新型 コロナウイルス の 新しい ワクチン 来週 から 注射
しんがた|||あたらしい|わくちん|らいしゅう||ちゅうしゃ
Neuer Impfstoff gegen neues Coronavirus Injektionen ab nächster Woche.
신종 코로나 바이러스 백신, 다음 주부터 주사
Yeni koronavirüs için yeni aşı Önümüzdeki haftadan itibaren enjeksiyonlar.
厚生労働省 は 12日 、ファイザー と モデルナ が 新しく 作った 新型 コロナウイルス の ワクチン を 日本 で 使う こと を 認めました。
こうせい ろうどう しょう||ひ|||||あたらしく|つくった|しんがた|||わくちん||にっぽん||つかう|||みとめました
The Ministry of Health, Labor and Welfare (MHLW) approved the use in Japan of a vaccine against the new strain of coronavirus newly developed by Pfizer and Moderna.
新しい ワクチン に は 、前 の ワクチン と オミクロン 株 の 「BA .1」に 効果 が ある 成分 が 入って います。
あたらしい|わくちん|||ぜん||わくちん|||かぶ||ba||こうか|||せいぶん||はいって|
The new vaccine contains an ingredient that is effective against the previous vaccine and the Omicron strain BA.1.
今 、日本 で 広がって いる 「BA .5」に ついて も 、効果 が ある と 考えられて います。
いま|にっぽん||ひろがって||ba||||こうか||||かんがえられて|
BA.5," which is now gaining popularity in Japan, is also thought to be effective.
使う こと が できる の は 、ファイザー の ワクチン が 12歳 以上 、モデルナ の ワクチン が 18歳 以上 です。
つかう||||||||わくちん||さい|いじょう|||わくちん||さい|いじょう|
The Pfizer vaccine is available for ages 12 and older, and the Moderna vaccine is available for ages 18 and older.
前 の ワクチン を 2回 以上 注射 した 人 に 使います。
ぜん||わくちん||かい|いじょう|ちゅうしゃ||じん||つかいます
This is for people who have received two or more doses of the previous vaccine.
厚生労働省 は 、前 に ワクチン を 注射 して から 5か月 以上 過ぎた 12歳 以上 の 人 に 注射 を する 予定 です。
こうせい ろうどう しょう||ぜん||わくちん||ちゅうしゃ|||かげつ|いじょう|すぎた|さい|いじょう||じん||ちゅうしゃ|||よてい|
The Ministry of Health, Labour and Welfare plans to administer the injection to individuals aged 12 and over who were vaccinated more than 5 months ago.
来週 から 、お 年寄り や 病院 で 働く 人 に 注射 を 始めます。
らいしゅう|||としより||びょういん||はたらく|じん||ちゅうしゃ||はじめます
Starting next week, injections will begin for the elderly and healthcare workers.
その あと 、県 や 市 など と 相談 して 、注射 を 受ける 人 を 増やして いきます。
||けん||し|||そうだん||ちゅうしゃ||うける|じん||ふやして|
After that, we will consult with the prefecture and the city to increase the number of people receiving injections.