310. 地毛証明書(じげしょうめいしょ)
ち け しょうめい しょ|じ げ しょうめい しょ
natural hair certificate|natural hair certificate
310. Zertifikat für lokales Haar
310. certificate of natural hair
310. certificado capilar local
310. certificat local de coiffure
310. 지모증명서 (地毛証明書)
310. certificado local de cabelo
310. местный сертификат на волосы
310\. 自然发证书
皆さん 、 こんにちは 。
みなさん|
everyone|
日本 語 の 先生 の りこ です 。
にっぽん|ご||せんせい|||
今日 は ドイツ から 聞いて くれて いる リスナー さん から 、 トピック の リクエスト を もらいました 。
きょう||どいつ||きいて|||りすなー|||||りくえすと||もらい ました
Today we received a topic request from a listener from Germany.
日本 の 中学校 ・ 高校 の 校則 に ついて 、 学校 の 決まり ・ ルール に ついて 話して ください と いう こと でした 。
にっぽん||ちゅうがっこう|こうこう||こうそく|||がっこう||きまり|るーる|||はなして|||||
|||||school rules|||school||rules|||||||||
The students were asked to talk about school rules and regulations in Japanese junior high and high schools.
特に 私 は 髪 の 毛 、 髪 型 に ついて 話したい と 思います 。
とくに|わたくし||かみ||け|かみ|かた|||はなし たい||おもい ます
|||hair||||style|||||
In particular, I would like to talk about hair and hairstyles.
En particulier, je voudrais parler des cheveux et des coiffures.
いろいろ 調べて みる と 、 面白い 、 ま 、 ネット で の 記事 を たくさん 読みました 。
|しらべて|||おもしろい||ねっと|||きじ|||よみ ました
|||||||||article|||
I did some research and read many interesting articles on the Internet.
地 毛 証明 書 ( じ げ しょうめい しょ ) に ついて です 。
ち|け|しょうめい|しょ|||||||
earth|hair|proof|||locational particle|certificate|number one|||
About the hair certificate (Jigeshomeisho).
地 毛 証明 書 。
ち|け|しょうめい|しょ
||proof|
Hair certificate.
Certificat de cheveux naturels.
地 毛 と 言う の は 漢字 で は 地面 の 「 地 」 に 髪 の 毛 の 「 毛 」、 地 毛 、 証明 書 。
ち|け||いう|||かんじ|||じめん||ち||かみ||け||け|ち|け|しょうめい|しょ
|||||||||ground|||||||||ground|||
The word "jige" is the Chinese character for "ground." Hair" of the hair in "2. Hair, natural hair, and certificates.
何 な んでしょう か 。
なん|||
What is it?
これ は です ね 、 生まれつき 髪 の 毛 の 色 が 真っ黒 では なくて 、 ちょっと 茶色い 、 ね 、 生まれつき 茶色い 髪 だったり 、 天然 パーマ の 生徒 、 それ を 証明 する ため に 、 地 毛 証明 書 を 学校 に 提出 しなければ いけない 。
||||うまれつき|かみ||け||いろ||まっくろ||||ちゃいろい||うまれつき|ちゃいろい|かみ||てんねん|ぱーま||せいと|||しょうめい||||ち|け|しょうめい|しょ||がっこう||ていしゅつ|し なければ|
||||from birth|||||||jet black||||brown||from birth|||or|natural|perm||student|||proof||||||certificate|||||submitted|must|
This is because the color of the hair isn't naturally black, it's a little brown, you know, naturally brown hair, or a student with a natural perm. I have to.
Cela signifie que les élèves qui ne sont pas nés avec des cheveux noirs, mais légèrement bruns ou naturellement bouclés, doivent présenter un certificat de cheveux naturels à l'école pour le prouver.
そんな ルール が ある 学校 が ある そうです 。
|るーる|||がっこう|||そう です
I hear there is a school with such a rule.
ある そうです と 言った の は 、 私 は 実際 に 聞いた こと も 見た こと も 今 まで ない ので 、 私 は 初めて 知りました 。
|そう です||いった|||わたくし||じっさい||きいた|||みた|||いま||||わたくし||はじめて|しり ました
||||||||actually|||||||||||||||learned
I have never actually heard or seen anything like it, so this is the first time I have heard of it.
でも 、 学校 に よって は 、 地 毛 証明 書 を 出さ なければ いけない と いう ところ が ある そうです 。
|がっこう||||ち|け|しょうめい|しょ||ださ||||||||そう です
|||by||local|||||must submit|must not|||||||
However, depending on the school, it seems that there are places where you have to submit a natural hair certificate.
Toutefois, certaines écoles n'exigent pas de certificat de cheveux naturels.
なぜなら 、 大体 の 小学校 、 小学校 じゃ ない 、 中学校 ・ 高校 の ルール で は 髪 の 毛 の 色 変えて は いけない 、 染めて は いけない と か 、 パーマ を かけて は いけない と いう ような ルール が ある 学校 が ある んです ね 。
|だいたい||しょうがっこう|しょうがっこう|||ちゅうがっこう|こうこう||るーる|||かみ||け||いろ|かえて|||そめて|||||ぱーま||||||||るーる|||がっこう||||
because|generally||||||||||||||||||||dyed||||||||||||||||||||
This is because most elementary, junior high, and high schools have rules against changing the color of one's hair, dyeing it, or having it permed.
そして 、 調べて みる と 面白い 、 ま 、 面白く は ない んです けれども 、 ある 事実 を 見つめました 。
|しらべて|||おもしろい||おもしろく||||||じじつ||みつめ ました
||||||||||||fact||stared at
And when I looked it up, it was interesting, well, not interesting, but I looked at a certain fact.
En me penchant sur la question, j'ai découvert un fait intéressant, voire moins intéressant.
2017 年 の こと です 。
とし|||
2017.
2017 年 に 大阪 で 、 地 毛 を 黒 染め 指導 されて 不 登校 なって しまった 女子 生徒 が 、 大阪 府 を 訴える と いう 事件 が あった そうです 。
とし||おおさか||ち|け||くろ|しめ|しどう|さ れて|ふ|とうこう|||じょし|せいと||おおさか|ふ||うったえる|||じけん|||そう です
||||earth||||dyed|guidance||not|going to school|||student||||prefecture||sued||||||
In 2017, there was an incident in Osaka in which a female student who stopped attending school because she was instructed to dye her natural hair black sued Osaka Prefecture.
En 2017, à Osaka, une étudiante qui avait cessé d'aller à l'école parce qu'on lui avait demandé de teindre ses cheveux naturels en noir a poursuivi le gouvernement préfectoral d'Osaka.
これ を もう 少し 詳しく 調べて みる と 、 この 高校 生 は もともと 生まれつき 髪 の 毛 が 少し 茶色 でした 。
|||すこし|くわしく|しらべて||||こうこう|せい|||うまれつき|かみ||け||すこし|ちゃいろ|
||||more||||||||originally|naturally|||||||
A little more research reveals that this high school student was born with slightly brown hair.
そして 、 高校 に 入学 した 時 に 、 学校 の 先生 は 、「 茶色 だ 。
|こうこう||にゅうがく||じ||がっこう||せんせい||ちゃいろ|
|||enrollment|||||||||
And when I entered high school, my teacher said, "Brown.
おかしい 。
strange
ルール 違反 だ 。
るーる|いはん|
|rule violation|
It's against the rules.
校則 違反 だ 。
こうそく|いはん|
school rules||
It's against school rules.
黒く 染め なさい 。
くろく|しめ|
|dye|please
Dye it black.
La teindre en noir.
黒 染め し なさい 」 と 指導 さ れ 、 何度 も 何度 も 指導 さ れ 、 その 結果 、 精神 的に ダメージ を 受けて 、 苦痛 を 受けて 、 この 生徒 は 、 不 登校 に なって しまった んだ そうです 。
くろ|しめ||||しどう|||なんど||なんど||しどう||||けっか|せいしん|てきに|だめーじ||うけて|くつう||うけて||せいと||ふ|とうこう|||||そう です
|||||guidance|||||||||||result|mental||damage||received|pain|||||||refusal to attend school|||||
"Dye it black." He was instructed over and over again, and as a result, he was mentally damaged and suffered, and this student was absent from school. is .
そして 、 この 精神 的 苦痛 を 訴えた わけです ね 。
||せいしん|てき|くつう||うったえた||
||spirit|psychological|||expressed||
And you have complained of this mental distress.
そういう 事件 が 2017 年 に あった そうです 。
|じけん||とし|||そう です
|incident|||||
Such an incident took place in 2017.
そして 、 これ を きっかけ に して 2019 年 、2019 年 に ソーシャル 上 で 、 その 当時 の 中学生 ・ 高校 生 が 次々 と 「 この 髪 どうして だめです か 」 と いう キャンペーン を した んだ そうです 。
||||||とし|とし|||うえ|||とうじ||ちゅうがくせい|こうこう|せい||つぎつぎ|||かみ||||||きゃんぺーん||||そう です
|||opportunity||||||||||at that time||||||one after another|||||not good||||campaign||||
And in 2019, this will be the catalyst for a wave of social media posts from junior high and high school students asking, "Why can't I have this hair?" The campaign was called "The World's Most Beautiful People".
然后,以此为契机,在2019年,2019年,当时的初中生和高中生纷纷在社交媒体上发起“为什么我不能有这个头发”的运动。
私 は 全然 そんな こと を 知ら なかった です 。
わたくし||ぜんぜん||||しら||
I didn't know that at all.
だから 、 すごく 興味深く いろいろな ネット の 記事 を 読みました 。
||きょうみぶかく||ねっと||きじ||よみ ました
||very interesting||||||
So I read many articles on the Internet with great interest.
まず 、 私 は 今 イギリス に 住んで 、 長い です から 、 こういう 黒 染め 指導 と か 、 他の 色 は だめだ 、 黒 じゃ なきゃ だめだ と か 、 そういう ルール が まだ ある こと に びっくり した し 、 そして 、 学校 に よって は 、 生まれつき この 髪 は ちょっと 茶色い んです と 、 証明 書 を 出さ なければ いけない 、 地 毛 証明 書 を 出さ なければ いけない 学校 が ある と いう 事実 に 、 びっくり でした 。
|わたくし||いま|いぎりす||すんで|ながい||||くろ|しめ|しどう|||たの|いろ|||くろ|||||||るーる||||||||||がっこう||||うまれつき||かみ|||ちゃいろい|||しょうめい|しょ||ださ|||ち|け|しょうめい|しょ||ださ|||がっこう|||||じじつ|||
||||||||||||dyeing|guidance||||||not allowed||||||||||||||surprised||||||by|||||||||||||||||||||||||||||fact|||
First of all, I have lived in the UK for a long time now, so I was surprised to learn that there are still rules about dyeing black and other colors, and that some schools require a certificate saying that you were born with slightly brown hair, or a certificate saying that you have natural hair. I was also surprised to learn that some schools require a certificate of natural hair, which states that you were born with slightly brown hair.
信じられ ない 。
しんじ られ|
can believe|
I can't believe it.
今 2021 年 です よ 。
いま|とし||
この 時代 に こんな 校則 が ある 、 あり え ない と 私 は 思った んです ね 。
|じだい|||こうそく|||||||わたくし||おもった||
||||school rules|||||||||||
I thought it was impossible to have such school rules in this day and age.
Je pensais qu'il était impossible d'avoir de telles règles scolaires à notre époque.
皆さん は どう 思います か 。
みなさん|||おもい ます|
What do you think?
今 の 日本 の 中学校 ・ 高校 の 校則 は 、 明らかに 時代遅れ 、 アップ デート し なきゃ いけない と 思う んです よ ね 。
いま||にっぽん||ちゅうがっこう|こうこう||こうそく||あきらかに|じだいおくれ|あっぷ|でーと|||||おもう|||
|||||||school rules||clearly|outdated||||||||||
The school rules of junior high and high schools in Japan are clearly outdated, and I think they need to be updated.
でも 、 日本 で は 何 か ルール を 変えよう と する と 、 とても 時間 が かかる んです 。
|にっぽん|||なん||るーる||かえよう|||||じかん|||
||||||||to change||||||subject marker|takes time|
But in Japan, it takes a long time to change any rules.
なかなか 皆 、 決められ ない 。
|みな|きめ られ|
||cannot be decided|
It's hard for everyone to decide.
Il est difficile pour chacun de se faire une opinion.
そんな 現状 が ある の かも しれません 。
|げんじょう|||||しれ ませ ん
|current situation|||||
There may be such a situation.
たぶん 、 今 の 若い 学校 の 先生 たち は 、 変えたい 、 そんな ルール は アップ デート す べき と 思って いる 人 が 多い と 思う んです ね 。
|いま||わかい|がっこう||せんせい|||かえ たい||るーる||あっぷ|でーと||||おもって||じん||おおい||おもう||
|||||||||want to change|||||||||||||||||
I think that many young schoolteachers today probably think that such rules should be changed or updated.
でも 、 そういう 現役 の 先生 の 意見 が 、 なかなか 受け入れられ にくい 。
||げんえき||せんせい||いけん|||うけいれ られ|
||active|||||||not easily accepted|difficult
However, it is difficult to accept the opinions of such active teachers.
そういう 現状 が ある の かも しれません 。
|げんじょう|||||しれ ませ ん
|situation|||||might be
There may be such a situation.
あと 、 もう 一 つ の 問題 は 、 今 日本 で は 少しずつ 国際 化 が 進んで いて 、 外国 人 の 子供 も たくさん います ね 。
||ひと|||もんだい||いま|にっぽん|||すこしずつ|こくさい|か||すすんで||がいこく|じん||こども|||い ます|
||||||||||||international||||||||||||
Another problem is that Japan is gradually becoming more and more internationalized, and there are many foreign children here.
外国 人 の 子供 は もちろん 髪 の 毛 、 黒く ない 場合 が 多い です 。
がいこく|じん||こども|||かみ||け|くろく||ばあい||おおい|
||||||hair||||||||
Of course, many foreign children do not have dark hair.
そんな 子供 たち に 、 地 毛 証明 書 を 出し なさい と 言う の は 、 これ は 問題 です ね 。
|こども|||ち|け|しょうめい|しょ||だし|||いう|||||もんだい||
||||||proof|||||||||||||
It's a problem to tell such children to submit a natural hair certificate, isn't it?
なんか 、 差別 的な 問題 が あります ね 。
|さべつ|てきな|もんだい||あり ます|
|discrimination|||||
Somehow, there's a problem of discrimination.
な ので 、 そもそも この 地 毛 証明 書 の 提出 は おかしい と 思う んです ね 。
||||ち|け|しょうめい|しょ||ていしゅつ||||おもう||
||in the first place|||||||submission||||||
That's why I think it's strange to submit this hair certificate in the first place.
と いう こと で 、 いろいろな ムーブメント や キャンペーン が 起きた 2019 年 だった ようです 。
|||||||きゃんぺーん||おきた|とし||
|||||movement|||||||
So, it seems that 2019 has been a year of movements and campaigns.
私 は 今 どう なって いる の か よく わかりません 。
わたくし||いま|||||||わかり ませ ん
I'm not sure what's going on right now.
この ムーブメント と か キャンペーン を 通して 学校 側 の ルール が 少し 変わって いる なら 良い けれども 、 ま 、 まだまだ もしかしたら 、 同じ ような 現状 が ある かも しれません ね 。
||||きゃんぺーん||とおして|がっこう|がわ||るーる||すこし|かわって|||よい|||||おなじ||げんじょう||||しれ ませ ん|
||||||through|||||||||if|||||maybe|||current situation|||||
It would be nice if the rules on the school side changed a little through this movement or campaign, but there may still be a similar situation.
さて 、 最後に 私 が 中学生 の 時 の 話 を します 。
|さいごに|わたくし||ちゅうがくせい||じ||はなし||し ます
|finally|||||||||
Now, let me close by telling you a story from when I was in junior high school.
昔 々 、 また 、 また 昭和 の 話 です 。
むかし||||しょうわ||はなし|
||||Showa|||
It was a long time ago, and it is also a story from the Showa period.
もう 本当に 昔 、 もちろん 私 は 中学生 でした 、 かわいい 中学生 だった んです けれども 、 私 の 中学校 、 公立 の 中学校 、 もちろん 髪 型 の 校則 が ありました 。
|ほんとうに|むかし||わたくし||ちゅうがくせい|||ちゅうがくせい||||わたくし||ちゅうがっこう|こうりつ||ちゅうがっこう||かみ|かた||こうそく||あり ました
||||||||||||||||public|||||||school rules||
Of course, I was a junior high school student, a cute junior high school student, but my junior high school, a public junior high school, of course had a school rule about haircuts.
女子 生徒 は 、 肩 、 肩 に 髪 の 毛 が つか ない 程度 の おかっぱ 、 おかっぱ と いう スタイル 、 ショートボブ の スタイル か 、 肩 以上 に 長く なる と 髪 の 毛 を 2 つ に くくら なければ いけない と 言う ルール が ありました 。
じょし|せいと||かた|かた||かみ||け||||ていど||||||すたいる|||すたいる||かた|いじょう||ながく|||かみ||け||||||||いう|るーる||あり ました
|||shoulder|||||||||about||bob haircut|bob haircut||||short bob||||shoulder|above|||||||||||tied up|must||||||
There is a rule that girls should have two hairs if they are longer than their shoulders, such as a bob with no hair on their shoulders, a bob style, or a short bob style. was .
Les filles devaient porter leurs cheveux à la longueur des épaules, en pattes ou en bob court, ou en deux chignons si les cheveux étaient plus longs que les épaules.
对于女学生来说,如果头发长于肩膀,则必须将头发扎成两半,或者不触及肩膀的短发发型,或短波波头发型。
なんで 2 つ だった んだろう 、 よく わかりません 。
|||||わかり ませ ん
I'm not sure why there were two.
私 は 昔 から ショートヘアー が 好きだった ので ずっと ショートボブ でした 。
わたくし||むかし||||すきだった||||
||||short hair||||||
I have always liked short hair, so I have always had a short bob.
それ は 問題 なかった 。
||もんだい|
That was not a problem.
Cela n'a pas posé de problème.
でも 、 問題 は 前髪 です 。
|もんだい||まえがみ|
|||bangs|
But the problem is the bangs.
前髪 の 長 さ まで 決まって いた んです ね 。
まえがみ||ちょう|||きまって|||
Even the length of the bangs was decided.
Même la longueur des franges a été décidée.
前髪 が 顔 の 眉毛 に かかって は いけない 。
まえがみ||かお||まゆげ||||
||||eyebrow||||
The bangs should not fall over the eyebrows of the face.
眉毛 より 少し 上 の 長 さ に しなければ いけない と いう ルール が ありました 。
まゆげ||すこし|うえ||ちょう|||し なければ||||るーる||あり ました
eyebrow|||||length|||||||||
The rule was that the length had to be a little above the eyebrows.
意味 わかりません 。
いみ|わかり ませ ん
I don't understand.
でも 、 その 時 、 私 は 純粋で 、 疑問 に 思って い なかった 。
||じ|わたくし||じゅんすいで|ぎもん||おもって||
|||||naive|question||||
But at that time, I was pure and wondering.
ルール だ から 、 従わ なきゃ いけない んって 思っちゃった んです ね 。
るーる|||したがわ|||ん って|おもっちゃ った||
|||must follow|must||quotation particle|ended up thinking||
I thought that because it was a rule, I had to follow it.
だから 、 いつも 私 は 短い ショートボブ で 前髪 も 短く して いました 。
||わたくし||みじかい|||まえがみ||みじかく||い ました
|||||short bob||||||
So I always had a short bob and short bangs.
でも 、 今 考えたら 、 本当に おかしい 。
|いま|かんがえたら|ほんとうに|
||if I think||
But now that I think about it, it's really strange.
顔 の 眉毛 に 前髪 が かかって は いけない 。
かお||まゆげ||まえがみ||||
||||bangs||||
The bangs should not fall over the eyebrows on the face.
今 私 が 生徒 だったら 、 なんで この ルール が 必要な んです か 。
いま|わたくし||せいと||||るーる||ひつような||
|||||||||necessary||
If I were a student, why do we need this rule?
おかしく ない です かって 、 たぶん 言って いた と 思います 。
|||||いって|||おもい ます
strangely||||||||
I think I was probably saying that it wasn't strange.
でも 、 その 時 は そんな こと を 疑問 に も 思わ なかった んです ね 。
||じ|||||ぎもん|||おもわ|||
|||||||question||||||
But at the time, I didn't even question it.
そして 、 月 に 一 回 私 たち は 、 ま 、 教室 だったり 体育 館 に 集められて 、 服装 の チェック 、 そして 髪 型 の チェック を さ せられました 。
|つき||ひと|かい|わたくし||||きょうしつ||たいいく|かん||あつめ られて|ふくそう||ちぇっく||かみ|かた||ちぇっく|||せら れ ました
|||||||||||gym|||gathered together|clothing|||||style|||||made to do
Once a month, we were gathered in the classrooms or gymnasiums to have our clothes and hair checked.
先生 が 一 人 ずつ チェック して 行く んです ね 。
せんせい||ひと|じん||ちぇっく||いく||
||||each|||||
The teacher checks each student one by one.
「 はい 。
服装 ok 、 髪 型 ok 」 みたいな 。
ふくそう||かみ|かた||
clothing|||||
Dress ok, hair ok" Like ....
恐ろしい 時代 でした ね 。
おそろしい|じだい||
terrible|||
It was a terrifying time.
いや 、 今では そんな こと ない はずです 。
|いまでは||||
|||||shouldn't be
No, that should not be the case now.
これ は 昔 々 の 昭和 の 時代 。
||むかし|||しょうわ||じだい
|||||Showa||
This is a long time ago, in the Showa period.
でも 、 本当に おかしな 校則 が たくさん ありました 。
|ほんとうに||こうそく|||あり ました
||strange||||
However, there were many really strange school rules.
私 は それ を 経験 して います 。
わたくし||||けいけん||い ます
||||experience||
I am experiencing it.
と いう こと で 、 この 地 毛 証明 書 、 こんな 証明 書 が なくなる 時代 に なって 欲しい と 思います 。
|||||ち|け|しょうめい|しょ||しょうめい|しょ|||じだい|||ほしい||おもい ます
|||||||certificate||||||||||||
I hope that this certificate of natural hair will no longer be required in the future.
今日 は ここ まで です 。
きょう||||
That's all for today.
単語 の リスト 校則 : こうそく 天然 パーマ : てんねん ぱ ー ま 染める : そめる 指導 : しどう 不 登校 : ふとう こう 訴える : うったえる 違反 : いはん 精神 的 : せいしん てき 苦痛 : くつう 現役 : げんえき 現状 : げんじょう 国際 化 : こくさい か 差別 : さべつ くくる 前髪 : まえがみ 眉毛 : まゆげ 従う : したがう 服装 : ふくそう Special Thanks go to Karen トランスクリプト を 作って くれました 。
たんご||りすと|こうそく||てんねん|ぱーま|||-||そめる||しどう||ふ|とうこう|||うったえる||いはん||せいしん|てき|||くつう||げんえき||げんじょう||こくさい|か|||さべつ|||まえがみ||まゆげ||したがう||ふくそう||special|thanks|||karen|||つくって|くれ ました
||||school rules|||natural|perm|||to dye|to dye||guidance|||non-attendance|||to appeal||violation||||||||active duty|||||||||to tie||bangs||eyebrows||||clothing|||||||||
Thank you ! Join my Patreon to get bonus tracks & videos .
thank||join||patreon|||||