×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

迷える羊, 米津玄師 MV「海の幽霊」Spirits of the Sea

米津 玄 師 MV 「海 の 幽霊 」Spirits of the Sea

開け放た れた

この 部屋 に は 誰 も い ない

潮風 の 匂い

滲 み ついた 椅子 が ひと つ

あなた が 迷わ ない ように

空けて おく よ

軋む 戸 を 叩いて

なに から 話せば いい の か

わから なく なる か な

星 が 降る 夜 に あなた に あえた

あの 夜 を 忘れ は し ない

大切な こと は 言葉 に なら ない

夏 の 日 に 起きた 全て

思いがけず 光る の は

海 の 幽霊

茹だる 夏 の 夕 に

梢 が 船 を 見送る

いく つ か の 歌 を 囁く

花 を 散らして

あなた が どこ か で 笑う

声 が 聞こえる

熱い 頬 の 手触り

ねじれた 道 を 進んだら

その 瞼 が 開く

離れ 離れて も ときめく もの

叫ぼう 今 は 幸せ と

大切な こと は 言葉 に なら ない

跳ねる 光 に 溶かして

星 が 降る 夜 に あなた に あえた

あの とき を 忘れ は し ない

大切な こと は 言葉 に なら ない

夏 の 日 に 起きた 全て

思いがけず 光る の は

海 の 幽霊

風 薫る 砂浜 で

また 会い ましょう

米津 玄 師 MV 「海 の 幽霊 」Spirits of the Sea よねつ|げん|し|mv|うみ||ゆうれい|spirits|||sea Yonezu|||music video|sea||ghost|spirits|||sea Genji Yonezu MV 'Geister des Meeres' Geister des Meeres Kenshi Yonezu MV "Spirits of the Sea" Spirits of the Sea 요네즈 겐시 MV '바다의 유령' Spirits of the Sea 米津元治 MV《海的幽灵》 海之魂 米津玄師MV《海之精靈》

開け放た れた あけはなた| left open|opened The door is open,

この 部屋 に は 誰 も い ない |へや|||だれ||| |room|||who|any|is|not no one's inside

潮風 の 匂い しおかぜ||におい sea breeze||scent Just a chair

滲 み ついた 椅子 が ひと つ しん|||いす||| stained||stuck|chair||one| that smells of the ocean breeze

あなた が 迷わ ない ように ||まよわ|| ||lost||so that Its scent will guide you,

空けて おく よ あけて|| leave|to leave| so I'll keep it safe

軋む 戸 を 叩いて きしむ|と||たたいて creak|door||knocking So push open the haunting door 撞上吱吱作響的門

なに から 話せば いい の か ||はなせば||| what|from|||| I just hope we don't forget 我應該談什麼

わから なく なる か な to understand|||| where our story starts

星 が 降る 夜 に あなた に あえた ほし||ふる|よ|||| star||falls|||||could meet We met the night the stars fell

あの 夜 を 忘れ は し ない |よ||わすれ||| Into my memory forever more

大切な こと は 言葉 に なら ない たいせつな|||ことば||| |||||would not become| The most important things need no words

夏 の 日 に 起きた 全て なつ||ひ||おきた|すべて summer||day||it woke up|all A gift left from those summer days

思いがけず 光る の は おもいがけず|ひかる|| unexpectedly|to shine|| Shimmering bright in front of me

海 の 幽霊 うみ||ゆうれい ||ghost I saw the spirits of the sea

茹だる 夏 の 夕 に ゆだる|なつ||ゆう| to boil|||| In the scorching evening sun

梢 が   船 を 見送る こずえ||せん||みおくる branch||boat||to see off Treetops see the boats off

いく つ か の 歌 を 囁く ||||うた||ささやく to go||||song||to whisper Whispering songs

花 を 散らして か||ちらして ||to scatter and scattering petals

あなた が どこ か で 笑う |||||わらう Somewhere out there

声 が 聞こえる こえ||きこえる ||can be heard I can hear your laugh

熱い 頬 の 手触り あつい|ほお||てざわり |||touch And I can feel the warmth of your cheeks

ねじれた 道 を 進んだら |どう||すすんだら twisted|road||advanced Once you get past that winding road

その 瞼 が 開く |まぶた||あく that|||opens You'll see that your eyes will open

離れ 離れて も ときめく もの はなれ|はなれて||| to separate|to separate||to flutter|thing No matter how far, our hearts beat for each other

叫ぼう 今 は 幸せ と さけぼう|いま||しあわせ| let's call|now||happy| Let's make it known that this is happiness

大切な こと は 言葉 に なら ない たいせつな|||ことば||| important|fact||words||would not become| And the most important things need no words

跳ねる 光 に 溶かして はねる|ひかり||とかして |||to melt Just let these feelings melt into the light

星 が 降る 夜 に あなた に あえた ほし||ふる|よ|||| star|||||||could meet We met the night the stars fell

あの とき を 忘れ は し ない |||わすれ||| |||||did| Into my memory forever more

大切な こと は 言葉 に なら ない たいせつな|||ことば||| important|||words||| The most important things need no words

夏 の 日 に 起きた 全て なつ||ひ||おきた|すべて |||||all A gift left from those summer days

思いがけず 光る の は おもいがけず|ひかる|| unexpectedly|to shine|| Shimmering bright in front of me

海 の 幽霊 うみ||ゆうれい I saw the spirits of the sea

風 薫る 砂浜 で かぜ|かおる|すなはま| |to smell|sandy beach| Perhaps we'll meet again

また 会い ましょう |あい| again|to meet|let's At the shore with the ocean breeze