×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, スノーボード の ハーフパイプ 平野 歩夢 選手 が 金 メダル

スノーボード の ハーフパイプ 平野 歩夢 選手 が 金 メダル

北京 オリンピック で 11日 、スノーボード の 男子 ハーフパイプ の 試合 が ありました。 ハーフパイプ は 、パイプ を 半分 に した ような 形 の コース を 滑ります。 高く ジャンプ し ながら 縦 や 横 に まわったり して 、いろいろな 技 を 見せます。

平野 歩 夢 選手 は 、4回 まわる 難しい 技 が 3つ 成功 して 、金 メダル を 取りました。 スノーボード で 日本 の 選手 が 金 メダル を 取った の は 初めて です。 平野 選手 は 23歳 で 、4年 前 と 8年 前 の オリンピック で 銀 メダル を 取って います。 去年 の 夏 は スケートボード で 東京 オリンピック に 出ました。

平野 選手 は 「今 まで 挑戦 して きた 時間 が 長かった ので 、特別な 気持ち です。 ずっと 夢 だった オリンピック で 金 メダル を 取る こと が できて いい 気持ち です 」と 喜んで いました。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

スノーボード の ハーフパイプ 平野 歩夢 選手 が 金 メダル すのーぼーど|||へいや|ふ ゆめ|せんしゅ||きむ|めだる ||halfpipe|field|Ayumu|||| Snowboard halfpipe Ayumu Hirano wins gold medal Snowboarder Ayumu Hirano wint goud in de halfpipe.

北京 オリンピック で 11日 、スノーボード の 男子 ハーフパイプ の 試合 が ありました。 ぺきん|おりんぴっく||ひ|すのーぼーど||だんし|||しあい||あり ました ||||||men||||| On the 11th at the Beijing Olympics, there was a snowboarding men's halfpipe match. ハーフパイプ は 、パイプ を 半分 に した ような 形 の コース を 滑ります。 ||ぱいぷ||はんぶん||||かた||こーす||すべり ます ||pipe||half||made||||course||slides The halfpipe is a course shaped like a pipe cut in half. 高く ジャンプ し ながら 縦 や 横 に まわったり して 、いろいろな 技 を 見せます。 たかく|じゃんぷ|||たて||よこ|||||わざ||みせ ます ||||||||spinning|||skill||shows Sie zeigen eine Vielzahl von Techniken, springen hoch und drehen sich senkrecht und waagerecht. While jumping high, athletes rotate vertically and horizontally, showing various tricks.

平野 歩 夢 選手 は 、4回 まわる 難しい 技 が 3つ 成功 して 、金 メダル を 取りました。 へいや|ふ|ゆめ|せんしゅ||かい||むずかしい|わざ|||せいこう||きむ|めだる||とり ました |Ayumu|dream||||rotate|difficult|technique|||succeeded||gold||| Athlete Ayumu Hirano successfully completed three difficult tricks that rotate four times and won the gold medal. スノーボード で 日本 の 選手 が 金 メダル を 取った の は 初めて です。 すのーぼーど||にっぽん||せんしゅ||きむ|めだる||とった|||はじめて| This is the first time a Japanese player has won a gold medal on a snowboard. 平野 選手 は 23歳 で 、4年 前 と 8年 前 の オリンピック で 銀 メダル を 取って います。 へいや|せんしゅ||さい||とし|ぜん||とし|ぜん||おりんぴっく||ぎん|めだる||とって|い ます |||||||||||||silver|||| Hirano is 23 years old and has won silver medals at the Olympics four and eight years ago. 去年 の 夏 は スケートボード で 東京 オリンピック に 出ました。 きょねん||なつ||||とうきょう|おりんぴっく||で ました ||||skateboard||||| Letzten Sommer nahm ich mit dem Skateboard an den Olympischen Spielen in Tokio teil. Last summer, I participated in the Tokyo Olympics with a skateboard.

平野 選手 は 「今 まで 挑戦 して きた 時間 が 長かった ので 、特別な 気持ち です。 へいや|せんしゅ||いま||ちょうせん|||じかん||ながかった||とくべつな|きもち| |||||challenge||challenged|||long||special|| Hirano sagt: "Es ist ein besonderes Gefühl, weil ich schon so lange im Wettbewerb bin. Hirano said, "It's a special feeling because I've been challenging myself for a long time until now. ずっと 夢 だった オリンピック で 金 メダル を 取る こと が できて いい 気持ち です 」と 喜んで いました。 |ゆめ||おりんぴっく||きむ|めだる||とる|||||きもち|||よろこんで|い ました much|dream|||||||||||||||happily| Es ist ein großartiges Gefühl, eine olympische Goldmedaille zu gewinnen, das war schon immer mein Traum", sagte sie. I feel great to have been able to win a gold medal at the Olympics, which has been my dream for a long time.