×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Japanese with Noriko: Season 1, 74. 満員 電車 と すし詰め 状態

74. 満員 電車 と すし詰め 状態

皆さん こんにちは 、 日本 語 の 先生 の りこ です 。 今日 は 通勤 、 通学 、 そして 満員 電車 に ついて 話します 。 皆さん は 学校 や 仕事 、 職場 に 行く 時 に どう やって 行き ます か 。 歩いて 、 自転車 で 、 電車 で 、 または 自分 の 車 を 運転 して 行きます か 。 私 は 今 もちろん イギリス は ロック ダウン です から 、 通勤 を する 必要 が ないで す ね 。 家 で 働いて います 。 でも 普通 は バス で 通勤 して います 。 私 が 住んで いる ベルファスト は 、 公共 の 交通機関 、 バス と 電車 が あります 。 地下鉄 は ありません 。 小さい 街 な ので 地下鉄 は ないで す 。 私 は 自分 の 車 、 自家用車 を 持って いない ので 、 バス 通勤 します 。 そして 前 に も 話した こと が あります が 、 天気 の いい 日 は 、 職場 から 家 まで 一 時間 ぐらい 歩いて 帰ります 。 歩いたり 、 自転車 に 乗って る 人 も 多い です ね 。 ベルファスト は 、 ま 、 自転車 、 ロードバイク に 乗って いる 人 も 多い です 。 私 は 日本 に 住んで いた 時 、 もう だいぶ 昔 です ね 、 学校 に 行く 時 に は 、 まず 小学生 、 小学生 の 時 は 歩いて 通って いました 。 遠い 小学校 だった んです けれども 、 毎日 歩いて 行って いました 。 中学校 、 高校 で 、 自転車 通学 に なりました 。 私 が 乗って いた 自転車 は ママチャリ 、 ママチャリ でした 。 ママチャリ って いう の は 、 ま 、 安くて 、 そう です ね 、 本当に 安い 自転車 で 、 あと お母さん が 、 ママ が よく それ に 乗って スーパー と か に 行って いる から ママチャリ って 言われて る だ ね 。 ちゃり って いう の は 自転車 の スラング です 、 ママチャリ 。 それ で 、 中学校 、 高校 の 時 は 、 自転車 通学 して いました 。 大学生 に なった 時 に は 、 ま 、 自宅 から 地元 の 大学 に 通う ため に は 、 自転車 で 近く の 駅 まで 行って 、 そして 自転車 から 電車 、 電車 に 乗って 、 そして その あと 、 また 自転車 で 大学 まで 行く と いう 通学 を して いました 。 その 時 に 初めて 私 は 満員 電車 と いう の 経験 しました 。 でも 私 が 住んで いた の は 岡山 です から 、 ま 、 岡山 は 、 東京 と か 大阪 と は 違って 、 ま 、 満員 電車 と 言って も まだ 大丈夫 だった か なあ 。 私 が よく テレビ と か ニュース で 見る 、 東京 の 満員 電車 は 本当に ひどい 状況 です よ ね 。 あんな 感じ で は なかった です 。 さて 、 日本 の 満員 電車 と いう と どんな イメージ でしょう か 。 人 が 本当に ぎゅうぎゅう に 入って いる 。 そういう イメージ が ありません か 。 ぎゅうぎゅう に 人 が 入って る 。 ぎゅうぎゅう 詰め の 状態 です 。 この ぎゅうぎゅう と いう 表現 、 とても 面白い ので すこし 説明 します 。 今 の ように 無理に たくさんの 物 が 入って いる 。 押し込んで いる 、 狭い 限ら れた スペース に 、 たくさんの 物 を 入れて いる 。 これ が ぎゅうぎゅう と いう 状態 です 。 例えば 、 スーツケース に 荷物 を ぎゅうぎゅう に 詰める 。 電車 の 中 に 人 が ぎゅうぎゅう 詰め に なって いる 。 他 に も ぎゅうぎゅう の 使い 方 が あって 、 例えば 、 ベルト です ね 。 着物 、 着物 の 帯 、 帯 は 着物 の ベルト な んです けれども 、 その 帯 を ぎゅうぎゅう と 締める 、 ぎゅうぎゅう と 締める 。 これ は 、 ものすごく 強く 締める 、 押し付ける と いう 様子 を 表します 。 ですから 東京 や 大阪 と いった 大きな 町 の 朝 の 通勤 ラッシュ は 、 いつも ぎゅうぎゅう 詰め の 状態 です 。 そして この ぎゅうぎゅう 詰め の 状態 、 もう 一つ よく 似た 表現 が あって 、 すし詰め 状態 と 言います 。 東京 の 朝 の 満員 電車 は 、 いつも 寿司 詰め 状態 です 。 すし詰め 、 聞いた こと が あります か 。 これ は そう 、 あの 寿司 です ね 、 食べ物 の の すし 、 すし が たくさん 詰まって いる 状態 から 来て いる んです 。 イメージ と して は 、 小さい お 弁当 箱 に お すし を たくさん 無理やり 詰めた 、 入れた 、 その 状態 を 満員 電車 の たくさん 人 が いる 様子 と 同じ みたい と いう こと で 、 東京 の 満員 電車 は すし詰め 状態 と いう 言い 方 が できる んです 。 これ も 面白い 表現 だ ね 、 そして もう 一 つ 、 皆 が よく 聞いた が ある 、 ま 、 残念な こと 、 日本 の 残念な こと は 電車 の 中 で 、 満員 電車 の 中 で 、 痴漢 が いるって いう こと です ね 。 痴漢 。 これ は 、 たとえば 、 満員 電車 の 中 で 、 人 が 動け ない ぎゅうぎゅう に なって いて 、 そこ で 、 痴漢 、 ま 、 だいたい 男 の 人 、 変態 です 。 変態 が 女性 の 体 を 触る 。 この こと を 痴漢 と 言います 。 残念 ながら 、 ほんとに 日本 に は そういう こと を する 悪い 犯罪 者 が 、 まだまだ いる んです ね 。 ですから 東京 の 地下鉄 の 、 例えば ラッシュアワー なんか は 、 女性 専用 の 乗り場 、 乗る 場所 、 この 車両 に は 電車 の 車両 に は 女性 しか 乗れ ません よって いう ような こと も やって いたり します 。 私 は 、 満員 電車 ね 、 乗った 時 に そういう 悪い 経験 が ありません 。 ラッキー でした 。 でも です ね 、 満員 電車 で よく 気分 が 悪く なる 、 気持ち 悪く なる が ありました 。 特に 夏 です ね 。 雨 が 降ったり 、 ま 、 梅雨 の シーズン で 湿気 が 多い と 、 も 、 電車 の 中 で 冷房 が 付いて いて も 、 すごく 気持ち 悪く なる んです 。 空気 が 悪い し 、 いろいろな 人 の 匂い ね 、 匂い も ある し 。 私 は 大学生 の 時 に ね 、 その 満員 電車 に 乗って 通学 して いる 時 に 、 特に 夏 、 気持ち が 悪く なって 、 途中 で 電車 を 降りた 経験 が あります 。 そういう 経験 も 、 ま 、 満員 電車 だ と ある かも しれ ないで すね 。 あと 、 日本 の 電車 の 中 で よく ある 風景 は 、 ま 、 皆さん だいたい ね 、 今 は スマホ が あります から 、 スマホ いらって 動画 を 見たり 何 か 読んだり して います 。 ですから 比較的 電車 の 中 は 静か です ね 。 そして 電車 の 中 で 女性 の 人 が よく お 化粧 を する こと が あります 。 これ は です ね 賛否 両論 、 賛否 両論 、 ごめんなさい 、 賛否 両論 、 賛成 の 人 も 、 反対 の 人 も いる んです けれども 、 もともと 日本 で は お 化粧 を するって いう の は 自分 の 家 で 、 一 人 で やって ほしい と 考えて いる が 多い です 。 ですから 電車 の 中 で 、 皆 が いる 場面 で 、 どうして お 化粧 を し ない と いけない の か 。 な ので 反対 の 人 が 多い んです ね 。 お 化粧 は 自分 の 家 で やって ください と いう 人 の ほう が 多い と 思います 。 でも 朝 その 女性 の 人 たち は もしかしたら 、 ま 、 遅く 起き ちゃって 家 で お 化粧 を する 時間 が なかった の かも しれ ない 。 そういう 人 たち は 時々 電車 の 中 で メイク を して います 。 それ も 朝 の 通勤 ラッシュ の 時 に 時々 見かける 場面 です 。 はい 、 それでは 今日 は 通勤 、 通学 、 満員 電車 、 そして 面白い 表現 です ね 、 ぎゅうぎゅう 詰め 、 すし詰め 状態 に ついて 話しました 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

74. 満員 電車 と すし詰め 状態 まんいん|でんしゃ||すしづめ|じょうたい |||拥挤不堪| packed|train||packed|packed 満員|||ぎゅうぎゅう詰め| Lotado|||Abarrotado|condição 74. überfüllte Züge und beengte Verhältnisse 74\. Crowded trains and jammed conditions 74. trenes abarrotados y condiciones de hacinamiento 74. trains bondés et conditions exiguës 74. Kereta yang penuh sesak dan kondisi yang sempit 74. treni affollati e condizioni anguste 74. Volgepakte treinen en krappe omstandigheden 74. zatłoczone pociągi i ciasne warunki 74\. Trem lotado e estado lotado 74. переполненные поезда и тесные условия 74. переповнені потяги та тіснота 74.拥挤的火车和拥挤的环境 74. 擁擠的火車和擁擠的狀態

皆さん こんにちは 、 日本 語 の 先生 の りこ です 。 みなさん||にっぽん|ご||せんせい||| |Olá a todos||||||| Hello everyone, my name is Riko and I am your Japanese teacher. 今日 は 通勤 、 通学 、 そして 満員 電車 に ついて 話します 。 きょう||つうきん|つうがく||まんいん|でんしゃ|||はなし ます ||commuting|going to school||crowded|train||| ||通勤||||||| ||commuting||||||| Today we're going to talk about commuting to work, going to school, and crowded trains. Hari ini kita akan membahas tentang perjalanan ke tempat kerja, sekolah, dan kereta yang penuh sesak. Hoje falaremos sobre deslocamento, ir à escola e sobre trens lotados. 皆さん は 学校 や 仕事 、 職場 に 行く 時 に どう やって 行き ます か 。 みなさん||がっこう||しごと|しょくば||いく|じ||||いき|| |||||workplace||||||||| |||や||職場||||||||| |||||local de trabalho||||||||| How do you go to school, work, or workplace? Bagaimana Anda pergi ke sekolah, kantor atau tempat kerja Anda? 歩いて 、 自転車 で 、 電車 で 、 または 自分 の 車 を 運転 して 行きます か 。 あるいて|じてんしゃ||でんしゃ|||じぶん||くるま||うんてん||いき ます| walking|bicycle||train||or|||||driving||| |自転車|||||||||||| ||||||||||dirigindo||| Will you walk, bike, take the train, or drive your own car? Apakah Anda berjalan kaki, bersepeda, naik kereta api, atau mengendarai mobil sendiri? Você gostaria de caminhar, andar de bicicleta, treinar ou dirigir seu próprio carro? 私 は 今 もちろん イギリス は ロック ダウン です から 、 通勤 を する 必要 が ないで す ね 。 わたくし||いま||いぎりす||ろっく|だうん|||つうきん|||ひつよう|||| ||||England||||||commute|||need|||| بالطبع ، المملكة المتحدة في وضع مغلق حاليًا ، لذا لا يتعين عليّ السفر. Of course, the UK is currently in lockdown, so I don't have to commute. Tentu saja saya tidak perlu bolak-balik, karena saya sekarang tinggal di Inggris. 家 で 働いて います 。 いえ||はたらいて|い ます I work at home. Saya bekerja di rumah. でも 普通 は バス で 通勤 して います 。 |ふつう||ばす||つうきん||い ます |usually||||commute|| But I usually take the bus to work. Tapi saya biasanya naik bus ke kantor. 私 が 住んで いる ベルファスト は 、 公共 の 交通機関 、 バス と 電車 が あります 。 わたくし||すんで||||こうきょう||こうつう きかん|ばす||でんしゃ||あり ます ||||||公共||公共交通工具||||| ||||||public||transportation||||| ||||||public||交通||||| ||||||público||Meios de transporte||||| Belfast, where I live, has public transport, buses and trains. J'habite à Belfast, où il y a des transports publics, des bus et des trains. Saya tinggal di Belfast, yang memiliki transportasi umum, bus, dan kereta api. Belfast, onde moro, tem transporte público, ônibus e trens. 地下鉄 は ありません 。 ちかてつ||あり ませ ん subway|| 地下鉄|| There is no subway. Tidak ada kereta bawah tanah . 小さい 街 な ので 地下鉄 は ないで す 。 ちいさい|がい|||ちかてつ||| |cidade|||metrô||| It's a small town, so there's no subway. Ini adalah kota kecil dan tidak ada kereta bawah tanah. Não há metrô porque é uma cidade pequena. 私 は 自分 の 車 、 自家用車 を 持って いない ので 、 バス 通勤 します 。 わたくし||じぶん||くるま|じかようしゃ||もって|||ばす|つうきん|し ます |||||私家车||||||| |||||private car||||so||commuting| |||||自分の車|||||||します |||||carro particular||tenho||||| I don't have my own car, so I commute by bus. Saya tidak punya mobil sendiri, jadi saya bepergian dengan bus. Eu não tenho meu próprio carro ou carro particular, então vou de ônibus. そして 前 に も 話した こと が あります が 、 天気 の いい 日 は 、 職場 から 家 まで 一 時間 ぐらい 歩いて 帰ります 。 |ぜん|||はなした|||あり ます||てんき|||ひ||しょくば||いえ||ひと|じかん||あるいて|かえり ます and||||||||||||||workplace|||||||| وكما قلت من قبل ، عندما يكون الطقس لطيفًا ، أمشي إلى المنزل من العمل لمدة ساعة تقريبًا. And as I said before, when the weather is nice, I walk home from work for about an hour. Dan saya sudah katakan sebelumnya, pada hari yang baik saya berjalan kaki pulang kerja sekitar satu jam. 歩いたり 、 自転車 に 乗って る 人 も 多い です ね 。 あるいたり|じてんしゃ||のって||じん||おおい|| walking||||||||| walked||||||||| Many people walk or ride bicycles. Banyak orang berjalan kaki atau bersepeda. Muitas pessoas estão andando ou andando de bicicleta, não é? 许多人步行或骑自行车。 ベルファスト は 、 ま 、 自転車 、 ロードバイク に 乗って いる 人 も 多い です 。 |||じてんしゃ|||のって||じん||おおい| ||||公路自行车||||||| |||bicycle|road bike||riding||||many| ||||スポーツ自転車||||||| ||||Bicicleta de estrada||||||| Belfast is also home to many people who ride bicycles and road bikes. Belfast juga menjadi rumah bagi banyak pesepeda dan pengendara sepeda jalan raya. 私 は 日本 に 住んで いた 時 、 もう だいぶ 昔 です ね 、 学校 に 行く 時 に は 、 まず 小学生 、 小学生 の 時 は 歩いて 通って いました 。 わたくし||にっぽん||すんで||じ|||むかし|||がっこう||いく|じ||||しょうがくせい|しょうがくせい||じ||あるいて|かよって|い ました ||||||||quite|long ago|is|||||||||elementary school student|elementary school student|||||commute| |||||||||||||||||||||||||frequentava| When I lived in Japan, a long time ago, when I went to school, I was first in elementary school, and when I was in elementary school, I used to walk. Ketika saya tinggal di Jepang, dahulu kala, saya biasa berjalan kaki ke sekolah ketika masih duduk di bangku sekolah dasar dan sekolah dasar. 遠い 小学校 だった んです けれども 、 毎日 歩いて 行って いました 。 とおい|しょうがっこう||||まいにち|あるいて|おこなって|い ました far|||||||| distante|||||||| كانت المدرسة الابتدائية بعيدة ، لكنني كنت أسير هناك كل يوم. It was a distant elementary school, but I walked there every day. Itu adalah sekolah dasar yang jauh, tetapi saya berjalan kaki ke sana setiap hari. 中学校 、 高校 で 、 自転車 通学 に なりました 。 ちゅうがっこう|こうこう||じてんしゃ|つうがく||なり ました ||||commuting|| ||||通学|| In middle school and high school, I started commuting by bicycle. Saat SMP dan SMA, saya mulai bersepeda ke sekolah. 私 が 乗って いた 自転車 は ママチャリ 、 ママチャリ でした 。 わたくし||のって||じてんしゃ|||| ||||||妈妈自行车|妈妈自行车|是妈妈车 ||riding||||mom's bike|mom's bike| ||||||主婦用自転車|ママチャリ| ||||||bicicleta de mãe|| الدراجة التي كنت أركبها كانت ماماشاري. The bike I was riding was a mamachari, mamachari. Mon vélo était un mamachari, un mamachari. Sepeda yang saya kendarai adalah sebuah mamachari, mamachari . A bicicleta que eu andava era uma mamachari, uma mamachari. Мотоцикл, на котором я ехал, был "мамачари", "мамачари". ママチャリ って いう の は 、 ま 、 安くて 、 そう です ね 、 本当に 安い 自転車 で 、 あと お母さん が 、 ママ が よく それ に 乗って スーパー と か に 行って いる から ママチャリ って 言われて る だ ね 。 ||||||やすくて||||ほんとうに|やすい|じてんしゃ|||お かあさん||まま|||||のって|すーぱー||||おこなって|||||いわ れて||| |||||||||||||||||mom|||||||||||||mom's bicycle||||| |||||||||||||||||お母さん|||||||||||||||||| الماماشاري هي دراجة رخيصة ، جيدة ، رخيصة حقًا ، وتسمى ماماشاري لأن الأم غالبًا ما تقودها إلى السوبر ماركت. A mamachari is a cheap, well, really cheap bicycle, and it's called a mamachari because mom often rides it to the supermarket. Mama-chari adalah sepeda yang murah, ya, benar-benar murah, dan disebut mama-chari karena para ibu sering mengendarainya ke supermarket dan sebagainya. Mama-chari é barata, não é? É uma bicicleta muito barata, e minha mãe costuma ir aos supermercados, então é chamada de mama-chari. Мамачари - это дешевый, да, действительно дешевый велосипед, и называется он мамачари, потому что мамы часто ездят на нем в супермаркет и так далее. ちゃり って いう の は 自転車 の スラング です 、 ママチャリ 。 ちゃ り|||||じてんしゃ|||| 自行车|||||||俚语|| mama-chari|||||||||mom's bike 自転車||||||||| bicicleta||||||||| Chari is slang for bicycle, mamachari. Chari est un mot d'argot pour désigner le vélo, mama-chari. Chari adalah bahasa gaul untuk sepeda, mama-chari. Chari é uma gíria de bicicleta, mamachari. それ で 、 中学校 、 高校 の 時 は 、 自転車 通学 して いました 。 ||ちゅうがっこう|こうこう||じ||じてんしゃ|つうがく||い ました ||||||||commuting|| Therefore, I rode my bicycle to school in junior high and high school. 大学生 に なった 時 に は 、 ま 、 自宅 から 地元 の 大学 に 通う ため に は 、 自転車 で 近く の 駅 まで 行って 、 そして 自転車 から 電車 、 電車 に 乗って 、 そして その あと 、 また 自転車 で 大学 まで 行く と いう 通学 を して いました 。 だいがくせい|||じ||||じたく||じもと||だいがく||かよう||||じてんしゃ||ちかく||えき||おこなって||じてんしゃ||でんしゃ|でんしゃ||のって|||||じてんしゃ||だいがく||いく|||つうがく|||い ました |||||||||||||上学|||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||local||||commute|||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||地元||||通学する|||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||casa|de|cidade natal||||||||||||estação|||||||||||||||||||||||| When you become a university student, well, in order to commute from home to a local university, you will have to ride your bicycle to a nearby station, then ride a train, then a train, and then ride your bicycle to the university again. I was commuting to school. Ketika saya menjadi mahasiswa, saya biasa bepergian dari rumah saya ke universitas setempat dengan sepeda ke stasiun terdekat, lalu naik kereta api atau kereta api dari sepeda saya, dan kemudian naik sepeda lagi ke universitas. Quando me tornei um estudante universitário, também fui de casa para uma universidade local de bicicleta para uma estação próxima, depois de bicicleta para um trem, de trem e depois de bicicleta para a universidade novamente. その 時 に 初めて 私 は 満員 電車 と いう の 経験 しました 。 |じ||はじめて|わたくし||まんいん|でんしゃ||||けいけん|し ました ||||||full|||||experience| |||||||||||experiência| كانت تلك هي المرة الأولى التي مررت فيها بقطار مزدحم. That was the first time I experienced a crowded train. C'était la première fois que je voyais un train bondé. Itu adalah pertama kalinya saya mengalami kereta yang penuh sesak. でも 私 が 住んで いた の は 岡山 です から 、 ま 、 岡山 は 、 東京 と か 大阪 と は 違って 、 ま 、 満員 電車 と 言って も まだ 大丈夫 だった か なあ 。 |わたくし||すんで||||おかやま||||おかやま||とうきょう|||おおさか|||ちがって||まんいん|でんしゃ||いって|||だいじょうぶ||| |||||||||||Okayama|||||Osaka|||different||crowded train||||||||| |||||||||||||||||||異なって||||||||||| |||||||Okayama|||||||||Osaka|||diferente de||||||||||| But I lived in Okayama, so unlike Tokyo or Osaka, I wonder if it was still okay to say that it was a crowded train. Tapi saya tinggal di Okayama, jadi tidak seperti Tokyo atau Osaka, masih tidak masalah untuk mengatakan bahwa kereta penuh sesak. Mas eu morava em Okayama, então, ao contrário de Tóquio ou Osaka, eu me pergunto se ainda está tudo bem dizer que era um trem lotado. Но я жил в Окаяме, поэтому, в отличие от Токио или Осаки, здесь было вполне нормально говорить, что поезда переполнены. 私 が よく テレビ と か ニュース で 見る 、 東京 の 満員 電車 は 本当に ひどい 状況 です よ ね 。 わたくし|||てれび|||にゅーす||みる|とうきょう||まんいん|でんしゃ||ほんとうに||じょうきょう||| ||||||||||||||really|awful|situation||| ||||||||||||||||状況||| |||||||||||||||horrível|||| القطارات المزدحمة في طوكيو ، والتي أشاهدها غالبًا على شاشات التلفزيون وفي الأخبار ، مروعة حقًا. Crowded trains in Tokyo, which I often see on TV and in the news, are really terrible. Kereta yang penuh sesak di Tokyo yang sering saya lihat di TV dan berita benar-benar mengerikan. Como muitas vezes vejo na TV e nos noticiários, os trens lotados em Tóquio estão em uma situação realmente terrível. あんな 感じ で は なかった です 。 |かんじ|||| like|feeling|||| ||||não foi| لم يكن الأمر كذلك. It wasn't like that. Ce n'était pas le cas. Tidak seperti itu. Não era assim. さて 、 日本 の 満員 電車 と いう と どんな イメージ でしょう か 。 |にっぽん||まんいん|でんしゃ|||||いめーじ|| well|||full capacity|||||||| Bem,||||||||||| Well, what kind of image do you have when you think of a crowded train in Japan? Quelle est l'image d'un train bondé au Japon ? Apa bayangan Anda tentang kereta api yang penuh sesak di Jepang? 人 が 本当に ぎゅうぎゅう に 入って いる 。 じん||ほんとうに|ぎ ゅう ぎ ゅう||はいって| |||挤满||| |||packed||| |||ぎゅうぎゅうに||| |||apertado||| People are really in the crowd. L'endroit est vraiment bondé de monde. Ruangan ini benar-benar penuh sesak dengan orang-orang. As pessoas estão realmente no meio da multidão. そういう イメージ が ありません か 。 |いめーじ||あり ませ ん| Don't you have that image? Apakah Anda memiliki gambar itu? 你有这样的形象吗? ぎゅうぎゅう に 人 が 入って る 。 ぎ ゅう ぎ ゅう||じん||はいって| packed||||crammed| packed||||| Apertado||||| إنها مليئة بالناس. It's jam-packed with people. L'endroit est bondé de monde. Tempat ini penuh sesak dengan orang-orang. Há pessoas na sala. ぎゅうぎゅう 詰め の 状態 です 。 ぎ ゅう ぎ ゅう|つめ||じょうたい| 挤满|挤满||| |packed||packed| |詰め||状態| |apinhado||| It's jam-packed. Ini penuh dengan isi. Está em um estado embalado. この ぎゅうぎゅう と いう 表現 、 とても 面白い ので すこし 説明 します 。 |ぎ ゅう ぎ ゅう|||ひょうげん||おもしろい|||せつめい|し ます |packed closely|||expression||||a little|explanation| ||||言い方||||少し|| ||||expressão||||um pouco|| This expression "gyuugyuu" is very interesting, so I'll explain a little. Ungkapan "mengisi" sangat menarik dan saya akan menjelaskannya lebih lanjut. 今 の ように 無理に たくさんの 物 が 入って いる 。 いま|||むりに||ぶつ||はいって| |||勉强地||||| |||forcibly||||| |||unnecessarily||||| |||à força||||| مثل الآن ، هناك الكثير من الأشياء بالداخل. There are a lot of things in it like it is now. Dans l'état actuel des choses, beaucoup de choses sont contenues de force. Jumlah hal yang secara paksa terkandung, seperti sekarang ini, sangat tinggi. Há um monte de coisas nele como é agora. В нынешнем виде многие вещи сдерживаются насильно. 押し込んで いる 、 狭い 限ら れた スペース に 、 たくさんの 物 を 入れて いる 。 おしこんで||せまい|かぎら||すぺーす|||ぶつ||いれて| 塞进||狭窄的|||空间|||||| pushed||narrow|limited|pushed|space|||things||| 押し込んでいる||狭い|限られ||空間|||||| "Enfiando"||apertado||||||||| It's cramming, putting a lot of things into a small, confined space. Anda menjejalkan banyak barang ke dalam ruang yang kecil dan terbatas. Estou empurrando, estou colocando um monte de coisas em um espaço pequeno e confinado. これ が ぎゅうぎゅう と いう 状態 です 。 ||ぎ ゅう ぎ ゅう|||じょうたい| ||packed|||state| This is the state of being jammed. Telle est la situation. Ini adalah keadaan yang sempit. 例えば 、 スーツケース に 荷物 を ぎゅうぎゅう に 詰める 。 たとえば|すーつ けーす||にもつ||ぎ ゅう ぎ ゅう||つめる |||||||塞满 |||belongings||||pack |スーツケース||||||詰める Por exemplo|mala||bagagem||||encher For example, pack your luggage tightly in a suitcase. Par exemple, faire des valises pleines de bagages. Misalnya, mengemas koper yang penuh dengan barang bawaan. Por exemplo, coloque sua bagagem em uma mala. 電車 の 中 に 人 が ぎゅうぎゅう 詰め に なって いる 。 でんしゃ||なか||じん||ぎ ゅう ぎ ゅう|つめ||| |||||||packed||| People are crammed into the train. Orang-orang berdesakan di dalam kereta. As pessoas estão lotadas no trem. 他 に も ぎゅうぎゅう の 使い 方 が あって 、 例えば 、 ベルト です ね 。 た|||ぎ ゅう ぎ ゅう||つかい|かた|||たとえば|べると|| ||||||||||皮带|| other||||||||||belt|| ||||||||||帯|| ||||||||||cinto|| There are other ways to use gyuugyuu, such as a belt. Il existe d'autres façons d'utiliser la ceinture, par exemple. Ada cara lain untuk menggunakan kata "sabuk", misalnya, sebagai ikat pinggang. Existem outras maneiras de usá-lo, por exemplo, um cinto. 着物 、 着物 の 帯 、 帯 は 着物 の ベルト な んです けれども 、 その 帯 を ぎゅうぎゅう と 締める 、 ぎゅうぎゅう と 締める 。 きもの|きもの||おび|おび||きもの||べると|||||おび||ぎ ゅう ぎ ゅう||しめる|ぎ ゅう ぎ ゅう||しめる 和服|||腰带||||||||||||||系紧||| |||belt|belt|||||||||sash||||tighten|||tighten kimono|||帯||||||||||||||締める||| |||Cinto de quimono||||||||||||||Apertar firmemente||| الكيمونو ، أوبي الكيمونو ، أوبي هو حزام الكيمونو ، لكن شد الأوبي بإحكام ، وشده بإحكام. Kimono, obi of kimono, obi is a belt of kimono, but squeeze the sash tightly, squeeze it tightly. Sabuk kimono adalah sabuk untuk kimono, tetapi sabuk adalah sabuk untuk kimono, tetapi sabuk dikencangkan dengan erat. Quimono, obi de quimono, obi é um cinto de quimono, mas aperte bem a faixa, aperte bem. これ は 、 ものすごく 強く 締める 、 押し付ける と いう 様子 を 表します 。 |||つよく|しめる|おしつける|||ようす||あらわし ます |||||按压|||||表示 |||||push|||appearance||express ||||締めること|押し付ける|||||表現します |||||Pressionar|||||expressa This expresses the state of tightening and pressing extremely strongly. Ini adalah ekspresi pengencangan atau penekanan yang luar biasa. Isso mostra como ele é apertado e pressionado com muita força. ですから 東京 や 大阪 と いった 大きな 町 の 朝 の 通勤 ラッシュ は 、 いつも ぎゅうぎゅう 詰め の 状態 です 。 |とうきょう||おおさか|||おおきな|まち||あさ||つうきん|らっしゅ|||ぎ ゅう ぎ ゅう|つめ||じょうたい| ||||||||||||高峰期||||||| ||||||||||||rush|||packed|packed||state| ||||||||||||ラッシュ||||||| That's why the morning rush hour in big cities like Tokyo and Osaka is always jam-packed. Inilah sebabnya mengapa kesibukan komuter pagi hari di kota-kota besar seperti Tokyo dan Osaka selalu penuh sesak. 这就是为什么在东京和大阪等大城市的早高峰时间总是挤满了人。 そして この ぎゅうぎゅう 詰め の 状態 、 もう 一つ よく 似た 表現 が あって 、 すし詰め 状態 と 言います 。 ||ぎ ゅう ぎ ゅう|ずめ||じょうたい||ひと つ||にた|ひょうげん|||すしづめ|じょうたい||いい ます |||挤满||||||||||寿司||| |||||||||similar||||packed closely||| |||||||||parecido com||||||| And there is another similar expression to this crammed state, which is called the squeezed state. 東京 の 朝 の 満員 電車 は 、 いつも 寿司 詰め 状態 です 。 とうきょう||あさ||まんいん|でんしゃ|||すし|つめ|じょうたい| ||||||||sushi||| ||||||||sushi||| Crowded morning trains in Tokyo are always packed with sushi. Kereta pagi Tokyo yang padat selalu dipenuhi dengan sushi. Os trens lotados da manhã em Tóquio estão sempre cheios de sushi. 东京清晨拥挤的火车上,总是挤满了寿司。 すし詰め 、 聞いた こと が あります か 。 すしづめ|きいた|||あり ます| packed||||| Stuffed, have you heard of it? Pernahkah Anda mendengar tentang isian sushi? 你听说过塞满吗? これ は そう 、 あの 寿司 です ね 、 食べ物 の の すし 、 すし が たくさん 詰まって いる 状態 から 来て いる んです 。 ||||すし|||たべもの|||||||つまって||じょうたい||きて|| ||||||||||||||塞满|||||| ||||||||||sushi||||packed||state|||| ||||||||||||||詰まった|||||| This is, yes, that sushi, it comes from the state in which the sushi of food is packed with a lot of sushi. Cela vient de l'aliment appelé sushi, qui est composé de nombreux morceaux de sushi. Ini berasal dari kata "sushi", yang berarti banyak sushi. Isso é sushi, não é, vem de muita comida sushi e sushi. イメージ と して は 、 小さい お 弁当 箱 に お すし を たくさん 無理やり 詰めた 、 入れた 、 その 状態 を 満員 電車 の たくさん 人 が いる 様子 と 同じ みたい と いう こと で 、 東京 の 満員 電車 は すし詰め 状態 と いう 言い 方 が できる んです 。 いめーじ||||ちいさい||べんとう|はこ||||||むりやり|つめた|いれた||じょうたい||まんいん|でんしゃ|||じん|||ようす||おなじ||||||とうきょう||まんいん|でんしゃ||すしづめ|じょうたい|||いい|かた||| ||||||便当|||||||强行地|塞满了||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||box||||||forcibly|packed|put|||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||forced|詰め込んだ|詰めた|||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||marmita|caixa||||||À força|Apertado|Colocou|||||||||||aparência||||||||||||||||||||| The image is that a lot of sushi is forcibly stuffed into a small bento box, and that state is similar to how many people are on a crowded train. I can say it. Gambar ini adalah kotak makan siang kecil dengan banyak sushi yang dimasukkan secara paksa ke dalamnya, yang mirip dengan kereta api yang penuh sesak, dan karena itulah Anda bisa menggambarkan kereta api Tokyo yang penuh sesak sebagai "penuh sushi". A imagem é que muito sushi é embalado à força em uma pequena lancheira, e o estado é o mesmo de quando há muitas pessoas em um trem lotado, então um trem lotado em Tóquio é chamado de estado lotado. diz. これ も 面白い 表現 だ ね 、 そして もう 一 つ 、 皆 が よく 聞いた が ある 、 ま 、 残念な こと 、 日本 の 残念な こと は 電車 の 中 で 、 満員 電車 の 中 で 、 痴漢 が いるって いう こと です ね 。 ||おもしろい|ひょうげん|||||ひと||みな|||きいた||||ざんねんな||にっぽん||ざんねんな|||でんしゃ||なか||まんいん|でんしゃ||なか||ちかん||いる って|||| |||||||||||||||||||||||||||||||||色狼|||||| ||||||||||everyone|||||||unfortunate||||||||||||||||molester|||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||痴漢|||||| |||||||||||||||||Lamentável||||||||||||||||Assediador sexual|||||| This is also an interesting expression, and one more thing that everyone has often heard, well, unfortunately, the unfortunate thing about Japan is that there are molesters on the train, on the crowded train. is not it . Une autre chose malheureuse que nous avons tous entendue si souvent au Japon est qu'il y a des agresseurs dans les trains bondés. Ini adalah ungkapan lain yang menarik, dan hal lain yang sudah sering kita dengar, sayang sekali di Jepang ada pelaku pelecehan di kereta api yang penuh sesak. 痴漢 。 ちかん pervert Molester. Penganiaya. これ は 、 たとえば 、 満員 電車 の 中 で 、 人 が 動け ない ぎゅうぎゅう に なって いて 、 そこ で 、 痴漢 、 ま 、 だいたい 男 の 人 、 変態 です 。 |||まんいん|でんしゃ||なか||じん||うごけ||ぎ ゅう ぎ ゅう||||||ちかん|||おとこ||じん|へんたい| ||||||||||动弹||||||||||||||变态者| |||packed|||||||move||||||||molester||||||pervert| ||||||||||動けない||squeezed||||||痴漢||||||変質者| ||||||||||||||||||||||||pervert| This is, for example, on a crowded train, where people are stuck, and there, molesters, well, mostly men, metamorphosis. Par exemple, dans un train bondé, où les gens sont entassés dans le train et ne peuvent pas bouger, il y a généralement des pervers tels que des agresseurs et, en général, des hommes. Sebagai contoh, dalam kereta api yang penuh sesak, di mana kereta api penuh sesak dengan orang, biasanya ada orang yang berbuat mesum seperti pencabulan dan, pada umumnya, pria. 変態 が 女性 の 体 を 触る 。 へんたい||じょせい||からだ||さわる ||||||触摸 pervert||||||touch pervert||||||触れる ||||||Tocar em A metamorphosis touches a woman's body. Orang cabul menyentuh tubuh wanita . この こと を 痴漢 と 言います 。 |||ちかん||いい ます |||molester|| |||Assédio sexual|| This is called groping. C'est ce qu'on appelle l'agression. Ini disebut penganiayaan. Это называется растлением. 残念 ながら 、 ほんとに 日本 に は そういう こと を する 悪い 犯罪 者 が 、 まだまだ いる んです ね 。 ざんねん|||にっぽん|||||||わるい|はんざい|もの||||| ||||||||||bad|crime|criminal||||| 残念ながら|ながら||||||||||悪い犯罪者|||||| Que pena|||||||||||criminosos|||ainda mais||| Unfortunately, there are still many bad criminals in Japan who do that. Malheureusement, il y a encore de mauvais criminels qui font ce genre de choses au Japon. Sayangnya, masih ada penjahat jahat yang melakukan hal-hal seperti itu di Jepang. Infelizmente, ainda existem muitos criminosos maus no Japão que fazem esse tipo de coisa. ですから 東京 の 地下鉄 の 、 例えば ラッシュアワー なんか は 、 女性 専用 の 乗り場 、 乗る 場所 、 この 車両 に は 電車 の 車両 に は 女性 しか 乗れ ません よって いう ような こと も やって いたり します 。 |とうきょう||ちかてつ||たとえば||||じょせい|せんよう||のりば|のる|ばしょ||しゃりょう|||でんしゃ||しゃりょう|||じょせい||のれ|ませ ん||||||||し ます ||||||||||||乘车处||||车厢||||||||||||||||||| |||subway|||||||dedicated||boarding area|board|||train car|||||vehicle|||||ride||||||||| ||||||混雑時間||||女性専用||乗り場||||電車の車両|||||車|||||乗る||||||||| ||||||||||exclusivo para mulheres||plataforma de embarque||||vagão de trem|||||vagão de trem|||||||||||||| So, on the Tokyo subway, for example, during rush hours, there are women-only landings, places to ride, and this vehicle can only be used by women on trains. Ainsi, par exemple, aux heures de pointe dans le métro de Tokyo, il existe des zones d'embarquement réservées aux femmes, des endroits où monter et des trains où seules les femmes sont autorisées à monter. Jadi, misalnya, selama jam sibuk di kereta bawah tanah Tokyo, ada area naik dan turun khusus wanita, tempat naik dan turun kereta yang hanya boleh dinaiki oleh wanita. Так, например, в час пик в токийском метро существуют зоны посадки только для женщин, места для посадки и поезда, в которые разрешено садиться только женщинам. 私 は 、 満員 電車 ね 、 乗った 時 に そういう 悪い 経験 が ありません 。 わたくし||まんいん|でんしゃ||のった|じ|||わるい|けいけん||あり ませ ん I don't have such a bad experience when I got on a crowded train. Je n'ai jamais eu une aussi mauvaise expérience dans un train bondé. ラッキー でした 。 らっきー| I was lucky. Beruntung. でも です ね 、 満員 電車 で よく 気分 が 悪く なる 、 気持ち 悪く なる が ありました 。 |||まんいん|でんしゃ|||きぶん||わるく||きもち|わるく|||あり ました |||||||mood||bad||feeling|bad||| |||||||humor|||||||| But, well, I often felt sick and sick on a crowded train. Mais, vous savez, j'avais l'habitude de me sentir mal, malade dans les trains bondés. Tapi, Anda tahu, saya pernah merasa tidak enak, sakit di kereta yang penuh sesak. Но, знаете, в переполненных поездах я чувствовал себя плохо, меня тошнило. 特に 夏 です ね 。 とくに|なつ|| especialmente|verão|| Especially in summer. Terutama di musim panas. 雨 が 降ったり 、 ま 、 梅雨 の シーズン で 湿気 が 多い と 、 も 、 電車 の 中 で 冷房 が 付いて いて も 、 すごく 気持ち 悪く なる んです 。 あめ||ふったり||つゆ||しーずん||しっけ||おおい|||でんしゃ||なか||れいぼう||ついて||||きもち|わるく|| ||||雨季||||湿气|||||||||空调||开启||||||| ||||rainy season||||humidity|||||||||air conditioning||||||||| ||||梅雨||梅雨||humidity|||||||||エアコン||ついている||||||| ||caiu||Estação chuvosa||||Umidade|||||||||ar condicionado||||||||| When it rains, or when it's the rainy season and it's very humid, I get really sick on the train, even with the air conditioning on. Lorsqu'il pleut, ou lorsqu'il fait humide pendant la saison des pluies, même si les trains sont climatisés, je me sens très mal à l'aise. Saat hujan, atau saat lembab selama musim hujan, meskipun kereta ber-AC, saya merasa sangat tidak nyaman. Está chovendo, e mesmo que esteja úmido durante a estação chuvosa, e mesmo que tenha ar condicionado no trem, isso me deixa muito desconfortável. Когда идет дождь или влажно в сезон дождей, даже если в поездах есть кондиционеры, я чувствую себя очень некомфортно. 空気 が 悪い し 、 いろいろな 人 の 匂い ね 、 匂い も ある し 。 くうき||わるい|||じん||におい||におい||| air|||||||smell||smell||| |||||||匂い||||| |||||||cheiro||||| The air is bad, and it smells of all kinds of people. La qualité de l'air est mauvaise et les odeurs sont nombreuses. Udara yang buruk, bau orang, bau... 私 は 大学生 の 時 に ね 、 その 満員 電車 に 乗って 通学 して いる 時 に 、 特に 夏 、 気持ち が 悪く なって 、 途中 で 電車 を 降りた 経験 が あります 。 わたくし||だいがくせい||じ||||まんいん|でんしゃ||のって|つうがく|||じ||とくに|なつ|きもち||わるく||とちゅう||でんしゃ||おりた|けいけん||あり ます |||||||||||||||||||||||||||下车了||| |||||||||||||||||||||||midway||||got off||| |||||||||||||||||||||||||||降りた|経験|| |||||||||||||||||especialmente||||||no meio||||||| When I was a college student, when I was commuting to school on the crowded train, especially in the summer, I felt sick and got off the train on the way. Lorsque j'étais étudiante à l'université, il m'est arrivé de descendre d'un train bondé sur le chemin de l'école, surtout en été, parce que je me sentais malade. Ketika saya masih menjadi mahasiswa, saya pernah turun dari kereta yang penuh sesak dalam perjalanan ke sekolah, terutama di musim panas, karena saya merasa mual. Quando eu era estudante universitário, quando estava indo para a escola no trem lotado, especialmente no verão, eu me sentia mal e tinha a experiência de descer do trem no caminho. Когда я был студентом университета, однажды по дороге на учебу, особенно летом, я сошел с переполненного поезда, потому что мне стало плохо. 当我还是一名大学生时,有一次我在上学的路上因为身体不舒服而下了火车,尤其是在夏天。 そういう 経験 も 、 ま 、 満員 電車 だ と ある かも しれ ないで すね 。 |けいけん|||まんいん|でんしゃ||||||| ||||packed train|||||||| |||||||||||pode não| That kind of experience may be a crowded train, isn't it? Cette expérience peut se produire dans un train bondé. Hal itu juga bisa terjadi di kereta api yang penuh sesak. Esse tipo de experiência pode ser um trem lotado, não é? 在拥挤的火车上,你可能有过这样的经历。 あと 、 日本 の 電車 の 中 で よく ある 風景 は 、 ま 、 皆さん だいたい ね 、 今 は スマホ が あります から 、 スマホ いらって 動画 を 見たり 何 か 読んだり して います 。 |にっぽん||でんしゃ||なか||||ふうけい|||みなさん|||いま||||あり ます|||いら って|どうが||みたり|なん||よんだり||い ます ||||||||||||||||||||||玩手机|||||||| |||||||||scenery|||everyone|||||smartphone||there is||smartphone|needed|video||watching|something||reading|| ||||||||||||||||||||||いじって|||||||| |Japão||||||||Cenário comum|||||né|||||||||||||||| Also, the scenery that is common on trains in Japan is, well, most of you, now that you have a smartphone, you can watch videos or read something on your smartphone. Selain itu, pemandangan umum di kereta Jepang adalah orang-orang yang menggunakan ponsel mereka untuk menonton video dan membaca, karena semua orang memiliki smartphone saat ini. Кроме того, в поездах в Японии часто можно увидеть людей, пользующихся своими мобильными телефонами, которые смотрят видео и читают на них, потому что в наше время у каждого есть смартфон. ですから 比較的 電車 の 中 は 静か です ね 。 |ひかくてき|でんしゃ||なか||しずか|| |relatively|||||quiet|| |relativamente|||||silencioso|| So it's relatively quiet on the train, isn't it? Jadi, di dalam kereta relatif tenang. Então é relativamente tranquilo no trem, não é? そして 電車 の 中 で 女性 の 人 が よく お 化粧 を する こと が あります 。 |でんしゃ||なか||じょせい||じん||||けしょう|||||あり ます |||||||||||化妆||||的| |||||||||||makeup|||||exists |||||||||||メイク||||| |||||||||||maquiagem||||| And women often wear make-up on the train. Dan para wanita sering kali merias wajah mereka di kereta. E as mulheres costumam usar maquiagem no trem. Женщины часто наносят макияж в поездах. これ は です ね 賛否 両論 、 賛否 両論 、 ごめんなさい 、 賛否 両論 、 賛成 の 人 も 、 反対 の 人 も いる んです けれども 、 もともと 日本 で は お 化粧 を するって いう の は 自分 の 家 で 、 一 人 で やって ほしい と 考えて いる が 多い です 。 ||||さんぴ|りょうろん|さんぴ|りょうろん||さんぴ|りょうろん|さんせい||じん||はんたい||じん||||||にっぽん||||けしょう||する って||||じぶん||いえ||ひと|じん|||||かんがえて|||おおい| |||||两种观点|赞成与反对|||赞成反对|两种意见||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||divided opinions|both sides||||||||||opposition||||||||||||makeup|||||||||||||||||||| ||||賛成と反対|賛否両論||||||||||反対派|||||||||||||||||||||||||||||||| ||||Prós e contras|Ambos os lados|||||||||||||||||originalmente|||||Maquiagem|||||||||||||||||||| This is the pros and cons, the pros and cons, I'm sorry, the pros and cons, there are people who agree and disagree, but in Japan, it is originally at your own home that you do makeup by yourself. Many people want me to do it. Saya minta maaf untuk mengatakan bahwa ada pro dan kontra, ada yang mendukung dan ada yang menentang, tetapi pada awalnya di Jepang, banyak orang yang ingin agar orang-orang merias wajah mereka di rumah masing-masing, sendirian. Esses são os prós e contras, os prós e contras, me desculpem, os prós e contras, tem gente que concorda e discorda, mas originalmente no Japão, a maquiagem é feita por uma pessoa em casa. Muitas pessoas querem que eu faça isto. Есть плюсы и минусы, плюсы и минусы, простите, плюсы и минусы, некоторые люди за это, а некоторые против, но изначально в Японии многие хотели, чтобы люди делали макияж дома, самостоятельно. ですから 電車 の 中 で 、 皆 が いる 場面 で 、 どうして お 化粧 を し ない と いけない の か 。 |でんしゃ||なか||みな|||ばめん||||けしょう||||||| ||||||||scene||||||||||| |||||||||||||||||必要がある|| ||||||||||por que razão||||||||| So why do I have to put on make-up when everyone is on the train? Pourquoi devons-nous nous maquiller dans le train, en présence de tout le monde ? Mengapa saya harus memakai make-up di kereta, di hadapan semua orang? Então, por que eu tenho que me maquiar quando todo mundo está no trem? Почему мы должны краситься в поезде, в присутствии всех остальных? 那么,当我和其他人一起在火车上时,为什么我必须化妆呢? な ので 反対 の 人 が 多い んです ね 。 ||はんたい||じん||おおい|| ||opposition|||||| Therefore, there are many people who disagree. C'est pourquoi de nombreuses personnes s'y opposent. Itulah mengapa banyak orang yang menentangnya. Portanto, há muitas pessoas que discordam. お 化粧 は 自分 の 家 で やって ください と いう 人 の ほう が 多い と 思います 。 |けしょう||じぶん||いえ||||||じん||||おおい||おもい ます I think there are more people who ask you to do your makeup at home. Saya rasa kebanyakan orang lebih suka merias wajah mereka sendiri di rumah. Acho que muitas pessoas me pedem para fazer maquiagem na minha própria casa. でも 朝 その 女性 の 人 たち は もしかしたら 、 ま 、 遅く 起き ちゃって 家 で お 化粧 を する 時間 が なかった の かも しれ ない 。 |あさ||じょせい||じん|||||おそく|おき||いえ|||けしょう|||じかん|||||| |||||||||||起床|起床晚了||||||||||||| ||||||||||late|woke up|might have||||makeup||||||||| |||||||||||起きる|してしまった||||||||||||| ||||||||talvez||tarde||||||||||||||| But maybe the women in the morning got up late and didn't have time to make up at home. Tapi mungkin para wanita itu bangun terlalu siang di pagi hari dan tidak sempat merias wajah mereka di rumah. Ma forse le donne si sono svegliate troppo tardi la mattina e non hanno avuto il tempo di truccarsi a casa. Mas talvez as mulheres de manhã acordassem tarde e não tivessem tempo para fazer as pazes em casa. 但早上起来,女人们可能起床晚了,没时间在家化妆。 そういう 人 たち は 時々 電車 の 中 で メイク を して います 。 |じん|||ときどき|でんしゃ||なか|||||い ます |||||||||化妆||| |||||||||makeup||| |||||||||メイク||| Such people sometimes do make-up on the train. Orang-orang ini terkadang memakai make-up di kereta. それ も 朝 の 通勤 ラッシュ の 時 に 時々 見かける 場面 です 。 ||あさ||つうきん|らっしゅ||じ||ときどき|みかける|ばめん| ||||||||||看到|| ||||commuting||||||sometimes sees|scene| ||||||||||見かける|| |||||hora do rush|||||ver|| This is also a scene sometimes seen during the morning commuter rush. Ini juga merupakan pemandangan yang kadang terlihat selama kesibukan komuter di pagi hari. É também uma cena que às vezes vejo durante a hora do rush da manhã. はい 、 それでは 今日 は 通勤 、 通学 、 満員 電車 、 そして 面白い 表現 です ね 、 ぎゅうぎゅう 詰め 、 すし詰め 状態 に ついて 話しました 。 ||きょう||つうきん|つうがく|まんいん|でんしゃ||おもしろい|ひょうげん|||ぎ ゅう ぎ ゅう|ずめ|すしづめ|じょうたい|||はなし ました ||||||||||||||挤满||||| ||||||packed|||||||packed tightly|packed|packed|||| |||||||||||||Apertado|apertado|||||Falamos sobre Okay, so today we talked about commuting to work, going to school, crowded trains, and interesting expressions, crammed, crammed. Oke, hari ini kita akan membahas tentang perjalanan, sekolah, kereta api yang penuh sesak dan ekspresi menarik berdesakan atau penuh sesak. Sim, então hoje eu falei sobre deslocamento, ir para a escola, trens lotados e expressões interessantes, abarrotadas e recheadas.