新型 コロナ の ワクチン 4回目 は 60歳 以上 の 人 など が 受ける
しんがた|コロナ|の|ワクチン|よんかいめ|は|ろくじゅっさい|いじょう|の|ひと|など|が|うける
new type|corona|attributive particle|vaccine|fourth time|topic marker|60 years old|or older|attributive particle|people|etc|subject marker|will receive
Impfstoff für die neue Corona Die vierte Dosis erhalten zum Beispiel Menschen ab 60 Jahren.
新晕疫苗 例如,第四剂是给 60 岁及以上的人注射的。
新晕疫苗 例如,第四剂是给 60 岁及以上的人注射的。
The fourth dose of the new coronavirus vaccine will be administered to people aged 60 and over.
厚生 労働 省 は 専門家 に 意見 を 聞いて 、新型 コロナウイルス の 4回目 の ワクチン の 注射 を 受ける 人 の 年齢 など を 決めました 。
こうせい|ろうどう|しょう|は|せんもんか|に|いけん|を|きいて|しんがた|コロナウイルス|の|よんかいめ|の|ワクチン|の|ちゅうしゃ|を|うける|ひと|の|ねんれい|など|を|きめました
health|labor|ministry|topic marker|experts|locative particle|opinions|object marker|asking|new type|coronavirus|attributive particle|fourth time|attributive particle|vaccine|attributive particle|injection|object marker|receive|people|possessive particle|age|etc|object marker|decided
Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения провело консультации с экспертами, чтобы определить возраст человека, которому сделают четвертую инъекцию новой вакцины от коронавируса.
The Ministry of Health, Labour and Welfare consulted experts and decided on the age of people who will receive the fourth dose of the new coronavirus vaccine.
4回 目 の 注射 は 、3回 目 の 注射 から 5か月 過ぎた 人 が 受ける こと に なりました 。
よんかい|め|の|ちゅうしゃ|は|さんかい|め|の|ちゅうしゃ|から|ごかげつ|すぎた|ひと|が|うける|こと|に|なりました
fourth time|ordinal suffix|attributive particle|injection|topic marker|third time|ordinal suffix|attributive particle|injection|from|5 months|has passed|person|subject marker|will receive|thing|locative particle|has become
The fourth dose will be given to those who have passed 5 months since their third dose.
ファイザー と モデルナ の ワクチン を 使います 。
ファイザー|と|モデルナ|の|ワクチン|を|つかいます
Pfizer|and|Moderna|attributive particle|vaccine|object marker|will use
Vaccines from Pfizer and Moderna will be used.
注射 を 受ける 人 は 60歳 以上 の 人 です 。
ちゅうしゃ|を|うける|ひと|は|ろくじゅっさい|いじょう|の|ひと|です
injection|object marker|to receive|person|topic marker|60 years old|or more|attributive particle|person|is
Люди, которым делают инъекции, старше 60 лет.
The people who receive the injection are those aged 60 and over.
そして 、18 歳 以上 で 病気 が ある人 か 、 コロナウイルス が うつる と 病気 が ひどく なり やすい と 医者 が 判断 した人 です 。
|さい|いじょう||びょうき||ある じん||||||びょうき||||||いしゃ||はんだん|した じん|
|||||||||(subject marker)||||||becomes||quotation particle||||person|is
А те, кому исполнилось 18 лет и старше и у кого есть заболевание, или те, кого определил врач, имеют больше шансов заболеть в случае передачи коронавируса.
Additionally, it includes those aged 18 and over who have a medical condition, or those whom doctors have determined are more likely to become seriously ill if infected with the coronavirus.
厚生 労働 省 は 、外国 の データ を 調べて 、4回 目 の 注射 を 受ける 人 を 3回 目 まで より 少なく した と 言って います 。
こうせい|ろうどう|しょう|は|がいこく|の|データ|を|しらべて|よんかい|め|の|ちゅうしゃ|を|うける|ひと|を|さんかい|め|まで|より|すくなく|した|と|いって|います
health|labor|ministry|topic marker|foreign|attributive particle|data|object marker|investigate|4 times|ordinal suffix|attributive particle|injection|object marker|receive|people|object marker|3 times|ordinal suffix|until|than|fewer|made|quotation particle|saying|is
Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения изучило зарубежные данные и заявило, что четвертую инъекцию получили меньше людей, чем третью.
The Ministry of Health, Labour and Welfare has stated that they have examined foreign data and have reduced the number of people receiving the fourth injection compared to those who received the third.
厚生 労働 省 は 、県 や 市 が 4回目 の 注射 を 行う ため の 準備 は 、5月 下旬 ごろ 終わる ように して ほしい と 考えています 。
こうせい|ろうどう|しょう|は|けん|や|し|が|よんかいめ|の|ちゅうしゃ|を|おこなう|ため|の|じゅんび|は|ごがつ|げじゅん|ごろ|おわる|ように|して|ほしい|と|かんがえています
health|labor|ministry|topic marker|prefecture|and|city|subject marker|fourth time|attributive particle|injection|object marker|to perform|for the purpose of|attributive particle|preparation|topic marker|May|late|around|to finish|so that|do|want|quotation particle|is thinking
Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения хочет, чтобы префектуры и города были готовы к четвертой инъекции к концу мая.
The Ministry of Health, Labour and Welfare hopes that preparations for local governments to administer the fourth injection will be completed around late May.
この ため 、早い 場合 5月 に 注射 が 始まり そうです 。
この|ため|はやい|ばあい|ごがつ|に|ちゅうしゃ|が|はじまり|そうです
this|for|early|case|May|at|injection|subject marker|will start|it seems
По этой причине инъекции, скорее всего, начнутся не раньше мая.
For this reason, vaccinations are likely to start as early as May.
SENT_CWT:AfvEj5sm=4.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.48
en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=9 err=0.00%) cwt(all=158 err=14.56%)