×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 京都市 世界の漫画家が平和の大切さをかいた展示会

京都 市 世界 の 漫画 家 が 平和 の 大切 さ を かいた 展示 会

ロシア が ウクライナ を 攻撃 して いる こと に 反対 して 、世界 の 漫画 家 が 平和 の 大切 さ を かいた 漫画 の 展示 会 が 京都 市 で 始まりました。

展示 会 で は 、ウクライナ など 13の 国 の 漫画 家 から 集まった 170点 の 漫画 から 、100点 を 展示 して います。

カナダ の 漫画 家 は 、戦車 が ファスナー に 並んで いる 漫画 を かきました。 ファスナー が 閉まる と 、ウクライナ の 国旗 が ロシア の 国旗 で 見え なく なります。

日本 の 漫画 家 は 、黒い 銃 の 先 から 飛び出した 花束 に 、3人 の 女性 が 手 を 伸ばして いる 漫画 を かきました。

展示 会 を 開いた 篠原 ユキオ さん は 「いろいろな 漫画 が あります が 、全部 、戦争 に 反対 して 平和 が 大切だ と 強く 言って います 」と 話して いました。

展示 会 は 「京都 国際 マンガ ミュージアム 」で 5月 16日 まで 見る こと が できます。

京都 市 世界 の 漫画 家 が 平和 の 大切 さ を かいた 展示 会 みやこ|し|せかい||まんが|いえ||へいわ||たいせつ||||てんじ|かい Kyoto City An exhibition where cartoonists from around the world talk about the importance of peace

ロシア が ウクライナ を 攻撃 して いる こと に 反対 して 、世界 の 漫画 家 が 平和 の 大切 さ を かいた 漫画 の 展示 会 が 京都 市 で 始まりました。 ろしあ||うくらいな||こうげき|||||はんたい||せかい||まんが|いえ||へいわ||たいせつ||||まんが||てんじ|かい||みやこ|し||はじまり ました In opposition to Russia's attack on Ukraine, an exhibition of comics by world cartoonists on the importance of peace has begun in Kyoto.

展示 会 で は 、ウクライナ など 13の 国 の 漫画 家 から 集まった 170点 の 漫画 から 、100点 を 展示 して います。 てんじ|かい|||うくらいな|||くに||まんが|いえ||あつまった|てん||まんが||てん||てんじ||い ます At the exhibition, 100 out of 170 comics collected by cartoonists from 13 countries including Ukraine are on display.

カナダ の 漫画 家 は 、戦車 が ファスナー に 並んで いる 漫画 を かきました。 かなだ||まんが|いえ||せんしゃ||ふぁすなー||ならんで||まんが||かき ました |||||||zipper|||||| A Canadian cartoonist wrote a cartoon with tanks lined up on fasteners. ファスナー が 閉まる と 、ウクライナ の 国旗 が ロシア の 国旗 で 見え なく なります。 ふぁすなー||しまる||うくらいな||こっき||ろしあ||こっき||みえ||なり ます zipper|||||||||||||| When the zipper is closed, the Ukrainian flag disappears with the Russian flag.

日本 の 漫画 家 は 、黒い 銃 の 先 から 飛び出した 花束 に 、3人 の 女性 が 手 を 伸ばして いる 漫画 を かきました。 にっぽん||まんが|いえ||くろい|じゅう||さき||とびだした|はなたば||じん||じょせい||て||のばして||まんが||かき ました ||||||||||jumped out||||||||||||| A Japanese cartoonist drew a cartoon of three women reaching for a bouquet of flowers that had sprung from the end of a black gun.

展示 会 を 開いた 篠原 ユキオ さん は 「いろいろな 漫画 が あります が 、全部 、戦争 に 反対 して 平和 が 大切だ と 強く 言って います 」と 話して いました。 てんじ|かい||あいた|しのはら|||||まんが||あり ます||ぜんぶ|せんそう||はんたい||へいわ||たいせつだ||つよく|いって|い ます||はなして|い ました ||||Shinohara||||||||||||||||||||||| Yukio Shinohara, who held the exhibition, said, "There are various manga, but all of them strongly say that peace is important against war."

展示 会 は 「京都 国際 マンガ ミュージアム 」で 5月 16日 まで 見る こと が できます。 てんじ|かい||みやこ|こくさい|まんが|みゅーじあむ||つき|ひ||みる|||でき ます The exhibition is held at Kyoto International Manga Museum. The exhibition will be available for viewing until May 16th at