皆さん 、 こんにちは 、 日本語 の 先生 のりこ です。
みなさん||にほんご||せんせい||
everyone||||||
everyone|hello|Japanese||||
Hallo zusammen, mein Name ist Noriko und ich bin eure Japanischlehrerin.
Hello everyone, this is Riko, a Japanese teacher.
Olá a todos, o meu nome é Noriko e sou a vossa professora de japonês.
今日 も 日本語 の 勉強しています か。
きょう||にほんご||べんきょう して います|
||||正在學習|
اليوم|||||
||||studying Japanese|
||||studio|
هل مازلت تدرس اللغة اليابانية اليوم؟
Lernen Sie heute noch Japanisch?
Are you studying Japanese today as well?
¿Sigues estudiando japonés hoy?
Vous étudiez toujours le japonais aujourd'hui ?
Você está estudando japonês hoje também?
你今天还在学日语吗?
今天你还在学习日语吗。
日本語 を 聞いて います か。
にほんご||きいて||
|(object marker)|||
||تستمع||
هل تستمع إلى اللغة اليابانية؟
Hörst du Japanisch?
Are you listening to Japanese?
¿Estás escuchando japonés?
Está a ouvir japonês?
你在听日语吗。
你在聽日語嗎?
今日 、 職場 で 、 私 の 働いて いる オフィス ね 、 職場 で 、 面白い エピソード が ありました。
きょう|しょくば||わたし||はたらいて||||しょくば||おもしろい|||
|travail|||||||||||||
|workplace|at|I||working||office||workplace|||episode||there was
|local de trabalho||||||escritório||local de trabalho|||||
|職場||||||辦公室|||||||
|Arbeitsplatz|||||||||||||
|ufficio|||||||||||||
今天|职场||||工作||办公室||工作单位|||故事||有
|nơi làm việc||||||văn phòng||nơi làm việc|||||
اليوم ، في العمل ، في المكتب الذي أعمل فيه ، كانت هناك حلقة شيقة.
Heute gab es auf der Arbeit, in dem Büro, in dem ich arbeite, eine interessante Episode.
Today, at my workplace, there was an interesting episode in the office where I work.
Hoy en el trabajo, en la oficina donde trabajo, se ha producido un episodio interesante.
Aujourd'hui, dans le bureau où je travaille, un épisode intéressant s'est produit.
Hoje, no trabalho, no escritório onde trabalho, no trabalho, aconteceu um episódio interessante.
Сегодня на работе, в офисе, где я работаю, произошел интересный эпизод.
今天,在我工作的办公室里,发生了一个有趣的插曲。
今天在工作场所,我工作的办公室发生了有趣的故事。
日本人 の 同僚 と 、 まあ 、 雑談 、 話をして いた ん です けれども 、 ある 写真 を 見て いて 、 私 は こう言った ん です。
にほんじん||どうりょう|||ざつだん|はなしをして||||||しゃしん||みて||わたし||こういった||
|||||болтовня|||||||||||||||
||collègue|||small talk|parler||||||photo||||||||
||colleague|||chat|talking||||however|a|photo|(object marker)|||I||said like this||is
||colega|||conversa informal|||||||foto||||||disse isso||
||||嘛|閒聊|聊天||||||||||||這樣說||
||Kollege|||Small talk|Gespräch geführt||||||Foto||||||sagte ich||
|||||chiacchierando|||||||||||||ho detto così||
||同事||嗯|闲聊|聊天|正在|||||||||||这样说||
|||||trò chuyện|nói chuyện||||||||||||tôi đã nói||
كنت أتحدث مع زميل ياباني ، وعندما كنت أنظر إلى صورة ، قلت ،
Ich unterhielt mich mit einem japanischen Kollegen, und als ich mir ein Bild ansah, sagte ich:
I was chatting with my Japanese colleague, and while looking at a certain photo, I said this.
Estaba charlando con un colega japonés, y cuando vi una foto, dije:
Je discutais avec un collègue japonais, nous regardions une photo et je lui ai dit : "Je n'ai jamais rien vu de tel auparavant.
Stavo parlando con un collega giapponese, stavamo guardando una foto e gli ho detto: "Non ho mai visto nulla di simile prima d'ora".
Nou, ik was aan het kletsen en praten met een Japanse collega, maar toen ik naar een foto keek, zei ik:
Bem, eu estava conversando e conversando com um colega japonês, mas quando estava olhando uma foto, disse:
Ну, я болтал и разговаривал с японским коллегой, но когда я смотрел на фотографию, я сказал:
我和一个日本同事聊天,当我在看一张照片时,我说,
我和日本同事闲聊,看到一张照片,我就这样说道。
我和一個日本同事聊天,看到一張照片,我說,
我和日本的同事聊了一會兒天,看著一張照片,我這樣說道:
「 この 写真 、 喫茶店 で 撮った の かな " " この 写真 は 喫茶店 で 撮った 写真 な の かな 」 っていう こと を 言った ん です けれども 、 それ を 言う と 、 私 の 同僚 が すごい 笑った ん です。
|しゃしん|きっさてん||とった||||しゃしん||きっさてん||とった|しゃしん|||||||いった||||||いう||わたし||どうりょう|||わらった||
||café||pris|||||||||||||||||||||||||||||||
|photo|cafe|at|took|possessive particle|I wonder||photo||cafe||took||||I wonder|called|||||is||||||||colleague|||laughed||
||café||tirei||||foto||||tirei||||||||||||||||||colega|||||
||咖啡店|||||||||||||||的事情||||||||||||||||大笑||
|Foto|Café||gemacht||||||||||||||||||||||||||Kollege|||lachen||
||caffè||ho scattato|||||||||||||||||||||||||||||ha riso||
||咖啡店||||吗||||||||||||||||||||||||||非常|笑||
||quán cà phê||chụp||||||quán cà phê|||||||||||||||||||||||cười lớn||
قلت أشياء مثل: "أعتقد أن هذه الصورة التقطت في مقهى". "أعتقد أن هذه الصورة التقطت في مقهى". وعندما قلت ذلك، ضحك زميلي كثيرًا.
Ich sagte: „Wurde dieses Foto in einem Café aufgenommen?“, „Wurde dieses Foto in einem Café aufgenommen?“ ist .
"I wonder if this photo was taken in a café?" I said, and when I said that, my colleague laughed really hard.
Dije: "¿Esta foto está tomada en una cafetería?", "¿Esta foto está tomada en una cafetería?" Lo entendí.
J'ai dit : "Cette photo a-t-elle été prise dans un café ?" Mais quand j'ai dit cela, mon collègue a beaucoup ri.
Ho detto: "Questa foto è stata scattata in un bar?", "Questa foto è stata scattata in un bar?" è .
Eu disse: “Esta foto é tirada em uma cafeteria?” “Esta foto é tirada em uma cafeteria?” Mas quando eu disse isso, meu colega riu muito. É uma foto.
Я спросил: «Это фото сделано в кафе?» «Это фото сделано в кафе?» Но когда я сказал это, мой коллега много рассмеялся. Это фотография.
我说,“这张照片是在咖啡店拍的吗?”,“这张照片是在咖啡店拍的吗?”我明白了。
“这张照片是在咖啡馆拍的吧”说完这句话后,我的同事突然大笑起来了。
我說,“這張照片是在咖啡店拍的嗎?”,“這張照片是在咖啡店拍的嗎?”是。
「這張照片是在咖啡廳拍的嗎?」我這麼說的時候,我的同事卻笑得很厲害。
あははは!
hahaha
ha ha ha
Haha
ah ah ah
哈哈哈
哈哈哈
اهاهاها!
Ha, ha, ha!
Hahaha!
Ha-ha-ha!
哈哈
哈哈哈哈!
哈哈哈!
って。
هذا كل شيء.
.
So funny.
.
.
說。
「 のりこさん 喫茶店 なんて 言わないで ください。
|きっさてん||いわないで|
Noriko|cafe|like|don't say|please don't
||como|não diga|
chị Noriko|||đừng nói|
Frau Noriko||wie|nicht sagen|
signora Noriko|||non dire|
纪子小姐||咖啡馆之类|请别说|
紀子小姐|||不要說|
"نوريكو ، من فضلك لا تدعوني بمقهى.
Noriko, bitte nenne es nicht "Café".
"Don't say Norikosan coffee shop.
"Noriko, por favor no me llames cafetería.
Noriko, s'il te plaît, n'appelle pas ça un café.
"Noriko, per favore non chiamarmi bar.
"Não diga café Norikosan.
Норико, пожалуйста, не называй это кофейней.
“纪子同学,请不要叫我咖啡店。
请不要称呼凝子小姐的咖啡店为喫茶店。
“紀子,請不要叫我咖啡店。
「請不要說是喫茶店。
カフェって 言って ください よ。
|いって||
cafe|please say||
café|||
Café|||
caffè|||
咖啡馆|||
咖啡館|||
من فضلك قل مقهى.
Bitte sagen Sie 'Café'.
Please call me a cafe.
Por favor, diga café.
Veuillez dire "café".
Per favore, dite loro che è un caffè.
Por favor, me chame de um café.
请说咖啡馆。
请说咖啡店。
請說咖啡館。
請說是咖啡廳哦。
喫茶店 なんて 古い!
きっさてん||ふるい
咖啡店||
||alt
coffee shop||old
|como|antiquada
||旧
يا له من مقهى قديم!
Coffee Shops sind so alt!
The coffee shop is old!
¡Qué antigua es la cafetería!
Les cafés sont si vieux !
Os cafés são tão antigos!
Кофейни такие старые!
咖啡店几岁了!
喫茶店什么的太老式了!
咖啡店有多老!
喫茶店太老派了!
古い すぎます 「 って 言われた ん です。
ふるい|||いわれた||
vieux|||||
|too||was told||
|demais||disseram||
|太過了||被說||
|||gesagt||
|è troppo||||
|||被说太||
إنه قديم جدًا ".
Es ist zu alt."
I was told that I'm too old-fashioned.
Es demasiado viejo".
Ils ont dit qu'il était trop vieux.
É muito velho. "
它太旧了。”
被告知“太过时了”。
太老了。”
うわ 、 私 ちょっと ショック でした。
|わたし|||
哇喔||||
wow|||shocked|
uau||||
|||震惊|
واو ، لقد صدمت قليلا.
Wow, ich war ein bisschen schockiert.
Wow, I was a little shocked.
Vaya, estaba un poco sorprendido.
J'ai été un peu choqué.
Uau, fiquei um pouco chocado.
哇,我有点震惊。
哇,我有点震惊。
確かに 、 喫茶店 なんて 言う 人 、 もう いない です。
たしかに|きっさてん||いう|にん|||
certainly|coffee shop||to say||already|not present|
certamente|||||mais|não há|
|||||已經||
sicherlich|||||||
||||||non c'è|
||||||不在|
بالتأكيد ، لم يعد أحد يسميها مقهى بعد الآن.
Sicherlich nennt es niemand mehr ein Café.
Certainly, there are no longer people who call it a coffee shop.
Si no me equivoco, ya nadie lo llama cafetería.
Certes, il n'y a plus de personnes qui l'appellent "coffee shop".
Di certo, non ci sono più persone che la chiamano caffetteria.
É certo que já não há pessoas que lhe chamem café.
Конечно, уже не осталось людей, которые называют его кофейней.
如果我没记错的话,现在没有人称它为咖啡店了。
的确,说喝咖啡的人已经不再存在了。
本当に 、 古い ですね。
ほんとうに|ふるい|です ね
|old|isn't it
|velho|
||nhỉ
||oder
||vero
||是啊
||呢
انها قديمة حقا.
Es ist wirklich alt.
Indeed, it's really old, isn't it?
Es muy viejo.
É muito antigo.
它真的很老了。
みんな だいたい 、 カフェ 、 カフェ 、 ね 、 カフェ と 言います。
|||||||いいます
|大概||||||
|mostly|cafe|||||
|大致上||||||
عادة ما يقول الجميع مقهى، مقهى، ني، مقهى.
Die Leute sagen normalerweise café, café, café, Sie wissen schon, café.
Most people say cafe, cafe, well, cafe.
Generalmente todo el mundo lo llama café, café, ya sabes, café.
Les gens ont l'habitude de dire café, café, café, vous savez, café.
As pessoas costumam dizer café, café, café, sabe, café.
人们通常会说咖啡馆、咖啡馆、咖啡馆,你知道的,咖啡馆。
例えば 、 " 今日 友達 と カフェ で 会って 話をした 「 とか 、 " 最近 新しく できた カフェ で お茶 を した 」 とか。
たとえば|きょう|ともだち||||あって|はなしをした||さいきん|あたらしく||||おちゃ|||
||||||met|talked|and so on|recently|new|opened|||tea|||quotation particle
||||||encontrar|conversei|entre outros|recentemente|novo|nova|||chá|||
||||||見面|聊天||||||||||
||||||treffen|gesprochen habe||||||||||
||||||incontrato|ho parlato||||è stata creata||||||
例如||||||见面|聊天|比如|||新开的||||||
|||||||đã nói chuyện||||||||||
على سبيل المثال، "لقد التقيت وتحدثت مع صديق في مقهى اليوم" أو "لقد تناولت الشاي مؤخرًا في مقهى جديد".
Zum Beispiel „Ich habe heute einen Freund in einem Café getroffen und mit ihm gesprochen“ oder „Ich habe Tee in einem kürzlich eröffneten Café getrunken“.
For example, "I met and talked with my friends at a cafe today" or "I had a cup of tea at a new cafe recently".
Por ejemplo, "Conocí y hablé con un amigo en un café hoy" o "Tomé té en un café abierto recientemente".
Par exemple, "J'ai rencontré et discuté avec un ami dans un café aujourd'hui" ou "J'ai pris le thé dans un nouveau café qui a ouvert ses portes récemment".
Ad esempio, "oggi ho incontrato un amico al caffè e abbiamo chiacchierato" oppure "recentemente sono andato a prendere un tè in un nuovo caffè".
Por exemplo, "Eu encontrei e conversei com meus amigos em um café hoje" ou "Tomei uma xícara de chá em um novo café recentemente".
Например, "Сегодня я встретился и поговорил с другом в кафе" или "Я пил чай в новом кафе, которое недавно открылось".
例如,“我今天在咖啡馆遇到了一位朋友并与之交谈”或“我在最近开业的咖啡馆喝了茶”。
例如,“我今天在一家咖啡館遇到了一個朋友並談了談”或者“我在一家新開的咖啡館喝了茶”。
カフェ と言って 、 喫茶店 て 言いません ね。
|といって|きっさてん||いいません|
|nói là||||
|sagt||||
cafe|said|cafe||doesn't say|
|dico|||non dico|
|说||||
قل إنه مقهى ، لكن لا تقل أنه مقهى.
Wenn wir "Café" sagen, sagen wir nicht "Coffeeshop".
I don't call it a cafe, but a coffee shop.
Dices café, pero no dices cafetería.
Quand on dit "café", on ne dit pas "coffee shop".
Anche se si dice caffè, non si dice caffetteria, giusto?
Não chamo de café, mas sim de cafetaria.
Когда вы говорите "кафе", вы не говорите "кофейня".
你说咖啡馆,但不要说咖啡店。
私 は 本当に 喫茶店 って 言って しまって 、 ちょっと ショック でした。
わたし||ほんとうに|きっさてん||いって||||
||||||说了|||
||||quotation particle||unintentionally||shocked|was
||||||ho detto|||
||||||acabei dizendo|||
||||||說了|||
لقد صدمت قليلاً لأنني قلت حقًا إنه كان مقهى.
Ich war ein wenig schockiert, dass ich wirklich sagte, es sei ein Café.
I was really shocked when I accidentally said cafe instead of coffee shop.
Me sorprendió un poco que realmente dijera que era una cafetería.
J'ai été un peu choqué lorsque j'ai dit que c'était en fait un café.
In realtà ho usato il termine caffetteria e sono rimasto un po' scioccato.
Fiquei realmente chocado ao dizer que era uma cafeteria.
Я был немного шокирован, когда сказал, что это действительно кофейня.
我有点震惊,我真的说这是一家咖啡店。
我真的说成了咖啡店,有点震惊。
我有點震驚,我真的說這是一家咖啡店。
これ って 私 が おばさん って こと かなって 思って ちゃった ん です けれども 、 そう じゃ ないそう じゃない!
||わたし|||||かな って|おもって||||||||
|||||||||a fini|||||||
this|||(subject marker)|aunt|||wondered||did||is|however|so|well|it seems not|not
|é|||tia||que|será que||pensava||é||||não é|
||||阿姨|||||了啦||||||不是|
||||Tante|||ich denke||vermutlich||||||nicht so|
||||zia|||||||||||non è vero|
这件事|就是说|||大妈|说||吗||想太多了|||但是|||不是这样|
||||cô ấy|||||đã nghĩ|||||||
اعتقدت أن هذا يعني أنني كنت امرأة عجوز ، لكن هذا ليس هو الحال!
Ich dachte, das bedeutet, dass ich eine alte Dame bin, aber das ist nicht der Fall!
I thought maybe that meant I was an old lady, but no, that's not it!
Pensé que eso significaba que era una anciana, ¡pero no, no, no!
Je pensais que cela signifiait que j'étais une tante, mais ce n'était pas le cas, ce n'était pas le cas !
Pensavo che questo significasse che ero una zia, ma non era così, non era così!
Achei que fosse minha tia, mas não é, não é!
Я думала, что это означает, что я тетя, но это не так, не так!
Điều này có phải là tôi nghĩ rằng tôi là một bà cô không nhỉ, nhưng không phải như vậy, không phải như vậy!
我以为这意味着我是个老太太,但不,不,不!
我以为这样就代表我是阿姨了,但其实不是不是!
我以為這意味著我是一個老女人,但事實並非如此!
這真的是在說我變成阿姨的事嗎?但不是的,不是的!
私 が 本当に カフェって よく 使う ん です よ。
わたし||ほんとうに|||つかう|||
|||||使用|||
|(subject marker)||cafe||use|||
أنا حقا أستخدم المقهى كثيرا.
Ich benutze das Wort 'Café' wirklich sehr oft.
I really use the word cafe a lot.
Realmente uso mucho el café.
J'utilise beaucoup le mot "café".
Eu realmente uso muito os cafés.
Я действительно часто использую слово "кафе".
Tôi thực sự thường xuyên sử dụng quán cà phê.
我真的经常使用咖啡馆。
我真的经常用咖啡馆这个词。
我真的經常使用咖啡館。
我真的很常去咖啡廳。
私 も よく 使う ん だけど 、 なぜか 知らない けど 、 その時 、 喫茶店 って 言って ちゃった ん です。
わたし|||つかう||||しらない||そのとき|きっさてん||いって|||
||||||||||café|||||
|||||but|for some reason|I don't know||that time|coffee shop|||did||
||||||por alguma razão|||||||||
||||||không biết tại sao|||||||||
||||||irgendwie|||||||aus Versehen||
|||||||non so||quella volta||||||
|||||但是|不知道为什么||但是|||||说了||
أستخدمه كثيرًا ، لكني لا أعرف السبب ، لكن في ذلك الوقت قلت "مقهى".
Ich benutze es oft, aber ich weiß nicht, warum, aber damals habe ich 'Café' gesagt.
I use it a lot, but I don't know why, but at that time, I said it was a coffee shop.
Lo uso mucho, pero no sé por qué, pero en ese momento dije "cafetería".
Je l'utilise souvent, mais je ne sais pas pourquoi, mais à ce moment-là, j'ai dit "café".
Lo uso molto, ma non so perché, ma a quel tempo ho detto "caffetteria".
Eu uso muito, mas não sei porque, mas naquela época, eu disse que era uma cafeteria.
Tôi cũng thường xuyên sử dụng, nhưng không biết tại sao, vào lúc đó, tôi đã nói là quán trà.
我经常使用它,但由于某种原因,我最终说这是一家咖啡店。
我经常用这个词,但不知道为什么,在那时竟然说成了咖啡店。
我經常用它,但我不知道為什麼,但當時我說“咖啡店”。
我也常去,但不知為什麼,那時我卻說成了喫茶店。
そんな エピソード が ありました。
|câu chuyện||
such|episode||
|故事||
كانت هناك مثل هذه الحلقة.
Es gab eine solche Episode.
There was such an episode.
Hubo tal episodio.
Il y a eu un tel épisode.
Houve um episódio assim.
就有这么一集。
曾发生过这样的事情。
日本 で は 、 本当に 、 カタカナ の 言葉 、 英語 から 日本語 に なった カタカナ の 言葉 が 、 たくさん ある ん です けれども 、 カフェ も そうですね。
にほん|||ほんとうに|||ことば|えいご||にほんご|||||ことば|||||||||
||||片假名||詞語|||||||||||||||||
||||katakana||word||||||katakana||||a lot||||however|cafe||right
||||katakana|||||||diventate||||||||||||è vero
|||||||||||se tornou|||||||||mas|||
||||片假名|||英语|||||||词汇|||||||||
في اليابان، هناك بالفعل الكثير من كلمات الكاتاكانا، وكلمات الكاتاكانا التي تغيرت من الإنجليزية إلى اليابانية، وينطبق الشيء نفسه على المقاهي.
In Japan gibt es wirklich viele Katakana-Wörter, Katakana-Wörter, die aus dem Englischen ins Japanische übersetzt wurden, und das Gleiche gilt für Cafés.
In Japan, there are really a lot of words that have become katakana words from English, but cafes as well.
En Japón, hay muchas palabras katakana, palabras katakana que han sido traducidas del inglés al japonés, y lo mismo ocurre con los cafés.
Au Japon, de nombreux mots en katakana ont été convertis de l'anglais au japonais, mais il en va de même pour les cafés.
No Japão, existem realmente muitas palavras katakana e muitas palavras katakana que mudaram do inglês para o japonês, mas também o são os cafés.
在日本,片假名真的很多,从英文翻译成日文的片假名,咖啡馆也是一样。
在日本,真的有很多从英语变成日语的片假名词汇,比如咖啡馆也是如此。
在日本,片假名詞確實很多,片假名詞是從英語翻譯成日語的,咖啡館也是如此。
本当に 普通 の 人 が 普通に 使う ん です けれども 、 もし 、 あれ 、 この ことば 、 日本語 で どう なった かなって 思った 時には 、 英語 で 、 それ を カタカナ のように 発音 して みる と 、 結構 みんな 日本人 わかる と 思います。
ほんとうに|ふつう||ひと||ふつうに|つかう||||||||にほんご||||かな って|おもった|ときには|えいご||||||はつおん||||けっこう||にほんじん|||おもいます
|||||||||||||||||||||||||||||||assez|||||
really|normal||||normally||||but|if|that||word|||how|became|wonder||sometimes||||||like|pronunciation|doing|to try||quite|everyone||understand||think
|normal||||normalmente||||||aquilo||||||verbo auxiliar|eu me pergunto||||||||como|pronúncia||tentar||bastante|||entendem||
|||||普通的||||||||詞彙|||||||||||||像|發音||||結構|||知道||
|normal||||normalerweise|||||wenn|das||Wort||||wurde|ich denke||||||||wie|aussprechen||||ziemlich|alle||||
|||||normalmente||||||||parola|||||||||||||come|pronuncia|||||||||
真的|普通人||||正常地|||||如果|那个||词语|||怎么样|变成了|想知道||||||||像……一样|发音|发音成|试试看||相当|||||
|||||||||||||từ này|||||||||||||giống như||||||||||
إنها تستخدم حقًا من قبل الأشخاص العاديين ، ولكن إذا كنت تتساءل عما حدث لهذه الكلمة باللغة اليابانية ، فحاول نطقها بالإنجليزية مثل كاتاكانا ، وستكون بخير. أعتقد أن الجميع يفهم اللغة اليابانية.
Es wird wirklich von gewöhnlichen Menschen verwendet, aber wenn Sie sich fragen, was mit diesem Wort auf Japanisch passiert ist, versuchen Sie, es auf Englisch wie Katakana auszusprechen, und es wird Ihnen gut gehen. Ich denke, jeder versteht Japanisch.
It's really something that ordinary people use normally, but if you're wondering how this word would be in Japanese, I think if you try to pronounce it in English as if it were in Katakana, quite a few Japanese people would understand.
Realmente lo usa la gente común, pero si te preguntas qué pasó con esta palabra en japonés, intenta pronunciarla en inglés como katakana y estarás bien. Creo que todos entienden japonés.
Mais si vous vous demandez ce que cette phrase signifie en japonais, essayez de la prononcer en anglais comme s'il s'agissait d'un katakana et vous pourrez comprendre le japonais.
È molto usato dalla gente comune, ma se ti chiedi che fine ha fatto questa parola in giapponese, prova a pronunciarla in inglese come katakana e non avrai problemi, penso che tutti capiscano il giapponese.
É realmente usado por pessoas comuns, mas se você se pergunta o que aconteceu com essa palavra em japonês, tente pronunciá-la em inglês como katakana. Acho que todo mundo entende japonês.
Это действительно используется обычными людьми, но если вам интересно, что означает эта фраза по-японски, попробуйте произнести ее по-английски так, как если бы она была написана катаканой.
Thật sự, người bình thường sử dụng điều này một cách bình thường, nhưng nếu bạn tự hỏi, ồ, từ này trong tiếng Nhật sẽ ra sao, thì khi phát âm bằng tiếng Anh như katakana, tôi nghĩ mọi người Nhật Bản sẽ hiểu khá rõ.
它实际上是普通人使用的,但如果你想知道这个词在日语中听起来如何,请尝试用英语(如片假名)发音它,它会发出很好的声音。我想每个人都可以理解日本人。
虽然它是由普通的人普通地使用的,但是如果想知道这个词在日语中是怎么样的,用英语以片假名的方式发音一下,相信很多日本人会理解的。
確實是普通人用的,但是如果你想知道這個詞在日語中是怎麼回事,試試像片假名一樣的英語發音,就可以了,我想每個人都懂日語。
其實普通的人是普通使用的,不過如果,嗯,想到這個詞在日文中會是怎麼樣的時候,嘗試用英語發音看看像片假名那樣,我想大家日本人應該會懂。
じゃあ 今日 の ポッドキャスト 始まります。
|きょう|||はじまります
|||podcast|starting
||||inizia
لذلك يبدأ البودكاست اليوم.
Die heutige Ausgabe des Podcasts beginnt.
So, today's podcast is starting.
Comienza el podcast de hoy.
O podcast de hoje começa.
Vậy hôm nay, podcast sẽ bắt đầu.
所以今天的播客开始了。
那么,今天的播客开始了。
那麼今天的播客開始了。
今日 の エピソード は 、 兄弟。
きょう||||きょうだい
||||brothers
||||irmãos
||||anh em
heute||||Brüder
||||兄弟
||||兄弟
حلقة اليوم هي الإخوة.
In der heutigen Folge geht es um Brüder.
Today's episode is about siblings.
El episodio de hoy trata de los hermanos.
O episódio de hoje é sobre irmãos.
Tập hôm nay là về anh em.
今天的剧集是关于兄弟的。
今天的集數是兄弟。
皆さん には 兄弟 が います か。
みなさん||きょうだい|||
|给大家|兄弟|||
|for|brother|||
هل لديك أي أشقاء؟
Haben Sie Geschwister?
Do you have any brothers?
¿Tiene hermanos?
Avez-vous des frères et sœurs ?
Avete dei fratelli?
Tem irmãos?
你们中有人有兄弟姐妹吗?
お兄さん お姉さん 、 弟 、 妹。
おにいさん|おねえさん|おとうと|いもうと
older brother|older sister|younger brother|sister
||irmão|irmã
|chị gái|em trai|em gái
älterer Bruder|Schwester|jüngerer Bruder|Schwester
fratello maggiore|||sorella minore
哥哥|姐姐||
哥哥|||
الأخ الأكبر، الأخت الكبرى، الأخ الأصغر، الأخت الأصغر.
Bruder, Schwester, Bruder, Schwester.
Brother, sister, brother, sister.
Hermano mayor, hermana mayor, hermano menor, hermana menor.
Fratello maggiore, sorella maggiore, fratello minore, sorella minore.
Irmão, irmã, irmão, irmã.
哥哥 姐姐、弟弟、妹妹。
兄弟 が います か。
きょうだい|||
brother|||
irmãos|||
هل لديك أي أشقاء؟
Haben Sie einen Bruder oder eine Schwester?
Do you have siblings?
tienes un hermano
Avez-vous un frère ou une sœur ?
Hai dei fratelli?
Tens um irmão ou uma irmã?
你有兄弟吗。
これ よくある質問 です よ 、 日本語 で。
|よくあるしつもん|||にほんご|
这是|||||
|Häufige Fragen||||
|frequently asked questions|||Japanese|
|perguntas frequentes||||
هذا سؤال متكرر باللغة اليابانية.
Dies ist eine häufig gestellte Frage im Japanischen.
This is a frequently asked question in Japanese.
Esta es una pregunta frecuente, en japonés.
Il s'agit d'une question fréquente en japonais.
Esta é uma pergunta frequente em japonês.
Это распространенный вопрос в японском языке.
这是一个常见的问题,在日语中。
兄弟 が いる 、 よく 聞かれる と 思います。
きょうだい||||きかれる||おもいます
||||被问到||
||||man gefragt||
||||asked||
لدي أخ ، أعتقد أنه سيُطلب منك الكثير.
Ich habe einen Bruder, ich denke, Sie werden viel gefragt werden.
I often get asked if I have siblings.
Tengo un hermano, creo que te lo pedirán mucho.
On me demande souvent si j'ai un frère ou une sœur.
Acho que sempre perguntam se você tem irmãos.
Меня часто спрашивают, есть ли у меня брат или сестра.
我想人们经常问我是否有兄弟姐妹。
兄弟 有多了, 我想经常会被问到。
我有一個兄弟,我想你會被問到很多。
私 には 妹 が 一人 います。
わたし||いもうと||ひとり|
||sister|(subject marker)|one|
لدي أخت أصغر.
Ich habe eine jüngere Schwester.
I have one younger sister.
Tengo una hermana menor.
J'ai une sœur.
Eu tenho uma irmã mais nova.
У меня есть сестра.
我有一个妹妹。
今日 は 私 の 妹 について 話します。
きょう||わたし||いもうと||はなします
|||||über|
||||sister||
اليوم سأتحدث عن أختي.
Heute werde ich über meine Schwester sprechen.
Today, I will talk about my sister.
Hoy voy a hablar de mi hermana.
Hoje vou falar da minha irmã.
Сегодня я расскажу о своей сестре.
今天我会谈谈关于我的妹妹。
つまり 私 は お姉さん。
|わたし||おねえさん
也就是说|||姐姐
also|||die große Schwester
in other words|||older sister
cioè|||
ou seja|||irmã mais velha
يعني أنا أخت أكبر.
Mit anderen Worten, ich bin deine Schwester.
In other words, I'm an older sister.
En otras palabras, soy tu hermana.
En d'autres termes, je suis une sœur.
Por outras palavras, sou uma irmã.
Другими словами, я - сестра.
换句话说,我是你的妹妹。
我是姐姐。
私 が お姉さん で 、 妹 、 四つ 下 の 妹 が 一人 います。
わたし||おねえさん||いもうと|よっつ|もと||いもうと||ひとり|
|||||four||||||
I||older sister||younger sister|four|younger|possessive particle|younger sister|||exists
|||||quatro anos|quatro anos mais nova|||||
|||||bé gái 4 tuổi||||||
||||Schwester|vier||||||
|||||quattro anni||||||
||姐姐|||四岁||||||
|||||四歲|小四歲|||||
أنا الأخت الكبرى ولدي أخت صغيرة وأخت صغيرة.
Ich bin die ältere Schwester, und ich habe eine jüngere Schwester und eine jüngere Schwester.
I am the older sister, and I have one younger sister who is four years younger than me.
Soy la hermana mayor y tengo una hermana menor y una hermana cuatro años menor que yo.
Je suis la sœur aînée et j'ai une sœur cadette qui a quatre ans de moins que moi.
Io sono la sorella maggiore e ho una sorella minore, di quattro anni più giovane di me.
Sou uma irmã mais velha, uma irmã mais nova e uma irmã mais nova quatro anos mais nova.
Я - старшая сестра, и у меня есть младшая сестра, которая младше меня на четыре года.
Tôi là chị gái, và tôi có một em gái, em gái tôi thì nhỏ hơn bốn tuổi.
我是一个姐姐,还有一个比我小四岁的妹妹。
我是姐姐,有一个比我小四岁的妹妹。
我是姐姐,我還有一個妹妹和一個妹妹。
我是一個姐姐,還有一個比我小四歲的妹妹。
きょう ちゃん っていう ん です けれども 、 きょう ちゃん は もちろん 日本 に 住んで いて 、 日本人 の 旦那 さん と 、 あと 子供 が 二人 います。
||||||||||にほん||すんで||にほんじん||だんな||||こども||ふたり|
today|-chan|||is|however|today|||of course|||||||husband|||and|children||two people|
|sufixo de carinho|||||||||||||||marido||||||duas crianças|
Kyō|||||||||||||||||||||||
|-chen||||||||natürlich||||||||||||||
|||||||||ovviamente|||vive|||||||||||
今天|酱|叫做|||但是||||当然|||||日本人|||||还有||||
|||||||||當然||||||||||||||
اسمي كيو تشان، ولكن بالطبع كيو تشان يعيش في اليابان، وله زوج ياباني، وطفلان.
Mein Name ist Kyoko, und natürlich lebt sie mit ihrem japanischen Mann und zwei Kindern in Japan.
Her name is Kyou-chan, and she lives in Japan, of course, with her Japanese husband and two children.
Mi nombre es Kyo-chan, pero, por supuesto, Kyo-chan vive en Japón y tiene un esposo japonés y dos hijos.
Je m'appelle Kyo-chan, et bien sûr, elle vit au Japon avec son mari japonais et ses deux enfants.
Il mio nome è Kyoko, e naturalmente vive in Giappone con il marito giapponese e i due figli.
Chamo-me Kyo-chan, mas é claro que Kyo-chan mora no Japão e tem um marido japonês e mais dois filhos.
Меня зовут Киоко, и, конечно, она живет в Японии со своим мужем-японцем и двумя детьми.
Em ấy tên là Kyou-chan, em ấy thì tất nhiên đang sống ở Nhật Bản, và có một người chồng Nhật Bản, cùng hai đứa con.
我叫 Kyo-chan,当然 Kyo-chan 住在日本,有一个日本丈夫和两个孩子。
她叫京子,住在日本,她当然是日本人,有丈夫和两个孩子。
我叫 Kyo-chan,當然 Kyo-chan 住在日本,有一個日本丈夫和兩個孩子。
我的名字是 Kyo-chan,但當然 Kyo-chan 住在日本,有一個日本丈夫和兩個孩子。
男の子 の 子供 、 二人 なんで 、 きょう ちゃん は 仕事 を して 、 そして 子供 も いて 、 すごく 大変。
おとこのこ||こども|ふたり|||||しごと||||こども||||たいへん
男孩||||为什么|今天|||||||||在|非常|
Junge||||||||||||||||sehr anstrengend
boy||child|two people|why|today|||work||||child||also has|very|difficult
||crianças||por que||||||||||||
نظرًا لأن لدينا ولدان ، فإن Kyo-chan لديها وظيفة وطفل ، لذا فالأمر صعب حقًا.
Da wir zwei Jungs haben, hat Kyo-chan einen Job und ein Kind, also ist es wirklich schwer.
Since she has two boys, Kyou-chan is working and has the children, which is really tough.
Como tenemos dos hijos, Kyo-chan tiene un trabajo y un hijo, así que es muy difícil.
Nous avons deux garçons, il est donc très difficile pour Kyoko de travailler et d'avoir des enfants.
São dois meninos e filhos, e hoje-chan está trabalhando e tem filhos, então é muito difícil.
У нас двое мальчиков, поэтому работать и иметь детей очень сложно.
Vì hai đứa con trai, Kyou-chan phải đi làm, và còn có cả con cái, rất vất vả.
由于我们有两个男孩,Kyo-chan有工作和孩子,所以真的很难。
男孩子的孩子,两个人,京子在工作,还要照顾孩子,非常辛苦。
因為我們有兩個男孩,京醬還有工作和孩子,所以真的很辛苦。
兩個男孩,京醬要工作,他還有一個孩子,所以很難。
毎日 忙しく して いる みたい。
まいにち|いそがしく|||
|忙碌地|||
|beschäftigt|||
every day|busy|||
|occupato|||
|忙|||好像
يبدو أنك مشغول كل يوم.
Sie scheint jeden Tag beschäftigt zu sein.
It seems like they are busy every day.
Parece que estás ocupado todos los días.
Elle semble être occupée tous les jours.
Sinto que estou ocupado todos os dias.
Кажется, что она занята каждый день.
你似乎每天都很忙。
好像每天都很忙。
看來你每天都很忙。
きょう ちゃん の 仕事 は 、 看護師。
|||しごと||かんごし
|||||infirmière
|suffix for affection||work||nurse
|||||enfermeira
|||||護士
|||||Krankenschwester
|||||infermiera
|||||护士
|||||y tá
وظيفة كيو تشان هي ممرضة.
Kyo-chan arbeitet als Krankenschwester.
Kyo-chan's job is a nurse.
El trabajo de Kyo-chan es enfermera.
Kyo-chan est infirmière.
O trabalho de hoje é enfermeira.
京酱的工作是护士。
京子的工作是护士。
看護師 、 ナース です。
かんごし||
nurse|nurse|
|護士|
|Krankenschwester|
|infermiera|
护士|护士|
|y tá|
ممرضة، ممرضة.
Ich bin Krankenschwester.
I'm a nurse and a nurse.
Soy enfermera, enfermera.
Eu sou enfermeira.
我是一名护士。
我是一名护士。
病院 で 仕事 を しています。
びょういん||しごと||して います
bệnh viện||||
Krankenhaus||||
hospital||||working
||||lavoro
hospital||||
أنا أعمل في المستشفى.
Ich arbeite in einem Krankenhaus.
I work in a hospital.
Trabajo en un hospital.
Je travaille dans un hôpital.
Eu trabalho em um hospital.
Я работаю в больнице.
我在医院工作。
多分 看護師 の 仕事 は 本当に 忙しい です ね。
たぶん|かんごし||しごと||ほんとうに|いそがしい||
||||||忙||
|Krankenschwester|||||||
probably|nurse|||||busy||
talvez||||||||
من المحتمل أنك مشغول حقًا بالعمل كممرضة.
Vielleicht sind die Krankenschwestern sehr beschäftigt.
Maybe the job of a nurse is really busy, isn't it?
Probablemente estés muy ocupado trabajando como enfermero.
Peut-être que les infirmières sont très occupées.
Talvez o trabalho de enfermeira seja muito agitado, não é?
Может быть, медсестры очень заняты.
作为一名护士,你可能真的很忙。
看护师的工作可能真的非常忙碌。
妹 は 夜勤 、 夜 の シフト も ある ので 、 時には 夜勤 で 夜 働いて 、 そして 次 の 週 は 、 夜勤 が なくて 、 普通 の 昼間 働いて 、 よく この シフト が 変わる から 、 本当に 忙しく しているみたい です。
いもうと||やきん|よる||||||ときには|やきん||よる|はたらいて||つぎ||しゅう||やきん|||ふつう||ひるま|はたらいて|||||かわる||ほんとうに|いそがしく|して いる みたい|
||travail de nuit||||||||||||||||||||||journée|||||||||||
younger sister||night shift|night||shift|also|||sometimes|night shift|||working||next|next|||night shift|||usually||daytime||often||work schedule||changes||really|really busy|seems busy|
||turno da noite||||||||||||||||||||||||||||muda|||||
||night shift|||shift|||||||||||||||||||daytime||||||changes||||is doing|
||Nachtschicht|||Schicht|||||Nachtschicht|||arbeite|||||||||||tagsüber||||||||||scheint beschäftigt|
||turno di notte|||turno||||||||||||||||non c'è|||giorno||||||cambia||||sembra molto occup|
||夜班|||班次||||有时||||||下个|||||||||白天||||||变||||忙碌|
||ca trực đêm|||ca làm việc||||||||||||tuần tới|||||||ban ngày||||||||||rất bận|
تعمل أختي في النوبة الليلية، لذلك تعمل أحيانًا في النوبة الليلية، ثم في الأسبوع التالي ليس لديها نوبة ليلية وتعمل بشكل منتظم أثناء النهار، وغالبًا ما تتغير هذه النوبات، لذا يبدو أنها مشغولة حقًا.
Meine Schwester arbeitet Nachtschichten und Nachtschichten, also arbeitet sie manchmal Nachtschichten, und in der nächsten Woche hat sie keine Nachtschichten und arbeitet normale Tagschichten, also scheint sie sehr beschäftigt zu sein.
My little sister works night shifts, so sometimes she works at night, and then the following week she doesn't have night shifts and works during the day. The shifts change a lot, so it seems like she is really busy.
Mi hermana tiene turnos de noche y turnos de noche, por lo que a veces trabaja en turnos de noche y luego, a la semana siguiente, no tiene turnos de noche, trabaja en turnos diurnos normales, por lo que parece estar muy ocupada. .
Ma sœur travaille de nuit, donc parfois elle travaille de nuit, et la semaine suivante elle ne travaille pas de nuit, mais de jour, et ses horaires changent souvent, ce qui fait qu'elle est très occupée.
Mia sorella ha turni di notte e turni di notte, quindi a volte fa i turni di notte, e poi la settimana successiva non ha i turni di notte, fa i normali turni diurni, quindi sembra essere molto occupata. .
Minha irmã trabalha no turno da noite e no turno da noite, então às vezes ela trabalha no turno da noite, e na semana seguinte ela não tem turno da noite, ela trabalha durante o dia normal, e ela muda frequentemente de turno, então ela parece estar muito ocupada. .
Моя сестра работает в ночную смену, поэтому иногда она работает по ночам, а на следующей неделе не работает по ночам, а работает в обычные дневные часы, и ее смены часто меняются, так что она очень занята.
我姐姐有夜班和夜班,所以有时她上夜班,然后下周她没有夜班,她正常白班,所以她似乎很忙。 。
妹在夜班,有夜班的轮班,有时候在夜班工作,然后下一周没有夜班,正常白天工作,因为这个班表经常变动,所以她看起来非常忙。
姐姐有上夜班和夜班,所以有時她上夜班,然後下個星期她沒有夜班,她正常上白班,所以看起來她真的很忙。。
きょう ちゃん は 、 すごく 私 と 違って 、 静か。
||||わたし||ちがって|しずか
|||very|||different|quiet
|||||||quiet
|||||||im lặng
|||||||ruhig
||||||diversa|silenziosa
|||||||安静
كيو تشان هادئة للغاية ، على عكس ما أنا عليه.
Kyo-chan ist im Gegensatz zu mir sehr ruhig.
Today, Chan is very different from me, quiet.
Kyo-chan es muy callada, a diferencia de mí.
Contrairement à moi, tu es très calme.
Ao contrário de mim, és muito calado.
Kyo-chan很安静,不像我。
小丁和我非常不同,很安静。
もの 静か です ね。
|しずか||
东西|||
es|leise||
thing|quiet||
é|||
إنه هادئ ، أليس كذلك؟
Sie sind sehr ruhig.
It's quiet, isn't it?
Estás muy callado.
Vous êtes très silencieux.
È molto tranquillo, vero?
É muito calmo.
Вы очень тихий.
Mọi thứ thật yên tĩnh nhỉ.
非常安静。
非常安静呢。
很安靜,不是嗎?
私 は どちらかというと 子供の頃 から うるさくて 、 積極的 で 、 活動的 だった ん です けれども 、 きょう ちゃん は 、 どちらかと言うと 反対 で 、 すごく 静か で 恥ずかしがり屋 で 、 内向的 だった と 思います。
わたし|||こどものころ|||せっきょくてき||かつどうてき||||||||どちらかというと|はんたい|||しずか||はずかしがりや||ないこうてき|||おもいます
||||||||активный||||||||||||||застенчивый человек||интроверт|||
||||||actif||actif||||||petit||||||||timide||introverti|||
I||rather|childhood||noisy|proactive||active||||however||||rather|opposite|||quiet||shy|at|introverted|||
||mais ou menos|||barulhenta|ativo||||||||||de forma oposta|oposta|||||tímido||introvertido|||
||hơi hướng về|thời thơ ấu||ồn ào|tích cực||năng động|||||||||ngược lại|||||người nhút nhát||hướng nội|||
||eher|als Kind||laut|aktiv||aktiv||||||||eher|Gegenteil|||||schüchtern||introvertiert|||
||piuttosto|da bambino||rumoroso|attivo||attivo|||||||||contrario|||||timido||introverso|||
||相对来说|小时候||吵闹的|积极||活跃的|是|||||||相对来说|反对|||||害羞的人||内向的|||
|||when I was a child||noisy|||active|||||||||opposite|||||shy||introverted|||
لقد كنت صاخبًا وعدوانيًا ونشطًا إلى حد ما منذ أن كنت طفلاً، لكنني أعتقد أن كيو تشان كان على العكس من ذلك، هادئًا جدًا وخجولًا ومنطويًا.
Ich war ziemlich laut, proaktiv und aktiv, seit ich ein Kind war, aber Kyo-chan, eher das Gegenteil, war sehr ruhig, schüchtern und nach innen gerichtet.
I was more noisy, outgoing, and energetic since I was a child, but Kyo-chan, on the other hand, is more the opposite, very quiet, shy, and introverted, I think.
Desde que era niño, he sido bastante ruidoso, asertivo y activo, pero Kyo-chan es todo lo contrario, es muy callado, tímido e introvertido.
Enfant, j'ai toujours été plutôt bruyant, actif et agressif, alors que tu étais tout le contraire, très calme, timide et introverti.
Io sono stato piuttosto rumoroso, attivo e intraprendente fin da quando ero bambino, mentre Kyou-chan, a dirla tutta, è piuttosto il contrario, è molto silenzioso, timido e penso fosse introverso.
Sou bastante barulhento, agressivo e ativo desde criança, mas Kyo-chan, ao contrário, era muito quieto, tímido e introvertido. Acho que era.
В детстве я всегда был довольно шумным, активным и агрессивным, а вы наоборот, очень тихим, застенчивым и интровертом.
Tôi thì từ nhỏ đã ồn ào, tích cực và năng động, nhưng Kyō-chan thì ngược lại, rất yên tĩnh, nhút nhát và hướng nội.
我从小就比较吵闹、好斗、好动,但小京却相反,很安静、害羞、内向。我想。
我从小就喜欢吵闹、积极、活跃,但是京子则比较内向、害羞、内向。
我從小就比較吵鬧,有主見,好動,而小京恰恰相反,非常安靜,害羞,內向。我覺得。
きょう ちゃん は 、 そうですね 、 小学校 、 違う ごめんなさい 、 中学校 かな。
||||しょうがっこう|ちがう||ちゅうがっこう|
||||小学|不同|对不起||可能是
||||||Entschuldigung||
||||elementary school||sorry|junior high school|maybe
||||escola primária||desculpe descul||
||||||I'm sorry||
أعتقد أن كيو تشان هي مدرسة ابتدائية، آسف، مدرسة إعدادية.
Kyou-chan ist, naja, Grundschule, Entschuldigung, Junior High School.
Kyo-chan, yes, elementary school, sorry, junior high school, I guess.
Estás, cierto, en primaria, no, perdón, quizá en secundaria.
Vous êtes, c'est vrai, à l'école primaire, non, pardon, peut-être au collège.
Kyou-chan, beh, penso fosse alle scuole medie, no, scusa, alle elementari.
Hoje, isso mesmo, ensino fundamental, desculpe, ensino médio.
Вы, верно, учитесь в начальной школе, нет, простите, может быть, в младших классах.
Kyō-chan thì, đúng rồi, là học sinh tiểu học, không, xin lỗi, có thể là học sinh trung học.
京子在初中或者高中时参加了排球部活动。
Kyou-chan,呃,小學,對不起,初中。
中学校 と 高校 の 時 は バレーボール 、 バレーボール 部 で 部活 を やっていました。
ちゅうがっこう||こうこう||とき||||ぶ||ぶかつ||やって いました
|||||||volleyball 2|||club d'activités||
junior high||high school||||volleyball|volleyball|club||club activities|(object marker)|was doing
||ensino médio|||||vôlei|clube||atividades extracurriculares||fazia parte
||||||bóng chuyền||||||đã tham gia
||Oberschule||||Volleyball||Verein||AG||ich habe gespielt
||scuola superiore||||pallavolo||club||attività extracurricol||giocavo
中学||高中||||排球||部||社团||做
||||||volleyball||club||||was doing
عندما كنت في المدرسة الإعدادية والثانوية ، لعبت الكرة الطائرة وكنت جزءًا من نادي الكرة الطائرة.
Ich habe in der Junior und Senior High School Volleyball gespielt und war Mitglied im Volleyballverein.
When I was in junior high school and high school, I used to play volleyball and club activities in the volleyball club.
Cuando estaba en la escuela secundaria y preparatoria, jugaba voleibol y era parte del club de voleibol.
J'ai joué au volley-ball au collège et au lycée et j'étais membre du club de volley-ball.
Quando eu estava no ensino fundamental e no ensino médio, costumava jogar vôlei e atividades de clube no clube de vôlei.
Когда я учился в младших и средних классах, я играл в волейбол и занимался в волейбольном клубе.
京子在初中或者高中时参加了排球部活动。
當我在初中和高中時,我打排球並且是排球俱樂部的一員。
そして その後 、 看護師 に なる ため の 専門学校 に 行って 、 卒業 して から ずっと 看護師 として 働いて います。
|そのあと|かんごし|||||せんもんがっこう||おこなって|そつぎょう||||かんごし||はたらいて|
|||||||училище||||||||||
||infirmière|||||école spécialisée|||diplôme|||||||
|after that|nurse||to become|in order to||vocational school|||graduation|||continuously|nurse|as|working|
||enfermeira|||||escola técnica|||formatura|||sempre|enfermeira|||
||y tá|||||trường chuyên nghiệp|||tốt nghiệp|||||với tư cách là||
||Krankenschwester|||||Fachschule|||Abschluss|||||||
|||||||scuola professionale||||||||||
||护士|||||专科学校|||毕业|||一直|护士||工作|
|||||||vocational school||||||||||
بعد ذلك ، التحقت بمدرسة مهنية لأصبح ممرضة ، وأعمل ممرضة منذ تخرجي.
Danach besuchte ich die Fachschule für Krankenpflege und arbeite seit meinem Abschluss als Krankenschwester.
After that, I went to a vocational school to become a nurse, and since I graduated, I have been working as a nurse.
Después de eso, fui a una escuela vocacional para convertirme en enfermera y he estado trabajando como enfermera desde que me gradué.
E poi dopo, sono andata in una scuola professionale per diventare infermiera e da allora lavoro come infermiera.
Depois disso, fui para uma escola profissionalizante para me tornar enfermeira e, desde que me formei, trabalho como enfermeira.
之后,我进入职业学校成为一名护士,毕业后一直从事护士工作。
残念ながら 、 きょう ちゃん は まだ イギリス の ベルファスト 、 ここ に 遊びに来て くれた ことがなくて 、 いつか 本当に 遊びに来て ほしい な と 思って いる ん です けれども 、 多分 今 の 生活 で は 仕事 が 忙しくて 難しい かな。
ざんねんながら||||||||||あそびにきて||||ほんとうに|あそびにきて||||おもって|||||たぶん|いま||せいかつ|||しごと||いそがしくて|むずかしい|
Malheureusement||||||||||||||||||||||||||||||||||
unfortunately||||not yet|||Belfast|here||come to play|did for me|never|someday||come to play||||||||||||life|||||busy|probably difficult|probably
infelizmente||||||||||visitar|veio|nunca veio|||||||||||||||vida atual|||||||
unfortunately||||||||||to come to play||that she has never come||||||||||||||||||||||
leider||||||||||besuchen kommen||noch nie|eines Tages||besuchen kommen|||||||||||||||||beschäftigt||
purtroppo||||||||||venire a giocare||non è venuta||||||||||||||||||||occupato con il lavoro||
很遗憾|||||英国||贝尔法斯特|||来玩|给我|没有来过|总有一天||||||||||||||生活|||||忙||
thật tiếc|||||||Belfast|||đến chơi||chưa từng||||||||||||||||||||||
لسوء الحظ ، لم يزر كيو تشان بلفاست بإنجلترا بعد ، وآمل حقًا أن يأتي لزيارتها يومًا ما ، لكنه ربما يكون مشغولًا جدًا بالعمل في حياته الحالية. هل هذا صعب؟
Unglücklicherweise hat Kyo-chan Belfast, England, noch nicht besucht, und ich hoffe wirklich, dass er eines Tages zu Besuch kommt, aber wahrscheinlich ist er in seinem derzeitigen Leben zu sehr mit der Arbeit beschäftigt.
Unfortunately, Kyochan has not visited Belfast, UK yet, and I really hope they can come visit someday. Maybe it's difficult with their busy work life now.
Desafortunadamente, Kyo-chan aún no ha visitado Belfast, Inglaterra, y realmente espero que venga a visitarme algún día, pero probablemente esté demasiado ocupada con el trabajo en su vida actual. ¿Es difícil?
Sfortunatamente, Kyou-chan non è mai venuta a trovarmi qui a Belfast, in Inghilterra, e spero davvero che venga a trovarmi un giorno, ma probabilmente con la vita attuale è difficile perché sono troppo occupata con il lavoro.
Infelizmente, Kyo-chan ainda não veio para Belfast, na Inglaterra, e eu realmente quero que ela venha jogar algum dia, mas talvez ela esteja ocupada com o trabalho em sua vida atual.
К сожалению, вы никогда не посещали нас здесь, в Белфасте, Англия, и я очень надеюсь, что однажды вы приедете к нам, но думаю, что это будет непросто из-за моего плотного рабочего графика.
可惜Kyo-chan还没有到过英国的贝尔法斯特,真希望她有朝一日能来,不过她现在的生活可能工作太忙了,难吗?
可惜小京還沒有去過英國的貝爾法斯特,真希望他哪天能來一趟,不過他現在的生活估計工作太忙了,難不難?
私 も あんまり 日本 に 帰れない ので 、 この間 きょう ちゃん に 会った の は 、 2年 前 かな。
わたし|||にほん||かえれない||このあいだ||||あった|||にねん|まえ|
|||||return||ce temps|||||||||
I|also|not very|||unable to return||the other day||||met|||||I wonder
|||||||há dois anos|||||||||
||not much|||cannot return||the other day|||||||||
|||||nicht zurückkehren||vor kurzem||||treffen|||||
||non molto|||non posso tornare||l'altro giorno|||||||||
||不太能|||不能回去||前些天||||见|||||大概
|||||không về||gần đây||||gặp|||||
لا يمكنني العودة إلى اليابان كثيرًا ، لذا ربما كانت آخر مرة قابلت فيها كيو تشان قبل عامين.
Ich komme nicht oft nach Japan zurück, also habe ich Kyo-chan das letzte Mal vor vielleicht zwei Jahren getroffen.
Since I cannot go back to Japan very often, the last time I saw Kyochan was probably about 2 years ago.
Tampoco vuelvo a Japón muy a menudo, así que la última vez que conocí a Kyo-chan fue hace unos dos años.
Je ne retourne pas souvent au Japon, alors la dernière fois que je t'ai vu, c'était il y a deux ans.
Anch'io non riesco a tornare in Giappone molto spesso, quindi credo che l'ultima volta che ho incontrato Kyou-chan sia stata due anni fa.
Não posso voltar muito para o Japão, então conheci Dakyo-chan há dois anos.
Я не так часто бываю в Японии, поэтому в последний раз мы виделись два года назад.
Tôi cũng không về Nhật Bản nhiều, nên lần gặp chị Kyou khoảng 2 năm trước rồi.
我不常回日本,所以我最后一次见到京酱大概是两年前了。
我不經常回日本,所以我最後一次見到京醬大概是兩年前了。
我不常回日本,所以我最後一次見到小京大概是兩年前了。
2年 前 に 一日 だけ 会いました。
にねん|まえ||いちにち||あいました
|||一天|仅仅|见过面
|||un jour||
|||day||met
|||einen Tag||habe ich getroffen
|||||incontrai
لقد التقينا ليوم واحد فقط منذ عامين.
Wir haben uns vor zwei Jahren einen Tag lang getroffen.
We met just once, two years ago.
Nos conocimos solo un día hace dos años.
Nous nous sommes rencontrés pour une journée il y a deux ans.
Ci siamo incontrati per un giorno due anni fa.
Eu me conheci há apenas um dia, há dois anos.
Chúng tôi chỉ gặp nhau một ngày trong 2 năm trước.
两年前我们只见过一天。
兩年前我們只見過一天。
兩年前我們只見過一天。
だから なかなか 会ったり する ことができない ん だけれども 、 私 は 常に きょう ちゃん の こと を 考えて います。
||あったり|||||わたし||つねに||||||かんがえて|
|||||||||toujours|||||||
so|quite|meeting||cannot||however|I||always||||||thinking about|
|||||||||sempre||||||penso|
||to meet|||||||always|||||||
|nicht so leicht|treffen||nicht können|||||immer|||||||
||incontrarci|||||||sempre|||possessivo di||||
所以|很难|见面||无法做到||但是|||始终||||||考虑|在
|không dễ dàng|gặp gỡ|||||||luôn luôn|||||||
لهذا السبب لا يمكننا رؤية بعضنا البعض كثيرًا ، لكنني دائمًا أفكر في Kyo-chan.
Deshalb sehen wir uns nicht oft, aber ich denke immer an Kyo-chan.
So we can't really meet often, but I always think about Kyou-chan.
Es por eso que no nos vemos muy a menudo, pero siempre estoy pensando en Kyo-chan.
Alors, même si nous ne nous voyons pas très souvent, je pense à toi tout le temps.
Quindi, anche se non ci vediamo spesso, ti penso sempre.
É por isso que não consigo me encontrar facilmente, mas estou sempre pensando em Kyo-chan.
Вот почему мне нелегко встретиться и познакомиться, но я всегда думаю о Кё-чане.
Vì vậy, chúng tôi không thể gặp nhau thường xuyên, nhưng tôi luôn nghĩ về chị Kyou.
这就是为什么我们不能经常见面的原因,但我一直在想Kyo-chan。
這就是為什麼我們不能經常見面的原因,但我總是想著小京。
所以,雖然我不能常常見到你,但我總是在想念你。
私 の 大好き で 大切 な 妹 です。
わたし||だいすき||たいせつ||いもうと|
||||重要||妹妹|
||beloved||precious||younger sister|
||muito amada||preciosa|||é
||||||em gái|
هي أختي الحبيبة والغالية.
Sie ist meine liebste und wertvollste Schwester.
She is my beloved and precious little sister.
Ella es mi amada y preciosa hermana.
Elle est ma sœur préférée et précieuse.
È la mia sorella preferita e preziosa.
Ela é a minha irmã favorita e preciosa.
她是我心爱的宝贝姐姐。
今日 は 妹 について 話しました。
きょう||いもうと||はなしました
||sister||
اليوم تحدثت عن أختي.
Heute haben wir über meine Schwester gesprochen.
Today, I talked about my sister.
Hoy hemos hablado de mi hermana.
Hoje falámos da minha irmã.
我今天谈到了我的妹妹。
皆さん には 兄弟 が います か。
みなさん||きょうだい|||
||Geschwister|||
||siblings|||
||irmãos|||
هل لدى أي منكم أي إخوة؟
Haben Sie Geschwister?
Do you have siblings?
Tem irmãos?
たくさん の 兄弟 が いる かな。
||きょうだい|||
|||||吗
أتساءل عما إذا كان لدي العديد من الأخوة.
Haben Sie viele Geschwister?
I wonder if there are many brothers.
¿Tienes muchos hermanos?
Hai molti fratelli?
Tem muitos irmãos?
我想我有很多兄弟姐妹。
私 は 本当に 二人 だ ね。
わたし||ほんとうに|ふたり||
هناك حقا اثنان مني.
Ich bin eigentlich zwei Personen.
I'm really two people.
Realmente hay dos de mí.
Je suis en réalité deux personnes.
Io ne ho davvero due.
Eu sou realmente duas pessoas.
Tôi thực sự là hai người.
真的有两个我。
二人 姉妹 、 二人 姉妹?
ふたり|しまい|ふたり|しまい
|две сестры||
deux|sœurs||
|sisters||sisters
|irmãs||
|sisters||
|Schwestern||
|sorelle||
|姐妹||姐妹
|chị em||
شقيقتان، شقيقتان؟
Zwei Schwestern, zwei Schwestern?
Two sisters, two sisters?
¿Dos hermanas, dos hermanas?
Due sorelle, due sorelle?
Duas irmãs, duas irmãs?
Две сестры, две сестры?
Hai chị em, hai chị em?
两姐妹,两姐妹?
私 と きょう ちゃん だけ だから 、 たくさん の 兄弟 が いない ん だけれども。
わたし||||||||きょうだい||||
|||||所以|||||||
|||Chan|only|so|a lot||brother||||however
||||||||irmãos||||
أنا وكيو تشان فقط، لذلك ليس لدينا العديد من الأشقاء.
Ich bin nur Kyo-chan und ich, also habe ich nicht viele Geschwister.
I don't have many brothers because I and Kyo-chan are the only ones.
Somos solo Kyo-chan y yo, así que no tengo muchos hermanos.
Não tenho muitos irmãos porque eu e Kyo-chan somos os únicos.
Chỉ có tôi và Kyō-chan, vì vậy không có nhiều anh em.
只有我和京酱,兄弟姐妹不多。
子供 の 時 は 私 は お兄ちゃん が 欲しかった です ね。
こども||とき||わたし||おにいちゃん||ほしかった||
||||||big brother||wanted||
||||||anh trai||muốn có||
||||||großer Bruder||wollte||
||||||fratello maggiore||volevo||
||||||哥哥||想要||
||||||older brother||wanted||
عندما كنت طفلاً ، أردت أخًا أكبر.
Als ich ein Kind war, wollte ich einen großen Bruder haben.
When I was a kid, I wanted an older brother.
Cuando era niño, quería un hermano mayor.
Quando eu era criança, queria um irmão mais velho.
Когда я был ребенком, я хотел иметь старшего брата.
当我还是个孩子的时候,我想要一个哥哥。
お兄ちゃん が 欲しい な あと 思った ことがありました。
おにいちゃん||ほしい|||おもった|
older brother||||||experienced
||||after|thought|
||ich will||||es gab
||||||è successo
||||||曾经想过
||||||đã từng
كان هناك وقت كنت أتمنى فيه أن يكون لدي أخ أكبر.
Ich habe einmal gedacht, dass ich gerne einen Bruder haben würde.
I once thought that I wanted an older brother.
Hubo un tiempo en que deseé tener un hermano mayor.
Uma vez pensei que queria um irmão mais velho.
曾几何时,我希望我有一个哥哥。
じゃあ 今日 の エピソード は 、 喫茶店 と 兄弟 、 妹 について 話しました。
|きょう||||きっさてん||きょうだい|いもうと||はなしました
|||||quán cà phê|||||
|||||cafe||brother|||
|||||café|||||
لذلك تحدثنا في حلقة اليوم عن المقاهي والإخوة والأخوات.
Okay, in der heutigen Folge geht es um Coffee Shops, Brüder und Schwestern.
So today's episode talked about the coffee shop, brothers and sisters.
Muito bem, o episódio de hoje é sobre cafés, irmãos e irmãs.
所以在今天的节目中,我们谈论了咖啡店、兄弟姐妹。
土曜日 です ね 、 皆さん は 何 を します か。
どようび|||みなさん||なに|||
samedi||||||||
Saturday|||||||do|
إنه يوم السبت، ماذا تفعلون جميعًا؟
Es ist Samstag, was werden Sie tun?
It's Saturday, what do you guys do?
Es sábado, ¿qué vas a hacer?
É sábado, o que vais fazer?
私 は スーパー に 買い物 に 行って 、 スカイプ で 家族 と 話して 、 あと は 家 に いる かな。
わたし||||かいもの||おこなって|||かぞく||はなして|||いえ|||
||supermarket||shopping|||Skype||family||||||||
||||fazer compras|||||||||||||
|||||||Skype||||||||||
||supermercato|||||Skype||||||||||
|||||||Skype||||||||||
|||||||Skype||||||||||
ربما سأذهب للتسوق في السوبر ماركت، وأتحدث مع عائلتي عبر سكايب، ثم أبقى في المنزل.
Ich gehe in den Supermarkt, spreche mit meiner Familie über Skype und bleibe dann zu Hause.
I went shopping at the supermarket, talked to my family on Skype, and stayed at home.
Iré de compras al supermercado, hablaré con mi familia por Skype y luego me quedaré en casa.
Vou ao supermercado, falo com a minha família pelo Skype e depois fico em casa.
Tôi đi siêu thị mua sắm, sau đó nói chuyện với gia đình qua Skype, còn lại thì có lẽ tôi ở nhà.
我去超市购物,通过 Skype 与家人交谈,然后呆在家里。
寒い から あんまり 出かけたくない です。
さむい|||でかけ たく ない|
|||je ne veux pas sortir|
cold||not much|don't want to go|です
|||không muốn ra ngoài|
|||nicht ausgehen|
|||non voglio uscire|
|||不想出门|
|||want to not go out|
الجو بارد لذا لا أريد الخروج كثيرًا.
Wegen der Kälte möchte ich eigentlich gar nicht rausgehen.
I don't want to go out too much because it's cold.
Realmente no quiero salir porque hace frío.
Não quero sair por causa do frio.
Мне не очень хочется выходить на улицу из-за холода.
Vì lạnh nên tôi không muốn đi ra ngoài lắm.
天冷了,我不太想出去。
天冷了,我不太想出去。
多分 布団 の 中 に います。
たぶん|ふとん||ちゅう||
|couette||||
probably|futon||inside|locative particle|is
|cobertor ou||||
|futon||||
|Bettdecke||||
|letto futon||||
|被窝里||||
|chăn ga||||
ربما تحت الفوتون.
Wahrscheinlich unter der Bettdecke.
Maybe it's in the futon.
Probablemente esté en el futón.
Probablement sous la couette.
Forse sono nel futon.
Provavelmente debaixo do edredão.
Наверное, под одеялом.
Có lẽ tôi đang ở trong chăn.
它可能在蒲团下面。
它可能在蒲團下面。
じゃあ 、 皆さん 、 Haveaniceweekend。 また ね!
|みなさん|||
||Have a nice weekend|see you|
||Chúc các bạn cuối tuần vui vẻ||
||Schönes Wochenende||
||buon weekend||
||祝你周末愉快||
||祝你週末愉快||
حسنًا، جميعًا، أتمنى لكم عطلة نهاية أسبوع لطيفة. أرك لاحقًا!
Ich wünsche allen ein schönes Wochenende. Wir sehen uns bald wieder!
See you guys, Have a nice weekend. See you soon!
Allora, ragazzi, buon fine settimana. A presto!
Tenham todos um bom fim de semana. Até breve!
那么,祝大家周末愉快!
ばいばい。
bye
Tschüss
bye
ciao ciao
再见
وداعا وداعا.
Goodbye.
Ciao.
Compra e venda .
住んで いて|古い すぎます|み たいです|思って いる|遊びに来て くれた|考えて います|して いる|言って しまって|思って ちゃった|言って ください|言わないで ください|働いて います|話をして いた|働いて いる|言って ちゃった|聞いて います|勉強 して います|卒業 して|見て いて|で は|発音 して|して います|いない です|やって いました