参議院 の 選挙 自民党 が 半分 以上 の 63人 に なった
さんぎいん||せんきょ|じみんとう||はんぶん|いじょう||じん||
House of Councillors||election|Liberal Democratic Party||half|more than||||became
Oberhauswahlen Die Liberaldemokraten stellen mehr als die Hälfte der 63 Abgeordneten.
House of Councilors election Liberal Democratic Party has more than half to 63 people
Élections à la chambre haute Les libéraux démocrates ont plus de la moitié des 63 membres.
Eleições para a Câmara Alta Os Liberais Democratas têm mais de metade dos 63 deputados.
Выборы в верхнюю палату парламента Либеральные демократы имеют более половины из 63 членов.
参議院 の 議員 125人 を 選ぶ 選挙 の 投票 が 10日 に ありました。
さんぎいん||ぎいん|じん||えらぶ|せんきょ||とうひょう||ひ||あり ました
House of Councillors||member|||choose|election||vote||||was
Voting for the election of 125 members of the House of Councillors was held on March 10.
自民党 が 63人 で 、半分 以上 に なりました。
じみんとう||じん||はんぶん|いじょう||なり ました
Liberal Democratic Party|||||||
The LDP has 63 members, more than half.
次に 多かった の は 立 憲 民主党 で 17人 、その 次 が 公明党 で 13人 でした。
つぎに|おおかった|||た|けん|みんしゅとう||じん||つぎ||こうめいとう||じん|
next|many|||constitutional|constitutional|Constitutional Democratic Party||||||Komeito|||
The next highest was the Constitutional Democratic Party with 17 people, followed by the Komeito with 13 people.
日本 維新 の 会 が 12人 、国民 民主党 が 5人 、共産党 が 4人 、れいわ 新 選 組 が 3人 、社民党 が 1人 、NHK 党 が 1人 、参政 党 が 1人 でした。
にっぽん|いしん||かい||じん|こくみん|みんしゅとう||じん|きょうさんとう||じん||しん|せん|くみ||じん|しゃみんとう||じん|nhk|とう||じん|さんせい|とう||じん|
Japan|restoration|||||citizen|Democratic Party|||Communist Party|||Reiwa|new|election|group|||Social Democratic Party|||NHK party|party|||Sangi||||were
There were 12 members of the Nippon Ishin no Kai, 5 members of the Democratic Party for the People, 4 members of the Communist Party, 3 members of the Reiwa Shinsengumi, 1 member of the Social Democratic Party, 1 member of the NHK Party, and 1 member of the Participating Party.
どの 政党 に も 入って いない 人 は 5人 でした。
|せいとう|||はいって||じん||じん|
which|political party|locative particle||joined|||||
Five people were not in any political party.
女性 は 35人 で 今 まで で いちばん 多く なりました。
じょせい||じん||いま||||おおく|なり ました
woman||||now|so far||||became
There are 35 women, the highest number ever.
与党 の 自民党 と 公明党 の ほか に 、日本 維新 の 会 と 国民 民主党 も 憲法 を 変える こと を 話し合いたい と 考えて います。
よとう||じみんとう||こうめいとう||||にっぽん|いしん||かい||こくみん|みんしゅとう||けんぽう||かえる|||はなしあい たい||かんがえて|い ます
ruling party|||||||||Innovation|||||||constitution||change|||want to discuss||thinking|
In addition to the ruling Liberal Democratic Party and New Kōmeitō, the Japan Restoration Association and the Democratic Party of Japan also want to discuss changing the Constitution.
この 4つ の 政党 の 議員 は 、憲法 を 変えたい と いう 案 を 出す の に 必要な 人数 より 多く なりました。
|||せいとう||ぎいん||けんぽう||かえ たい|||あん||だす|||ひつような|にんずう||おおく|なり ました
|||political party||member of the Diet||constitution||want to change|||proposal||submitted|||necessary|number of people|than|many|became
The number of members of these four parties is greater than the number required to come up with a proposal to change the Constitution.
総務 省 に よる と 、投票 した 人 の 割合 は 52.05%でした。
そうむ|しょう||||とうひょう||じん||わりあい||
general affairs|ministry||according to||voting||||percentage||
According to the Ministry of Internal Affairs and Communications, the percentage of people who voted was 52.05%.
3年 前 より 3.25ポイント 高く なりました。
とし|ぜん||ぽいんと|たかく|なり ました
|||point|higher|increased
It is 3.25 points higher than it was three years ago.