Japanese Podcast #164 Book Club 『日本人 の 心 が わかる 日本語 』第 1章 - けじめ
||||にっぽん じん||こころ|||にっぽん ご|だい|しょう|
Japanese Podcast #164 Book Club "Understanding the Japanese Mind in Japanese" Chapter 1 - Kejime
Podcast japonés #164 Book Club "Japonés que entiende el corazón japonés" Capítulo 1
Podcast japonais n°164 Club de lecture "Comprendre l'esprit japonais en japonais" Chapitre 1 - Kejime
Podcast giapponese n. 164 Club del libro "Il giapponese che comprende il cuore giapponese" Capitolo 1
Japanese Podcast #164 Clube do Livro "Compreender a mente japonesa em japonês" Capítulo 1 - Kejime
Японский подкаст № 164 Книжный клуб «Японец, который понимает сердце японца», Глава 1 - Разделение
日本播客 #164 讀書俱樂部「日本人了解日本人的思想」第 1 章 - Kejime
皆さん こんにちは 日本語 の 先生 の りこ です
みなさん||にっぽん ご||せんせい|||
Hello everyone, I'm Riko, your Japanese teacher.
皆さん こんにちは 日本語 の 先生 の りこ です
今日 は ブッククラブ 先日 も お 知らせ しました
きょう|||せんじつ|||しらせ|
Today is the book club. I announced it the other day.
私 の コミュニティ japanese together の 中 で 2月 から 始まった 読書 チャレンジ それ は みんな で 日本人 の 心 が わかる 日本語 を 読もう と いう もの です
わたくし||こみゅにてぃ||||なか||つき||はじまった|どくしょ|ちゃれんじ|||||にっぽん じん||こころ|||にっぽん ご||よもう||||
In February, my community, Japan Together, started a reading challenge. The challenge is to read Japanese that will help Japanese people understand their feelings.
皆さん 興味 が あれば ね
みなさん|きょうみ|||
If you're interested,
ぜひ 皆さん も 読み 始めて ください
|みなさん||よみ|はじめて|
Please start reading it.
この チャレンジ は 2月 から 始まってるん です けれども 7月 今年 の 夏 ぐらい まで 続ける チャレンジ です ので遅れて 参加 して くれて も 全然 ok です
|ちゃれんじ||つき||はじまってる ん|||つき|ことし||なつ|||つづける|ちゃれんじ||ので おくれて|さんか||||ぜんぜん||
|||||||||||||||||por lo que|||||||
This challenge started in February, but will continue until July, so it's totally okay if you join late.
その代わり 本 は 自分 で 買ってください ね
そのかわり|ほん||じぶん||かって ください|
Instead, please buy the book yourself.
はい 今日 は 第 一 章 の 話 を したい と 思います
|きょう||だい|ひと|しょう||はなし||||おもいます
|||||Capítulo uno||||||
Yes, today I would like to talk about the first chapter.
ここ に 本 が ある ので
||ほん|||
Because there is a book here
まずは 第 一 章 の 目次 を 読みます ね 第 一 章 の テーマ は 面白い です
|だい|ひと|しょう||もくじ||よみます||だい|ひと|しょう||てーま||おもしろい|
|||||Índice de contenidos|||||||||||
First, let's read the table of contents of the first chapter. The theme of the first chapter is interesting.
多分 みんな 一 番 興味 が ある こと じゃない か な 内 と 外 を 分ける と いうテーマ で
たぶん||ひと|ばん|きょうみ||||じゃ ない|||うち||がい||わける||いう てーま|
|||||||||||||||dividir|||
I think this is probably what everyone is most interested in, the theme of separating the inside and the outside.
内 と 外 世間 しつけ けじめ 素直 甘える と いう それぞれ の123456 6つ の 細かい トピック で 構成 されて います
うち||がい|せけん|||すなお|あまえる|||||||こまかい|||こうせい||
|||sociedad|||Sinceridad||||||||detallados|||||
It is made up of six detailed topics: inside and outside, society, discipline, discipline, honesty, and dependency.
第 一 章 この 中 で 内と 外って いう コンセプト は ま 色々な 先生 も 話した し
だい|ひと|しょう||なか||うち と|がいって||こんせぷと|||いろいろな|せんせい||はなした|
Chapter 1 In this chapter, various teachers also talked about the concept of inside and outside.
私 も 一 度 昔話した こと が ある ので
わたくし||ひと|たび|むかしばなし した||||
I also talked about it once a long time ago, so
内 と 外 に ついて 今日 は 話しません
うち||がい|||きょう||はなしません
I won't talk about inside and outside today
でも もう 一 つ日本人 が 大切に 思って いる 価値 観 けじめ
||ひと|つ にっぽん じん||たいせつに|おもって||かち|かん|
||||||||Valor moral||
But there is another value that Japanese people hold dear.
けじめ に ついて 話して いきたい と 思います
|||はなして|||おもいます
I would like to talk about segregation
ちょっと 本 の 部分 を 読みます ね 朗読 します
|ほん||ぶぶん||よみます||ろうどく|
|||||||Lectura en voz alta|
I'll read the part of the book for a moment.
これ は ページ が 30ページです
||ぺーじ||ぺーじ です
This has 30 pages
けじめ 日常 の 生活 や 社会 生活 の 中 で 日本人 が 一 番 大切 して いる と いって も いい 考え 方 が けじめ です
|にちじょう||せいかつ||しゃかい|せいかつ||なか||にっぽん じん||ひと|ばん|たいせつ|||||||かんがえ|かた|||
It can be said that the Japanese place the most importance on everyday life and social life.
日本人 は 小さい 頃 から 家庭 や 学校で ちゃんと けじめ を つけ なさい
にっぽん じん||ちいさい|ころ||かてい||がっこう で|||||
|||||familia|||||||
From an early age, Japanese people should set boundaries properly at home and at school.
けじめ の ある 行動 を し なさい としつけられます
|||こうどう||||と しつけられます
Conducta responsable|||comportamiento disciplinado||||
be disciplinary and be disciplinary
で は けじめ と は 何 でしょう か
|||||なん||
Then, what is segregation?
はいで ね 私 オンライン の 辞書 で けじめ を 調べました
||わたくし|おんらいん||じしょ||||しらべました
|||||diccionario en línea||||
Come on, I looked up segregation in an online dictionary.
オンラインの 辞書 に は このよう に 書いて あります
おんらいん の|じしょ|||この よう||かいて|
An online dictionary says:
けじめ と はある もの と 他の もの の 区別 節度 を 持った 行動 を する こと を けじめ
||は ある|||たの|||くべつ|せつど||もった|こうどう|||||
||||||||Distinción|||||||||
distinguish between one thing and another act with moderation
の ある 行動 と 表現 する 対して 私生活 と 仕事 など の 区別 が つか ない人
||こうどう||ひょうげん||たいして|しせいかつ||しごと|||くべつ|||ない じん
||||expresión||hacia||||||diferencia|||
a person who cannot distinguish between private life and work as opposed to certain actions and expressions
など を けじめ のない と 表す また ミス に 対して 責任 を 取る こと を
|||の ない||あらわす||みす||たいして|せきにん||とる||
|||||||||"frente a"|Responsabilidad||||
It also means to express lack of responsibility for mistakes.
けじめ を つける と 言い表す
||||いいあらわす
||||Expresar
To express "draw a line"
と 書いて あります つまり けじめ と は 基本 的に は 区別 を はっきり
|かいて||||||きほん|てきに||くべつ||
||||||||||Distinción clara||
So basically, kejime means to make a clear distinction.
させる と いう こと です 特に その 時 の 時間 場所 会社 な の か プライベート
|||||とくに||じ||じかん|ばしょ|かいしゃ||||ぷらいべーと
Especially at that time, place, whether at work or private.
な こと な の か そういう tpo そして 相手 と の 関係 性 を よく 考えて それ
||||||||あいて|||かんけい|せい|||かんがえて|
Is that the case? Think carefully about the situation and the relationship with the other person.
に ふさわしい 適切な 行動 や 態度 を 取る こと それ が けじめ です
||てきせつな|こうどう||たいど||とる|||||
|apropiado|apropiado||||||||||
Taking appropriate actions and attitudes is the key to self-discipline.
難しかった 難しい です かねこ の コンセプト ね 例えば 極端な 例 で
むずかしかった|むずかしい||||こんせぷと||たとえば|きょくたんな|れい|
||||||||Ejemplo extremo||
It was difficult. Kaneko's concept was difficult. For example, an extreme example.
いきましょう 極端な 例 ね じゃ ある ま いつも 田中 さん だけど 田中 さん
|きょくたんな|れい||||||たなか|||たなか|
Let's go with this extreme example. Well, it's always Tanaka-san, but Tanaka-san
に しましょう 田中 さん は 会社 員 で すね 会社 の オフィス の 会社 の
||たなか|||かいしゃ|いん|||かいしゃ||おふぃす||かいしゃ|
|||||||||||oficina de la empresa|||
Tanaka-san is a company employee.
パソコン で 週 末 彼女 と デート に 行く レストラン を 探して いる ん です
ぱそこん||しゅう|すえ|かのじょ||でーと||いく|れすとらん||さがして|||
I'm on the computer looking for a restaurant to go to for a date with my girlfriend this weekend.
これ ここ です この 会社 で プライベート の こと を 調べてる 会社 の パソコン
||||かいしゃ||ぷらいべーと||||しらべてる|かいしゃ||ぱそこん
This is here. This is the company computer that is used to look up private matters.
を し かも 使って いる そんな人 いる でしょ うえ あなた も やってません か
|||つかって||そんな じん|||||||
There are probably people who use it, aren't you?
これ は 日本語 で は けじめ が ない 公私 混同 公私 混同 ね
||にっぽん ご||||||こうし|こんどう|こうし|こんどう|
This is a confusing mix of public and private matters in Japanese.
だって そう じゃない プライベート の こと は 自分 の スマホ で 調べたら
||じゃ ない|ぷらいべーと||||じぶん||||しらべたら
Because that's not the case. If you check your private matters on your smartphone,
いいんじゃない 自分 の パソコン で やったら いい でしょう どうして
いい ん じゃ ない|じぶん||ぱそこん|||||
Why not just do it on your own computer?
会社 の パソコン 使わ なきゃ いけない の けじめ が ない ん です 会社 の もの は
かいしゃ||ぱそこん|つかわ|||||||||かいしゃ|||
I have to use the company's computer, but I don't have the same responsibility to use the company's computer.
会社 の もの 自分 の もの では ありません 公私 混同 を して は いけない そういう
かいしゃ|||じぶん|||||こうし|こんどう|||||
||||||||Público y privado|Confusión|||||
It belongs to the company, it's not yours, and you can't mix public and private affairs.
時に けじめ の の ある 行動 を し なさい けじめ を つけ なさい
ときに|||||こうどう|||||||
Be disciplined in your behavior.
あと これ も 全く 同じ 例文 が この 本 に 書いて あった ん だけど 勉強する
|||まったく|おなじ|れいぶん|||ほん||かいて||||べんきょう する
|||||ejemplo exacto|||||||||
And I found this exact same example in the book, but I'll study it.
時 は 勉強 する 遊ぶ 時 は 遊ぶ けじめ の ある 生活 を し なさい これ は
じ||べんきょう||あそぶ|じ||あそぶ||||せいかつ|||||
Study when you have to Study when you have to Play when you have to Play when you have to Live a disciplined life.
私 の 小学校 の 時 の 先生 が よく 言ってました けじめ の ある 生活 私 の 母
わたくし||しょうがっこう||じ||せんせい|||いってました||||せいかつ|わたくし||はは
My grade school teacher used to tell me that I had to be a good student, that I had to be a good example to my mother, that I had to be a good person.
も こんな こと を よく 言いました ね 今 は 試験 期間 中 だから 勉強 し なさいね
|||||いいました||いま||しけん|きかん|なか||べんきょう||なさい ね
||||||||||período de exámenes|||||
You used to say this too... now I'm in the middle of exams... so study
勉強 した 後 で 試験 が 終われば 遊べば いい ん だから けじめ を つけ
べんきょう||あと||しけん||おわれば|あそべば||||||
You study, then you play after the exam, so you have to be consistent.
なさい 厳しい で すね は い
|きびしい||||
You are strict, aren't you?
な ので さっき も 言った よう に 時 や 場所 相手 と の 関係 性 を よく 考えて
||||いった|||じ||ばしょ|あいて|||かんけい|せい|||かんがえて
So, as I said before, think carefully about the time, the place, and the relationship with your partner.
それ に 合った 行動 を 取ら なきゃ いけない これ が けじめ の コンセプト
||あった|こうどう||とら|||||||こんせぷと
You have to act accordingly, and that's the concept of bullying.
なんで す 区別 を はっきり させる
||くべつ|||
Why make the distinction?
ね 面白い で ね どういう ところ で 公私 混同 区別 が ついて いない 行動
|おもしろい||||||こうし|こんどう|くべつ||||こうどう
It's funny, but I don't know where you're getting this distinction between public and private behavior.
に なる の か インターネット で 調べました 先 と よく 似た 例 な ん です けど
||||いんたーねっと||しらべました|さき|||にた|れい||||
I looked it up on the internet to see if it would be a good idea to use a similar example to the one I just used.
じゃ 会社 の オフィス に ある 備品 例えば ボールペン と か トイレットペーパー
|かいしゃ||おふぃす|||びひん|たとえば|ぼーるぺん|||
||||||Suministros de oficina|||||
So, equipment in the company office, like ballpoint pens, toilet paper, etc.
を 自宅 に 持ち帰る こんな人 が いる みたい これ は 公私 混同 けじめ を
|じたく||もちかえる|こんな じん||||||こうし|こんどう||
|Casa propia||||||||||||
I've heard that there are people like this who bring home their own personal belongings.
けじめ が ない 行動 に なります
|||こうどう||
It's not a good sign. It's not a good behavior.
はいそ して 私物 自分 の ドキュメント 書類 を 会社 の コピー 機 で コピー
||しぶつ|じぶん||どきゅめんと|しょるい||かいしゃ||こぴー|き||こぴー
||Propiedad personal|||||||||||
Yes, and personal items Copy your own documents and papers on the company copier
する ま 実 は こんな人 いる ん じゃない 実は 私 も 今 だから 言える けど 以前
||み||こんな じん|||じゃ ない|じつは|わたくし||いま||いえる||いぜん
Actually, I can say that now, but I used to be like this.
働いて いた 会社 で 自分 の 飛行機 の 旅行 の チケット を コピー して
はたらいて||かいしゃ||じぶん||ひこうき||りょこう||ちけっと||こぴー|
I made a copy of my plane travel ticket at the company where I worked.
しまいました すみません やっちゃった はい 告白 公私 混同 ね けじめ が ない
||||こくはく|こうし|こんどう||||
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
私 その 時 すみません 家 に コピー 機 が ない からって いう 理由 で 会社
わたくし||じ||いえ||こぴー|き|||||りゆう||かいしゃ
|||||||máquina de copias|||||||
I'm sorry, I didn't have a copy machine at home at the time.
で コピー しちゃ う人 いる かも しれません は いね けじめ けじめ を つける
|こぴー||う じん|||||||||
Some people may make copies of the contents in the following way.
で ね 面白い ん です けど
||おもしろい|||
It's interesting, though.
人 と人 と の 関係 の 中 で けじめ を つける こと は 非常に 重要 です 相手 が 自分
じん|と じん|||かんけい||なか|||||||ひじょうに|じゅうよう||あいて||じぶん
|||||||||||||Muy|||||
It is very important to keep the line between people in a relationship.
より 目上 な の か 目下 な の か と いう 上下 関係 内 の人 か 外 の人 か 男 か
|めうえ||||もっか||||||じょうげ|かんけい|うち|の じん||がい|の じん||おとこ|
More about whether he is a superior or a subordinate, a superior or a subordinate, an insider or an outsider, a man or a woman, a man or a woman.
女 か など の 違い に よって 言葉遣い や 態度 を 変えます 本 の 引用
おんな||||ちがい|||ことばづかい||たいど||かえます|ほん||いんよう
|||||||Uso del lenguaje||Actitud|||||
I change my language and attitude depending on whether I'm a woman or not.
これ も 区別 を はっきり させる と いう コンセプト に 繋がって いる そう
||くべつ||||||こんせぷと||つながって||
This is also connected to the concept of clear distinctions.
です 面白い ね うん あと はね けじめ を つける の は あの 例えば ね 会社
|おもしろい|||||||||||たとえば||かいしゃ
It's interesting, isn't it?
で 何 か 問題 が 起きました で 何 か 会社 に 損 損害 を もたらした 大きな
|なん||もんだい||おきました||なん||かいしゃ||そん|そんがい|||おおきな
||||||||||||Daño económico|||
Something went wrong at the company, something caused damage to the company, something major.
失敗 が あって その 失敗 の 責任 を 問われた けじめ を つけて やめます
しっぱい||||しっぱい||せきにん||とわれた||||
||||||Responsabilidad||||||
I've made a mistake, and I've been held accountable for that mistake, and I'm going to quit, and I'm going to do so with a clear conscience.
って いう 表現 も できる ものすごい で すね なんか 昔 の 侍 みたいな 私 が
||ひょうげん|||||||むかし||さむらい||わたくし|
I can also express that I'm like an old samurai.
責任 を とって けじめ を つけて 会社 を やめます みたいな こと も ある
せきにん||||||かいしゃ||||||
Sometimes they take responsibility, make a clean break, and quit the company.
そう です はい この けじめ
That's right. Yes.
はい 面白い でしょう これ 本当に 一部分 の コンセプト な ん です ね
|おもしろい|||ほんとうに|いちぶぶん||こんせぷと||||
Yes, it's interesting, isn't it? This is really just a partial concept.
このよう に この 本日 本人 の 心 が わかる 日本語 で は 多分 皆さん で は 理解
この よう|||ほんじつ|ほんにん||こころ|||にっぽん ご|||たぶん|みなさん|||りかい
I think that if I could understand the mind of the person in question today in Japanese, you probably wouldn't be able to understand me.
できない ような 日本 の 不思議な 価値 観 に ついて ま 例文 を 入れ ながら
でき ない||にっぽん||ふしぎな|かち|かん||||れいぶん||いれ|
||||Misterioso|valor extraño|||||Ejemplo|||
I'll try to include some examples of Japan's strange values that are not always easy to understand.
説明 を して くれて いる 本 な ん です ね
せつめい|||||ほん||||
It's a book that explains everything.
今日 は 第 一 章 の 中 で 内 と 外 を 分ける と いう トピック の 中 で けじめ と いう
きょう||だい|ひと|しょう||なか||うち||がい||わける|||||なか||||
Today, in chapter one, we will discuss the topic of separating the inside from the outside, and the topic of distinction.
言葉 を 選びました が 多分 来月 かな 来月 は 第 二 章 か 第 三 章 に ついて
ことば||えらびました||たぶん|らいげつ||らいげつ||だい|ふた|しょう||だい|みっ|しょう||
I'm choosing my words, but maybe next month, maybe next month we'll talk about chapter two or three.
取り上げて みたい と 思って います 皆さん で 一緒に 本 を 読んで いき
とりあげて|||おもって||みなさん||いっしょに|ほん||よんで|
I'd like to take this opportunity to share my book with you all, so we can all read together.
ましょう japanese together の 中 は 小さい コミュニティ な ん だ けれども24
||||なか||ちいさい|こみゅにてぃ||||
We are a small community within japanese together, but we are a small community within japanese together.24
名 24名 の 方 が この チャレンジ を やって くれて います ね は いみん な で
な|な||かた|||ちゃれんじ|||||||||
24 people have taken up this challenge.
第 7章 まで ある ん です けど 最後 まで 読んで 意見 の 交換 を したい と 思
だい|しょう||||||さいご||よんで|いけん||こうかん||||おも
||||||||||||Intercambio de opiniones||||
There are seven chapters, but I'd like to finish reading them and exchange some thoughts.
って います
はい それでは 今日 は ここ まで です 皆さん も けじめ の ある 生活 を 送
||きょう|||||みなさん|||||せいかつ||おく
Okay, that's all for today, so I hope you're all living a life of discipline.
って ください なんて 厳しい こと は 私 は 言いません はい リラックス
|||きびしい|||わたくし||いいません||りらっくす
I'm not going to be so strict.
して 今日 も 楽しい 一 日 を 以上 です
|きょう||たのしい|ひと|ひ||いじょう|
Have a good day and enjoy the rest of your day!