×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Miss Winnie Daily Cantonese Small Talk, Ep. 54 Feelings and Emotions

Ep. 54 Feelings and Emotions

Hello 大家 好 歡迎 收聽 今 集 嘅 Podcast 啦 . 今日 係 2023 年 嘅 4 月 1 號

咁 今集 嘅 Podcast 呢 就 想同 大家 溫習 下 一啲 詞語

係 同 我哋 嘅 感受 有關 嘅 , 感受 , Feelings

情緒 , 情緒 , Emotions

心情 , Moods, 心情 , Moods

咁 呢啲 詞語 呢 , 好 類似 下

咁 我 今日 預備 咗 30 個 形容詞 Adjectives

同 大家 分享 又 考下 大家

睇下 你哋 識 幾多

好 啦 第一個 呢 應該 你哋 都 唔會 陌生 㗎 啦

Happy: 開心 , 開心

Excited: 興奮 , 興奮

Looking forward to something, Or someone: 期待 , 期待

Comfortable: 舒服 , 舒服

Feeling awesome, Terrific: 爽 , 爽

好爽 , or 好爽 呀

Ok, Feeling kind, Very kind: 平靜 , 平靜

Ok, And then, shy: 怕醜 , 怕醜

Guilty: 慚愧 , 慚愧

Shameful: 冇面 , 冇面

冇 have the meaning of ‘without'

And 面 , actually that word means face. Without face. 冇面

So it means ‘shameful'. Don't want to face others.

Embarrassed 尴尬 , 尴尬

Another common way, a more slang way to say; 好語 , 好語

Disgusting: 討厭 , 討厭

想嘔 , another way to say, 想嘔

So, 想 is ‘want to', 嘔 in Cantonese actually means to vomit.

So 想嘔 want to vomit. It means disgusting, when you see something disgusting then people say, ‘ 哦 , 想嘔 ' 好 想嘔

Or 討厭 would be the spoken and written form, 討厭

Annoying: 厭煩 : 厭煩

OK, so you also have the word 厭

厭 in Cantonese actually have the meaning of something dislike, disgusting.

厭煩, 厭煩 : annoying

Impatient: 心急 ; 心急

OK, and feel numb and dull: 麻木 , 麻木, OK and then,

Frustrated: 氣餒 ; 氣餒

Dismissed 灰心 ; 灰心

so self condemning 自責 ; 自責

Regretful: 後悔 ; 後悔

Upset: 難過 ; 難過

Sad: 傷心 ; 傷心

Anxious: 焦慮 ; 焦慮

or another way to say, we can say: 不安 ; 不安

Nervous: 緊張 ; 緊張

Mad: 怒 , 怒 or furious, we can also say 激氣 ; 好 激氣

moved, touched: 感動 ; 感動

Emotional: 激動 , 激動

Disappointed: 失望 , 失望

Worried: 擔心 , 擔心

Miserable or harsh: 辛苦 , 辛苦

Frightened: 驚, 好 驚,

Surprised: 驚訝 , 驚訝

Shocked: 震驚 , 震驚

Heartbroken: 心痛 , 心痛

Painful: 好痛 , 痛 , 好痛

哎 啦 , 今日 呢 , 就 同 大家 溫習 下

呢 一啲 關於 感受 同埋 情緒 嘅 詞語

希望 呢 你哋 都 覺得 有用 啦

好啦 , 咁 , 今日 呢 , 就 去到 呢 一度

多謝 大家 嘅 收聽

祝 大家 有 愉快 嘅 一日

再見

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ep. 54 Feelings and Emotions episode|Emotions|and|Feelings Ep. 54 Gefühle und Emotionen Ep. 54 [Cantonese Talk] Feelings and Emotions Ep.54 \[Charla en cantonés\] Sentimientos y emociones 第54話 【広東語トーク】気持ちと感情 Ep. 54 [Conversa em Cantonês] Sentimentos e Emoções Ep. 54 \[Українська розмова\] Відчуття та емоції Ep. 54 [Cantonese Talk] Feelings and Emotions Ep. 54 [Cantonese Talk] Feelings and Emotions Ep. 54 \[廣東話講話\] 情感和情緒

Hello 大家 好 歡迎 收聽 今 集 嘅 Podcast 啦 . 今日 係 2023 年 嘅 4 月 1 號 Hello everyone|||Welcome|tune in to|this|episode||podcast|||||||number Привіт, всім! Ласкаво просимо до подкасту випуску 54. Сьогодні ми знаходимося 1 квітня 2023 року. 大家好,歡迎收聽今集的Podcast啦。今日是2023年的4月1號。

咁 今集 嘅 Podcast 呢 就 想同 大家 溫習 下 一啲 詞語 so|this episode|||this|just|"share with"||review||some|words Then, in this episode of the Podcast, I would like to refresh your vocabulary. Отже, в цьому випуску ми хочемо повторити деякі слова з відчуттями. 呢集的Podcast就想同大家溫習下一啲詞語。

係 同 我哋 嘅 感受 有關 嘅 , 感受 , Feelings |||possessive particle|Feelings|related to||feel| Feelings, Feelings, with our feelings Це пов'язано з нашими почуттями, відчуттями, Feelings. 係同我哋嘅感受有關嘅,感受,Feelings。

情緒 , 情緒 , Emotions Emotions|emotions| Emotions, Emotions, Emotions Емоції, емоції, Emotions. 情緒,情緒,Emotions。

心情 , Moods, 心情 , Moods Emotions|Emotional states|Emotions|moods Mood, Moods, Mood, Moods Настрій, настрій, Moods. 心情,Moods,心情,Moods。

咁 呢啲 詞語 呢 , 好 類似 下 so|these|words|these||"similar to"| These words are quite similar. Такі слова досить схожі. 呢啲詞語呢,好類似下。

咁 我 今日 預備 咗 30 個 形容詞 Adjectives So|||prepared|||adjectives|adjectives I have prepared 30 adjectives today. Отже, я підготував 30 прикметників сьогодні. 呢,我今日預備咗30個形容詞Adjectives。

同 大家 分享 又 考下 大家 ||"share with"||test| Share with you, share with you, and test with you. Хочу з вами поділитися та протестувати вас. 同大家分享又考下大家。

睇下 你哋 識 幾多 "Let's see"|you|know|how much Let's see how much you know Подивишся, скільки ви знаєте. 睇下你哋識幾多。

好 啦 第一個 呢 應該 你哋 都 唔會 陌生 㗎 啦 ||first|||||"won't be"|unfamiliar with|| Okay, the first one should be familiar to you. Добре, перше слово, ви точно знаєте. 好啦,第一個呢,應該你哋都唔會陌生㗎啦。

Happy: 開心 , 開心 Happy: Joyful, delighted|| Happy: щасливий, щасливий. Happy: 開心,開心。

Excited: 興奮 , 興奮 Excited: Thrilled, Elated|excited| Excited: 興奋 , 興奮 Excited: збуджений, збуджений. Excited: 興奮,興奮。

Looking forward to something, Or someone: 期待 , 期待 Looking forward|Looking forward||Looking forward|or|someone|Looking forward|Looking forward Looking forward to something, Or someone: 期待 , 期待 Очікувати щось або когось: очікувати, очікувати. Looking forward to something, Or someone: 期待,期待。

Comfortable: 舒服 , 舒服 Comfortable: Comfortable|comfortable| Comfortable: Comfortable , Comfortable Comfortable: комфортний, комфортний. Comfortable: 舒服,舒服。

Feeling awesome, Terrific: 爽 , 爽 Feeling great|Feeling great|Feeling awesome|Feeling great|Feeling great Feeling awesome, Terrific. Feeling awesome, Terrific: класно, класно. Feeling awesome, Terrific: 爽,爽。

好爽 , or 好爽 呀 Feels great||Feels great| So refreshing, or so refreshing Дуже класно, або класно виражається як "класно!". 好爽,or 好爽嘅。

Ok, Feeling kind, Very kind: 平靜 , 平靜 Okay, calm, calm|calm|Calm, peaceful|Very kind|very kind|Calm, calm|calm Ok, Feeling kind, very kind: calm, calm Добре, відчуваються добрими, дуже добрими: спокійними, спокійними. Okay, Feeling calm, Very calm: 平靜,平靜。

Ok, And then, shy: 怕醜 , 怕醜 Okay|And (1)|"then" in this context can be translated to "next" or "after that."|Shy: afraid, embarrassed|shy, timid|afraid of embarrassment Ok, And then, shy: fear of being ugly, fear of being ugly Добре, і далі, сором'язливий: соромивий, соромивий. Okay, And then, shy: 害羞,害羞。

Guilty: 慚愧 , 慚愧 Ashamed, remorseful|Ashamed|Ashamed, remorseful Винний: винуватий, винуватий. Guilty: 慚愧,慚愧。

Shameful: 冇面 , 冇面 No face|No face| Shameful: No face, no face Shameful: Соромно: 冇面 , 冇面 冇面,冇面

冇 have the meaning of ‘without' |do not have||not have|"have the meaning"|not have 冇 (mou5) has the meaning of ‘without’ 冇 має значення "без" 冇有 "沒有" 的意思

And 面 , actually that word means face. Without face. 冇面 ||in fact|that word|"Without face"|no dignity|No face|||no face And 面 (min6), actually that word means face. Without face. А 面 , насправді це слово означає обличчя. Без обличчя. 冇面 而 "面",實際上這個字的意思是臉。冇面

So it means ‘shameful'. Don't want to face others. So|shameful|||Don't want to|don't want to|||other people Отже, це означає "соромно". Не хочеться ставати перед іншими. 所以它的意思是 "可恥的"。不想面對別人。

Embarrassed 尴尬 , 尴尬 Awkward, embarrassed|Awkward|Awkward Embarrassed 尴尬 , 尴尬 Соромно: Соромливо: 尴尬, 尴尬 尴尬,尴尬

Another common way, a more slang way to say; 好語 , 好語 Another way: 好語|"frequent"|slang term||"even better"|Good words|||say|Good words|Good words Another common way, a more slang way to say; 好語 , 好語 Ще один загальний спосіб, більш жаргонний спосіб сказати; дуже погано, дуже погано. 另一種常見的方式,更加俚語的方式是 "好語"

Disgusting: 討厭 , 討厭 Annoying, disgusting|hate|disgusting Disgusting: 討厭 , 討厭 Огидно: Погано: 討厭, 討厭 討厭,討厭

想嘔 , another way to say, 想嘔 Feel nauseous|another|phrase||to vomit|Feel nauseous I want to vomit, another way to say, I want to vomit Хочеться погано: Хочеться рвати, інший спосіб сказати, Хочеться рвати. 想嘔,另一種說法是 "想吐"

So, 想 is ‘want to', 嘔 in Cantonese actually means to vomit. ||means|||throw up||Cantonese||||throw up So, 想 means 'want to', 嘔 in Cantonese actually means to vomit. Отже, 想 означає "хочу", а 嘔 у кантонській мові насправді означає рвоту. 所以,"想" 是 "想要",而 "嘔" 在粵語中實際上是指嘔吐。

So 想嘔 want to vomit. It means disgusting, when you see something disgusting then people say, ‘ 哦 , 想嘔 ' 好 想嘔 |want to vomit|||||||"when" in this context can be translated to "upon seeing."|you|feel nauseous||||want to vomit||"Oh"||| So 想嘔 means I want to vomit. It implies disgust, when you see something disgusting then people say, 'Oh, I want to vomit' really want to vomit. Отже, 想嘔 означає "хочу рвати". Це означає огидно, коли бачиш щось огидне, то люди кажуть: "ну, хочеться рвати" дуже жалюгідно. 所以 "想嘔" 想要嘔吐。當你看到令人厭惡的事物時,人們會說 "哦,想嘔"。好想嘔。

Or 討厭 would be the spoken and written form, 討厭 ||"would"|dislike or annoying||spoken form||dislike|dislike| Or 討厭 would be the spoken and written form, 討厭 Або 討厭 буде говоритися і писатися "не люблю". 討厭 或者 "討厭" 是口語和書面語的形式,討厭

Annoying: 厭煩 : 厭煩 Annoying: Irritating|Fed up|Annoying: Irritating Annoying: 厭煩 : 厭煩 Набридливо: Набридливо: 厭煩: 厭煩 厭煩,厭煩

OK, so you also have the word 厭 |||OK, so you also have the word 厭||||dislike ОК, так ви також маєте слово 厭 好,你也有 "厭" 這個詞

厭 in Cantonese actually have the meaning of something dislike, disgusting. Dislike, disgust|||||||||Dislike, disgust| 厭 в кантонській мові насправді має значення чогось, що не подобається, огидно. 在粵語中,厭實際上有不喜歡、討厭的意思。

厭煩, 厭煩 : annoying annoyed|annoying| Набридливо, набридливо: набридливо. 厭煩,厭煩:令人討厭

Impatient: 心急 ; 心急 Impatient: Anxious|Impatient: anxious| Impatient: 心急 ; 心急 Нетерпляче: Нетерпляче: 心急, 心急 心急,心急

OK, and feel numb and dull: 麻木 , 麻木, OK and then, Alright||Numb and dull|Numb and dull||numb and dull|Numb and dull|numb||| OK, and feel numb and dull: 麻木 , 麻木, OK and then, ОК, і відчувати знебарвлення і притуплення: немовлятко, немовлятко, ОК, і тоді, 好,還有一種感覺麻木無感:麻木,麻木,好,然後,

Frustrated: 氣餒 ; 氣餒 Discouraged; Frustrated|Discouraged| Frustrated: 氣餒 ; 氣餒 Розчарований: Втрачений сила: 氣餒, 氣餒 氣餒,氣餒

Dismissed 灰心 ; 灰心 Disheartened; discouraged|Disheartened|"Disheartened" Відкинув: Злий: 灰心, 灰心 灰心,灰心

so self condemning 自責 ; 自責 |self-blaming|Self-blaming|self-blaming| Так само засуджуючи себе: Вам варто обвинувачувати себе. 自責, 自責 所以自責,自責

Regretful: 後悔 ; 後悔 Regretful: Regretful|Regretful: regret| Розчарування: жаль; жаль 後悔: 後悔

Upset: 難過 ; 難過 Sad or distressed|Sad, upset|sad Засмучений: сумний; сумний 難過: 難過

Sad: 傷心 ; 傷心 Heartbroken|Heartbroken|Heartbroken Сумний: сумний; сумний 傷心: 傷心

Anxious: 焦慮 ; 焦慮 Anxious: Nervous, worried|Anxious: 焦慮|Anxiety Занепокоєний: хвилюватися; хвилюватися 焦慮: 焦慮

or another way to say, we can say: 不安 ; 不安 |||||we|can also||Uneasy; anxious|unease або ще один спосіб сказати, ми можемо сказати: незатишок; незатишок 或者另一種說法,我們可以說:不安

Nervous: 緊張 ; 緊張 Nervous: Anxious, Tense|Nervous: 緊張| Нервовий: напружений; напружений 緊張: 緊張

Mad: 怒 , 怒 or furious, we can also say 激氣 ; 好 激氣 Furious, enraged, livid|Angry|Angry||Furious: 激氣|||||Very angry|| Mad: 怒 , 怒 or furious, we can also say 激氣 ; 好 激氣 Сердитий: гнів, гнів або схвильований, ми також можемо сказати: роздратований; дуже роздратований 怒: 怒或者憤怒,我們也可以說 激氣

moved, touched: 感動 ; 感動 Deeply touched|Deeply moved|Moved, touched|Moved, touched moved, touched: 感動 ; 感動 Порушений, вразений: зворушений; зворушений 感動: 感動

Emotional: 激動 , 激動 Excited, agitated|Excited, agitated|excited Emotional: 激動 , 激動 Емоційний: зворушений; зворушений 激動: 激動

Disappointed: 失望 , 失望 Disappointed: let down|Disappointed: 失望|Disappointed, disheartened Розчарований: розчарований; розчарований 失望: 失望

Worried: 擔心 , 擔心 Worried: Anxious, Concerned|Worried: anxious, concerned| Занепокоєний: турбований; турбований 擔心: 擔心

Miserable or harsh: 辛苦 , 辛苦 Hard work||Tough|"Very tough"| Мукіт: важко тяжко; важко тяжко 辛苦: 辛苦

Frightened: 驚, 好 驚, Scared, very scared|Scared|| Зляканий: наляканий, дуже наляканий, 驚: 驚或者好驚

Surprised: 驚訝 , 驚訝 Surprised: Shocked, amazed|Astonished| Здивований: здивований; здивований 驚訝: 驚訝

Shocked: 震驚 , 震驚 Shocked: Stunned, Astonished|Shocked: Shocked, Shocked|Shocked: 震驚 Шокований: шокований; шокований 震驚: 震驚

Heartbroken: 心痛 , 心痛 Heartbroken: Heartache|Heartache|Heartache Heartbroken: Heartache, Heartache Розбитий серце: розбите серце; розбите серце 心痛: 心痛

Painful: 好痛 , 痛 , 好痛 Very painful|Very painful|Very painful, pain|Very painful Painful: very painful, pain, very painful Болючий: дуже болючий; болючий; дуже болючий 痛: 好痛或者痛

哎 啦 , 今日 呢 , 就 同 大家 溫習 下 "Oh"|||||||| Ah, today, we will review these Ай, сьогодні, давайте трохи повторимо з усіма

呢 一啲 關於 感受 同埋 情緒 嘅 詞語 ||about|feelings||emotion||words these words related to feelings and emotions Ці слова про почуття та емоції

希望 呢 你哋 都 覺得 有用 啦 |you||||helpful| I hope you all find it useful. Сподіваюся, що вам це буде корисним

好啦 , 咁 , 今日 呢 , 就 去到 呢 一度 Alright|||||"ends here"|| Okay, so, today, we will go to this place. Добре, отже сьогодні ми дійшли до цього моменту. 好了,那麼,今天呢,就來到這一個地方

多謝 大家 嘅 收聽 thank you||| Thank you for your attention Дякуємо всім за слухання. 多謝大家的收聽

祝 大家 有 愉快 嘅 一日 "Wish"|||pleasant|| Have a great day! Бажаю всім приємного дня. 祝大家有愉快的一天

再見 goodbye Bye. - Bye. До побачення. 再見