×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Comprehensible Japanese - Beginner Japanese, Momotaro(Japanese folktale) 桃太郎 - Beginner Japanese 日本語初級

Momotaro(Japanese folktale) 桃太郎 - Beginner Japanese 日本語初級

今日 は 「桃太郎」 という 日本 の 昔話 を します。 今 です。 昔 です。 昔々 の お 話 です。

これ は 村 です。 家 が あります。 これ は 村 です。

ある 村 に おじいさん と おばあさん が 住んでいました。 おじいさん と おばあさん には 子供 が いません。 子供 が 欲しい です。 でも 子供 が いません。

おじいさん は 毎日 山 に 行きます。 これ は 山 です。 おじいさん は 毎日 山 に 行きます。 おじいさん は 毎日 山 に 行って 仕事 を します。

おばあさん は 毎日 川 に 行きます。 これ は 川 です。 おばあさん は 毎日 川 に 行きます。 おばあさん は 毎日 川 に 行って 洗濯 を します。 服 を 洗います。 ゴシゴシゴシ。 川 で 洗濯 を します。

おばあさん が 川 で 洗濯 を している と、 上の方から 何か が 流れていきます。 桃 です。 川 の 上の方から 桃 が 流れていきます。 とても 大きな 桃 です。 おばあさん は 桃 を 見て びっくりしています。 驚いています。

おじいさん は 桃 が 好きです。 桃 が 大好き です。 おばあさん は 思いました。 おじいさん が きっと 喜ぶ! 桃 を 拾って 家 に 持って 帰ろう。

おばあさん は 桃 を 持って 家 に 帰りました。 おじいさん も 山 から 家 に 帰ってきました。

おばあさん が 言います。 「おじいさん、 見て ください! 大きな 桃 です よ。 川 で 拾いました。」 「わ ー! 大きい!」 おじいさん も びっくり しています。 驚いています。

桃 を 食べましょう。 これ は 包丁 です。 お ばあさん が 包丁 を 持ちます。 おばあさん が 包丁 で 桃 を 切ろう と します。

すると、ぱかっ。 桃 が 割れました。 桃 が 割れて 赤ちゃん が 生まれました。 おじいさん も おばあさん も びっくり しています。 赤ちゃん は 男の子 です。 桃 から 生まれた ので 桃太郎 と いう 名前 に しました。

それ から 数年 経ちました。 桃太郎 が 生まれて から しばらく 経ちました。 桃太郎 は 大きく なり ました。 とても 元気 で 強い 男の子 に なりました。

これ は 島 です。 鬼ヶ島 と いう 名前 の 島 です。 鬼ヶ島 に は 鬼 が 住んでいます。 怖い 鬼 が 住んでいます。 悪い 鬼 が 住んでいます。

ある 日 鬼 が 村 に やって 来ました。 鬼 が 村 に 来ました。 村 の 人 たち です。 村 の 人 たち の お金 です。 村 の 人 たち の 宝石 です。 ある 日 鬼 が 来て 村 の 人 たち の お 金 や 宝石 を 奪いました。 取りました。 村 の 人 たち の お 金 や 宝石 を 取って 持って行って しまいました。

村 の 人 たち は 泣いています。 みんな 困っています。 桃太郎 は 「そう だ! 僕 が 鬼ヶ島 に 行きます。 そして 僕 が 鬼 と 戦います。 鬼 を 倒します。」

これ は 団子 です。 美味しい 団子 です。 おじいさん と おばあ さん は お団子 を 作ります。 桃太郎 の ため に、 きびだんご と いう お 団子 を 作ります。 「桃太郎、 これ を 持って 行きなさい。 どうぞ。」 桃太郎 に きびだんご を 渡します。

「ありがとう。 行ってきます。」 桃太郎 が 出発します。 桃太郎 が 歩いています。 すると 犬 が います。 犬 に 会いました。

犬 が 聞きます。 「桃太郎 さん、 どこ に 行くんです か?」 「鬼ヶ島 に 行きます。」 「どうして 鬼ヶ島 に 行くんです か?」「 鬼 を 倒すためです。」 「桃太郎 さん 、 それ は 何 です か?」 「これ は きびだんご です。」

犬 が 言います。 「その きびだんご を ください。 私 も 一緒に 鬼ヶ島 に 行きます。」 桃太郎 と 犬 が 一緒に 歩いています。 すると 次に 猿 に 会いました。 猿 に 会いました。

猿 が 聞きます。 「桃太郎 さん 、 どこ に 行くんです か?」 「鬼ヶ島 に 行きます。」「 どうして 鬼ヶ島 に 行くんです か?」 「鬼 を 倒し に いきます。」 「それ は 何 です か?」「 これ は きびだんご です。」

猿 が 言います。「 その きびだんご を ください。 私 も 一緒に 鬼ヶ島 に 行きます。」 桃太郎 は 猿 に きびだんご を あげます。 桃太郎 と 犬 と 猿 が 歩いている と、 今度 は キジ に 会いました。 鳥 です。

キジ が 聞きます。 「桃太郎 さん 、 どこ に 行くんです か?」「 鬼ヶ島 に 行きます。」 「どうして 鬼ヶ島 に 行く んです か?」 「鬼 を 倒し に いき ます。」 「それ は 何 です か?」 「これ は きびだんご です。」

キジ が 言い ます。 「その きびだんご を ください。 私 も 一緒に 鬼ヶ島 に 行き ます。」 桃太郎 は キジ に も きびだんご を あげ ます。

そして みんな で 一緒に 鬼ヶ島 に 行き ました。 鬼ヶ島 に 着き ました。 みんな で 鬼 と 戦い ます。 そして 鬼 を 倒し ました。 鬼 は 「 ごめんなさい 」 と 言い ます。 そして 村 の 人 たち の お 金 や 宝石 を 返し ます。

桃太郎 たち は お 金 と 宝石 を 持って 村 に 帰り ます。 村 に 戻り ます。 お 金 と 宝石 を 村 の 人 たち に 渡し ます。 「桃太郎、 ありがとう!」 村 の 人 たち は 喜んで い ます。

おしまい。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Momotaro(Japanese folktale) 桃太郎 - Beginner Japanese 日本語初級 momotaro|japanese||もも たろう|beginner|japanese|にっぽん ご しょきゅう 桃太郎|日本|民间故事|桃太郎||| Momotaro, Pfirsichjunge||Volksmärchen|Momotarō||| Momotaro||folktale|Momotaro|novice||beginner Japanese персиковий хлопчик||казка народна|персиковий хлопчик||| Momotaro(Japanisches Volksmärchen) Momotaro - Japanisch für Anfänger Momotaro(Japanese folktale) Momotaro - Beginner Japanese Beginner Japanese Momotaro(cuento popular japonés) Momotaro - Japonés para principiantes Momotaro (conte folklorique japonais) Momotaro --Débutant japonais Débutant japonais मोमोतारो (जापानी लोककथा) मोमोतारो - शुरुआती जापानी Momotaro (racconto popolare giapponese) Momotaro - Principiante di giapponese Momotaro (Japans sprookje) Momotaro - Beginner Japans Momotaro (Conto popular japonês) Momotaro - Japonês para principiantes Момотаро (японская народная сказка) Момотаро - Японский язык для начинающих Momotaro (japansk folksaga) Momotaro - nybörjare i japanska Момотаро (японська народна казка) Момотаро - японська мова для початківців 桃太郎(日本民间故事) 桃太郎 - 初级日语 初级日语 桃太郎(日本民间故事)桃太郎 - 初级日语 桃太郎(日本民間故事)桃太郎 - 初級日語

今日 は 「桃太郎」 という 日本 の 昔話 を します。 きょう||もも たろう|と いう|にっぽん||むかしばなし|| |||叫做|||古老故事|| ||||||Märchen|| ||Peach Boy|called|||folktale|| |||який називається|||казка|| Heute erzählen wir die japanische alte Geschichte von 'Momotaro'. Today I’m going to talk about an old Japanese story called Momotaro. Aujourd'hui, je vais parler d'une vieille histoire japonaise appelée Momotaro. आज हम ``मोमोतारो'' नामक जापानी लोक कथा के बारे में बात करेंगे। Oggi parlerò di un racconto popolare giapponese chiamato Momotaro. Hoje vou falar sobre uma velha história japonesa chamada Momotaro. Сьогодні я розповім вам японську народну казку під назвою "Момотаро". 今 です。 昔 です。 いま||むかし| ||ago| ||давно| Es ist jetzt. Es ist alt. This is now. This is old. C'est maintenant, c'est vieux यह बर्फ है। बहुत समय पहले की बात है। ora è molto tempo fa agora é muito tempo atrás 昔々 の お 話 です。 むかし 々|||はなし| 从前|||| Es war einmal|||| once upon a time|||| Давним-давно|||| Es war einmal eine Geschichte. It’s an old story. C'est une vieille histoire. यह बहुत पहले की कहानी है. É uma velha história.

これ は 村 です。 ||むら| ||Das Dorf| ||village| ||село| Das ist ein Dorf. This is a village. C'est un village Isto é uma aldeia Це село. 家 が あります。 これ は 村 です。 いえ|||||むら| |||||village| Es gibt Häuser. Das ist ein Dorf. There is a house. This is a village. J'ai une maison C'est un village मेरे पास एक घर है। ये एक गांव है. Há uma casa, esta é uma aldeia.

ある 村 に おじいさん と おばあさん が 住んでいました。 |むら||お じいさん||おばあ さん||すんで いました |||||奶奶||住着 |||der alte Mann|||| to exist|||grandfather||grandmother||lived |||дідусь||бабуся||жили In einem Dorf lebten ein Großvater und eine Großmutter. An old man and an old woman lived in the village. Un grand-père et une tante vivaient dans un village किसी गाँव में एक बूढ़ा आदमी और एक बूढ़ी औरत रहते थे। Um velho e uma velha moravam em uma aldeia. おじいさん と おばあさん には 子供 が いません。 お じいさん||おばあ さん|に は|こども||いま せ ん ||奶奶|||| Der Großvater und die Großmutter hatten keine Kinder. The old man and old woman have no children. Grand-père et tante n'ont pas d'enfants दादा और दादी की कोई संतान नहीं है. Avô e avó não têm filhos 子供 が 欲しい です。 こども||ほしい| child||wants| ||хочу| Sie wünschten sich Kinder. They want a child. je veux un enfant मुझे एक बच्चा चाहिए. voglio un bambino eu quero um filho 我想要孩子。 でも 子供 が いません。 |こども||いま せ ん but||| Aber er hat keine Kinder. But they have no children. Mais je n'ai pas d'enfants लेकिन मेरी कोई संतान नहीं है. Mas eu não tenho filhos Але у мене немає дітей. 但是我没有孩子。

おじいさん は 毎日 山 に 行きます。 お じいさん||まいにち|やま||いきます Der Großvater geht jeden Tag in die Berge. Grandpa goes to the mountains every day. Grand-père va à la montagne tous les jours मेरे दादाजी हर दिन पहाड़ पर जाते हैं। Meu avô vai para as montanhas todos os dias 爷爷每天都去山上。 これ は 山 です。 ||やま| ||mountain| Das hier ist ein Berg. This is a mountain. C'est une montagne isso é uma montanha おじいさん は 毎日 山 に 行きます。 お じいさん||まいにち|やま||いきます ||every day||| The old man goes to the mountains every day. Grand-père va à la montagne tous les jours मेरे दादाजी हर दिन पहाड़ पर जाते हैं। Meu avô vai para as montanhas todos os dias おじいさん は 毎日 山 に 行って 仕事 を します。 お じいさん||まいにち|やま||おこなって|しごと|| Der Großvater geht jeden Tag zur Arbeit in die Berge. The old man goes to the mountains every day to work. Papy va tous les jours à la montagne pour travailler बूढ़ा आदमी हर दिन काम करने के लिए पहाड़ों पर जाता है। Meu avô vai para as montanhas todos os dias para trabalhar.

おばあさん は 毎日 川 に 行きます。 おばあ さん||まいにち|かわ||いきます |||річка|| Die Großmutter geht jeden Tag zum Fluss. The old woman goes to the river every day. Tante va à la rivière tous les jours दादी हर दिन नदी पर जाती हैं। A avó vai ao rio todos os dias これ は 川 です。 ||かわ| Das hier ist ein Fluss. This is a river. Ceci est une rivière isso é um rio おばあさん は 毎日 川 に 行きます。 おばあ さん||まいにち|かわ||いきます The old woman goes to the river every day. Tante va à la rivière tous les jours A avó vai ao rio todos os dias おばあさん は 毎日 川 に 行って 洗濯 を します。 おばあ さん||まいにち|かわ||おこなって|せんたく|| ||||||laundry|| ||||||прання|| Die Großmutter geht jeden Tag zum Fluss, um Wäsche zu waschen. The old woman goes to the river every day to do the laundry. Tante va à la rivière tous les jours pour faire la lessive दादी हर दिन अपने कपड़े धोने के लिए नदी पर जाती हैं। La nonna va ogni giorno al fiume a lavarsi A avó vai ao rio todos os dias para lavar 服 を 洗います。 ゴシゴシゴシ。 ふく||あらいます| |||搓搓搓 |||schrubben clothes||will wash|scrubbing |||Scrub Sie wäscht die Kleidung gründlich. She washes clothes. Lave tes vêtements मैंने अपने कपड़े धोए। रगड़ना। lavare i panni lavar roupas 川 で 洗濯 を します。 かわ||せんたく|| river||laundry|| ||прати одяг|| Sie wäscht die Wäsche im Fluss. She does the laundry in the river. Faire la lessive dans la rivière मैं नदी में अपने कपड़े धोता हूँ। vou lavar no rio

おばあさん が 川 で 洗濯 を している と、 上の方から 何か が 流れていきます。 おばあ さん||かわ||せんたく||して いる||うえ の ほう から|なん か||ながれて いきます ||||||||上游|||流走 ||||||||oben her|||fließt vorbei grandmother||river||laundry||||from above|something||flows away ||||||робить||зверху|щось||flows away Als die Großmutter Wäsche am Fluss wusch, schwamm etwas von oben herab. As the old woman was doing laundry in the river, something flows down from above. Quand la vieille dame fait la lessive dans la rivière, quelque chose coule du haut. जब बुढ़िया नदी में कपड़े धो रही थी तो ऊपर से कुछ बहने लगा। Quando una vecchia sta lavando i panni nel fiume, qualcosa scorre dall'alto. Quando a velha senhora está lavando roupa no rio, algo fluirá de cima. Коли твоя бабуся пере білизну в річці, зверху щось стікає вниз. 桃 です。 川 の 上の方から 桃 が 流れていきます。 もも||かわ||うえ の ほう から|もも||ながれて いきます 桃||||||| |||||Pfirsich|Subjektmarker| peach||river||upstream|peach||flows down персик||річка||зверху||| Es sind Pfirsiche. Pfirsiche schwimmen vom oberen Teil des Flusses herunter. It's a peach. A peach is flowing down from above the river. C'est une pêche Une pêche coule du haut de la rivière यह आड़ू है. नदी के ऊपर से आड़ू बह रहे हैं। È una pesca Le pesche scendono dalla cima del fiume. É um pêssego Um pêssego flui do topo do rio Персики. Персики течуть з верхів'я річки. 这是桃子。从河上游的方向流来桃子。 とても 大きな 桃 です。 おばあさん は |おおきな|もも||おばあ さん| very|biggest|peach||grandmother| Es ist ein sehr großer Pfirsich. Die Großmutter ... A very large peach. The old woman is C'est une très grosse pêche. Vovó é um pêssego muito grande 这是非常大的桃子。奶奶 桃 を 見て びっくりしています。 もも||みて|びっくり して います |||惊讶着 |||überrascht sein |||surprised |||дивуюсь Ich bin überrascht, wenn ich einen Pfirsich sehe. is surprised to see the peach. Je suis surpris de voir les pêches जब मैंने आड़ू को देखा तो मैं आश्चर्यचकित रह गया। Estou surpreso ao ver um pêssego 看到桃子感到很惊讶。 驚いています。 おどろいて います Ich bin überrascht surprised Я здивований Ich bin überrascht. She's surprised. je suis surpris मैं हैरान हूँ। Estou surpreso Здивований.

おじいさん は 桃 が 好きです。 桃 が 大好き です。 お じいさん||もも||すきです|もも||だいすき| Der Opa mag Pfirsiche. Er liebt Pfirsiche sehr. The old man likes peaches. He loves peaches. Grand-père aime les pêches j'aime les pêches Meu avô gosta de pêssegos eu amo pêssegos Мій дідусь любить персики. Я люблю персики. おばあさん は 思いました。 おばあ さん||おもいました Die Großmutter|| grandmother||thought ||подумала The old woman thought. tante pensée दादी ने सोचा. A avó pensou おじいさん が きっと 喜ぶ! お じいさん|||よろこぶ |||高兴 ||bestimmt| ||surely|will be happy ||surely|радіти Der Opa wird sich bestimmt freuen! Grandfather will surely be pleased! Grand-père sera sûrement ravi दादाजी अवश्य प्रसन्न होंगे! Vovô certamente ficará satisfeito Дідусь буде задоволений! 桃 を 拾って 家 に 持って 帰ろう。 もも||ひろって|いえ||もって|かえろう ||||||回家 ||aufheben||||nach Hause bringen peach||picking|house||carrying|let's go home ||підняти|||нести|повернутися додому Lass uns die Pfirsiche aufheben und mit nach Hause nehmen. She picks up the peach and takes it home. Ramassez la pêche et ramenez-la à la maison आइए कुछ आड़ू चुनें और उन्हें घर ले जाएं। Pegue o pêssego e leve para casa Збираємо персики і несемо їх додому.

おばあさん は 桃 を 持って 家 に 帰りました。 おばあ さん||もも||もって|いえ||かえりました |||||||returned home |||||||повернулася додому Die Oma kehrte mit den Pfirsichen nach Hause zurück. The old woman went home with a peach. La tante est rentrée avec une pêche Бабуся пішла додому з персиками. おじいさん も 山 から 家 に 帰ってきました。 お じいさん||やま||いえ||かえって きました ||||||回来了 ||||||zurückgekommen grandfather||||||returned home дідусь||||||повернувся Der Großvater ist auch aus den Bergen nach Hause zurückgekehrt. The old man also came home from the mountain. Grand-père est également revenu de la montagne बूढ़ा भी पहाड़ से घर लौट आया। Anche il vecchio tornò a casa dalle montagne O vovô também voltou da montanha

おばあさん が 言います。 おばあ さん||いいます ||说 Die Großmutter sagt: The old woman speaks. Grand-mère dit दादी कहती हैं. dice la vecchia diz a velha 「おじいさん、 見て ください! お じいさん|みて| "Großvater, schau mal!" "Dude, look! S'il vous plaît regardez mon grand-père Per favore, guarda mio nonno Por favor, veja meu avô 大きな 桃 です よ。 おおきな|もも|| Großer||| big|||used to emphasize Es ist eine große Pfirsich. It's a big peach. C'est une grosse pêche É um pêssego grande 川 で 拾いました。」 かわ||ひろいました ||捡到了 ||ich habe gefunden ||picked up ||підняв Ich habe es am Flussufer gefunden. I picked it up in the river." Je l'ai ramassé dans la rivière मैंने इसे नदी से उठाया। ” Eu peguei no rio 「わ ー! 大きい!」 おじいさん も びっくり しています。 |-|おおきい|お じいさん|||して います |||||surprised| わ|||||здивований| "Wow, das ist riesig!" Der Großvater ist auch überrascht. "Wow! It's big!" the grandfather is surprised. Wow, le grand-père est également surpris Uau, até o grande velho está surpreso. 驚いています。 おどろいて います surprised Я вражений Ich bin überrascht. He's surprised. je suis surpris मैं हैरान हूँ। Estou surpreso

桃 を 食べましょう。 もも||たべましょう ||吃桃 ||essen wir peach||let's eat персик||Let's eat Lass uns einen Pfirsich essen. Let's eat the peach. Mangeons des pêches vamos comer pêssegos Давай їсти персики. これ は 包丁 です。 ||ほうちょう| ||刀具| ||Messer| this||knife| ||ніж кухонний| Das ist ein Messer. This is a kitchen knife. C'est un couteau de cuisine questo è un coltello da cucina Isto é uma faca de cozinha お ばあさん が 包丁 を 持ちます。 おばあさん が 包丁 で 桃 を 切ろう と します。 |||ほうちょう||もちます|おばあ さん||ほうちょう||もも||きろう|| ||||||||||||要切了|| |die Großmutter|||||||||||schneiden|| |grandmother||kitchen knife||holds|||||||will cut|| |бабуся||ніж||тримати|||||||порізати|| Die Großmutter hält ein Messer. Die Großmutter versucht, mit dem Messer einen Pfirsich zu schneiden. Granny has a kitchen knife. She tries to cut the peach with a kitchen knife. Tante tient un couteau de cuisine Tante essaie de couper une pêche avec un couteau La nonna ha un coltello da cucina La nonna cerca di tagliare una pesca con un coltello da cucina Vovó tem uma faca de cozinha Vovó tenta cortar um pêssego com uma faca de cozinha

すると、ぱかっ。 |啪的一声 |aufklappen and|sound of something opening тоді|пух Dann, knack. Then, poof! Alors फिर, पाक! Quindi Então А потім, бац. 桃 が 割れました。 もも||われました ||裂开了 ||ist aufgeplatzt ||split open ||зламався Der Pfirsich zerbrach. The peach was cracked. Pêche Paka आड़ू टूट गया है. Paka tem pêssego 桃子破裂了。 桃 が 割れて 赤ちゃん が 生まれました。 もも||われて|あかちゃん||うまれました ||裂开了|||出生了 ||geplatzt||| ||split|baby||was born ||розкололся|малюк||народився Der Pfirsich ist geplatzt und ein Baby wurde geboren. The peach cracked and a baby was born. Pêche craquelée craquelée आड़ू फूट गया और एक बच्चे का जन्म हुआ। pesca screpolata screpolata Pêssego rachado rachado 桃子破裂了,宝宝出生了。 おじいさん も おばあさん も びっくり しています。 お じいさん||おばあ さん|||して います ||||здивування| Sowohl der Opa als auch die Oma sind überrascht. Both the grandfather and the grandmother are surprised. Le bébé est né Le grand-père et la grand-mère sont surpris. मेरे दादा और दादी दोनों आश्चर्यचकित थे। O bebê nasceu Tanto o avô quanto a avó estão surpresos. 爷爷和奶奶也都惊讶不已。 赤ちゃん は 男の子 です。 あかちゃん||おとこのこ| baby||boy| Das Baby ist ein Junge. The baby is a boy. Bébé est un garçon o bebê é um menino Дитина - хлопчик. 桃 から 生まれた ので もも||うまれた| ||was born| ||народився|тому що Weil er aus einem Pfirsich geboren wurde Because he was born from the peach... Je suis né d'une pêche क्योंकि इसका जन्म आड़ू से हुआ था Eu nasci de um pêssego 桃太郎 もも たろう Momotaro Момотаро Pfirsichjunge Momotaro... Momotarô Momotaro と いう 名前 に しました。 ||なまえ|| ||||决定了 Er nannte ihn so. is what his name was. je l'ai nommé मैंने इसका नाम `` रखा। Eu nomeei isso

それ から 数年 経ちました。 ||すう ねん|たちました ||数年| ||several years|years passed ||кілька років|прошло Ein paar Jahre vergingen seitdem. After that a few years passed. Cela fait quelques années depuis तब से कई साल बीत चुके हैं. Já se passaram alguns anos desde então 桃太郎 が 生まれて から しばらく 経ちました。 もも たろう||うまれて|||たちました ||||一段时间| Peach Boy||was born||a while|has passed ||народився||трохи часу|пройшло часу Es ist eine Weile vergangen, seit Momotaro geboren wurde. It has been a while since Momotaro was born. Depuis la naissance de Momotaro मोमोटारो का जन्म हुए कुछ समय बीत चुका है। Desde que Momotaro nasceu 桃太郎 は 大きく なり ました。 もも たろう||おおきく|| |||变得| Peach Boy||big|became| ||великим|| Momotaro ist groß geworden. Momotaro has grown big. Au bout d'un moment, Momotaro a grandi. मोमोटारो बड़ा हो गया है. Depois de um tempo, Momotaro cresceu. Момотаро виріс. 桃太郎长大了。 とても 元気 で 強い 男の子 に なりました。 |げんき||つよい|おとこのこ|| |healthy||||| |healthy||сильний||| Er ist ein sehr lebhafter und starker Junge geworden. He became a very energetic and strong boy. Je suis devenu un garçon très énergique et fort वह एक बहुत ही ऊर्जावान और मजबूत लड़का बन गया है। Sono diventato un ragazzo molto energico e forte Eu me tornei um menino muito enérgico e forte Він став дуже енергійним і сильним хлопчиком. 变成了一个非常健康和强壮的男孩。

これ は 島 です。 鬼ヶ島 と いう 名前 の 島 です。 ||しま||おに か しま|||なまえ||しま| ||岛||鬼岛||叫做|||| ||Island||Oni Island|||||| ||island||Oni Island|||||island| ||острів||Острів鬼||називається|ім'я||острів| Dies ist eine Insel. Es ist eine Insel namens Onigashima. This is an island. It's an island named Onigashima. C'est une île, une île nommée Onigashima यह एक द्वीप है. इस द्वीप को ओनिगाशिमा कहा जाता है। Questa è un'isola, un'isola chiamata Onigashima. Onigashima means "oni no shima" or "demon island." Esta é uma ilha, uma ilha chamada Onigashima 这是一个岛。这个岛的名字叫鬼ヶ岛。 鬼ヶ島 に は 鬼 が 住んでいます。 おに か しま|||おに||すんで います |||demon|| острів демонів|||демон монстр|| Auf Onigashima wohnen Dämonen. Onigashima is where demons live. Oni-gashima abrite des démons ओनिगाशिमा पर राक्षस रहते हैं। Demônios vivem em Onigashima Острів Оніґасіма населений демонами. 怖い 鬼 が 住んでいます。 悪い 鬼 が 住んでいます。 こわい|おに||すんで います|わるい|おに||すんで います 可怕的||||坏的|鬼|| scary|||lives here|bad||| страшний||||поганий||| Ängstliche und böse Dämonen leben dort. A scary demon lives there. A bad demon lives there. Des démons effrayants vivent वहां एक डरावना राक्षस रहता है. वहां एक दुष्ट राक्षस रहता है. Um demônio assustador mora lá Um demônio ruim mora aqui Тут живе страшний демон. Тут живе поганий людожер.

ある 日 鬼 が 村 に やって 来ました。 |ひ|おに||むら|||きました ||oni||village||came|came Eines Tages kam ein Dämon ins Dorf One day a demon came to the village. Un jour un démon est venu au village एक दिन गाँव में एक राक्षस आया। Um dia um demônio veio à aldeia Одного разу в село прийшов демон. 有一天,鬼来了村子。 有一天,村里來了一個惡魔 鬼 が 村 に 来ました。 おに||むら||きました kam zu 25 Dörfern A demon came to the village. Venu dans 25 villages è arrivato a 25 villaggi Veio para 25 aldeias 鬼来了村子。 村 の 人 たち です。 むら||じん|| village|||people| Es sind die Leute im Dorf. Thes are the people of the village. Les gens du village वे गांव के लोग हैं. São pessoas da aldeia 村子里的人们。 村 の 人 たち の お金 です。 村 の 人 たち の 宝石 です。 むら||じん|||お かね||むら||じん|||ほうせき| ||||||||||||村民的宝石| ||||||||||||jewels|possessive particle Es ist das Geld der Leute im Dorf. Es sind die Edelsteine der Leute im Dorf. This is the villagers' money. These are the jewels of the villagers. C'est l'argent des villageois, c'est le joyau des villageois. यह गांव के लोगों का पैसा है. यह गाँव के लोगों का गहना है। Sono i soldi della gente del villaggio, sono i gioielli della gente del villaggio. É o dinheiro dos aldeões. É a joia dos aldeões. ある 日 鬼 が 来て 村 の 人 たち の お 金 や 宝石 を 奪いました。 |ひ|おに||きて|むら||じん||||きむ||ほうせき||うばいました |||||||||||||||夺走了 |||||||||||||Jewels||gestohlen hat there|day|demon||came|village||||||||jewels||stole Eines Tages kam ein Dämon und raubte das Geld und die Edelsteine der Leute im Dorf. One day a demon came and robbed the villagers of their money and jewels. Un jour, un démon est venu et a volé aux villageois leur argent et leurs bijoux. एक दिन, एक राक्षस आया और गाँव वालों के पैसे और गहने चुरा ले गया। Un giorno venne un demone e derubò gli abitanti del villaggio dei loro soldi e gioielli. Um dia, um demônio veio e roubou dos aldeões seu dinheiro e joias. 取りました。 とりました 拿到了 genommen took He took them. Je l'ai pris मैने इसे ले लिया है। ha preso Зайнято. 村 の 人 たち の お 金 や 宝石 を 取って 持って行って しまいました。 むら||じん||||きむ||ほうせき||とって|もっていって| 村|||||||||||带走| |||||das|||||genommen|mitgenommen| |||people|||||||took|took|finished Sie nahmen das Geld und den Schmuck der Dorfbewohner an sich und nahmen ihn mit. He took the money and jewels of the villagers and took them with him. J'ai pris l'argent et les bijoux des villageois et je les ai emportés avec moi. वे गांव वालों के पैसे और गहने लूट कर अपने साथ ले गए. Ho preso soldi e gioielli dagli abitanti del villaggio e li ho portati via. Peguei o dinheiro e as joias dos aldeões e levei-os comigo.

村 の 人 たち は 泣いています。 むら||じん|||ないて います |||||在哭泣 |||||crying Die Dorfbewohner weinen. The people of the village are crying. Les villageois pleurent ग्रामीण रो रहे हैं. La gente del villaggio sta piangendo Os aldeões estão chorando みんな 困っています。 |こまって います |很困扰 |sind in Schwierigkeiten |having trouble Alle sind in Schwierigkeiten. Everyone is troubled. Tout le monde est en difficulté हर कोई परेशानी में है. tutti sono nei guai Todo mundo está em apuros У всіх проблеми. 桃太郎 は もも たろう| Peach Boy| Momotaro Momotaro says... Momotarô Momotaro è Momotaro 「そう だ! yes|that's it „Ja! "That's it! C'est ça "इतना ही! É isso Так! 僕 が 鬼ヶ島 に 行きます。 ぼく||おに か しま||いきます Ich werde zur Demon Island gehen. I will go to Onigashima. je vais à Onigashima मैं ओनिगाशिमा जा रहा हूं. Andrò a Onigashima Estou indo para onigashima そして 僕 が 鬼 と 戦います。 鬼 を 倒します。」 |ぼく||おに||たたかいます|おに||たおします |||||kämpfen|||besiegen and|||demon||fights|||defeats Dann werde ich gegen die Dämonen kämpfen und sie besiegen.“ And I will fight the demon. I will defeat the demon." Et je combattrai les démons et vaincrai les démons और मैं राक्षस से लड़ूंगा. राक्षस को हराओ. ” E combatterò il demone, sconfiggerò il demone E eu vou lutar contra os demônios e derrotar os demônios І я буду боротися з демоном. Я переможу демона".

これ は 団子 です。 ||だんご| ||Dango| this||dumpling| Dies ist ein Dango. This is a dumpling. Ceci est une boulette ये डेंगो है. Isto é um bolinho 这 是 团子。 美味しい 団子 です。 おじいさん と おばあ さん は お団子 を 作ります。 おいしい|だんご||お じいさん|||||お だんご||つくります ||||||||团子|| |Dango||||||||| ||||||||dumpling|| Es ist lecker Dango. Der Großvater und die Großmutter machen Dango. It's a delicious dumpling. Grandfather and grandmother make dumplings. C'est une boulette délicieuse. Grand-père et grand-père font des boulettes. ये स्वादिष्ट पकौड़े हैं. दादाजी और दादी पकौड़ियाँ बना रहे हैं। È un delizioso gnocco Il nonno e la nonna fanno gli gnocchi 美味的 团子。 老爷爷 和 老奶奶 会 制作 团子。 桃太郎 の ため に、 きびだんご と いう お 団子 を 作ります。 もも たろう||||きび だんご||||だんご||つくります ||||黍团子|||||| ||||Hirse-Dango|||||| ||||millet dumpling|||||| Für Momotaro machen sie einen Dango namens Kibidango. They make a dumpling called "Kibidango" for Momotaro. Je ferai une boulette appelée "Kibidango" pour Momotaro. हम मोमोतारो के लिए किबिडांगो नामक डैंगो बनाते हैं। Sto facendo uno gnocco chiamato "kibidango" per Momotaro. Vou fazer um bolinho de massa chamado "Kibidango" para Momotaro. Момотаро готує для Момотаро пельмені, які називаються кібіданго. 为了 桃太郎, 制作 一种 叫做 粟团的 团子。 「桃太郎、 これ を 持って 行きなさい。 もも たろう|||もって|いき なさい ||||去吧 ||||geh ||||go ahead |||візьми|іди Momotaro, nimm das "Momotaro, take this with you. Momotaro Emmène ça avec toi ``मोमोतारो, इसे अपने साथ ले जाओ। Momotaro prendi questo Momotaro leve isso com você Момотаро, візьми. 桃太郎拿著這個 どうぞ。」 桃太郎 に きびだんご を 渡します。 |もも たろう||きび だんご||わたします |||米饼||渡 please|||millet dumpling||will give будь ласка|||пшеничні куль||передам Hier ist dein Kibidango, Momotaro. Here you go." They give Momotaro the kibidango dumplings. S'il vous plaît, donnez à Momotaro une boulette de boutons कृपया। “मोमोतारो को बाजरे की पकौड़ी खिलाओ। Por favor, dê a Momotaro um bolinho de espinhas Ось, будь ласка." Момотаро дає кібіданґо.

「ありがとう。 行ってきます。」 |おこなって きます |Ich gehe jetzt |I'm leaving Дякую|Я йду Danke. Ich gehe jetzt. "Thank you. I'm going now." Merci grazie Obrigado 桃太郎 が 出発します。 もも たろう||しゅっぱつ します ||出发します ||bricht auf ||will depart ||вирушає Momotaro macht sich auf den Weg. Momotaro departs. Départ de Momotaro मोमोटारो जा रहा है. Momotaro parte Momotaro parte Момотаро йде. 桃太郎 が 歩いています。 もも たろう||あるいて います ||geht spazieren ||walking ||іде Peach Boy geht spazieren. Momotaro is walking. Momotaro marche मोमोटारो चल रहा है. Momotaro sta camminando Momotaro está andando すると 那么 when тоді Dann Then... Alors Quindi Então відтепер 犬 が います。 犬 に 会いました。 いぬ|||いぬ||あいました |||||见面了 |||||met |||||зустрівся Es gibt einen Hund. Er traf den Hund. There was a dog. He met a dog. j'ai un chien j'ai rencontré un chien मेरे पास एक कुत्ता है। मैं एक कुत्ते से मिला. Ho un cane Ho incontrato un cane eu tenho um cachorro eu conheci um cachorro Там є собака. Я зустріла собаку.

犬 が 聞きます。 いぬ||ききます ||听 ||слухає Der Hund fragt. The dog asks: Le chien écoute कुत्ता सुनता है. o cachorro escuta 「桃太郎 さん、 どこ に 行くんです か?」 もも たろう||||いく ん です| ||||要去| ||||gehen Sie| ||||going| ||||йдете ви| "Wohin gehst du, Momotaro-san?" "Momotaro, where are you going?" Momotaro-san, où vas-tu ? "मोमोतारो-सान, तुम कहाँ जा रहे हो?" Momotaro, onde você está indo? 「鬼ヶ島 に 行きます。」 おに か しま||いきます Острів Оні|| "Ich gehe zur Insel der Dämonen." "I'm going to Onigashima." Aller à Onigashima Sto andando a Onigashima vou para Onigashima 「どうして 鬼ヶ島 に 行くんです か?」「 鬼 を 倒すためです。」 |おに か しま||いく ん です||おに||たおす ため です |||||||为了打倒鬼 |||||||um den Oni zu bes |||||||to defeat demons чому|||||демон||щоб перемогти Warum gehst du zur Insel der Dämonen? - Um den Dämonen zu besiegen. "Why are you going to Onigashima?" "To defeat the demons." Pourquoi les démons vont-ils sur l'île ? Pour vaincre les démons. ``आप ओनिगाशिमा क्यों जा रहे हैं?'' ``राक्षसों को हराने के लिए।'' Perché il demone è andato sull'isola per sconfiggere il demone? Por que o demônio foi à ilha para derrotar o demônio? Навіщо ти їдеш в Оніґасіму? "Перемогти демонів". 「桃太郎 さん 、 それ は 何 です か?」 もも たろう||||なん|| |||(topic marker)||| Момотаро|||||| Was ist das, Momotaro-san? "Momotaro, what are those?" Momotaro, qu'est-ce que c'est ? "मोमोतारो-सान, वह क्या है?" Momotaro, che cos'è? Momotaro, o que é isso? 「これ は きびだんご です。」 ||きび だんご| ||millet dumpling| ||картопляні| Das sind Kibidango. "They are kibidango dumplings." C'est une boulette de mil "यह किबिडांगो है।" Questo è gnocco di miglio Isso é bolinho de milho

犬 が 言います。 いぬ||いいます sagt der Hund The dog says: Le chien dit कुत्ता कहता है. dice il cane o cachorro diz 「その きびだんご を ください。 |きび だんご|| |millet dumplings||please Bitte geben Sie mir diese Kibidango. "Please give me some of those millet dumplings. S'il vous plaît, donnez-moi les boulettes de mil ``कृपया मुझे वह बाजरे की पकौड़ी दे दीजिए। Dammi quel gnocco di miglio Por favor me dê os bolinhos de milho "Дай-но мені тих вареників. 私 も 一緒に 鬼ヶ島 に 行きます。」 わたくし||いっしょに|おに か しま||いきます ||разом з|Острів Оні|| Ich werde auch mit dir zur Insel der Dämonen gehen. I will go with you to Onigashima." J'irai à Onigashima ensemble मैं भी आपके साथ ओनिगाशिमा जाऊंगा. ” Andrò insieme a Onigashima Eu irei para Onigashima juntos 桃太郎 と 犬 が 一緒に 歩いています。 もも たろう||いぬ||いっしょに|あるいて います |||||йдуть разом Momotaro und der Hund gehen zusammen spazieren. Momotaro and the dog are walking together. Momotaro et le chien marchent ensemble मोमोटारो और कुत्ता एक साथ चल रहे हैं। Momotaro e il cane stanno camminando insieme すると 次に |つぎに 然后|接着 dann|dann then|next Dann traf er einen Affen. Then next... Ensuite फिर आगे Então o próximo 猿 に 会いました。 猿 に 会いました。 さる||あいました|さる||あいました monkey||||locative particle|met Er traf einen Affen. Er traf einen Affen. He met a monkey. They met a monkey. j'ai rencontré un singe j'ai rencontré un singe मेरी मुलाकात एक बंदर से हुई. मेरी मुलाकात एक बंदर से हुई. Ho incontrato una scimmia Ho incontrato una scimmia Eu conheci um macaco eu conheci um macaco

猿 が 聞きます。 「桃太郎 さん 、 どこ に 行くんです か?」 さる||ききます|もも たろう||||いく ん です| Der Affe fragte: "Wohin gehst du, Momotaro-san?" The monkey asks Momotaro, "Momotaro, where are you going?" Le singe écoute, Momotaro-san, où vas-tu ? बंदर सुनता है. "मोमोतारो-सान, तुम कहाँ जा रहे हो?" La scimmia chiede a Momotaro, dove vai? O macaco escuta, Momotaro-san, onde você está indo? 「鬼ヶ島 に 行きます。」「 どうして 鬼ヶ島 に 行くんです か?」 おに か しま||いきます||おに か しま||いく ん です| ||||Острів Оні||| Ich gehe zur Teufelsinsel. Warum gehst du zur Teufelsinsel? "I'm going to Onigashima." "Why are you going to Onigashima?" Je vais à Onigashima Pourquoi vas-tu à Onigashima ? ``मैं ओनिगाशिमा जा रहा हूं।'' ``आप ओनिगाशिमा क्यों जा रहे हैं?'' Io vado a Onigashima Perché tu vai a Onigashima Eu estou indo para Onigashima Por que você está indo para Onigashima? 「鬼 を 倒し に いきます。」 おに||たおし|| ||besiegen|| Ich gehe, um den Dämon zu besiegen. "I'm going to defeat the demon." Je vais vaincre le démon "मैं राक्षस को हराने जा रहा हूँ।" Ho intenzione di sconfiggere il demone Eu vou derrotar o demônio Я збираюся перемогти людожерів". 「それ は 何 です か?」「 これ は きびだんご です。」 ||なん|||||きび だんご| |||||||кінібданго| Was ist das? Das ist ein Kibidango. "What are those?" "They are kibidango dumplings." Qu'est-ce que c'est ? C'est une boulette de mil "वह क्या है?" "यह बाजरे की पकौड़ी है।" Cos'è quello Що це? "Це пшоняні галушки."

猿 が 言います。「 その きびだんご を ください。 さる||いいます||きび だんご|| |||||(object marker)| мавпа||||клейкий рисов|| Der Affe sagt: "Bitte gib mir diese Kibidango." The monkey says, "please give me some of those dumplings. Le singe dit, s'il vous plaît donnez-moi les boulettes de mil बंदर कहता है. ``कृपया मुझे वह बाजरे की पकौड़ी दे दीजिए। La scimmia dice Dammi quel gnocco di miglio 私 も 一緒に 鬼ヶ島 に 行きます。」 わたくし||いっしょに|おに か しま||いきます |||Острів Оні|| "Ich werde auch mit dir zur Insel der Dämonen gehen." I will go with you to Onigashima." J'irai à Onigashima ensemble Andrò insieme a Onigashima 桃太郎 は 猿 に きびだんご を あげます。 もも たろう||さる||きび だんご|| ||||||gives Момотаро||мавпа||пшеничні куль||дає Momotaro gibt dem Affen Kibidango. Momotaro gives the monkey some dumplings. Momotaro donne une boulette d'acné de singe मोमोटारो बंदर को बाजरे के पकौड़े देता है। Momotaro regala gnocchi con acne di scimmia Момотаро дає мавпі кібіданго. 桃太郎 と 犬 と 猿 が 歩いている と、 もも たろう||いぬ||さる||あるいて いる| ||||||正在走| ||||||gehen| ||||||йдуть| Peach Boy, Hund und Affe gehen und When Momotaro, the dog and the monkey are walking, and... Quand Momotaro, un chien et un singe marchent जब मोमोटारो, कुत्ता और बंदर चल रहे थे, Quando Momotaro, un cane e una scimmia stanno camminando Момотаро, собака і мавпа гуляють, 今度 は キジ に 会いました。 鳥 です。 こんど||きじ||あいました|とり| 这次||野鸡|||| ||Rebhuhn|||| this time||pheasant|||| цього разу||фазан||зустрівся|| dieses Mal trafen sie einen Fasan. Ein Vogel. this time they met a pheasant. It is a bird. Cette fois j'ai rencontré un faisan, un oiseau इस बार मेरी मुलाकात एक तीतर से हुई. यह एक पक्षी है। Questa volta ho incontrato un fagiano, un uccello Desta vez eu conheci um faisão, um pássaro Цього разу я зустрів фазана. Птаха.

キジ が 聞きます。 きじ||ききます pheasant|| Der Fasan fragt. The pheasant asks: Le faisan écoute तीतर सुनता है. il fagiano ascolta 「桃太郎 さん 、 どこ に 行くんです か?」「 鬼ヶ島 に 行きます。」 もも たろう||||いく ん です||おに か しま||いきます "Momotaro, where are you going?" "I'm going to Onigashima." Momotaro-san, où vas-tu ? Le démon va sur l'île ``मोमोतारो-सान, आप कहाँ जा रहे हैं?'' ``मैं ओनिगाशिमा जा रहा हूँ।'' 「どうして 鬼ヶ島 に 行く んです か?」 「鬼 を 倒し に いき ます。」 |おに か しま||いく|||おに||たおし||| ||||呢||||||| ||||Fragepartikel||||||| |Demon Island|||||||defeat||| ||||питання||демон||перемогти||йду| "Why are you going to Onigashima?" "I'm going to defeat a demon." Pourquoi allez-vous à Onigashima ? Je vais vaincre les démons. ``आप ओनिगाशिमा क्यों जा रहे हैं?'' ``मैं राक्षसों को मारने जा रहा हूं।'' Навіщо ви їдете в Оніґасіму? Ми збираємося перемогти демонів. 「それ は 何 です か?」 ||なん|| "What are those?" qu'est-ce que c'est "वह क्या है?" Cos'è quello 「これ は きびだんご です。」 ||きび だんご| ||millet dumpling| ||картопляні| "These are millet dumplings." C'est une boulette de mil Questo è gnocco di miglio

キジ が 言い ます。 「その きびだんご を ください。 私 も 一緒に 鬼ヶ島 に 行き ます。」 きじ||いい|||きび だんご|||わたくし||いっしょに|おに か しま||いき| pheasant|||||millet dumpling||please give|||together with|Demon Island||will go| |||||картопляні||будь ласка||||||| Der Fasan sagte: "Bitte gib mir auch diese Kibidango. Ich werde auch mit zur Insel der Dämonen gehen." The pheasant says , "give me some of those millet dumplings . I will go with you to Onigashima." Le faisan dit, s'il vous plaît, donnez-moi les boulettes de mil, j'irai à Onigashima avec moi. O faisão diz, dê-me aquele bolinho de milho, irei juntos para Onigashima. 桃太郎 は キジ に も きびだんご を あげ ます。 もも たろう||きじ|||きび だんご||| ||pheasant|||millet dumplings||| |||||пшеничні куль||| Momotaro gibt auch dem Fasan Kibidango. Momotaro gives the pheasant a millet dumpling. Momotaro donne au faisan une boulette de mil मोमोटारो तीतर को बाजरे के पकौड़े भी देता है.

そして みんな で 一緒に 鬼ヶ島 に 行き ました。 |||いっしょに|おに か しま||いき| |everyone|||Demon Island||| Dann gingen alle zusammen zur Insel der Dämonen. Then they all went to Onigashima together. Et nous sommes tous allés à Onigashima ensemble फिर हम सब एक साथ ओनिगाशिमा गए। 鬼ヶ島 に 着き ました。 おに か しま||つき| ||到了| ||ankamen| ||arrived|arrived острів Оні||прибула| Wir kamen auf der Insel der Dämonen an. They arrived at Onigashima. Arrivé à Onigashima हम ओनिगाशिमा पहुंचे। Cheguei em Onigashima Ми прибули в Онігасіму. みんな で 鬼 と 戦い ます。 ||おに||たたかい| ||||战斗| ||||kämpfen gegen den Oni| ||||battle| Alle kämpfen gegen den Dämon. They fight the demon together. Tout le monde combattra le démon आइए हम सब मिलकर राक्षसों से लड़ें। Combatteremo i demoni insieme Vamos lutar contra os demônios juntos そして 鬼 を 倒し ました。 |おに||たおし| and|demon||defeated| |||переміг| Und der Dämon wurde besiegt. And defeated the demon. Et vaincu le démon और मैंने राक्षस को हरा दिया. e sconfisse il demone e derrotou o demônio 鬼 は 「 ごめんなさい 」 と 言い ます。 おに||||いい| ||对不起||| ||Es tut mir leid||| ||sorry||| ||вибачте мене||| Der Dämon sagt: "Es tut mir leid". The demon says, "I'm sorry." Le démon dit "je suis désolé" O demônio diz "Sinto muito" そして 村 の 人 たち の お 金 や 宝石 を 返し ます。 |むら||ひと||||きむ||ほうせき||かえし| |||||||||||返回| |||||||||||zurückgeben| |village||||||||jewels||return| |села||||||гроші||дорогоцінності||поверну| Und gib das Geld und die Juwelen der Dorfbewohner zurück. And he returns the money and jewels of the villagers. Et rendre l'argent et les bijoux des villageois फिर वे ग्रामीणों के पैसे और गहने लौटा देते हैं। E restituisci i soldi e i gioielli degli abitanti del villaggio. E devolva o dinheiro e as joias dos aldeões.

桃太郎 たち は お 金 と 宝石 を 持って もも たろう||||きむ||ほうせき||もって 桃太郎|||||||| Peach Boy|||||||| Момотаро||||гроші||драгоцінності|| Peach Boy and his companions are returning to the village with money and jewels. Momotaro and his friends have the money and jewels and... Momotaro et ses amis ont de l'argent et des bijoux मोमोटारो और उसके दोस्त पैसे और गहने लाए। Momotaro ei suoi amici hanno soldi e gioielli 桃太郎和他的朋友們有錢有珠寶 村 に 帰り ます。 村 に 戻り ます。 むら||かえり||むら||もどり| ||||||返回| ||||||zurück| ||||||return| село||||село||повертаюся| They are going back to the village. they return back to the village. They go back to the village. Retour au village Retour au village मैं गांव वापस जा रहा हूं. मैं गांव लौटूंगा. Torno al villaggio Torno al villaggio お 金 と 宝石 を 村 の 人 たち に 渡し ます。 |きむ||ほうせき||むら||じん|||わたし| ||||||||||渡给| ||||||||||geben| |||jewels|||||||handing| |||дорогоцінності||села|||||передам| They will give the money and jewels to the people in the village. They hand over the money and jewels to the villagers. Donnez de l'argent et des bijoux aux villageois धन और आभूषण गांव वालों को दे दो। Dai soldi e gioielli agli abitanti del villaggio Dê o dinheiro e as joias aos aldeões 「桃太郎、 ありがとう!」 村 の 人 たち は 喜んで い ます。 もも たろう||むら||じん|||よろこんで|| |||||||高兴|| |||||||freuen sich|| Peach Boy|||||||happily|| Момотаро|дякуємо тобі||||||радісно|| Danke Momotaro Die Dorfbewohner sind glücklich "Thank you, Momotaro!" The people of the village are happy. Momotaro Merci Les gens du village sont contents ``धन्यवाद, मोमोटारो!'' ग्रामीण खुश थे। Grazie Momotaro La gente del villaggio è felice Obrigado Momotaro As pessoas da aldeia estão felizes “谢谢你,桃太郎!”村民们很高兴。

おしまい。 Das Ende. The end. La fin fim