×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

*, Itsuroh Shimoda - 飛べない鳥と飛ばない鳥

Itsuroh Shimoda - 飛べない鳥と飛ばない鳥

お ー あなた 飛べ ない 鳥 で。

空 の 高 さ が こわい。

お ー ぼく は 飛ば ない 鳥 で。

自分 の 翼 も 見 ない。

いつのまにか 死ぬ。

それ が こわくて。

ふた り で つくった。

嘘 ・ 夢 ・ 涙。

みん あ 変えて。

ひとり で 飛び立つ 自分 に 泣いて。

ひとり と ひとり で歩く と 笑う。

あー あなた 飛べ ない とりで。

飛び ない 想い で も がく。

お ー ぼく は 飛ば ない 鳥 で。

あがいた 翼 を 憎む。

いつのまにか 知る。

それ が こわくて。

ふた り で つくった。

恋 ・ 話 ・ あした。

みん あ 変えて。

ひとり で 飛び立つ 自分 に 泣いて。

ひとり と ひとり で歩く と 笑う。

Itsuroh Shimoda - 飛べない鳥と飛ばない鳥 itsuroh|shimoda|とべ ない ちょう と とば ない ちょう Itsuroh Shimoda - Der Vogel, der nicht fliegen kann und will Itsuroh Shimoda-Birds that can't fly and birds that can't fly Itsuroh Shimoda - El pájaro que no puede ni quiere volar Itsuroh Shimoda - L'oiseau qui ne peut ni ne veut voler Itsuroh Shimoda - 날 수없는 새와 날지 않는 새 Itsuroh Shimoda - O pássaro que não pode e não quer voar Ицурох Шимода - Птица, которая не может и не хочет летать Itsuroh Shimoda - Fågeln som inte kan och inte vill flyga Іцуро Шімода - Птах, який не може і не хоче літати 下田五郎 - 不会飞和不会飞的鸟 Itsuroh Shimoda - 不会飞也不会飞的鸟儿

お ー あなた 飛べ ない 鳥 で。 |-||とべ||ちょう| Oh, you're a flightless bird. Oh, tu es un oiseau incapable de voler 오 - 당신은 날 수없는 새에서.

空 の 高 さ が こわい。 から||たか||| The height of the sky is scary. La hauteur du ciel fait peur 하늘의 높이가 어색하다.

お ー ぼく は 飛ば ない 鳥 で。 |-|||とば||ちょう| Oh, I'm a flightless bird. 어서는 날지 않는 새 로.

自分 の 翼 も 見 ない。 じぶん||つばさ||み| I don't even see my wings. 자신의 날개도 보지 않는다.

いつのまにか 死ぬ。 |しぬ I will die before I know it. Mourir avant de le savoir 어느새 죽는다.

それ が こわくて。 It's scary. C'est effrayant. 그것이 무서워.

ふた り で つくった。 I made it with two. Fait avec deux 뚜껑으로 만들었다.

嘘 ・ 夢 ・ 涙。 うそ|ゆめ|なみだ Lies, dreams, tears. 거짓말, 꿈, 눈물.

みん あ 変えて。 ||かえて Change it. Changes le. 모두 오, 바꾸어.

ひとり で 飛び立つ 自分 に 泣いて。 ||とびたつ|じぶん||ないて Crying over myself as I flew away alone. Je pleure pour m'envoler seul. 혼자서 날아다니는 자신에게 울고.

ひとり と ひとり で歩く と 笑う。 |||であるく||わらう Walking alone and with one another, they laugh. Je ris quand je marche seul avec moi-même. 혼자서 혼자서 걸으면 웃는다.

あー あなた 飛べ ない とりで。 ||とべ|| Ah, you can't fly. Ah, tu ne peux pas voler. 오, 당신은 날 수 없습니다.

飛び ない 想い で も がく。 とび||おもい||| I am not going to jump out of my skin with a thought. Luttez contre des sentiments qui ne volent pas. 날지 않는 마음으로도 힘들다.

お ー ぼく は 飛ば ない 鳥 で。 |-|||とば||ちょう| Oh, I'm a flightless bird. 어서는 날지 않는 새 로.

あがいた 翼 を 憎む。 |つばさ||にくむ I hate the wing that struggled. Je déteste les ailes qui se sont levées. 오른 날개를 미워한다.

いつのまにか 知る。 |しる I know before I knew it. Je le sais avant de le savoir. 어느새 알 수 있다.

それ が こわくて。 That's what I'm scared of. 그것이 무서워.

ふた り で つくった。 I made it with two. 뚜껑으로 만들었다.

恋 ・ 話 ・ あした。 こい|はなし| Love ・ Story ・ Tomorrow. 사랑 · 이야기 · 내일.

みん あ 変えて。 ||かえて Min a. Change it. 모두 오, 바꾸어.

ひとり で 飛び立つ 自分 に 泣いて。 ||とびたつ|じぶん||ないて I'm crying for myself to take off alone. Je pleure pour m'envoler seul. 혼자서 날아다니는 자신에게 울고.

ひとり と ひとり で歩く と 笑う。 |||であるく||わらう I laugh when I walk alone with myself. 혼자서 혼자서 걸으면 웃는다.