×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 北京 オリンピック が 始まる

北京 オリンピック が 始まる

中国 で 4日 、北京 オリンピック が 始まります。 7つ の 競技 で 、今 まで で いちばん 多い 109の 種目 を 行います。 91の 国 と 地域 の 選手 たち が 出ます。 北京 は 、2008年 に 夏 の 大会 を 開いて いて 、夏 と 冬 の 大会 を 行う 初めて の 都市 です。

日本 から は 、120人 ぐらい の 選手 が 出ます。 キャプテン は 、スピード スケート の 高木 美帆 選手 です。 フィギュア スケート の 羽生 結 弦 選手 は 、3つ 目 の 金 メダル に 挑戦 します。 日本 は 、4年 前 の ピョンチャン 大会 で 取った 13個 より 多く の メダル を 取る こと を 目標 に して います。

世界 で 新型 コロナウイルス が 広がって いる ため 、選手 や コーチ など は 毎日 、PCR 検査 を して います。 大会 が 始まる 前 に 、ウイルス が うつって いる こと が わかった 選手 など が います。 どのように 大会 を 進める の か 、多く の 人 が 注目 して います。 大会 は 20日 まで です。

北京 オリンピック が 始まる ぺきん おりんぴっく が はじまる||| Peking|Olympische Spiele||beginnt Beijing|||begins Pekín|Olimpiadas de Pekín||Comenzar Beginn der Olympischen Spiele in Peking Beijing Olympics begin Comienzan los Juegos Olímpicos de Pekín Début des Jeux olympiques de Pékin Olympische Spelen Beijing beginnen 北京奥运会开幕

中国 で 4日 、北京 オリンピック が 始まります。 ちゅうごく||ひ|ぺきん|おりんぴっく||はじまり ます |||Pékin|||commence China||Tage|||| China|||Beijing|||begins China|||Pekín|Olimpiadas de Pekín||comenzará The Beijing Olympics will begin on the 4th in China. 7つ の 競技 で 、今 まで で いちばん 多い 109の 種目 を 行います。 ||きょうぎ||いま||||おおい||しゅもく||おこない ます ||disciplines||||||||disciplines||nous allons faire sieben||Wettkampf||bis jetzt|bis jetzt||am meisten|meisten||Disziplinen||durchführen ||sport||now|||most|many||event||carried out siete||competiciones||ahora|hasta ahora||más grande|más numerosos||eventos deportivos||realizarán In den sieben Wettbewerben werden 109 Veranstaltungen stattfinden, so viele wie nie zuvor. In seven competitions, we will have 109 events, the most to date. Se llevarán a cabo un total de 109 eventos, la mayor cantidad hasta ahora, en 7 disciplinas deportivas. В семи соревнованиях у нас будет 109 событий, больше всего на сегодняшний день. 91の 国 と 地域 の 選手 たち が 出ます。 |くに||ちいき||せんしゅ|||で ます |||régions||les athlètes||| ||und|Regionen||Athleten|||nehmen teil |||region||players|||compete |países||regiones||jugadores|los jugadores||Participarán There will be players from 91 countries and regions. Participarán atletas de 91 países y regiones. Будут игроки из 91 страны и региона. 北京 は 、2008年 に 夏 の 大会 を 開いて いて 、夏 と 冬 の 大会 を 行う 初めて の 都市 です。 ぺきん||とし||なつ||たいかい||あいて||なつ||ふゆ||たいかい||おこなう|はじめて||とし| ||||||les Jeux||accueille|||||||||||ville| Peking||Jahr||Sommer||Wettbewerb||veranstaltet|veranstaltet hat|Sommer||Winterspiele||Wettbewerb||durchführen|zum ersten Mal||Stadt|ist Beijing||||summer||tournament||hosted||summer||winter||tournament||carried out|first||city| Pekín||año||verano||juegos olímpicos||organizó|celebrando|Verano|y|invierno||juegos olímpicos||realizar|por primera vez||ciudad| Peking ist die erste Stadt, die sowohl die Sommer- als auch die Winterspiele ausrichtet. 2008 fanden die Sommerspiele statt. Beijing, which held the Summer Games in 2008, is the first city to host the Summer and Winter Games. Beijing es la primera ciudad en organizar tanto los Juegos de Verano como los de Invierno, habiendo organizado los Juegos de Verano en 2008. Пекин, в котором проходили Летние игры 2008 года, стал первым городом, принявшим Летние и Зимние игры.

日本 から は 、120人 ぐらい の 選手 が 出ます。 にっぽん|||じん|||せんしゅ||で ます Japan|||Personen|ungefähr||Spieler||teilnehmen ||||||player|| |desde||personas||||| There are about 120 players from Japan. Около 120 игроков из Японии. キャプテン は 、スピード スケート の 高木 美帆 選手 です。 きゃぷてん||すぴーど|すけーと||たかぎ|みほ|せんしゅ| Kapitän||Geschwindigkeit|Eisschnelllauf||Takagi|Miho Takagi|Spieler(in)| captain||speed|skating||Takagi|Maho|player| Capitana||velocidad|patinaje de velocidad||Takagi|Miho Takagi|deportista| The captain is Miho Takagi, a speed skating player. El capitán es la patinadora de alta velocidad, Miho Takagi. Капитан Михо Такаги, конькобежец. フィギュア スケート の 羽生 結 弦 選手 は 、3つ 目 の 金 メダル に 挑戦 します。 ふぃぎゅあ|すけーと||はにう|けつ|げん|せんしゅ|||め||きむ|めだる||ちょうせん|し ます |||Yuzuru Hanyu||||||degré||médaille d'or|||défi| Eiskunstlauf|Eiskunstlauf||Hanyu|Knoten|Yuzuru Hanyu|Athlet|||dritte||Gold|Goldmedaille||herausfordern| figure|||Hanyu|Hanyu|Hanyu|athlete||||||||challenge| patinaje artístico|patinaje sobre hielo||Hanyu|nudo|Yuzuru Hanyu|deportista||tres|tercera||oro|medalla de oro||Intentar lograr|intentará Eiskunstläufer Yuzuru Hanyu wird versuchen, seine dritte Goldmedaille zu gewinnen. Yuzuru Hanyu of figure skating challenges the third gold medal. El patinador de patinaje artístico, Yuzuru Hanyu, intentará ganar su tercera medalla de oro. Юдзуру Ханю из фигурного катания претендует на третью золотую медаль. 日本 は 、4年 前 の ピョンチャン 大会 で 取った 13個 より 多く の メダル を 取る こと を 目標 に して います。 にっぽん||とし|ぜん|||たいかい||とった|こ||おおく||めだる||とる|||もくひょう|||い ます |||||Pyeongchang|||a pris|||||||gagner|||||| ||Jahre|vor vier Jahren||Pyeongchang|Wettbewerb||gewonnen hat|Stück|als|||||gewinnen|||Ziel||zum Ziel|anstrebt |||||Pyeongchang|tournament|||medals|||||||||goal||| ||años|hace cuatro años||Pyeongchang|juegos olímpicos||obtuvo|medallas|que|más||medallas||conseguir|lograr||objetivo||"se propone"|tiene como objetivo Japan will mehr Medaillen gewinnen als die 13, die es vor vier Jahren in Pyongchang gewonnen hat. Japan's goal is to win more medals than the 13 medals won at the Pyeongchang tournament four years ago. Japón tiene como objetivo ganar más medallas que las 13 que ganó en los Juegos Olímpicos de Pyeongchang hace 4 años. Цель Японии - выиграть больше медалей, чем 13 медалей, завоеванных на турнире в Пхенчхане четыре года назад.

世界 で 新型 コロナウイルス が 広がって いる ため 、選手 や コーチ など は 毎日 、PCR 検査 を して います。 せかい||しんがた|||ひろがって|||せんしゅ||こーち|||まいにち|pcr|けんさ|||い ます ||nouveau|||se propage||||||||||test||| Weltweit|in der Welt|neuartig|Coronavirus||sich ausbreitet||aufgrund von|Spieler||Trainer|und so weiter||jeden Tag||Tests||| world||new|||spreading|||player||coach||||PCR|test||| mundo||nuevo tipo de|coronavirus nuevo||se está propagando|se está扩散iendo|debido a|jugadores|y|Entrenador|y otros||todos los días|prueba PCR|prueba||realizando|están haciendo Due to the spread of the new coronavirus around the world, athletes and coaches carry out PCR tests every day. Debido a la propagación del nuevo coronavirus en todo el mundo, los atletas y entrenadores se someten a pruebas de PCR todos los días. В связи с распространением нового коронавируса по всему миру спортсмены и тренеры ежедневно проводят ПЦР-тесты. 大会 が 始まる 前 に 、ウイルス が うつって いる こと が わかった 選手 など が います。 たいかい||はじまる|ぜん||ういるす|||||||せんしゅ|||い ます |||||||transmis||||s'est avéré|||| Wettkampf||beginnen|vor||Virus||übertragen worden|infiziert sind||"der"|herausgefunden|Spieler|und andere||gibt es tournament|||||virus||spread||||understood|player||| competición||comenzar|antes de||virus||se contagió|están infectados|hecho de que||se descubrió|jugador|y otros||hay Bei einigen Sportlern wurde das Virus bereits vor Beginn des Turniers festgestellt. Some athletes were found to have the virus before the tournament began. Antes de que comiencen los torneos, hay casos de jugadores que se han contagiado con el virus. Перед началом турнира у некоторых спортсменов обнаружили вирус. どのように 大会 を 進める の か 、多く の 人 が 注目 して います。 |たいかい||すすめる|||おおく||じん||ちゅうもく||い ます |||organiser|||||||portent d'attention|| auf welche Weise|Wettbewerb|den Wettbewerb|vorantreiben||||||viele Leute|im Fokus|beobachten|beobachten how|tournament||to proceed|||||||paying attention|| De qué manera|competición||Llevar a cabo||de qué manera|muchas||Muchas personas||atención|están observando|están observando Viele Menschen sind gespannt, wie sich der Wettbewerb entwickelt. Many people are paying attention to how the tournament is carried out. Muchas personas están atentas a cómo se llevará a cabo el torneo. Многие обращают внимание на то, как проводится турнир. 大会 は 20日 まで です。 たいかい||ひ|| ||jour|| Die Veranstaltung||20.|bis zu|ist bis El torneo|||hasta|es hasta Das Turnier geht bis zum 20. The tournament is up to 20th.