鍵 は 車 の 中 ドア が 開か なくて 子ども が 熱中 症 に なる 危険
かぎ||くるま||なか|どあ||あか||こども||ねっちゅう|しょう|||きけん
Schlüssel stecken im Auto Gefahr eines Hitzschlags bei Kindern, wenn sich die Tür nicht öffnen lässt.
The key is in the car, the door is stuck, and the child is in danger of heat stroke.
車 の 中 に 鍵 を 置いた まま 降りて 、ドア に 鍵 が かかって 開か なく なる こと が あります。
くるま||なか||かぎ||おいた||おりて|どあ||かぎ|||あか|||||
If you leave your keys in the car and get out of the car, the door may become locked and you won't be able to open it.
去年 の 8月 は 、車 の 中 に いた 子ども を 外 に 出す こと が でき なく なって 、JAF が 助けた こと が 63件 ありました。
きょねん||つき||くるま||なか|||こども||がい||だす||||||jaf||たすけた|||けん|
|||||||||||||||||||JAF||||||
Last August, there were 63 cases where JAF helped because a child was unable to be taken out of a car.
急ぐ ため に 、ドア の ガラス を 割って 助けた こと も ありました。
いそぐ|||どあ||がらす||わって|たすけた|||
|||||||broke||||
To hurry, there were instances where they broke the door glass to help.
JAF が 話 を 聞く と 、「子ども が 鍵 を 持って いて 、鍵 を かける ボタン を 押して しまった 」と 言う 人 が いました。
jaf||はなし||きく||こども||かぎ||もって||かぎ|||ぼたん||おして|||いう|じん||
When JAF listened to the story, there were people who said, 'The child had the key and pressed the button to lock it.'
JAF の 実験 で は 、外 の 気温 が 32°C の 場合 、太陽 の 光 が 当たる 所 で は 、20分 で 車 の 中 が 40℃以上 に なりました。
jaf||じっけん|||がい||きおん||c||ばあい|たいよう||ひかり||あたる|しょ|||ぶん||くるま||なか||いじょう||
In the JAF experiment, when the outside temperature was 32°C, the inside of the car reached over 40°C in 20 minutes in areas exposed to sunlight.
木 の 下 など 影 に なって いる 所 でも 、30分 で 35°C 以上 に なりました。
き||した||かげ||||しょ||ぶん||c|いじょう||
Even in shaded areas like under trees, the temperature exceeded 35°C in 30 minutes.
専門 家 は 「夏 は 短い 時間 で 車 の 中 が 危険な 暑 さ に なります。
せんもん|いえ||なつ||みじかい|じかん||くるま||なか||きけんな|あつ|||
Experts say, 'In summer, the inside of the car can reach dangerous temperatures in a short time.'
子ども は 熱中 症 に なり やすい ので 、車 を 降りる とき は 必ず 子ども を 連れて いって ください 」と 話して います。
こども||ねっちゅう|しょう|||||くるま||おりる|||かならず|こども||つれて||||はなして|
Children are more prone to heat stroke, so be sure to take them with you when you get out of the car.