×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 東京都 など 13 都県 でも「まん延 防止 等 重点 措置」を 行う

東京都 など 13 都県 でも「まん延 防止 等 重点 措置」を 行う

新型 コロナウイルス が うつった こと が わかった 人 は 、18 日 に 日本 で 3万 人 以上 いました 。 1 日 に 3万 人 以上 に なった の は 初めて です 。 政府 は 今 、 沖縄 県 と 山口 県 と 広島 県 で 「 まん延 防止 等 重点 措置 」 を 行って います 。 19 日 、 政府 は この ほか に 13 都 県 でも 重点 措置 を 行いたい と 考えて 、 専門 家 に 意見 を 聞きました 。 13 都 県 は 、 東京 都 、 埼玉 県 、 千葉 県 、 神奈川 県 、 群馬 県 、 新潟 県 、 愛知 県 、 岐阜 県 、 三重 県 、 香川 県 、 長崎 県 、 熊本 県 、 宮崎 県 です 。 山際 大臣 は 「 このまま ウイルス が とても はやく 広がる と 、 病院 で 必要な 治療 が でき なく なる と 思います 」 と 言いました 。 専門 家 は 、13 都 県 で 今月 21 日 から 来月 13 日 まで 重点 措置 を 行う こと を 認めました 。 重点 措置 を 行う 所 は 16 都 県 に 増えます 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

東京都 など 13 都県 でも「まん延 防止 等 重点 措置」を 行う とうきょう と||と けん||まんえん|ぼうし|とう|じゅうてん|そち||おこなう Tokyo||metropolitan prefecture||widespread|prevention|and so on|priority|measure||carry out Tokio und 13 weitere Präfekturen werden ebenfalls "vorrangige Maßnahmen zur Verhinderung der Ausbreitung von Krankheiten" durchführen. "Priority measures such as spread prevention" will be implemented in 13 prefectures such as Tokyo Tokio y otras 13 prefecturas también aplicarán "medidas prioritarias para evitar la propagación de la enfermedad". Tokyo et 13 autres préfectures ont également mis en œuvre des "mesures prioritaires pour prévenir la propagation de la maladie". Tokio en 13 andere prefecturen zullen ook "prioritaire maatregelen om de verspreiding van de ziekte te voorkomen" uitvoeren. Tóquio e 13 outras prefeituras também adoptaram "medidas prioritárias para evitar a propagação da doença". para fazer. 东京等13个县将实施“防止传播等优先措施” 东京等13县也将采取“防止病毒传播的优先措施” 東京都等13個都道府縣也將採取「防止疫情擴散等優先措施」。

新型 コロナウイルス が うつった こと が わかった 人 は 、18 日 に 日本 で 3万 人 以上 いました 。 しんがた|||||||じん||ひ||にっぽん||よろず|じん|いじょう|い ました |||infected||||||||||||| Am 18. Juni wurde festgestellt, dass sich mehr als 30 000 Menschen in Japan mit dem neuen Coronavirus infiziert haben. More than 30,000 people were found to have been infected with the new coronavirus in Japan on the 18th. 1 日 に 3万 人 以上 に なった の は 初めて です 。 ひ||よろず|じん|いじょう|||||はじめて| ||10,000|||||||| Es ist das erste Mal, dass mehr als 30.000 Menschen an einem einzigen Tag erreicht wurden. It is the first time that more than 30,000 people have occurred in a day. 政府 は 今 、 沖縄 県 と 山口 県 と 広島 県 で 「 まん延 防止 等 重点 措置 」 を 行って います 。 せいふ||いま|おきなわ|けん||やまぐち|けん||ひろしま|けん||まんえん|ぼうし|とう|じゅうてん|そち||おこなって|い ます |||Okinawa|||Yamaguchi|||Hiroshima|||widespread|prevention|and so on|priority|measures||implementing| Die Regierung führt nun in den Präfekturen Okinawa, Yamaguchi und Hiroshima "vorrangige Maßnahmen zur Verhinderung der Ausbreitung der Krankheit" durch. The government is currently implementing 'prevention and other priority measures' in Okinawa Prefecture, Yamaguchi Prefecture, and Hiroshima Prefecture. 19 日 、 政府 は この ほか に 13 都 県 でも 重点 措置 を 行いたい と 考えて 、 専門 家 に 意見 を 聞きました 。 ひ|せいふ|||||と|けん||じゅうてん|そち||おこない たい||かんがえて|せんもん|いえ||いけん||きき ました ||||||urban area|||priority|measures||to take||||||opinion||asked Am 19. Dezember bat die Regierung außerdem Experten um ihre Meinung zu vorrangigen Maßnahmen in 13 weiteren Präfekturen. On the 19th, the government is considering implementing priority measures in 13 other prefectures and sought opinions from experts. 13 都 県 は 、 東京 都 、 埼玉 県 、 千葉 県 、 神奈川 県 、 群馬 県 、 新潟 県 、 愛知 県 、 岐阜 県 、 三重 県 、 香川 県 、 長崎 県 、 熊本 県 、 宮崎 県 です 。 と|けん||とうきょう|と|さいたま|けん|ちば|けん|かながわ|けん|ぐんま|けん|にいがた|けん|あいち|けん|ぎふ|けん|みえ|けん|かがわ|けん|ながさき|けん|くまもと|けん|みやざき|けん| |||||Saitama||Chiba||Kanagawa||Gunma||Niigata||Aichi|prefecture|Gifu||Mie||Kagawa||Nagasaki||Kumamoto||Miyazaki|prefecture| The 13 prefectures are Tokyo, Saitama, Chiba, Kanagawa, Gunma, Niigata, Aichi, Gifu, Mie, Kagawa, Nagasaki, Kumamoto, and Miyazaki. 山際 大臣 は 「 このまま ウイルス が とても はやく 広がる と 、 病院 で 必要な 治療 が でき なく なる と 思います 」 と 言いました 。 やまぎわ|だいじん|||ういるす||||ひろがる||びょういん||ひつような|ちりょう||||||おもい ます||いい ました Yamagiwa|minister||like this||||quickly|||hospital|||treatment||||||thinks||said Minister Yamashii sagte: "Wenn sich das Virus weiterhin so schnell ausbreitet, glaube ich nicht, dass die Krankenhäuser in der Lage sein werden, die notwendige Behandlung durchzuführen." Minister Yamagiwa said, "If the virus spreads very quickly, I think it will not be possible to provide the necessary treatment at the hospital." 専門 家 は 、13 都 県 で 今月 21 日 から 来月 13 日 まで 重点 措置 を 行う こと を 認めました 。 せんもん|いえ||と|けん||こんげつ|ひ||らいげつ|ひ||じゅうてん|そち||おこなう|||みとめ ました |||metropolitan|||this month|||next month|||priority|measure|||||acknowledged Experten haben bestätigt, dass vom 21. dieses Monats bis zum 13. des nächsten Monats in 13 Präfekturen vorrangige Maßnahmen durchgeführt werden sollen. Experts have confirmed that 13 prefectures will implement priority measures from the 21st of this month to the 13th of next month. 重点 措置 を 行う 所 は 16 都 県 に 増えます 。 じゅうてん|そち||おこなう|しょ||と|けん||ふえ ます focus||||||||| Die Zahl der vorrangigen Gebiete wird sich auf 16 Präfekturen erhöhen. The number of places where priority measures will be taken will increase to 16 prefectures.