?!
( 男 鹿 母 ) そう よ ネコ ちゃん も 結構 だ けど ―
おとこ|しか|はは|||ねこ|||けっこう||
That's right. A cat is fine, but he should make friends of kids his own age!
同 年輩 の お 友達 も 作って あげ なさい って ―
どう|ねんぱい|||ともだち||つくって|||
前 から 言って る でしょ
ぜん||いって||
I told you before, remember?
児童 会館 だったら ―
じどう|かいかん|
At the children's playcenter there are plenty of kids Beel-chan's age!
ベル ちゃん くらい の 子 たくさん いる から
べる||||こ|||
( 男 鹿 ) ベル 坊 に お 友達 っ つ っ た って なあ
おとこ|しか|べる|ぼう|||ともだち||||||
Can he even make friends?
( 男 鹿 母 ) いい から ! 家 で ダラダラ し てる くらい なら ―
おとこ|しか|はは|||いえ||だらだら||||
行って き なさい !
おこなって||
( 男 鹿 ) あ ~ ! もう 分かった よ ! 分かった から !
おとこ|しか|||わかった||わかった|
Sheesh, fine... I get it already!
チッ もう … ( ヒルダ ) 気 を 付け て な
|||き||つけ||
Tch. Damn it.
お前 は 行か ねえ の か よ ?
おまえ||いか||||
What, you're not coming?
って まさか また 昼 ドラ と か じゃ ねえ だ ろ う な
|||ひる|どら||||||||
Wait, don't tell me you've got more soaps to watch...
今日 は 総 集 編 だ から 見る 必要 は ない そう で は なく …
きょう||そう|しゅう|へん|||みる|ひつよう||||||
Today is a recap episode, so there's no reason to watch.
( 美咲 ) ヒルダ ちゃ ~ ん ! コロッケ 作り の 練習 する わ よ ~ !
みさき||||ころっけ|つくり||れんしゅう|||
Hilda-chan, we're going to practice making croquettes!
は あ ? ( ヒルダ ) はい ただ い ま ~
Huh?
( ベル 坊 ) ダブーッ
べる|ぼう|
( ネコ の 鳴き声 ) ( ベル 坊 ) ダブーッ
ねこ||なきごえ|べる|ぼう|
( 男 鹿 ) クッソ 押しつけ や が って ( ネコ の 鳴き声 )
おとこ|しか||おしつけ||||ねこ||なきごえ
Crap, why's it always gotta be me?
( ベル 坊 ) ダブー
べる|ぼう|
( 男 鹿 ) うる せ え ぞ お前 ら ! ( ベル 坊 ) アッ アイ ~
おとこ|しか|||||おまえ||べる|ぼう||
( 光 太 ( こうた ) ) あ ~
ひかり|ふと||
( 子供 ) う ~ ( 子供 ) あ ?
こども||こども|
あ …
( 物音 )
ものおと
( 子供 たち の はしゃぎ 声 )
こども||||こえ
( 邦枝 ( くに えだ ) ) ああ … 惜しい
くにえ||||おしい
どう しよ う やっぱり 手伝った ほう が …
||||てつだった||
ああ いや 私 が 無理やり 頼 ん でも なあ …
||わたくし||むりやり|たの|||
No, but asking them to be his friends wouldn't...
( 邦枝 ) は ぁ … ん ?
くにえ|||
( 邦枝 ) え えっ ? 何で あいつ が ! ?
くにえ|||なんで||
あ あっ !
Oh, it's you!
( 邦枝 ) つう か や ばい !
くにえ||||
Wait, this is risky!
あっ 私 変装 し て た ん だ
|わたくし|へんそう|||||
( 男 鹿 ) あん 時 公園 に い た ヤツ だ ろ ?
おとこ|しか||じ|こうえん||||やつ||
We met at the park before, right?
久しぶり だ な
ひさしぶり||
久しぶり だ な
ひさしぶり||
( 邦枝 ) え ?
くにえ|
( 邦枝 ) え ?
くにえ|
( 邦枝 ) え ?
くにえ|
お前 も 相変わらず 子守り か お互い 大変 だ よ なあ
おまえ||あいかわらず|こもり||おたがい|たいへん|||
お前 も 相変わらず 子守り か お互い 大変 だ よ なあ
おまえ||あいかわらず|こもり||おたがい|たいへん|||
Still draggin' the kid with you, I see?
ちょうど よかった ぜ 連れ て くん の は いい けど よ ―
|||つれ|||||||
This is great timing. I brought him here and all,
やる こと ねえ なって 思って た ん だ よ
||||おもって||||
( 邦枝 ) バ … バレ て ない
くにえ||||
H-He hasn't noticed?
( 邦枝 ) バ … バレ て ない
くにえ||||
Let's chat.
( 男 鹿 ) ち っと 話 そ う ぜ
おとこ|しか|||はなし|||
って いう か 学校 で 会う より 親し げ …
|||がっこう||あう||したし|
Actually, he's a lot nicer than when we met at school.
( 男 鹿 ) よ しっ お 前 ら 遊 ん で こい
おとこ|しか||||ぜん||あそ|||
( 鳴き声 ) ( ベル 坊 ) ダブ ~ !
なきごえ|べる|ぼう|
あ ~ い ~ !
( ベル 坊 ) ダブ ダ ~ ( 光 太 ) あい
べる|ぼう|||ひかり|ふと|
( ネコ の 鳴き声 ) ( 光 太 ) あ い ~
ねこ||なきごえ|ひかり|ふと||
( 邦枝 ) ど どう し た の ? あの ネコ
くにえ|||||||ねこ
W-What's with the cat?
( 男 鹿 ) ああ 何 か 懐 い ち まって よ ベル 坊 も 気 に 入って る み て え だ し
おとこ|しか||なん||ふところ|||||べる|ぼう||き||はいって||||||
Yeah, he's really gotten attached to me.
( 邦枝 ) ふ … ふ ~ ん
くにえ|||
( 邦枝 ) あっ … カップル と 思わ れ てる ?
くにえ||かっぷる||おもわ||
デ … デート って いう の かしら ? この 場合 …
|でーと||||||ばあい
C-Could this be considered a date?
なあ 友達 に なって くん ねえ ?
|ともだち||||
Hey, what about becoming friends?
( 邦枝 ) ほえ え え ~ ! と 友達 ! ?
くにえ|||||ともだち
友達 から って こと ? え ? 友達 から どこ まで ?
ともだち|||||ともだち|||
Friends, and from friends to...
( 男 鹿 ) いや ~ おふくろ が 早く しろ って うるさく って よ
おとこ|しか||||はやく|||||
Man, my mom keeps telling me to hurry up! What a nag.
( 邦枝 ) 早く って 何 ! ?
くにえ|はやく||なん
え 結婚 的 な あれ ? そこ まで いく の ?
|けっこん|てき||||||
Get married, right?
何 この 急 展開 !
なん||きゅう|てんかい
ああ ! 歴史 小説 だけ じゃ なく て ―
|れきし|しょうせつ||||
別冊 マーガレット も 読 ん で 勉強 し とけ ば よかった ~ !
べっさつ|||よ|||べんきょう||||
おい 大丈夫 か ?
|だいじょうぶ|
Hey, you okay?
( 邦枝 ) へ っ ?
くにえ||
大丈夫 何でも ない ! ( 男 鹿 ) ん ?
だいじょうぶ|なんでも||おとこ|しか|
I am fine! Nothing is wrong!
( ネコ の 鳴き声 )
ねこ||なきごえ
( ベル 坊 ) ダーッ ( 光 太 ) あ ~ い ~
べる|ぼう||ひかり|ふと||
( ネコ の 鳴き声 ) ( ベル 坊 ) ダーッ
ねこ||なきごえ|べる|ぼう|
( 光 太 ) あ ~ い ~ ( 子供 ) あっ
ひかり|ふと|||こども|
ウッ ダーッ !
( 子供 ) バー ブー ( ベル 坊 ) ン ?
こども|ばー||べる|ぼう|
( 子供 ) イヒ ヒヒ
こども||
ダーッ ! ( 光 太 ) う っ
|ひかり|ふと||
ベッ さん やったり ま しょ う
Be-san, go for it!
ダッ ! ダダッ ! ダブー !
( 子供 たち ) あ ~ ( ベル 坊 ) アイ ~ ダッ !
こども|||べる|ぼう||
アダダダダッ !
ダブー !
( 邦枝 ) で でも その … いきなり すぎる って いう か …
くにえ||||||||
( 男 鹿 ) あ ? 何 が だ よ ? ( 邦枝 ) いや その …
おとこ|しか||なん||||くにえ||
Huh? What is?
友達 から 始め て 最後 まで って こと が ―
ともだち||はじめ||さいご||||
...becoming friends, and then taking it all the way...
その … いきなり って いう か …
That's what's so sudden, I guess...
最後 ? ああ
さいご|
All the way?
まあ 気 が 合え ば 一生 の つきあい に な ん の か
|き||あえ||いっしょう|||||||
でも まあ そう なる ん じゃ ね ? ( 邦枝 ) え ?
|||||||くにえ|
But sure. That'll probably happen.
( 男 鹿 ) だって 仲 いい だ ろ ? ( 邦枝 ) そ そう ね …
おとこ|しか||なか||||くにえ|||
I mean, I think I see a spark.
( 邦枝 ) 仲 いい って 言った ~ !
くにえ|なか|||いった
確か に 親し げ だ し …
たしか||したし|||
I mean, we're definitely talking friendly feelings here...
って あれ ? 今 の は プロ ポー …
||いま|||ぷろ|
Or, wait...
いい コンビ だ よ なあ ?
|こんび|||
( 邦枝 ) … ズ ! ?
くにえ|
...sal!
( 蒸気 の 上がる 音 ) ( 男 鹿 ) ん っ ん ?
じょうき||あがる|おと|おとこ|しか|||
おい ホント に 大丈夫 か ? お前 ( 邦枝 ) だ 大丈夫 だ って !
|ほんと||だいじょうぶ||おまえ|くにえ||だいじょうぶ||
Hey, are you sure you're okay?
( ベル 坊 ) アウ ~ …
べる|ぼう|
ダ ?
ダッダッダッダッダッ !
アイーッ !
( 子供 たち ) あ ~ っ !
こども|||
ダブー
( 子供 ) あっ … ん っ
こども|||
ダー ブッ !
( おもちゃ の 音 ) ( ベル 坊 ) アッ
||おと|べる|ぼう|
あっ ! ( ネコ ) ニャッ ! ベッ さん
|ねこ|||
( ベル 坊 ) ダ ダブー !
べる|ぼう||
ニャーッ !
( 子供 ) あ ~ ( ベル 坊 ) ダブ ダ ! アイー !
こども||べる|ぼう|||
( ネコ ) ニャーッ ! ( ベル 坊 ) ダブ !
ねこ||べる|ぼう|
( 子供 たち ) フフフ ヘヘヘ …
こども|||
ダーッ !
マッ ! ( ネコ ) ベッ さん !
|ねこ||
お 怒って はる …
|いかって|
Angry?
( 子供 ) う あ ああ … ( ベル 坊 ) ダ ダブー …
こども||||べる|ぼう||
いけ ~ ! ベッ さ ~ ん ! ( ベル 坊 ) ダブーッ !
||||べる|ぼう|
イッ … ヒーッ …
( ネコ ) いい ん です !
ねこ|||
It's fine! You don't have to be angry for me any more...
もう わて の ため に 怒って くれ はった だけ で …
|||||いかって||||
わて … わて … ベッ さ ~ ん !
( ベル 坊 ) ダブ …
べる|ぼう|
う あ ~ …
あっ
あ ~ ! あ ~ あ ~
( 邦枝 ) も もしも このまま うまく いったら …
くにえ|||||
If things keep going well...
( 男 鹿 ) ハハハ … ( 邦枝 ) あら あら フフフ
おとこ|しか||くにえ|||
( ヒルダ ) フフフ … ( 邦枝 ) あっ
||くにえ|
( 邦枝 ) そ そう よ 確認 し ない と
くにえ||||かくにん|||
R-Right! I have to make sure...
( 邦枝 ) あ あの さ 男 鹿 君 ( 男 鹿 ) 何 だ よ ?
くにえ||||おとこ|しか|きみ|おとこ|しか|なん||
U-Uh, Oga-kun...
( 邦枝 ) その … あの 子 一緒に 育て てる 人 いる ん でしょ ?
くにえ|||こ|いっしょに|そだて||じん|||
You have someone else you're raising the kid with, right?
あ ~ いる っちゃ いる けど
Ah... Yeah, I do, I suppose.
( 邦枝 ) その 人 の こと どう 思って ん の ?
くにえ||じん||||おもって||
What do you think of that person?
どう って … 悪魔 だ よ 悪魔
||あくま|||あくま
What do I think? I think she's a demon.
( 邦枝 ) それ は 前 聞い た
くにえ|||ぜん|ききい|
I've heard that before...
じゃ なく て その … 好き と か 嫌い と か …
||||すき|||きらい||
Er, I mean...
あ ? ( 邦枝 ) ひ っ !
|くにえ||
Huh?
いや あの 子 を 任せ て 大丈夫 な 人 な の か な あって
||こ||まかせ||だいじょうぶ||じん|||||
I was just wondering if leaving him in her care is the right thing to do?
そ っか ~ そんなに 好き か ( 邦枝 ) えっ ?
|||すき||くにえ|
ベル 坊 の こと ( 邦枝 ) は っ ?
べる|ぼう|||くにえ||
For Baby Beel, that is.
( 男 鹿 ) 光 太 だけ じゃ なく て お め え も 一生 ―
おとこ|しか|ひかり|ふと|||||||||いっしょう
Not just Kota... You want to be Baby Beel's lifelong friend too?
ベル 坊 と 友達 づ きあい し て くれる っ つう なら ―
べる|ぼう||ともだち||||||||
話 は 早 ( はえ ) え や
はなし||はや|||
That saves me a lot of time.
( 邦枝 ) 光 太 ベル 坊 …
くにえ|ひかり|ふと|べる|ぼう
Kota and Baby Beel...
友達 から と か 仲 いい と か … あの 子 たち の こと ?
ともだち||||なか|||||こ|||
Start off as friends... Have a spark...
あん ? ったり め え じゃ ねえ か 何 言って ん だ ?
|||||||なん|いって||
Huh? Well, duh.
いや ~ この 前 よ 木刀 振り回す やったら 強 ( つえ ) え 女 を ―
||ぜん||ぼくとう|ふりまわす||つよ|||おんな|
Earlier there was this broad waving a wooden sword around that Baby Beel liked too...
ベル 坊 が 気 に 入って よ や っぱ ベル 坊 に も ―
べる|ぼう||き||はいって||||べる|ぼう||
女 の ほう が いい な と は 思って いた ん だ よ
おんな||||||||おもって||||
あれ ? 何 つった かな ? あいつ
|なん|||
Hmm, what was her name again?
えっ と ~ く … く … く ~ …
Let me think... Ku... Ku...
( 邦枝 ) 邦枝 でしょ う が !
くにえ|くにえ|||
I think you mean Kunieda!
おお そう だ 邦枝 だ よ 邦枝
|||くにえ|||くにえ
Oh, that's right! Kunieda, yup.
あ ? 何で 知って ん だ ?
|なんで|しって||
( 邦枝 ) フゥ … フゥ …
くにえ||
( 光 太 ) あ ~ い ~ !
ひかり|ふと||
あう あっ ( 子供 ) バブ
||こども|
ダア ! ( ネコ ) ニャー !
|ねこ|
ダブーッ ! ( ネコ ) ベッ さん !
|ねこ||
( 光 太 ) あ いっ ( ベル 坊 ) ブ ?
ひかり|ふと|||べる|ぼう|
あい ( ネコ ) ニャ ?
|ねこ|
( 子供 ) ぶ っ !
こども||
ダッ !
( ベル 坊 ) ダーブ ! ( 光 太 ) あ ~
べる|ぼう||ひかり|ふと|
( 邦枝 ) フフフ … フフフ …
くにえ||
( 男 鹿 ) おい ?
おとこ|しか|
Hey...
( 邦枝 ) ことごとく コケ に し て くれ て !
くにえ||こけ|||||
Making an utter fool out of me!
あ ?
( 邦枝 ) フフフ …
くにえ|
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( 邦枝 ) えっ …
くにえ|
( 光 太 ) あ いっ ! ( ベル 坊 ) ダッ !
ひかり|ふと|||べる|ぼう|
こう さん すげ え
Ko-san, amazing!
( 男 鹿 ) ベル 坊 あれ 使った の か ? ( ベル 坊 ) ダブ !
おとこ|しか|べる|ぼう||つかった|||べる|ぼう|
Baby Beel, you used that?
( 男 鹿 ) ずら かる ぞ ~ ! ( ベル 坊 ) アイ !
おとこ|しか||||べる|ぼう|
Make a run for it!
( 邦枝 ) 何 な の ?
くにえ|なん||
What the...
光 太 と は 友達 に な れ た の か ? ( ベル 坊 ) ダブ !
ひかり|ふと|||ともだち|||||||べる|ぼう|
You make friends with Kota?
そう か あの 姉ちゃん も 一生 友達 に なって くれる み て えだ ぞ
|||ねえちゃん||いっしょう|ともだち|||||||
I see.
( 光 太 ) あ いっ ! ( ベル 坊 ) ダッ !
ひかり|ふと|||べる|ぼう|
これ で おふくろ に ギャアギャア 言わ れ ず に 済む
|||||いわ||||すむ
Now I can live in peace without my mom nagging me.
( ノラ ネコ たち の 鳴き声 ) ( 男 鹿 ) あ ?
|ねこ|||なきごえ|おとこ|しか|
何 だ ?
なん|
What's this?
( ノラ ネコ たち の 鳴き声 )
|ねこ|||なきごえ
( 極悪 ネコ ) ノラ ネコ 風情 が 幅 利か せ や がって
ごくあく|ねこ||ねこ|ふぜい||はば|きか|||
Some damn strays trying to show us, huh?
( 極悪 ネコ ) 人 の 縄張り で で け え ツラ してん じゃ ねえ ぞ ! ニャロメ !
ごくあく|ねこ|じん||なわばり||||||||||
Don't go putting on such a brave face in someone else's backyard!
( ノラ ネコ ) フニャー で や ん す …
|ねこ|||||
Ugh... Playin' dead, playin' dead...
( ノラ ネコ ) ニャー 死 ん だ ふり 死 ん だ ふり …
|ねこ||し||||し|||
ニャア ?
( ネコ ) ニャー ! ( ノラ ネコ ) あっ ああ …
ねこ|||ねこ||
ニャン だ ? お め え は
Who the hell are you?
あっ !
( ネコ ) ニャー … ニャー !
ねこ||
( 極悪 ネコ ) な 何 だ ? こいつ ( 極悪 ネコ ) ただ の ネコ じゃ ねえ !
ごくあく|ねこ||なん|||ごくあく|ねこ|||ねこ||
W-Who is he?
( 極悪 ネコ ) あ 悪魔 だ 悪魔 ~ ! ( 極悪 ネコ ) 悪魔 !
ごくあく|ねこ||あくま||あくま|ごくあく|ねこ|あくま
He's a demon! A demon!
( 極悪 ネコ ) かみ殺さ れる ぞ ! ( 極悪 ネコ たち ) 逃げろ ~ !
ごくあく|ねこ|かみころさ|||ごくあく|ねこ||にげろ
He's gonna chomp us to death!
( ノラ ネコ ) あっ
|ねこ|
貸し に し とい て やる よ … で ゲス
かし||||||||
I-I guess I'll let you live for now...
( ベル 坊 ) ダブ
べる|ぼう|
( ネコ ) ベッ さん …
ねこ||
Be-san... You and Ko-san were so cool back then!
さっき の こう さん と ベッ さん かっこよかった っす
( ベル 坊 ) ア …
べる|ぼう|
わて も 自分 と 同じ ヤツ ら と ―
||じぶん||おなじ|やつ||
I think I'm going to try and make a friend for myself just like you two are!
2 人 みたい な 友達 に なって み たい と 思い ます
じん|||ともだち||||||おもい|
勝手 な お 願い です が どう か …
かって|||ねがい||||
I am sorry for being so selfish as to beg your leave... But, please...
( ベル 坊 ) ウー … ダッ
べる|ぼう||
( ネコ ) ありがとう ござい まし た
ねこ||||
Thank you so much!
( ノラ ネコ ) 兄貴 す っ げ え 怖かった さ
|ねこ|あにき|||||こわかった|
Bro, they were so scary!
( ノラ ネコ ) さすが ほん ま もん は 違う ニャ
|ねこ||||||ちがう|
The real deal sure are different!
( ノラ ネコ ) くわばら くわばら で ゲス
|ねこ||||
Knock on wood...
( ベル 坊 ) ダ …
べる|ぼう|
アウ ウッ
♪ ~
~ ♪
( ベル 坊 ) ダブ ( ヒルダ ) さあ 坊 っちゃ ま
べる|ぼう||||ぼう||
お 好き な だけ お 食べ ください まし
|すき||||たべ||
( ベル 坊 ) アイー …
べる|ぼう|
( 男 鹿 ) ん っ ( ベル 坊 ) アイッ
おとこ|しか|||べる|ぼう|
( ベル 坊 ) お代わり も たくさん あり ます から ね
べる|ぼう|おかわり||||||
I have plenty more.
( ベル 坊 ) マッ … ( 男 鹿 ) まず っ
べる|ぼう||おとこ|しか||
( 姫川 ( ひめ かわ ) ) 世 の 中 金 だ 金 で 買 え ない もの は ない
ひめかわ|||よ||なか|きむ||きむ||か|||||
Money makes the world go round.
( 古市 ) そんな こと は ない !
ふるいち||||
That's not true!
お 金 で 買 え ない もの は ある !
|きむ||か|||||
例えば ヒルダ さん の すてき な 笑顔 と か ―
たとえば||||||えがお||
Like Hilda-san's wonderful smile or Hilda-san's gigantic boobs!
ヒルダ さん の 巨乳 と か !
|||きょにゅう||
( 姫川 ) フン だったら 確かめ て みる か ?
ひめかわ|ふん||たしかめ|||
Fine, then we'll just test that theory.
来週 を 楽しみ に し てる ん だ な
らいしゅう||たのしみ||||||
I'm looking forward to next week.
( 古市 ) マ … マジ っす か ? 姫川 さん
ふるいち|||||ひめかわ|
Seriously, Himekawa-san?
期待 し て い い ん すね ? 期待 し て !
きたい|||||||きたい||
I should be looking forward to it, right?
( 男 鹿 ) 次回 の 「 べ る ぜ バブ 」
おとこ|しか|じかい|||||
( 古市 ) いきなり ネタバレ っす か ?
ふるいち||||
Oh, sure! Just spoil it why don't you.