×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 新型 コロナウイルス の 濃厚接触者家 に いる 期間 が 5日 に なった

新型 コロナウイルス の 濃厚接触者家 に いる 期間 が 5日 に なった

新型 コロナウイルス が うつった 人 の 近く に 長い 時間 いた 濃厚接触者 に ついて 、政府 は 22日 から ルール を 変えました。 働く 人 が 足りなく なら ない よう に する ため です。

濃厚接触者 が 家 など から 出る こと が でき ない 期間 は 7日 でした が 、短く なって 5日 に なりました。 2日 目 と 3日 目 に 抗原 検査 を して 、ウイルス が うつって いない こと が わかった 場合 は 、もっと 早く 3日 目 に 外 に 出る こと が できます。

熱 が 出て 病院 に 来る 人 が 増えて 、病院 が 大変に なって います。 この ため 政府 は 、病院 に 来た 人 に 病院 が 抗原 検査 の 道具 を 渡して 、自分 で 検査 を して もらう よう に する こと を 準備 して います。

厚生 労働 省 の 後藤 大臣 は 「働く 人 が 足りなく なら ない よう に 、そして 病気 が ひどく なる 人 が 増え ない よう に して いきます 」と 言って います。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

新型 コロナウイルス の 濃厚接触者家 に いる 期間 が 5日 に なった しんがた|||のうこう せっしょく しゃ か|||きかん||ひ|| |||||||||chez| |||close contact person's home|||period|||| Konzentrierte Kontakte des neuen Coronavirus Dauer des Aufenthalts zu Hause jetzt 5 Tage. Concentrated contacts of the novel coronavirus have been home for 5 days. La période pendant laquelle une personne a séjourné au domicile d'une personne gravement exposée à un nouveau coronavirus a été réduite à cinq jours. 与新型冠状病毒有密切接触的家庭的居住时间已达到5天。 與新型冠狀病毒有密切接觸的家庭的居住時間已達5天。

新型 コロナウイルス が うつった 人 の 近く に 長い 時間 いた 濃厚接触者 に ついて 、政府 は 22日 から ルール を 変えました。 しんがた||||じん||ちかく||ながい|じかん||のうこう せっしょく しゃ|||せいふ||ひ||るーる||かえました |||infected|||vicinity||long|time|was|close contact|||government||||rules||changed The government has changed the rules for people who have been in close contact with a person who has been exposed to the novel coronavirus for a long period of time. 働く 人 が 足りなく なら ない よう に する ため です。 はたらく|じん||たりなく||||||| to work|||not enough||||||for| We do this to ensure that we do not run out of workers.

濃厚接触者 が 家 など から 出る こと が でき ない 期間 は 7日 でした が 、短く なって 5日 に なりました。 のうこう せっしょく しゃ||いえ|||でる|||||きかん||ひ|||みじかく||ひ|| ||home|||to leave|||able to||period|||||short||||became The period during which persons with severe health problems were not allowed to leave their homes was seven days, but has been shortened to five days. 2日 目 と 3日 目 に 抗原 検査 を して 、ウイルス が うつって いない こと が わかった 場合 は 、もっと 早く 3日 目 に 外 に 出る こと が できます。 ひ|め||ひ|め||こうげん|けんさ|||ういるす|||||||ばあい|||はやく|ひ|め||がい||でる||| |day|||||antigen|test||||||not|||understood|case||more|quickly||||outside||go out||| If antigen tests on days 2 and 3 show that the virus is not contagious, the patient can go out earlier, on day 3.

熱 が 出て 病院 に 来る 人 が 増えて 、病院 が 大変に なって います。 ねつ||でて|びょういん||くる|じん||ふえて|びょういん||たいへんに|| fever||having|hospital||coming|||increasing|||terribly|| The number of people coming to the hospital with a fever is increasing, and hospitals are having a hard time keeping up. この ため 政府 は 、病院 に 来た 人 に 病院 が 抗原 検査 の 道具 を 渡して 、自分 で 検査 を して もらう よう に する こと を 準備 して います。 ||せいふ||びょういん||きた|じん||びょういん||こうげん|けんさ||どうぐ||わたして|じぶん||けんさ|||||||||じゅんび|| this||||||came|||||antigen|test||tool||hand over|oneself||test|||to receive||||||preparation|| The government is preparing to have hospitals provide antigen testing kits to people who come to the hospital and have them perform the tests themselves.

厚生 労働 省 の 後藤 大臣 は 「働く 人 が 足りなく なら ない よう に 、そして 病気 が ひどく なる 人 が 増え ない よう に して いきます 」と 言って います。 こうせい|ろうどう|しょう||ことう|だいじん||はたらく|じん||たりなく||||||びょうき||||じん||ふえ|||||||いって| welfare|labor|ministry||Goto|minister|||||not enough|||||and|illness||severely||||increases|||||will go||| Minister Goto of the Ministry of Health, Labour and Welfare said, 'We will ensure that there are enough workers and prevent the number of severely ill people from increasing.'