×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

日常生活日記 Normal Everyday Journal, 雨 は 大した こと ない The rain isn't that bad

雨 は 大した こと ない The rain isn't that bad

今朝 、 お 店 で 買い物 を して いた の 。

そろそろ 出よう と した 時 、 雨 が 降って いる こと に 気づいた んだ よ 。

残念 ながら 、 私 の 車 は 遠く に 停められて いた 。 私 は お 店 で 傘 を 買おう か と 思った んだ 。

だけど 、 やっぱり 傘 を 買う の は やめた 。

「 雨 は 大した こと ない 。 車 まで 走る ぞ 」 と 思った の 。

私 は 店 を 出て 、 走り出した 。

だけど 、 突然 雨 が ひどく なった 。

目の前 に 水溜り が あった んだ よ 。

私 は 水溜り を 飛び越えて 、 着地 した 。

地面 が 滑り やすかった んだ けど 、 私 は 走り 続けた んだ 。

やっと 車 に 着いた 時 に は 、 私 は びしょ濡れ だった よ 。

ポケット から 鍵 が 取れ なくて 大変だった 。

やっと 車 の 中 に 入って 、 私 は 吹き出し ちゃった 。 「 多分 最初 から 傘 を 買う べきだった わ 」って 独り言 を 言っちゃった 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

雨 は 大した こと ない The rain isn't that bad あめ||たいした|||the||isn ' t|| rain||significant|||the|rain|is not|bad|bad ||별로 대단하지||||||| ||||||La pioggia non|non è|così tanto|non grave ||så ille||||||| Der Regen ist nicht so schlimm. The rain isn't that bad La lluvia no es tan mala. La pluie n'est pas si terrible. 비는 별거 아니야 The rain isn't that bad De regen is niet zo erg. Regnet er ikke så ille Deszcz nie jest taki zły. A chuva não é assim tão má Дождь не так уж плох. 雨并没有那么糟糕 雨没那么大

今朝 、 お 店 で 買い物 を して いた の 。 けさ||てん||かいもの|||| ||||||進行中|正在| |||||||war|verstehe this morning||||shopping||doing|| Questa mattina||||Fare la spesa|||| ||||shopping|||| Ich war heute Morgen im Laden einkaufen. I was shopping at the store this morning. J'ai fait mes courses au magasin ce matin. 오늘 아침, 나는 가게에서 쇼핑을 했어요. I morges handlet jeg i butikken. Esta manhã estive a fazer compras na loja. 今天早上我去商店买东西。

そろそろ 出よう と した 時 、 雨 が 降って いる こと に 気づいた んだ よ 。 |でよう|||じ|あめ||ふって||||きづいた|| soon|to go||||||was falling||||noticed|| |vi går ut||||||||||jeg la merke til|| |出門||打算|||||正在|事情||注意到||語氣助詞 |||versuchte|als||||||||| |나가려고|||때|||||||알아차렸다|| |||||||piovendo||||mi sono accorto|me ne sono| Als ich gerade gehen wollte, bemerkte ich, dass es regnete. Όταν ήμουν έτοιμος να φύγω, παρατήρησα ότι έβρεχε. When I was about to leave, I noticed that it was raining. Au moment de partir, j'ai remarqué qu'il pleuvait. 이제 막 나가려고 하는데, 비가 내리는 걸 알았어요. Da jeg snart skulle gå, la jeg merke til at det regnet. Когда я уже собирался уходить, я заметил, что шел дождь. 当我准备离开时,我发现天在下雨。 当我准备离开时,我发现天在下雨。

残念 ながら 、 私 の 車 は 遠く に 停められて いた 。 ざんねん||わたくし||くるま||とおく||とめ られて| 遺憾|雖然|||||||停放|被停放 regrettably||||||far||parked|was parked ||||||||주차되어 있었다| Purtroppo||||||lontano||era parcheggiata| ||||||||parkert| Leider war mein Auto weit weg geparkt. Unfortunately, my car was parked far away. Por desgracia, mi coche estaba aparcado lejos. Malheureusement, ma voiture était garée loin de là. 안타깝게도 내 차는 멀리 주차되어 있었다. Dessverre var bilen min parkert langt unna. К сожалению, моя машина была припаркована далеко. 不幸的是,我的车停在很远的地方。 不幸的是,我的车停得很远。 私 は お 店 で 傘 を 買おう か と 思った んだ 。 わたくし|||てん||かさ||かおう|||おもった| |||||||要買|呢||想| |||||umbrella||will buy|||| |||||||살까|||| |||||Ombrello||comprare|||Ho pensato| |||||paraply|||||| Ich wollte mir im Laden einen Regenschirm kaufen. I thought I'd buy an umbrella at the store. Je pensais acheter un parapluie au magasin. Jeg tenkte at jeg kunne kjøpe en paraply i butikken. Estava a pensar comprar um guarda-chuva na loja. Я думал, что куплю зонт в магазине. 我想在店里买把伞。 我想在店里买把伞。

だけど 、 やっぱり 傘 を 買う の は やめた 。 ||かさ||かう||| |果然|||||| but|still|umbrella|||||stopped Ma comunque|||||||ho rinunciato Aber ich habe beschlossen, keinen Regenschirm zu kaufen. But, I decided not to buy an umbrella after all. Pero decidí no comprar un paraguas. Men jeg bestemte meg for å ikke kjøpe en paraply etter alt. Mas decidi não comprar um guarda-chuva. Но ведь я перестал покупать зонт. 但我决定不买雨伞。 但我决定不买雨伞。

「 雨 は 大した こと ない 。 あめ||たいした|| ||not much|| ||Non grave|| Regen ist keine große Sache. The rain isn't that bad. La pluie n'est pas un problème. La pioggia non è un problema. «Regnet er ikke så ille. «Дождь — это не страшно. 下雨没什么大不了的。 下雨没什么大不了的。 車 まで 走る ぞ 」 と 思った の 。 くるま||はしる|||おもった| 車||跑|語氣助詞||| ||run|emphatic particle||| ||correre verso|||| |||||tenkte jeg| Wir rennen zum Auto. Ich dachte. I thought, 'I'll run to the car.' Je me suis dit que j'allais courir jusqu'à la voiture. 차까지 달려가자」라고 생각했다. Jeg tenkte at jeg skulle løpe til bilen.» Я поеду к машине». 我想,'我要跑到车里去'。 我想:“我要跑向我的車。”

私 は 店 を 出て 、 走り出した 。 わたくし||てん||でて|はしりだした |||||跑了出去 |||||started running |||||달리기 시작했다 ||||uscito da|Sono corsa via. |||||begynte å løpe I left the store and started running. Salí de la tienda y empecé a correr. J'ai quitté le magasin et j'ai commencé à courir. 나는 가게를 나와서 뛰쳐나갔다. Jeg forlot butikken og begynte å løpe. 我离开商店,开始跑步。 我離開商店開始跑步。

だけど 、 突然 雨 が ひどく なった 。 |とつぜん|あめ||| 但是||||很大| |suddenly|||heavily| ||||심하게| |Improvvisamente|||molto forte| ||||kraftig| Doch plötzlich wurde der Regen stärker. But suddenly the rain got worse. Mais soudain, la pluie s'est intensifiée. Men plutselig ble det kraftig regn. Но вдруг дождь усилился. 但雨突然变大了。 但突然下起了大雨。

目の前 に 水溜り が あった んだ よ 。 めのまえ||みずたまり|||| ||水坑||有|| in front of||puddle|||| ||눈앞에 웅덩이|||| Davanti a me||pozza d'acqua|||| foran meg||vannpyt|||| Direkt vor uns befand sich eine Wasserlache. There was a puddle in front of me. Había un charco de agua justo delante de nosotros. Il y avait un bassin d'eau juste devant nous. 눈앞에 물웅덩이가 있었어. Det var en pyt til venstre for meg. Передо мной была лужа. 我们面前有一汪水。 我的面前有一個水坑。

私 は 水溜り を 飛び越えて 、 着地 した 。 わたくし||みずたまり||とびこえて|ちゃくち| ||||跳過|著地| I||puddle||jumped over|land| ||||물웅덩이를 넘어서|착지했다| ||||Ho saltato|atterrato| ||||hopper over|landet| Ich sprang über die Pfütze und landete. I jumped over the puddle and landed. Salté por encima del charco y aterricé. J'ai sauté par-dessus la flaque et j'ai atterri. Saltai sulla pozzanghera e atterrai. Jeg spratt over pytteren og landet. Saltei sobre a poça e aterrei. Я перепрыгнул через лужу и приземлился. 我跳过水坑,落了地。 我跳過一個水坑並落地。

地面 が 滑り やすかった んだ けど 、 私 は 走り 続けた んだ 。 じめん||すべり||||わたくし||はしり|つづけた| ||滑||||||跑|持續跑| ground||slip|easy to slip||but|||running|continued| |||미끄러웠어|||||달리기|| Il suolo||scivoloso|era scivoloso|||||correre|ho continuato| ||glatt|var glatt|||||løp|fortsatte| Der Boden war rutschig, aber ich lief weiter. The ground was slippery, but I kept running. El suelo estaba resbaladizo, pero seguí corriendo. Terrenget var glatt, men jeg fortsatte å løpe. O chão estava escorregadio, mas continuei a correr. Земля была скользкой, но я продолжал бежать. 地面很滑,但我还是继续跑。 地面很滑,但我還是繼續跑。

やっと 車 に 着いた 時 に は 、 私 は びしょ濡れ だった よ 。 |くるま||ついた|じ|||わたくし||び しょ ぬれ|| |||||||||淋漓尽致|過去式| finally|||arrived||||||soaking wet|| |||도착했을 때||||||흠뻑 젖었어|| Finalmente|||arrivato/a||||||fradicio|| |||||||||dratt våt|| When I finally got to the car, I was soaked. Cuando por fin llegué a mi coche, estaba empapado. Lorsque j'ai finalement atteint ma voiture, j'étais trempé jusqu'à la peau. 겨우 차에 도착했을 때, 나는 흠뻑 젖어 있었다. Da jeg endelig kom til bilen, var jeg gjennomvåt. Когда я, наконец, добрался до машины, я промок до нитки. 当我终于到达车旁时,全身都湿透了。 當我終於到了車上時,我全身濕透了。

ポケット から 鍵 が 取れ なくて 大変だった 。 ぽけっと||かぎ||とれ||たいへんだった 口袋||钥匙|||| pocket||key||taken||tough 포켓에서||||꺼낼 수 없어||힘들었어 tasca||chiave||non usciva||È stato difficile lommen||nøkkel||fikk tak i||vanskelig Ich hatte Mühe, meine Schlüssel aus der Tasche zu bekommen. It was hard because I couldn't get the key from my pocket. Me costó sacar las llaves del bolsillo. J'ai eu du mal à sortir mes clés de ma poche. 주머니에서 열쇠를 꺼낼 수 없어 힘들었다. Het was moeilijk omdat ik de sleutel niet uit mijn zak kon halen. Det var vanskelig å få tak i nøklene fra lommen. Я с трудом достал ключ из кармана. 我好不容易才从口袋里掏出钥匙。 從口袋裡拿出鑰匙很困難。

やっと 車 の 中 に 入って 、 私 は 吹き出し ちゃった 。 |くるま||なか||はいって|わたくし||ふきだし| ||||||||噴出|不小心 finally|car|||||||burst out laughing|burst |||||들어가서|||웃음을 터뜨리다|버리고 말았다 ||||||||scoppiare a ridere|scoppiata a ridere |||||komme inn|||sprute ut|sprutet ut Als ich endlich ins Auto stieg, brach ich in Tränen aus. I finally got inside the car and I blew out. Cuando por fin entré en el coche, estallé. Lorsque je suis enfin montée dans la voiture, j'ai éclaté. 드디어 차에 들어가자마자 나는 터져버렸다. Da jeg endelig kom inn i bilen, sprutet jeg ut. Quando finalmente entrei no carro, desatei a falar. Наконец я забрался в машину и выдохнул. 当我终于坐进车里时,我突然爆发了。 當我終於坐進車裡時,我突然笑了起來。 「 多分 最初 から 傘 を 買う べきだった わ 」って 独り言 を 言っちゃった 。 たぶん|さいしょ||かさ||かう||||ひとりごと||いっちゃ った 多分||||||應該買|||自言自語||说了 probably|first||umbrella|||should have|||soliloquy|(object marker)|said 아마도||||||||||| ||||||avrei dovuto|credo proprio||parlare da sola||l'ho detto ||||||burde ha|jo||til meg selv||sa jeg Vielleicht hätte ich von vornherein einen Regenschirm kaufen sollen. sagte ich zu mir selbst. "Maybe I should have bought an umbrella from the beginning," I said to myself. Probablemente debería haber comprado un paraguas desde el principio. Me dije a mí mismo. Je me suis dit : "J'aurais peut-être dû acheter un parapluie dès le départ". « Kanskje jeg skulle ha kjøpt en paraply fra starten av » sa jeg for meg selv. «Может, надо было с самого начала купить зонт, — сказал он себе. 我对自己说:"也许我一开始就应该买一把伞。" 「也許我從一開始就應該買一把雨傘,」我對自己說。