政府 ロシア から の お 酒 など の 輸入 を 禁止 する
せいふ|ろしあ||||さけ|||ゆにゅう||きんし|
Government Bans imports of alcohol and other products from Russia
政府禁止从俄罗斯进口酒类和其他产品。
ロシア が ウクライナ に 攻撃 を 続けて います。
ろしあ||うくらいな||こうげき||つづけて|い ます
Russia continues to attack Ukraine.
この ため 、日本 の 政府 は ロシア へ の 制裁 を 厳しく して 、ロシア から の お 酒 など の 輸入 を 禁止 する こと を 決めました。
||にっぽん||せいふ||ろしあ|||せいさい||きびしく||ろしあ||||さけ|||ゆにゅう||きんし||||きめ ました
For this reason, the Japanese government has decided to tighten sanctions on Russia and ban the import of alcohol and other products from Russia.
この ため 、日本 の 政府 は ロシア へ の 制裁 を 厳しく して 、ロシア から の お 酒 など の 輸入 を 禁止 する こと を 決めました。
ウォッカ や ビール など の お 酒 の ほか に 、物 を 作る の に 使う 木 、自動車 や オートバイ 、機械 など 38種類 の 輸入 を 4月 19日 から 禁止 します。
||びーる||||さけ||||ぶつ||つくる|||つかう|き|じどうしゃ||おーとばい|きかい||しゅるい||ゆにゅう||つき|ひ||きんし|し ます
vodka||||||||||||||||wood|||motorcycle|||||||||||
In addition to alcohol such as vodka and beer, the import of 38 types of wood, automobiles, motorcycles, machinery, etc. used for making things will be banned from April 19th.
ロシア から の 物 の 輸入 を 禁止 する の は 初めて です。
ろしあ|||ぶつ||ゆにゅう||きんし||||はじめて|
This is the first time that the import of goods from Russia has been banned.
政府 に よる と 、日本 が 去年 ロシア から 輸入 した 物 など の 全部 の 金額 は 1兆5000億円 です。
せいふ||||にっぽん||きょねん|ろしあ||ゆにゅう||ぶつ|||ぜんぶ||きんがく||ちょう|おく えん|
||||||||||||||||amount||||
Nach Angaben der Regierung belief sich der Wert aller japanischen Einfuhren von Waren und anderen Gütern aus Russland im vergangenen Jahr auf 1,5 Billionen Yen.
According to the government, the total amount of goods imported from Russia last year by Japan is 1.5 trillion yen.
この 中 で 、19日 から 輸入 を 禁止 する 物 の 割合 は 1.1%です。
|なか||ひ||ゆにゅう||きんし||ぶつ||わりあい||
|||||||||||percentage||
Davon dürfen 1,1 % nicht aus dem 19. Jahrhundert eingeführt werden.
Of these, 1.1% of the items will be banned from importing from the 19th.