×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 「世界難民の日」 寺の観音像を青い光でライトアップ

「世界 難民 の 日 」 寺 の 観音 像 を 青い 光 で ライト アップ

6月 20日 は 国連 が 決めた 「世界 難民 の 日 」です。 神奈川 県 鎌倉 市 に ある 大船 観音寺 と いう 寺 は 20日 の 夜 、高 さ 25m の 観音 像 を 国連 の シンボル の 色 の 青い 光 で ライト アップ しました。

世界 で は 、ロシア から 攻撃 を 受けて いる ウクライナ の 人 など 、自分 の 国 に 住む こと が でき ない 難民 が 増えて います。 寺 は たくさんの 人 に 難民 に ついて 考えて ほしい と 思って 、ライト アップ を しました。

寺 の 近く の 駅 で は 、鎌倉 市 に 住んで いる 人 の 団体 が 、ウクライナ を 助ける ため の お 金 を 集めました。 この お 金 は 、今 まで 寺 に 集まった お 金 と 一緒に ウクライナ 大使 館 に 届けます。

寺 の 人 は 「苦しんで いる 人 が 平和に 生活 できる ように 祈って います 」と 話しました。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

「世界 難民 の 日 」 寺 の 観音 像 を 青い 光 で ライト アップ せかい|なんみん||ひ|てら||かんのん|ぞう||あおい|ひかり||らいと|あっぷ |refugee|||temple||Kannon||||||| "World Refugee Day" Temple Kannon statue lit up with blue light 「世界難民日」寺廟觀音像被藍光照亮

6月 20日 は 国連 が 決めた 「世界 難民 の 日 」です。 つき|ひ||こくれん||きめた|せかい|なんみん||ひ| |||United Nations||||||| June 20th is the United Nations World Refugee Day. 神奈川 県 鎌倉 市 に ある 大船 観音寺 と いう 寺 は 20日 の 夜 、高 さ 25m の 観音 像 を 国連 の シンボル の 色 の 青い 光 で ライト アップ しました。 かながわ|けん|かまくら|し|||おおふな|かんおんじ|||てら||ひ||よ|たか||||かんのん|ぞう||こくれん||しんぼる||いろ||あおい|ひかり||らいと|あっぷ|し ました Kanagawa||Kamakura||||Ofuna|Kannon Temple|||||||||||||||||symbol||||blue||||| On the night of the 20th, a temple called Ofuna Kannonji in Kamakura City, Kanagawa Prefecture, lit up a 25m-high Kannon statue with the blue light of the symbol color of the United Nations.

世界 で は 、ロシア から 攻撃 を 受けて いる ウクライナ の 人 など 、自分 の 国 に 住む こと が でき ない 難民 が 増えて います。 せかい|||ろしあ||こうげき||うけて||うくらいな||じん||じぶん||くに||すむ|||||なんみん||ふえて|い ます |||Russia||||||Ukraine|||||||||||||||| Across the world, more and more refugees are unable to live in their own countries, such as those in Ukraine, which is under attack from Russia. 寺 は たくさんの 人 に 難民 に ついて 考えて ほしい と 思って 、ライト アップ を しました。 てら|||じん||なんみん|||かんがえて|||おもって|らいと|あっぷ||し ました |||||||||||||||lighted up The temple was lit up, hoping that many people would think about refugees.

寺 の 近く の 駅 で は 、鎌倉 市 に 住んで いる 人 の 団体 が 、ウクライナ を 助ける ため の お 金 を 集めました。 てら||ちかく||えき|||かまくら|し||すんで||じん||だんたい||うくらいな||たすける||||きむ||あつめ ました ||||||||||||||group||||||||||collected At the station near the temple, a group of people living in Kamakura city collected money to help Ukraine. この お 金 は 、今 まで 寺 に 集まった お 金 と 一緒に ウクライナ 大使 館 に 届けます。 ||きむ||いま||てら||あつまった||きむ||いっしょに|うくらいな|たいし|かん||とどけ ます ||||||||gathered||||||ambassador|||will deliver This money will be delivered to the Ukrainian embassy together with the money collected at the temple so far.

寺 の 人 は 「苦しんで いる 人 が 平和に 生活 できる ように 祈って います 」と 話しました。 てら||じん||くるしんで||じん||へいわに|せいかつ|||いのって|い ます||はなし ました ||||suffering||||peacefully||||||| A person at the temple said, "I pray that those who are suffering can live in peace."