大霧山 嘅 最後 日子
The last days of the Great Smoky Mountains
大霧山 嘅 最後 日子
喺 大霧山 上 住 咗 個 探險家 , 佢 叫做 超英 。
There lived an explorer named Chaoying on the Great Smoky Mountain.
超英 好 鍾意 行山 , 佢 行山 嗰陣 好 鍾意 影相 , 影相 嗰陣 會 好 開心 。
Chaoying loves hiking, and when he hikes, he loves taking pictures, and when taking pictures, he will be very happy.
有 一 日 佢 散 緊 步 嘅 時候 , 聽到 樹林 裏面 有 喊聲 , 但 佢 唔 肯定 啲 喊聲 喺 邊度 傳嚟 。
One day when she was taking a short walk, she heard shouts in the woods, but she wasn't sure where they were coming from.
佢 沿住 喊聲 嘅 方向 行 , 期間 遇到 一 隻 上身 甩 咗 色 嘅 老虎 , 一半 係 灰色 , 一半 係 橙黃色 。
超英 認得 佢 , 知道 佢 叫 小武 , 係 一 隻 好 勇敢 嘅 老虎 。
Chaoying recognizes him, knows that his name is Xiaowu, and he is a very brave tiger.
但 今日 嘅 小武 一 見到 超英 就 豎起 條 尾 , 用 閃縮 嘅 眼神 望 一 望 佢 就 轉身 跑 走 咗 。
But today Xiao Wu raised his tail when he saw Chaoying, looked at him with blinking eyes, then turned and ran away.
佢 繼續 行 , 繼續 行 , 見 到 好多 螞蟻 走 晒 出 地面 , 抬 住 好多 食物 ; 見到 大笨象 , 聽 到 佢哋 話 自己 咁 大隻 , 唔 知 有 咩 地方 可以 生活 ; 見到 長頸鹿 , 長頸鹿 話 佢哋 咁 顯眼 , 一 行 出 樹林 就 會 俾 人 發現 …… 雖然 啲 動物 擔心 嘅 嘢 唔同 , 但 一樣 嘅 係 , 佢哋 一 見 到 超英 , 就 退 到 好 後 好 後 , 走 得 好 快 好 快 。
He kept walking, kept walking, and saw a lot of ants walking out of the ground, carrying a lot of food; seeing big elephants, hearing them say that he was so big, he didn't know where he could live; seeing giraffes, giraffes said They are so conspicuous, people will find them when they go out of the woods... Although the animals are worried about different things, the same thing is that when they see Chaoying, they retreat to the back and walk very fast .
超英 唔明白 , 明明 大家 平時 都 會 傾計 , 點解 今日 一 遇到 就 掉頭 走 ?
「 究竟 發生 咩 事 ?
點解 啲 動物 會 咁 不安 ? 」
超英 細細聲 問 自己 。
"Chaoying asked herself softly.
佢 繼續 揾 喊聲 , 終於 發現 喊 緊 嘅 原來 係 一 棵 樹 。
呢 棵 樹 叫 阿澤 , 唔 知 點解 冇 晒 頭髮 , 剩得 光禿禿 嘅 身體 。
This tree is called A Ze, and for some reason, his hair is not shaved, leaving his body bare.
「 啲 動物 個個 都 話 要 搬屋 , 以後 我哋 咩 都 冇 喇 …… 」 阿澤 喊 住 噉 同 超英 講 。
"All the animals are going to have to move houses, so we won't have anything in the future..." Ze shouted to Chaoying.
「 發生 咩 事 ?
"What happened?
點解 佢哋 要 走 ? 」
「 海豚 千里 傳音 同 我哋 講 , 有 人類 打算 夷平 呢度 嚟 起樓 , 樹木 就 會 斬 落嚟 運 去 北方 做 柴燒 。
"Dolphins told us through voice transmission that if humans plan to raz this place to build buildings, the trees will be cut down and transported to the north for firewood.
就 連 野豬 都 俾 人 捉 嘅 捉 、 殺 嘅 殺 —— 明明 呢度 至 係 佢哋 屋企 , 但 啲 人 竟然 反過嚟 話 係 野豬 入侵 咗 佢哋 嘅 生活 , 話 係 野豬 傷害 佢哋 !
Even wild boars were caught and killed by people - obviously this was their home, but people turned around and said that wild boars had invaded their lives and that wild boars had hurt them!
我哋 究竟 做 錯 啲 咩 , 點解 啲 人類 要 噉樣 對 我哋 ? 」
等到 阿澤 情緒 稍有 緩和 , 超英 就 問 : 「 噉 所以 啲 動物 就 唔敢 再 住 喺度 ? 」
When Aze's mood eased a little, Chaoying asked: "So these animals dare not live here anymore?
「 我 都 唔敢 呀 , 但 我哋 走唔 到 …… 爸爸 媽媽 話 啲 動物 走晒 嘅話 , 樹木 冇 晒 佢哋 啲 糞便 做 養份 , 就 會 唔夠 營養 , 就算 啲 人類 唔 斬 樹 , 呢 片 樹林 遲早 都 會 走向 衰亡 …… 」
"I dare not, but we can't go... Mom and Dad said that if the animals leave, the trees will not be nutritious without their excrement as nutrients. Even if humans don't cut down the trees, what? Sooner or later a forest will die..."
超英 聽 到 好 傷心 , 唔知 點樣 安慰 阿澤 。
佢 見到 其他 花草 樹木 , 全部 都 愁眉苦面 。
When he saw other flowers, plants and trees, all of them were frowning.
超英 諗起 一直以嚟 同 大家 相處 嘅 時光 , 諗起 自己 由細到大 都 係 喺 呢度 生活 , 同 每 一 位 都 係 好 朋友 ; 但 今時今日 , 竟然 要 睇 住 佢哋 一 個 一 個 噉 離開 , 睇 住 呢個 山頭 一 點 一 點 噉 消失 …… 山頭 教 咗 佢 好多 知識 , 畀 咗 佢 好多 難忘 嘅 經歷 , 但 今日 佢 好似 咩 都 做 唔 到 , 亦 冇 力 阻止 自私 嘅 人 嘅 惡行 ……
Chaoying thinks about the time she spent with everyone all the time, and thinks that she has lived here since childhood, and she is good friends with everyone; but now, to watch them leave one by one, Watching this mountain disappear bit by bit... The mountain has taught her a lot of knowledge and given her many unforgettable experiences, but today she seems to be unable to do anything, and is unable to stop the evil deeds of selfish people...
呢個 時候 , 佢 只 能夠 默默 攞 起 相機 , 好好 影低 呢度 嘅 一事一物 。
At this time, he can only pick up the camera silently and take a good picture of everything here.
佢 執起 一 棵 毋忘我 , 温柔 噉 講 ︰ 「 聽日 嘅 事 冇 人 知道 , 我哋 能夠 做 嘅 , 就 係 過 好 今日 。
He picked up a forget-me-not and said softly: "No one knows what happened today, all we can do is to live today.
就 好似 我哋 而家 呼吸 緊 嘅 新鮮 空氣 , 我哋 就 趁 佢 仲 係 美好 嘅 時候 , 好好 把握 同 享受 啦 。
Just like the fresh air we breathe now, we should take advantage of it and enjoy it while it is still a good time.
噉 將來 就算 係 俾 風 吹 走 , 都 起碼 叫做 有 過 美好 回憶 , 留有 努力 活 過 嘅 證據 …… 」 佢 遠遠 望 到 鹿仔 , 又 向 佢 大 嗌 ︰ 「 喂 !
In this way, even if it is blown away by the wind in the future, it will at least be said to have good memories, leaving evidence of hard work..." He saw the deer from a distance, and shouted at him: "Hey!
呢度 仲 有 啲 草 , 仲 係 好 靚 㗎 , 你哋 要 食 多 啲 呀 ! 」
終於 行 到 太陽 落山 , 佢 對 住 山頭 影 完 佢 今日 嘅 最後 一 幅 相 , 就 大 嗌 ︰ 「 我 相信 有 一 日 , 你哋 會 返嚟 同 我哋 重聚 㗎 ! 」
Finally, when the sun was setting, she took a photo of her last picture of the day at the top of the mountain, and shouted: "I believe that one day, you will come back and reunite with us!