×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Japanese with Noriko: Season 1, 40.ことわざ:千里 の 道 も 一歩 より

40.ことわざ:千里 の 道 も 一歩 より

皆さん 、 こんにちは 、 のりこ です 。 皆さん が 住んで いる ところ は もう 暖かく なって きました か 。 春 を 感じて います か 。 ベルファスト は 、 気温 は 少しずつ 高く なって います 。 ですから 、 もう そろそろ 冬 の コート を しまって 、 春 の 薄い コート を 出して も いい か な と 思って います が 、 今日 は 1 日 雨 が 降って ちょっと 寒い 一 日 でした 。 それでは 今日 の エピソード を 始めます 。

ちょっと 前 の エピソード で 、 私 は 日本 語 を 勉強 する こと が できる Podcast を 三 つ 紹介 しました 。 覚えて います か 。 私 の Podcast の 他 に 、 私 が お 勧め する 三 つ の Podcast ね 。 その 中 で Teppei 先生 の ポッドキャスト を 紹介 しました 。 日本 語 con Teppei 。 私 は 今日 久しぶりに その 日本 語 con Teppei の ポッドキャスト を 聞いて いた んです けれども 、 Teppei 先生 は Podcast を 始めて 2 年 、 ちょうど 2 年 経った と いう 話 を して いました 。 ま 、 私 は すごく 感動 しました ね 。 これって 毎日 続ける と か 、 たくさん 続ける って いう の は 、 本当に 大変な こと だ と 思う んです 。 私 は 何とか この エピソード で 、 ちょっと 待って ね 、30、40 エピソード に なります 。 わ あ ! 嬉しい 。 これ は 40 エピソード に なる んです けれども 、 それ でも です ね 、 毎日 この Podcast を 作る 時間 を 作る の に とても 苦労 して います 。 大変です 。 ね 、 短い 時間 で どんな こと を 話そう か 、 ちょっと 頭 の 中 で 考えて 、 そして 実際 に 話す 。 すごく 毎日 続ける の は 大変な こと だ と 私 は よく わかります 。 そして この Teppei 先生 は それ を 2 年間 続けて いる わけです ね 。 これ こそ 継続 は 力 なり に なりません か 。 この ことわざ 覚えて る か な 。 継続 は 力 なり 。 まあ 、 Teppei 先生 、 私 の ポッドキャスト は 聞いて ない と 思う んです けれども 、 おめでとう ございます と 言いたい です ね 。 うん 、 私 も Teppei 先生 の ように これ から も 長く 続けられる ように 頑張って いきます から ね 。 皆さん も 是非 よろしく お 願い します 。 今日 は です ね 。 Teppei 先生 の 話 じゃ ない んです ね 。 ことわざ 、 継続 は 力 なり と よく 似て いる 他 の ことわざ を 紹介 します 。 それ は 千里 の 道 も 一歩 より 。 千里 の 道 も 一歩 より 、 と いう ことわざ に なります 。 千里 って いう の は 、 昔 むかし の 距離 ・ ディスタンス の 測り 方 、 単位 です ね 。 一里 って いう の は 約 4 km ぐらい だ そうです 。 千里 って いったら ものすごく 距離 が 長い って いう の が イメージ で います か 。 な ので 、 今 、 千里 と いう と はるか 遠く に ある もの 、 場所 と いう 意味 に なります 。 そして 、 千里 、 この 長い 道 も 最初の 一歩 を 踏み出さ ない と 、 その 次の 一歩 、 そして さらに 次の 一歩 、 前 に 進みません よ ね 。 ですから この 千里 の 道 も 一歩 より と いう と 、 継続 は 力 なり 、 に よく 似て いる んです けれども 、 どんな こと でも 少しずつ 着実 に 努力 を 続けて いければ 、 続けて いけば その ゴール に たどり着く よ 、 成功 する よって いう 意味 に なる んです 。 この 千里 の 道 も 一歩 より は 、 中国 から 来た ことわざ だ そうです 。 つまり 、 千里 ね 、 それ は 大きな こと と 言いましょう か 。 大きな ゴール が あります 。 ね 、 まずは 目の前 の こと を 少しずつ やっていきましょう 。 ね 。 本当に 一歩ずつ 歩く 感じ です 。 はい 、 今日 も 一歩 、 明日 も 一歩。 一歩 、 一歩 、 一歩 続けて 気が付けば ゴール に 辿り着いて いる 。 いい ことわざ じゃ ない です か 。 私 は 日本 語 の 勉強 を 頑張って いる 皆さん に 、 この 言葉 を 贈りたい です 。 千里 の 道 も 一歩 から 、 継続 は 力 なり 。 それでは インターネット で 見つけた んです けれども 、 千里 の 道 も 一歩 から を 使った 文章 を 読んで みたい と 思います 。 このように 使って みて ください 。 では まず 一 つ 目 。 千里 の 道 も 一歩 から と いう から 、 大きな プロジェクト は 一人一人 が できる こと から 始めて いこう 。 2 つ 目 。 千里 の 道 も 一歩 から と は よく 言った もの で 、 地道な 努力 を 続けて いたら 、 プロジェクト の リーダー を 任された 。 3 つ 目 。 千里 の 道 も 一歩 から と いう から 英語 の 勉強 は 基本 から しっかり 学んだ 方 が いい 。 どう です か 。 なんとなく 使い 方 が わかった か な 。 ね 、 ことわざ の 勉強 も 結構 面白い です ね 。 本当に 継続 は 力 なり です 。 そして 千里 の 道 も 一歩 より です 。 え 、 一緒に この Podcast を 聞き ながら 日本 語 の 勉強 を 続けて いきましょう 。

それでは 最後に です ね 、 さっき 、 千里 と か 、 一里 って いう 言葉 を 勉強 しました から 、 ま 、 それ と 関係 が ある 言葉 、 表現 、 ま 、 話 な んです けれども 、 それ を 紹介 したい と 思います 。 それ は 、 母 を たずねて 三千里 、 母 を たずねて 三千里 と いう 、 昔々 日本 であった テレビ アニメ の 話 な んです けれども 、 私 が 本当に 子供 の 頃 に あった 、 アニメ の 物語 の タイトル が 、 母 を たずねて 三千里 って いう んです ね 。 主人公 の 小さい 男の子 マルコ は 、 イタリア の ジェノバ に 住んで いて 、 お 父さん と 住んで いる んです ね 。 お母さん は 、 アルゼンチン の ブエノスアイレス に 仕事 に 行って しまって る んです 。 そして 突然 です ね 、 その お母さん から 連絡 が なくなって しまう んです ね 。 そして 、 お母さん の こと が 恋しい 、 そして 会いたい 、 心配 に なった マルコ は 、 イタリア から 南米 に 一 人 で 旅行 に 行く 。 そして お母さん を 探し ながら 、 色々な 人 に 会って 助けて もらって 、 また 危ない こと も あり ながら 、 お母さん に 会う って いう 、 ま 、 お 話 な んです ね 。 それ が 、 母 を たずねて 三千里 。 ね 、 三千里 。 つまり イタリア に 住んで いる マルコ が 南米 の アルゼンチン まで 行く わけです から 、 本当に 遠い 。 千里 以上 に 遠い って こと です ね 。 三千里 。 そういう タイトル 、 母 を たずねて 三千里 。 また YouTube で きっと ビデオ が ある と 思う ので 、 興味 が あったら 探して みて ください 。 私 は 子供 の とき に よく 見て いた テレビ アニメ で 、 ものすごく 感動 して 、 たくさん 泣いた の を 覚えて います 。 はい 、 それでは 今日 は 、 ことわざ です ね 、 千里 の 道 も 一歩 より に ついて 話しました 。 じゃあ また 明日 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

40.ことわざ:千里 の 道 も 一歩 より |せんり||どう||ひと ほ| proverb|a journey of a thousand miles||road||step|than 諺語|千里之行||||一步| |tausend Meilen||||ein Schritt| |miglia||||| |千里之行||||一步| |พันลี้||||| 40. sprichwort: Eine Reise von tausend Meilen ist nur einen Schritt entfernt 40\. Proverb: Senri no Michi is one step away (from Senri no Michimoippo) 40. Proverbio: Un viaje de mil millas está a un solo paso 40. proverbe : Un voyage de mille lieues n'est qu'à un pas 40. Proverbio: Anche un viaggio di mille miglia inizia con un passo. 40. 속담: 천리 길도 한 걸음부터 40. przysłowie: Tysiąc mil to tylko jeden krok do celu 40) Provérbio: Uma viagem de mil milhas está apenas a um passo de distância 40. пословица: Путь в тысячу миль - это всего лишь один шаг 40. прислів'я: Подорож у тисячу миль - це лише один крок 40、谚语:千里之行,始于足下 40.谚语:千里之行,始于足下

皆さん 、 こんにちは 、 のりこ です 。 みなさん||| everyone||| Hello everyone, this is Noriko. Ciao a tutti, sono Noriko. Olá a todos, aqui é Noriko. 皆さん が 住んで いる ところ は もう 暖かく なって きました か 。 みなさん||すんで|||||あたたかく||き ました| |||||||溫暖起來||| everyone||living|||||warm||| هل تزداد دفئًا حيث تعيشون جميعًا؟ Is it getting warmer where you live? ¿Hace más calor donde vives? Le temps s'est-il déjà réchauffé là où vous vivez ? Ormai il luogo in cui vivete si è già fatto caldo? Está ficando mais quente onde você mora? 春 を 感じて います か 。 はる||かんじて|い ます| 春天|||| spring||feeling|| هل تشعر بالربيع؟ Do you feel spring? ¿Sientes la primavera? Vous vous sentez d'attaque pour le printemps ? Você sente a primavera? ベルファスト は 、 気温 は 少しずつ 高く なって います 。 ||きおん||すこしずつ|たかく||い ます 贝尔法斯特||||||| ||temperature||little by little||| ||temperatura||||| في بلفاست ، تزداد درجة الحرارة شيئًا فشيئًا. In Belfast, the temperature is getting higher and higher. En Belfast, la temperatura es cada vez más alta. Em Belfast, a temperatura está cada vez mais alta. ですから 、 もう そろそろ 冬 の コート を しまって 、 春 の 薄い コート を 出して も いい か な と 思って います が 、 今日 は 1 日 雨 が 降って ちょっと 寒い 一 日 でした 。 |||ふゆ||こーと|||はる||うすい|こーと||だして||||||おもって|い ます||きょう||ひ|あめ||ふって||さむい|ひと|ひ| ||快要|冬|的|外套||收起来||||||拿出来||||||||||||||||||| |already|soon|||coat||put away|||thin|coat||taking out|||||||||today|||||fell||a little cold|one|| |||||cappotto||riporre|||leggera|||||||||||||||||||||| |||冬天||||收起|||輕薄的|||||||||||||||雨天||||寒冷的||| So, I think it's about time to put away my winter coat and take out my light spring coat, but today was a rainy day and a bit cold. Entonces, creo que está bien sacar un abrigo de invierno y un abrigo fino de primavera, pero hoy hizo un poco de frío con un día de lluvia. Je pense qu'il est temps de ranger les manteaux d'hiver et de sortir les manteaux légers de printemps, mais il a plu toute la journée et il faisait un peu froid. Então, eu acho que não há problema em colocar um casaco de inverno e um casaco fino de primavera, mas hoje estava um pouco frio com um dia de chuva. 所以,我想是时候收起我的冬衣,拿出我的轻薄春衣了,但今天下了一整天的雨,有点冷。 所以,我想是時候收起我的冬衣,拿出我的輕薄春衣了,但今天下了一整天的雨,有點冷。 それでは 今日 の エピソード を 始めます 。 |きょう||えぴそーど||はじめ ます well then||||| Now, let's start today's episode. Comencemos el episodio de hoy.

ちょっと 前 の エピソード で 、 私 は 日本 語 を 勉強 する こと が できる Podcast を 三 つ 紹介 しました 。 |ぜん||えぴそーど||わたくし||にっぽん|ご||べんきょう|||||podcast||みっ||しょうかい|し ました |||||||||||||||||||introduction| في حلقة منذ فترة قصيرة ، قدمت ثلاثة ملفات صوتية حيث يمكنك دراسة اللغة اليابانية. In einer früheren Folge habe ich Ihnen drei Podcasts vorgestellt, mit denen Sie Japanisch lernen können. In a previous episode, I introduced three podcasts where you can study Japanese. En el último episodio, les presenté tres podcasts en los que pueden estudiar japonés. Dans un épisode précédent, je vous ai présenté trois podcasts où vous pouvez étudier le japonais. No último episódio, apresentei três podcasts onde você pode estudar japonês. 覚えて います か 。 おぼえて|い ます| 记得吗|| Do you remember . Te acuerdas . 私 の Podcast の 他 に 、 私 が お 勧め する 三 つ の Podcast ね 。 わたくし||podcast||た||わたくし|||すすめ||みっ|||podcast| ||播客||||||||||||| ||||other|||||recommend|||||| Besides my podcast, there are three podcasts I recommend. Además de mi podcast, hay tres podcasts que recomiendo. Além do meu podcast, há três podcasts que recomendo. その 中 で Teppei 先生 の ポッドキャスト を 紹介 しました 。 |なか||teppei|せんせい||||しょうかい|し ました |||铁平|||播客||| |||Teppei|||||introduced| Among them, I introduced Professor Teppei's podcast. Entre ellos, presenté el podcast del profesor Teppei. Au cours de la conférence, nous avons présenté les podcasts de Teppei. 日本 語 con Teppei 。 にっぽん|ご|| ||日本语会话|日本语铁平 ||and| Japanese conTeppei. 私 は 今日 久しぶりに その 日本 語 con Teppei の ポッドキャスト を 聞いて いた んです けれども 、 Teppei 先生 は Podcast を 始めて 2 年 、 ちょうど 2 年 経った と いう 話 を して いました 。 わたくし||きょう|ひさしぶりに||にっぽん|ご||||||きいて||||teppei|せんせい||podcast||はじめて|とし||とし|たった|||はなし|||い ました |||||||播客||||||||但是|铁平|||||||||过去了|||||| |||after a long time||||||||||||||||||||just||passed|||||| |||dopo tanto tempo||||||||||||||||||ha iniziato||||sono passati|||||| |||||||||||||||||||||||正好|||||||| كنت أستمع إلى البودكاست الياباني conTeppei لأول مرة منذ وقت طويل اليوم ، وقال Teppei-sensei إنه قد مضى عامان منذ أن بدأ البودكاست ، أي عامين بالضبط. I was listening to the Japanese podcast with Teppei for the first time in a while today, and Teppei-sensei was talking about how it has been exactly 2 years since he started the podcast. No había escuchado el podcast japonés conTeppei por primera vez en mucho tiempo hoy, pero el profesor Teppei dijo que han pasado dos años desde que comenzó a hacer podcasts, hace solo dos años. J'écoutais aujourd'hui le podcast japonais conTeppei pour la première fois depuis un certain temps, et il parlait du fait qu'il faisait ce podcast depuis exactement deux ans. Oggi, dopo tanto tempo, stavo ascoltando il podcast in giapponese con Teppei, e Teppei Sensei ha parlato del fatto che sono passati esattamente 2 anni da quando ha iniziato il podcast. Eu não tinha ouvido o podcast conTeppei japonês pela primeira vez há algum tempo hoje, mas o professor Teppei disse que já faz dois anos desde que ele começou a fazer podcasting, há apenas dois anos. 今天我第一次聽 Japanese con Teppei 播客,Teppei 先生提到他開始播客已經兩年了,整整兩年前。 ま 、 私 は すごく 感動 しました ね 。 |わたくし|||かんどう|し ました| ||||感动|| ||||touched|| |||molto|emozionato|| Well, I was really moved. Bueno, me quedé muy impresionado. J'ai été très impressionné. Bè, sono rimasto molto colpito. Bem, fiquei muito impressionado. これって 毎日 続ける と か 、 たくさん 続ける って いう の は 、 本当に 大変な こと だ と 思う んです 。 これ って|まいにち|つづける||||つづける|||||ほんとうに|たいへんな||||おもう| this|every day|to continue||||||||||||||| questo||||||||||||||||| I think that continuing something every day or doing a lot of it is truly a difficult thing. Creo que es muy difícil seguir haciendo esto todos los días o seguir haciendo mucho. Penso che continuare ogni giorno o farlo molto frequentemente sia davvero una cosa difficile. Eu acho que é muito difícil continuar fazendo isso todos os dias ou continuar fazendo muito. 我觉得每天或者长期这样做真的很难。 我覺得每天或長期這樣做真的很難。 私 は 何とか この エピソード で 、 ちょっと 待って ね 、30、40 エピソード に なります 。 わたくし||なんとか||えぴそーど|||まって||えぴそーど||なり ます ||总算||||||||| ||somehow|||||||episode|| I managed to get into this episode, wait a minute, 30 and 40 episodes. Me las arreglé para entrar en este episodio, espera un minuto, 30 y 40 episodios. 我不知何故设法进入了,等等,这一集有30、40集。 我好不容易弄到這一集,等一下,要30、40集了。 わ あ ! Wow! 嬉しい 。 うれしい happy Glad to hear it . これ は 40 エピソード に なる んです けれども 、 それ でも です ね 、 毎日 この Podcast を 作る 時間 を 作る の に とても 苦労 して います 。 ||えぴそーど|||||||||まいにち||podcast||つくる|じかん||つくる||||くろう||い ます ||||||但是|||||||||||||||||| |||||||||||||||to create|||||||effort|| |||||||||||||||制作|||||||辛苦|| That's 40 episodes, but nonetheless, I'm having a lot of trouble making time to make this podcast every day. Son 40 episodios, pero, sin embargo, tengo muchos problemas para encontrar tiempo para hacer este podcast todos los días. Cela fait 40 épisodes, et pourtant j'ai toujours du mal à trouver le temps de faire ce podcast tous les jours. Questo sarà un podcast di 40 episodi, ma comunque, è molto difficile trovare il tempo per creare questo podcast ogni giorno. São 40 episódios, mas, mesmo assim, estou tendo muita dificuldade em arranjar tempo para fazer este podcast todos os dias. 這將是 40 集,但我仍然很難每天找到時間來創建這個播客。 大変です 。 たいへんです 很嚴重。 太糟糕了。 It's hard. Es dificil. È duro. ね 、 短い 時間 で どんな こと を 話そう か 、 ちょっと 頭 の 中 で 考えて 、 そして 実際 に 話す 。 |みじかい|じかん|||||はなそう|||あたま||なか||かんがえて||じっさい||はなす |短暫的||||||談什麼|||腦袋|||||||| |||||||reden wir||||||||||| |short|short time|||||speak about|||mind||||think about||actually||speak about |||||||parlare||||||||||| |||||||谈论|||||||||实际|| Well, I think a little in my head about what to talk about in a short amount of time, and then actually speak. Oye, hablemos de esto en un corto período de tiempo, piensen por un momento y hablen de verdad. Vous savez, vous réfléchissez à ce que vous allez dire dans un court laps de temps, puis vous en parlez réellement. Sai, penso un po' su cosa dire in un breve lasso di tempo e poi parlo realmente. Ei, vamos falar sobre isso em um curto espaço de tempo, pensar por um momento e realmente conversar. Вы знаете, вы думаете о том, что собираетесь сказать в течение короткого времени, а затем вы действительно говорите об этом. 你在短时间内思考你想谈论的内容,然后实际地说出来。 すごく 毎日 続ける の は 大変な こと だ と 私 は よく わかります 。 |まいにち|つづける|||たいへんな||||わたくし|||わかり ます very|||||difficult||||||| I understand very well that continuing every day is a difficult thing. Entiendo que es difícil seguir adelante todos los días. Eu entendo que é difícil continuar todos os dias. そして この Teppei 先生 は それ を 2 年間 続けて いる わけです ね 。 ||teppei|せんせい||||ねんかん|つづけて||| ||||||||||也就是说| |||||||two years|||that's why| ||||||||||è il caso| And this teacher Teppei has been continuing it for two years, right? Y este maestro, Teppei, lo ha estado haciendo durante dos años. Et ce professeur de Teppei le fait depuis deux ans. Teppei 教授已經這樣做了兩年。 これ こそ 継続 は 力 なり に なりません か 。 ||けいぞく||ちから|||なり ませ ん| ||持續不懈||力量|||| this|certainly|continuation|||becomes||will not be| Isn't this exactly what they mean by perseverance is power? ¿No es este el poder de la continuación? N'est-ce pas là l'essence même de la continuité ? Não é este o poder de continuação? Разве не в этом заключается преемственность? 這不就是連續性的力量嗎? この ことわざ 覚えて る か な 。 ||おぼえて||| |諺語|||| |proverb|remember||| Do you remember this saying? ¿Recuerdas este dicho? 你还记得这句话吗? 継続 は 力 なり 。 けいぞく||ちから| continuation||| Continuation is power . La continuación es poder. La continuité, c'est le pouvoir. まあ 、 Teppei 先生 、 私 の ポッドキャスト は 聞いて ない と 思う んです けれども 、 おめでとう ございます と 言いたい です ね 。 |teppei|せんせい|わたくし||||きいて|||おもう||||||いい たい|| |||||||||||||恭喜||||| |||||||||||||herzlichen Glückwunsch||||| |||||||||||||congratulations|congratulationsございます|||| |||||||||||||congratulazioni||||| Well, Teppei-sensei, I don't think you listen to my podcast, but I want to say congratulations. Bueno, Dr. Teppei, no creo haber escuchado mi podcast, pero me gustaría felicitarlo. Eh bien, M. Teppei, je ne pense pas que vous ayez entendu mon podcast, mais je tiens à vous féliciter. Bem, Dr. Teppei, acho que não ouvi meu podcast, mas gostaria de dar os parabéns. 好吧,Teppei 博士,我认为您没有听过我的播客,但我想说恭喜您。 うん 、 私 も Teppei 先生 の ように これ から も 長く 続けられる ように 頑張って いきます から ね 。 |わたくし||teppei|せんせい||||||ながく|つづけ られる||がんばって|いき ます|| |||||||||||继续下去||||| |||||||||||fortsetzen||||| ||||||like|this|so|||can continue||I'll do my best||| |||||||||||continuare||||| Yeah, I will do my best to continue for a long time just like Teppei-sensei. Sí, como el Dr. Teppei, haré lo mejor que pueda para poder continuar por mucho tiempo. Je ferai de mon mieux pour continuer à ressembler à Teppei-sensei pendant longtemps. Sì, farò del mio meglio per continuare a lungo come il professor Teppei. Sim, como o Dr. Teppei, farei o meu melhor para continuar por muito tempo. 是的,我會像Teppei博士一樣,繼續盡我最大的努力,這樣我才能繼續長期工作。 皆さん も 是非 よろしく お 願い します 。 みなさん||ぜひ|||ねがい|し ます ||务必|||| ||by all means|||| |||||richiesta| وإنني أتطلع إلى العمل معكم جميعا. Everyone, please take care of me too. Esperamos con interés trabajar con usted. Nous nous réjouissons de travailler avec vous. Anche voi per favore, vi prego di supportarmi. 今日 は です ね 。 きょう||| Today is. Así es hoy. Oggi è... Teppei 先生 の 話 じゃ ない んです ね 。 teppei|せんせい||はなし|||| |||story|||| It's not the story of Professor Teppei. No es la historia del profesor Teppei. Il ne s'agit pas de Teppei, n'est-ce pas ? Não é a história do professor Teppei. 这不是关于Teppei博士的故事。 ことわざ 、 継続 は 力 なり と よく 似て いる 他 の ことわざ を 紹介 します 。 |けいぞく||ちから||||にて||た||||しょうかい|し ます 諺語|||||||||||||| proverb|continuation|||||often|similar||||proverb||| |坚持不懈||||||相似||||||| فيما يلي بعض الأمثال الأخرى التي تشبه إلى حد بعيد المثل القائل: الاستمرارية هي القوة. I will introduce other proverbs that are very similar to the proverb, 'Perseverance is power.' Proverbios, continuación introduce otros dichos que son muy similares a la fuerza. Voici d'autres dictons semblables au proverbe La continuité, c'est le pouvoir. Provérbios, continuação introduz outras palavras que são muito semelhantes à força. 介绍与谚语“持续就是力量”非常相似的其他谚语。 それ は 千里 の 道 も 一歩 より 。 ||せんり||どう||いっぽ| ||a thousand miles||way|||than That is 'A journey of a thousand miles begins with a single step.' Es más que un paso en el camino de Senri. C'est plus qu'un pas dans un millier de kilomètres. É mais do que um passo na estrada de Senri. 行千里不如行一步。 行千里不如行一步。 千里 の 道 も 一歩 より 、 と いう ことわざ に なります 。 ちさと||どう||ひと ほ||||||なり ます 千里之行|||||||||| ||||one step|||||| 'A journey of a thousand miles begins with a single step,' is the proverb. Dice el dicho que el camino de Senri está a más de un paso. Diz-se que o caminho de Senri está a mais que um passo de distância. 千里 って いう の は 、 昔 むかし の 距離 ・ ディスタンス の 測り 方 、 単位 です ね 。 ちさと|||||むかし|||きょり|||はかり|かた|たんい|| ||||||||距离|距离||测量||单位|| ||||||früher||Entfernung|Entfernung||Maß, Messung||Maßeinheit|| a thousand ri||||||a long time ago||distance|distance||measurement|way|unit|| miglia||||||||distanza|distanza||misura||unità|| |||||||||||測量方法|||| Senri is an old-fashioned way of measuring distance and distance, isn't it? Senri es una unidad para medir distancias y distancias en los viejos tiempos. Un millier de miles est une unité de distance ou de mesure de distance datant de l'ancien temps. Il termine 'senri' si riferisce a un'antica misura di distanza, un'unità di misura. Senri é uma unidade para medir distâncias e distâncias nos velhos tempos. 千里是古代用来测量距离的单位。 千里是古代用來測量距離的單位。 一里 って いう の は 約 4 km ぐらい だ そうです 。 いちり|||||やく||||そう です 一里||||||公里||| kilometer|quotation particle||||about|kilometers|||it seems una lega|||||circa|chilometri||| 一里路||||||||| Ichiri is about 4 km long. Ichiri tiene unos 4 km de largo. Un ri est d'environ 4 km. 'Ichiri' si dice che sia circa 4 km. Ichiri tem cerca de 4 km de comprimento. 一英里大约是 4 公里。 看起來一英里大約是4公里。 千里 って いったら ものすごく 距離 が 長い って いう の が イメージ で います か 。 ちさと||||きょり||ながい|||||いめーじ||い ます| ||说到|非常||||||||印象||| ||if you say|incredibly|distance|||||||image||| Do you have an image that Senri is extremely long? ¿Tienes una imagen que Senri es extremadamente larga? Avez-vous l'image d'une longue distance de mille kilomètres ? Quando si parla di 'senri', si ha l'immagine di una distanza estremamente lunga. Você tem uma imagem de que o Senri é extremamente longo? 当你说1000英里时,你是否觉得这是一个很长的距离? 當你說1000英里時,你是否覺得這是一個很長的距離? な ので 、 今 、 千里 と いう と はるか 遠く に ある もの 、 場所 と いう 意味 に なります 。 ||いま|ちさと|||||とおく||||ばしょ|||いみ||なり ます |||||||遥远|||||||||| |||||||ferne|||||||||| |||||||far|far|||thing|||||| |||||||lontano|lontano||||luogo||||| Therefore, when we say 'thousand miles' now, it means something that is far away, a place. Entonces ahora, Chisato significa algo lejano, un lugar. Alors maintenant, quand nous disons 1000 milles, cela signifie quelque chose ou un endroit qui est loin. Portanto, agora, Chisato significa algo distante, um lugar. 所以現在,當我們說 1000 英里時,它表示很遠的地方。 そして 、 千里 、 この 長い 道 も 最初の 一歩 を 踏み出さ ない と 、 その 次の 一歩 、 そして さらに 次の 一歩 、 前 に 進みません よ ね 。 |ちさと||ながい|どう||さいしょの|ひと ほ||ふみださ||||つぎの|ひと ほ|||つぎの|ひと ほ|ぜん||すすみ ませ ん|| |||||||||迈出||||||||||||不会前进|| |a thousand miles|||road|||first step||take|||||first step||further|||||will not progress|| |||||||||faremo il primo passo||||||||||||non si avanza|| |||||||||邁出|||||||||||||| And then, Senri, this long road won't move forward unless you take the first step, the next step, and then even further steps. Y, Chisato, si no das el primer paso en este largo camino, no podrás pasar al siguiente paso, y luego al siguiente paso. Et même sur cette longue route de mille kilomètres, si vous ne faites pas le premier pas, vous ne pourrez pas faire le pas suivant, et le suivant, et le suivant, et le suivant. E, Chisato, se você não der o primeiro passo nessa longa estrada, não será capaz de passar para a próxima etapa, e depois para a próxima. И, Чисато, если ты не сделаешь первый шаг на этом длинном пути, ты не сможешь перейти к следующему шагу, а затем к следующему шагу. 而在这万里长路上,如果你不迈出第一步,你就无法迈出下一步,再迈出下一步。 而在這萬裡長路上,如果不踏出第一步,就無法踏出下一步,再踏出下一步。 ですから この 千里 の 道 も 一歩 より と いう と 、 継続 は 力 なり 、 に よく 似て いる んです けれども 、 どんな こと でも 少しずつ 着実 に 努力 を 続けて いければ 、 続けて いけば その ゴール に たどり着く よ 、 成功 する よって いう 意味 に なる んです 。 ||ちさと||どう||ひと ほ|||||けいぞく||ちから||||にて|||||||すこしずつ|ちゃくじつ||どりょく||つづけて||つづけて|||ごーる||たどりつく||せいこう||||いみ||| |||||||more||||continuation||power||||similar to||||||||steady|locative particle|effort||to continue|can go|to continue|can go||goal||to reach||success||therefore|to say|meaning||| |||||||||||持續不懈||||||||||||||穩健|||||||||||到達||||||||| |||||||||||||||||||||||||konsequent|||||||||||ankommen||||||||| |||||||||||||||||||||||||costante||sforzo|||se riusciremo||||obiettivo||raggiungere||||||||| |这个||的||||||||||||||||||||||稳步|||||能够继续||能够继续||目标||到达||成功|成功|||||| |||||||||||||||||||||||||มั่นคง|ใน||||||||||||||||||| Dieses "eine Reise von tausend Meilen ist besser als ein Schritt" ist also sehr ähnlich wie "Kontinuität ist Macht", aber wenn man es weiter versucht, Stück für Stück, egal was passiert, wird man sein Ziel erreichen und erfolgreich sein. Therefore, this journey of a thousand miles begins with a single step, and it closely resembles the saying 'continuation is strength.' It means that if you can continue to put in steady effort, even just a little bit at a time, you will eventually reach your goal and achieve success. Entonces, si este camino de Senri es más que un paso, la continuación es una fuerza, y es muy similar, pero si continúas haciendo esfuerzos constantes poco a poco, alcanzarás esa meta si continúas. , Tiene sentido para tener éxito. Ainsi, ce "un voyage de mille lieues vaut mieux qu'un pas" est très similaire à "la continuité, c'est le pouvoir". Mais si vous continuez à essayer, petit à petit, quoi qu'il arrive, vous atteindrez votre but et réussirez. Quindi questo lungo viaggio di mille miglia inizia sempre con un passo. È molto simile al detto 'la continuità è forza', ma se possiamo continuare a lavorare con costanza e determinazione in qualsiasi cosa, arriveremo a quel traguardo, avremo successo. Então, se esse caminho do Senri é mais do que um passo, a continuação é uma força, e é muito semelhante a, mas se você continuar a fazer um esforço constante aos poucos, vai atingir esse objetivo se continuar., Faz sentido Ser bem sucedido. Итак, если этот путь Сенри больше, чем шаг, продолжение — это сила, и это очень похоже на , но если вы продолжаете прилагать постоянные усилия понемногу, вы достигнете этой цели, если будете продолжать. быть успешным. 所以,这千里之行,与其说是一步,不如说是一步,和坚持就是力量的理念很相似,但只要你一点一滴地继续努力,不管怎样,如果你一直走下去,你将会达到你的目标。 所以當你說這千里之行始於足下,這很像“持續就是力量”,意思就是你一定會成功。 この 千里 の 道 も 一歩 より は 、 中国 から 来た ことわざ だ そうです 。 |ちさと||どう||ひと ほ|||ちゅうごく||きた|||そう です |千里之行|||||||||||| ||||||||China|||proverb|| |||||||||||谚语|| Das Sprichwort "Eine Reise von tausend Meilen ist besser als ein einziger Schritt" soll aus China stammen. The saying 'a journey of a thousand miles begins with a single step' is said to have come from China. Parece que este camino Senri es un dicho de China más que un paso. Le dicton "Un voyage de mille kilomètres vaut mieux qu'un seul pas" viendrait de Chine. Questo proverbio del lungo viaggio di mille miglia sembra provenire dalla Cina. Parece que essa estrada de Senri é mais um ditado da China do que um passo. つまり 、 千里 ね 、 それ は 大きな こと と 言いましょう か 。 |ちさと||||おおきな|||いい ましょう| |千里之外|||||||| ||||||||sagen| in other words||||||||let's say| ||||||||diciamo| |||那件事|||||就是说| Ich meine, tausend Meilen, das ist eine große Sache, sagen wir mal. In other words, a 'thousand miles' refers to something significant, you could say. En otras palabras, Chisato, digamos que es algo grande. En d'autres termes, mille kilomètres, ce n'est pas rien, disons. In altre parole, mille miglia, beh, si potrebbe dire che è qualcosa di grande. Em outras palavras, Chisato, digamos que é uma grande coisa. 也就是说,一千里,就说是大事吧。 大きな ゴール が あります 。 おおきな|ごーる||あり ます |目标|| |Ziel|| I have a big goal. Tengo un gran objetivo. Eu tenho um grande objetivo. ね 、 まずは 目の前 の こと を 少しずつ やっていきましょう 。 ||めのまえ||||すこしずつ|やっていき ましょう |||||||让我们开始 |first of all|in front of||||little by little|let's do ||davanti a noi|||||facciamo Well, let's start by doing things in front of us little by little. Bueno, hagamos las cosas que tenemos delante poco a poco. Tout d'abord, faisons petit à petit ce qui est devant nous. Bem, vamos fazer as coisas à nossa frente aos poucos. Давайте начнем с того, что будем делать то, что находится перед нами, понемногу. 好吧,首先,让我们一点一点地做眼前的事情。 好吧,首先,讓我們一點一點地做眼前的事情。 ね 。 Okay. Oye . 本当に 一歩ずつ 歩く 感じ です 。 ほんとうに|ひと ほ ずつ|あるく|かんじ| |一步一步|走路|| |step by step|walk|| |un passo alla volta|camminare|| |一步一步|走路的感覺|| It really feels like walking step by step. Realmente se siente como caminar paso a paso. On a vraiment l'impression de marcher un pas après l'autre. Sembra davvero di camminare un passo alla volta. Realmente dá a sensação de andar passo a passo. 真的感觉就像我们一步一个脚印地走。 真的感覺就像我們一步一步地走。 はい 、 今日 も 一歩 、 明日 も 一歩。 |きょう||ひと ほ|あした||ひと ほ Yes, one step today, one step tomorrow. Sí, un paso hoy, un paso mañana. Sim, um passo hoje, um passo amanhã. 一歩 、 一歩 、 一歩 続けて 気が付けば ゴール に 辿り着いて いる 。 ひと ほ|ひと ほ|ひと ほ|つづけて|き が つけば|ごーる||たどりついて| ||||意识到|||到达| |||||||reached| ||||before one knows|||arriving| |un passo|||mi rendo conto|||arrivato al| ||||發現時|||到達| If you notice one step, one step, one step in a row, you have reached the goal. Pas à pas, pas à pas, vous continuez à avancer et avant même de vous en rendre compte, vous avez atteint votre but. Un passo, un passo, un passo, continuando, quando ti accorgi sei già arrivato al traguardo. Se você observar uma etapa, uma etapa, uma etapa consecutiva, terá alcançado a meta. 一步一步,一步一步,不知不觉间,你就达到了目标。 踏出一步,踏出一步,不知不覺間,您就已經達到目標了。 いい ことわざ じゃ ない です か 。 |proverb|well||| Isn't that a good saying? ¿No es un buen dicho? C'est un bon proverbe. Non è un bel proverbio? Não é um bom ditado? 这句话不是很好听吗? 私 は 日本 語 の 勉強 を 頑張って いる 皆さん に 、 この 言葉 を 贈りたい です 。 わたくし||にっぽん|ご||べんきょう||がんばって||みなさん|||ことば||おくり たい| ||||||||||||||赠送| ||||||||||||||schenken| ||||||||||||word||to give| ||||||||||||||dedicare| ||||||||||||||送給| I would like to give this word to everyone who is studying Japanese. Me gustaría dar esta palabra a todos los que se esfuerzan por estudiar japonés. Je voudrais dire ces mots à tous ceux qui travaillent dur pour étudier le japonais. Vorrei dedicare queste parole a tutti voi che state studiando la lingua giapponese. Eu gostaria de deixar essa palavra para todos que estão se esforçando para estudar japonês. 我想把这些话送给所有正在努力学习日语的人。 千里 の 道 も 一歩 から 、 継続 は 力 なり 。 せんり||どう||ひと ほ||けいぞく||ちから| ||||||持續不懈||| ||||one step||continuation||| Since the road of Senri is one step away, continuation is a force. Dado que el camino de Senri está a un paso, la continuación es una fuerza. Un voyage de mille miles commence par un seul pas, et la continuation est le pouvoir. Já que a estrada de Senri está a um passo de distância, a continuação é uma força. 千里之行始於足下,堅持就是力量。 それでは インターネット で 見つけた んです けれども 、 千里 の 道 も 一歩 から を 使った 文章 を 読んで みたい と 思います 。 |いんたーねっと||みつけた|||ちさと||どう||ひと ほ|||つかった|ぶんしょう||よんで|||おもい ます |||||||||||||使用了|文章内容||||| |||found|||||||one step||||sentence||||| ||||||||||||||frase||||| Then, I found it on the Internet, but I would like to read a sentence that uses Senri no Michi from a step forward. Pues bien, lo encontré en Internet, pero me gustaría leer una oración que use Senri no Michi de un paso. Pois então, encontrei na Internet, mas gostaria de ler uma frase que usa Senri no Michi de uma só vez. Я хотел бы прочитать текст, который я нашел в Интернете, но в котором используется фраза "Тысяча миль, один шаг за раз". このように 使って みて ください 。 |つかって|| 请这样用||| Try using it like this. Intenta usarlo así. Per favore, prova a usarlo in questo modo. Tente usar assim. 请尝试像这样使用它。 では まず 一 つ 目 。 ||ひと||め |first|first|| لنبدأ بالأول. First of all. Ante todo. Commençons par le premier. Bene, cominciamo con il primo. 千里 の 道 も 一歩 から と いう から 、 大きな プロジェクト は 一人一人 が できる こと から 始めて いこう 。 ちさと||どう||ひと ほ|||||おおきな|ぷろじぇくと||ひとりひとり|||||はじめて| ||道路||||||||專案計劃||每個人|||||| a thousand miles||||||||||project||each person|||||starting with|let's start ||||||||||||ognuno|||||| ||||||||||项目||每个人|||||| Since the path of Senri is just one step away, let's start with the fact that each and every one of us can do a big project. Ya que el camino de Senri está a un paso, empecemos por el hecho de que todos y cada uno de nosotros podemos hacer un gran proyecto. Comme on dit, un voyage de mille lieues commence par un seul pas, alors commençons les grands projets par ce que chacun d'entre nous peut faire. Poiché si dice che anche una lunga strada di mille miglia inizia con un passo, cominciamo i grandi progetti da ciò che ognuno di noi può fare. Já que o caminho da Senri está a um passo, vamos começar com o fato de que cada um de nós pode fazer um grande projeto. Так как путь Senri находится в одном шаге, начнем с того, что каждый из нас может сделать большой проект. 千里之行始于足下,让我们从每个人能做的事情开始做大事。 千里之行始於足下,讓我們從每個人能做的事情開始做大事。 2 つ 目 。 |め Second. 千里 の 道 も 一歩 から と は よく 言った もの で 、 地道な 努力 を 続けて いたら 、 プロジェクト の リーダー を 任された 。 ちさと||どう||ひと ほ|||||いった|||じみちな|どりょく||つづけて||ぷろじぇくと||りーだー||まかされた a thousand miles||||||||often||||steadfast|effort||||||leader||entrusted ||||||||||||踏實的|努力||||||||被委任 ||||||||||||langsame|Anstrengung|||||||| ||||||||||||costante|||||||leader||assegnato ||||||||||||踏实的|||||||领导者||被委任 ||||||||||||พากเพียร||||||||| Wie das Sprichwort sagt, beginnt eine Reise von tausend Meilen mit einem einzigen Schritt. It was often said that the path of Senri was a step away, and if I continued to make steady efforts, I was appointed as the leader of the project. A menudo se decía que el camino de Senri estaba a un paso de distancia, y si continuaba haciendo esfuerzos constantes, sería designado líder del proyecto. On dit souvent qu'un voyage de mille lieues commence par un seul pas, j'ai donc continué à faire des efforts constants et j'ai été nommé chef du projet. Anche un viaggio di mille miglia inizia con un passo, e infatti, continuando con impegno, mi è stata affidata la leadership del progetto. Costumava-se dizer que o caminho de Senri estava um passo à frente e, se ele continuasse a fazer esforços constantes, seria apontado como líder do projeto. Часто говорили, что путь Сенри был в шаге от него, и если он продолжал прилагать неустанные усилия, его назначали руководителем проекта. 人们常说,千里之行始于足下,随着我的不断努力,我被任命为项目负责人。 都說千里之行始於足下,經過我的踏踏實實的努力,我被任命為項目負責人。 3 つ 目 。 |め Drittens. Third. Tercero. Terzo. 千里 の 道 も 一歩 から と いう から 英語 の 勉強 は 基本 から しっかり 学んだ 方 が いい 。 ちさと||どう||ひと ほ|||||えいご||べんきょう||きほん|||まなんだ|かた|| ||||||||因为|||||||扎实地|||| a thousand miles|||||||||||||basics||firmly|learned||| |||||||||||||fondamenta|||||| |||||||||||||||扎實地|學習了||| يقال إن رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة ، لذلك من الأفضل تعلم اللغة الإنجليزية من الأساسيات. Man sagt, dass eine Reise von tausend Meilen mit einem einzigen Schritt beginnt, also ist es besser, Englisch von Grund auf zu lernen. Since the path of Senri is one step away, it is better to study English from the basics. Como el camino de Senri está a un paso, es mejor estudiar inglés desde lo básico. Il est préférable d'apprendre l'anglais à partir des bases, car on dit qu'un voyage de mille lieues commence par un seul pas. Poiché si dice che un viaggio di mille miglia inizia con un passo, è meglio studiare l'inglese partendo dalle basi. Como o caminho de Senri está a um passo de distância, é melhor estudar inglês desde o básico. Так как до пути Senri один шаг, лучше изучать английский язык с азов. 千里之行始于足下,学英语不如从基础开始。 千里之行始於足下,學英文不如從基礎開始。 どう です か 。 how|is|question particle how is it . Cómo es . Come va? なんとなく 使い 方 が わかった か な 。 |つかい|かた|||| 不知为何|使用||||| somehow|usage|||understood|| in qualche modo|||||| I wonder if I somehow figured out how to use it. Me pregunto si de alguna manera descubrí cómo usarlo. Je pense que je sais maintenant comment l'utiliser. In qualche modo penso di aver capito come usarlo. Интересно, я как-то понял, как его использовать. 我想我以某種方式弄清楚瞭如何使用它。 ね 、 ことわざ の 勉強 も 結構 面白い です ね 。 |||べんきょう||けっこう|おもしろい|| |proverb||||pretty well||| You know, studying proverbs is pretty interesting too. Oye, estudiar proverbios también es bastante interesante, ¿no? Ehi, studiare i proverbi è abbastanza interessante, vero? Ei, estudar provérbios também é bem interessante, não é? 本当に 継続 は 力 なり です 。 ほんとうに|けいぞく||ちから|| |continuation|||| Continuity is really power. La continuidad es realmente poder. La continuité, c'est vraiment le pouvoir. Непрерывность — это действительно сила. そして 千里 の 道 も 一歩 より です 。 |ちさと||どう||ひと ほ|| And the road of Senri is more than a step. Y el camino de Senri es más que un paso. Et un voyage de mille miles est moins qu'un pas. E o caminho do Senri é mais do que um passo. А путешествие в тысячу миль лучше, чем один шаг. 而千里之行,僅一步之遙。 え 、 一緒に この Podcast を 聞き ながら 日本 語 の 勉強 を 続けて いきましょう 。 |いっしょに||podcast||きき||にっぽん|ご||べんきょう||つづけて|いき ましょう |||||listen|while||||||| Well, let's continue studying Japanese while listening to this podcast together. Bueno, sigamos estudiando japonés mientras escuchamos juntos este podcast. Ehi, continuiamo a studiare il giapponese ascoltando questo podcast insieme. Bem, vamos continuar estudando japonês enquanto ouvimos este podcast juntos.

それでは 最後に です ね 、 さっき 、 千里 と か 、 一里 って いう 言葉 を 勉強 しました から 、 ま 、 それ と 関係 が ある 言葉 、 表現 、 ま 、 話 な んです けれども 、 それ を 紹介 したい と 思います 。 |さいごに||||ちさと|||いちり|||ことば||べんきょう|し ました|||||かんけい|||ことば|ひょうげん||はなし||||||しょうかい|し たい||おもい ます ||||||||一里路|||||||||||||||||||||||||| ||||a little while ago||||one里|||||||||||relation||||expression||||||||to introduce||| |||||||||||||||||||||||espressione||||||||||| Well then, last but not least, since I studied the words Senri and Ichiri, I would like to introduce the words, expressions, and stories that have something to do with it. .. Bueno, por último, pero no menos importante, ya que estudié las palabras Chisato e Ichiri, me gustaría presentar las palabras, expresiones e historias que tienen algo que ver con eso. .. Bene, per concludere, abbiamo appena studiato le parole come 千里 (senri) e 一里 (ichiri), quindi vorrei presentarvi una parola o un'espressione correlata. それ は 、 母 を たずねて 三千里 、 母 を たずねて 三千里 と いう 、 昔々 日本 であった テレビ アニメ の 話 な んです けれども 、 私 が 本当に 子供 の 頃 に あった 、 アニメ の 物語 の タイトル が 、 母 を たずねて 三千里 って いう んです ね 。 ||はは|||さんぜんり|はは|||さんせん さと|||むかし 々|にっぽん||てれび|あにめ||はなし||||わたくし||ほんとうに|こども||ころ|||あにめ||ものがたり||たいとる||はは|||さんせん さと|||| ||母親||尋找|三千里尋母|母親||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||mother||asking|3,000 miles|||visited|three thousand miles|||||existed|||||||||||||childhood|||||story||title|||||three thousand miles|||| |||||Tre mila leghe|||||||||c'era||||||||||||||||||||titolo||||||||| ||||寻找|三千里寻母|||||||||||||||||||||||||||||寻找母亲||||||||| إن زيارة أمي تسمى 3000 ميل ، 3000 ميل لزيارة والدتي ، لكن عندما سألت أمي ، قالت 3000 ميل. Es geht um einen TV-Zeichentrickfilm, der einst in Japan produziert wurde und 'Finding Mother: 3.000 Leagues, Finding Mother: 3.000 Leagues' hieß. It's a story about a TV anime that used to be in Japan, 3000 Leagues in Search of Mother and 3000 Leagues in Search of Mother, but when I was really a kid, it was an anime story. The title is 3000 Leagues in Search of Mother, isn't it? Se trata de 3000 leguas en busca de la madre y 3000 leguas en busca de la madre, una historia de anime de televisión que solía ser en Japón, pero cuando yo era realmente un niño, era una historia de anime. El título es 3000 leguas en busca de la madre. , ¿no es así? Il s'agit d'un film d'animation télévisé qui a été réalisé au Japon à une époque, intitulé "Finding Mother : 3,000 Leagues, Finding Mother" (Trouver sa mère : 3 000 lieues, trouver sa mère). Questa è la storia di "Alla ricerca della madre per tremila leghe", che era un anime giapponese molto tempo fa, e il titolo della storia dell'anime che ho visto veramente da bambino è "Alla ricerca della madre per tremila leghe". É a história de um anime de TV que existia no Japão, 3000 ligas em busca da mãe e 3000 ligas em busca da mãe, mas quando eu era criança, era uma história de anime. O título é 3000 ligas em busca da mãe Mãe, não é? Это история о телевизионном аниме, которое раньше показывали в Японии, «3000 лье в поисках матери» и «3000 лье в поисках матери», но когда я действительно был ребенком, это был аниме-рассказ под названием «3000 лье в поисках матери». Мать, не так ли? 这是一个发生在日本的电视动画故事,名为《寻找母亲的三千里》和《寻找母亲的三千里》,但它实际上是发生的一个动漫故事的标题当我还是个孩子的时候,他去看望他的母亲,说:3000里。 叫三千里看娘,三千里看娘,不過是很久以前日本的一部電視動畫的故事,問我媽她說三千里。 主人公 の 小さい 男の子 マルコ は 、 イタリア の ジェノバ に 住んで いて 、 お 父さん と 住んで いる んです ね 。 しゅじんこう||ちいさい|おとこのこ|||いたりあ||||すんで|||とうさん||すんで||| 主角||||马可||||热那亚|||||||||| ||||||||Genua|||||||||| protagonist||||Marco||Italy||Genoa|||||||||| ||||Marco||||Genova|||||||||| ||||馬可||||熱那亞|||||||||| Die Hauptfigur, ein kleiner Junge namens Marco, lebt mit seinem Vater in Genua, Italien. Marco, the little boy who is the main character, lives in Genoa, Italy, and lives with his father. Marco, el niño pequeño que es el personaje principal, vive en Génova, Italia, y vive con su padre. Marco, o menino que é o personagem principal, mora em Gênova, Itália, e mora com o pai. お母さん は 、 アルゼンチン の ブエノスアイレス に 仕事 に 行って しまって る んです 。 お かあさん||あるぜんちん||ぶえのすあいれす||しごと||おこなって||| ||阿根廷||布宜諾斯艾利斯||||||| ||Argentina||Buenos Aires||work|||has gone|| ||||Buenos Aires||||||| ||阿根廷||布宜诺斯艾利斯||||||| ذهبت أمي للعمل في بوينس آيرس ، الأرجنتين. Meine Mutter ist nach Buenos Aires, Argentinien, gegangen, um dort zu arbeiten. My mom has gone to work in Buenos Aires, Argentina. Mi mamá se ha ido a trabajar a Buenos Aires, Argentina. Mamma è andata a lavorare a Buenos Aires, in Argentina. Minha mãe foi trabalhar em Buenos Aires, Argentina. 我的母亲去阿根廷布宜诺斯艾利斯工作。 そして 突然 です ね 、 その お母さん から 連絡 が なくなって しまう んです ね 。 |とつぜん||||お かあさん||れんらく||||| |suddenly||||||contact||lost|has ended|| |||||||contatto||è finita||| And suddenly, the mother lost contact with me. Y de repente, la madre perdió el contacto conmigo. E all'improvviso, non ricevo più notizie da lei. E de repente, a mãe perdeu contato comigo. 然后,突然之间,我就和那位母亲失去了联系。 そして 、 お母さん の こと が 恋しい 、 そして 会いたい 、 心配 に なった マルコ は 、 イタリア から 南米 に 一 人 で 旅行 に 行く 。 |お かあさん||||こいしい||あい たい|しんぱい|||||いたりあ||なんべい||ひと|じん||りょこう||いく |||||想念||想见你||||||||南美洲||||||| |||||longing||möchte sehen||||||||||||||| |||||missed||want to see|worry|||Marco||||South America|locative particle|||||| |||||mi manca||||||||||||||||| |||||想念||||||||||南美洲||||||| And Marco, who missed her mother and was worried about seeing her, goes on a solo trip from Italy to South America. Y Marco, que extrañaba a su madre y estaba preocupado por verla, emprende un viaje en solitario desde Italia a Sudamérica. E così, Marco, che sente la mancanza della mamma, desidera vederla e si preoccupa, parte da solo per un viaggio in Sud America dall'Italia. E Marco, que sentia falta da mãe e estava preocupado em vê-la, faz uma viagem solo da Itália para a América do Sul. 马可想念他的母亲,想见她,并且变得担心,所以他独自从意大利前往南美。 そして お母さん を 探し ながら 、 色々な 人 に 会って 助けて もらって 、 また 危ない こと も あり ながら 、 お母さん に 会う って いう 、 ま 、 お 話 な んです ね 。 |お かあさん||さがし||いろいろな|じん||あって|たすけて|||あぶない|||||お かあさん||あう|||||はなし||| |||||各种各样的|||遇到||||危险的||||||||||||||| |||suchen||||||helfen|||||||||||||||||| |||looking||||||help me|||dangerous||||while||||||||||| |||||||||||||||||媽媽|給||||||||| And while looking for a mother, I met various people and asked for help, and even though it was dangerous, I met my mother, well, I'm talking about it. Y mientras buscaba a mi madre, conocí a varias personas y les pedí que me ayudaran, y aunque era peligroso, conocí a mi madre, bueno, estoy hablando de eso. E enquanto procurava minha mãe, conheci várias pessoas e pedi que me ajudassem, e mesmo sendo perigoso, conheci minha mãe, bom, estou falando sobre isso. И пока искала маму, я встречала разных людей и просила их помочь мне, и хоть это было опасно, я встретила маму, ну я об этом. それ が 、 母 を たずねて 三千里 。 ||はは|||さんぜんり ||||to visit| أي 3000 ميل بحثا عن والدتي. That is, 3000 Leagues in Search of Mother. Es decir, 3000 Leguas en Busca de la Madre. Ou seja, 3000 Ligas em Busca da Mãe. ね 、 三千里 。 |さんせん さと Hey, Michiri. Hola, Michiri. つまり イタリア に 住んで いる マルコ が 南米 の アルゼンチン まで 行く わけです から 、 本当に 遠い 。 |いたりあ||すんで||||なんべい||あるぜんちん||いく|||ほんとうに|とおい ||||||||||||的原因||| in other words|Italy||||||South America||Argentina|||that's why|||really far |||||||||||||||lontano In other words, Marco, who lives in Italy, goes to Argentina in South America, so it's really far. En otras palabras, Marco, que vive en Italia, se va a Argentina en Sudamérica, así que está muy lejos. Ou seja, o Marco, que mora na Itália, vai para a Argentina na América do Sul, então é muito longe. Другими словами, Марко, живущий в Италии, едет в Аргентину, в Южную Америку, так что это очень далеко. 也就是说,住在意大利的Marco要去南美洲的阿根廷,所以距离真的很远。 也就是說,住在義大利的Marco要去南美洲的阿根廷,所以距離真的很遠。 千里 以上 に 遠い って こと です ね 。 ちさと|いじょう||とおい|||| |||遥远|||| |more than||far||fact|| |più di mille|||||| It's far from more than a thousand miles, isn't it? Está lejos de más de mil millas, ¿no? C'est à plus de mille kilomètres. Está longe de mais de mil milhas, não é? Это далеко не более тысячи миль, не так ли? 三千里 。 さんせん さと Three thousand miles. Tres mil ri. Trois mille kilomètres. Três mil r. そういう タイトル 、 母 を たずねて 三千里 。 |たいとる|はは|||さんぜんり |title|||to visit| Such a title, 3000 Leagues in Search of Mother. Tal título, 3000 leguas en busca de la madre. 如此称谓,三千里寻母。 また YouTube で きっと ビデオ が ある と 思う ので 、 興味 が あったら 探して みて ください 。 |youtube|||びでお||||おもう||きょうみ|||さがして|| |||probably|||||||interest|||look for|| I'm sure there is a video on YouTube, so if you're interested, look for it. Estoy seguro de que hay un video en YouTube, así que si estás interesado, búscalo. Tenho certeza de que há um vídeo no YouTube, então se você estiver interessado, procure. 私 は 子供 の とき に よく 見て いた テレビ アニメ で 、 ものすごく 感動 して 、 たくさん 泣いた の を 覚えて います 。 わたくし||こども|||||みて||てれび|あにめ|||かんどう|||ないた|||おぼえて|い ます ||||||||||||||||哭了很多|||| ||||||||||||||||weinen|||| ||||||||||||very much|moved|||cried|||remember| I remember watching a lot of TV anime when I was a kid, and I was so moved that I cried a lot. Recuerdo haber visto muchos animes de televisión cuando era niño, y me conmovió tanto que lloré mucho. Lembro-me de assistir muitos animes na TV quando era criança, e fiquei tão emocionado que chorei muito. 记得小时候看过一部经常看的电视动画,感动得哭了很多次。 はい 、 それでは 今日 は 、 ことわざ です ね 、 千里 の 道 も 一歩 より に ついて 話しました 。 ||きょう|||||ちさと||どう||ひと ほ||||はなし ました ||||proverb|||||road|||||| Yes, then today, it's a saying, I talked about the path of Senri more than one step. Sí, entonces hoy, es un dicho, hablé del camino de Senri más de un paso. 是的,今天我们就讲了“行千里不如行一步”这句谚语。 じゃあ また 明日 。 ||あした See you tomorrow.