Ep. 56 Children's Day, Ching Ming Festival
|Children's Day|Day|Clear Bright Festival|Clear Bright Festival|Ching Ming Festival
Ep. 56 [Cantonese Talk] Children's Day, Ching Ming Festival
Ep.56 \[Charla en cantonés\] Día del niño, Festival Ching Ming
Ep. 56 [Conversa em Cantonês] Dia da Criança, Festival Ching Ming
Ep. 56 [Cantonese Talk] Children's Day, Ching Ming Festival
Hello, 大家 好 呀 , 今日 係 二 零 二 三 年 嘅 四 月 四 號 , 而家 係 下晝 嘅 十二 點半 , 下晝 嘅 十二 點半 。
Hello|everyone|||||two|zero|||||||||||afternoon||twelve|12:30 PM||||12:30 PM
Hello everyone, today is the 4th of April, 2023. It is currently half past twelve in the afternoon.
今日 本來 要 返學 嘅 , 因為 星期二 就 返學 啦 , 但係 因為 落 好大 雪 呀 , 所以 今日 係 snow day 就 唔使 返學 , 所以 留 喺 屋企 。
|"originally"|||||Tuesday|||||||very heavy|snow||"so"|||snow day|||not necessary|||||
I was supposed to go back to school today because it's a Tuesday, but due to heavy snow, today is a snow day and there's no school. So I stay at home.
咁 呀 , 啱啱 剷 完 雪 , 好 肚餓 又 食 完 嘢 。
||just now|shoveled||snow|||||finished|
Just finished shoveling snow, feeling very hungry and had eaten.
啊 , 點解 春天 仲未 嚟 㗎 ? 春天 呀 , 你 幾時 先 嚟 呀 ? 我 真係 等到 頸 都 長 。
||spring||||spring|||"when"||||||wait for|neck is long||
Oh, why spring is not here yet? Spring, when are you coming? I'm waiting for my neck to grow long.
好 喇 !咁 啦 , 呢 句 等 到 頸 都 長 。
|||||sentence|||||
This is a great deal! Then, I will wait until my neck is long.
So I wait and my neck already gone long
||wait patiently||my|neck stretched long|"already" in this context can be translated to "for a while."|stretched too long|stretched out long
等 到 wait until 頸 neck 都 also 長 long。
||wait one|"wait until"|neck|||also||
Wait until my neck also grows long.
So my neck has grown long because of the waiting。
|my||has become longer|become longer||due to|||waiting long time
So my neck has grown long because of the waiting.
等到 頸 都 長 。
wait until|neck||
Wait until the neck also grows.
春天 都 未 嚟 。
Spring still hasn't come.
咁 呀 , 其實 嚟 緊 禮拜日 就 已經 係 復活節 , Easter, 復活節 。
|||||Sunday||||Easter Sunday|Easter Sunday|
Well, actually, this Sunday is already Easter, Easter, Easter.
我 真係 估唔到 , 竟然 呢個 復活節 都 係 一個 白色 嘅 復活節 呀 。
||"didn't expect"|actually||||||white|||
I really didn't expect that this Easter would be a white Easter.
White Easter, 仍然 係 咁多 雪 㗎 , 呢個 復活節, 咁樣 。
still snowy|Easter|"still"||so much|||||like this
White Easter, still so much snow, this Easter, like this.
咁,我 真係 好 期待 快啲 見到 好多 花 , 其實 我哋 呢度 呢,春天 嘅 時候 呢, 都 有 好多 花 樹 㗎 , 都 會 有 好多 粉紅 呀 , 白色 嘅 花 呀 , 都 好靚 㗎 ,
|||||soon||a lot||||||||||||||flowering trees||||||pink flowers|||||||"very beautiful"|
So, I really look forward to seeing many flowers soon. In fact, here, during spring, there are many flowering trees, with many pink and white flowers, which are very beautiful.
我 真係 好 期待 溫暖 嘅 陽光 , 同埋 可以 睇到 嗰啲 花 嘅 盛開 ,Blossom 盛開 。
"I"||||warmth||sunshine|||see||||blooming|blooming flowers|blossom
I am really looking forward to the warm sunshine and being able to see those flowers in bloom, blossoms blooming.
咁 我 喺 Facebook 嗰度 呢 就 見 好多 朋友 都 post 佢哋 睇 花 嗰啲 相 呀 , 喺 英國 呀 , 喺 韓國 呀 , 喺 日本 呀 , 睇 櫻花 ,Cherry Blossom, 睇 啲 櫻花 嘅 盛開 , 真係 好 靚 呀 。
|||Facebook||||||||post|||||photos|||United Kingdom|||South Korea|||Japan|||cherry blossom|Cherry Blossom||||||in full bloom||||
So, I saw a lot of friends posting their photos of flower viewing on Facebook, in the UK, in South Korea, in Japan, viewing cherry blossoms, seeing the cherry blossoms in full bloom, really beautiful.
真係,引 死 我 啦 , 恨 死 我 啦 。
|drive|"to death"|||"driving me crazy"|||
Really, it's driving me crazy, I hate it.
I am really jealous of it.
|am|very|envious||
I am really jealous of it.
In Cantonese we can say 嘩 , 真係 恨 死 隔離 , 恨 死 我 啦 , 羨慕 死 我 啦 。
|Cantonese|we|||Wow||hate||the neighbor||||you|Envy to death|||
In Cantonese we can say Wow, I really hate segregation, hate me, envy me.
係 啦,今日 四 月 四 號 呢 , 其實 香港 呢, 四 月 四 號 呢 我哋 叫做 兒童節 ,Children's Day, 你 知唔知 呢 四 月 四 係 兒童節 。
|||||||||||||||||"called"|Children's Day||||"Do you know"||||||
Yes, today is April 4th. Actually, in Hong Kong, we call April 4th Children's Day. Do you know that April 4th is Children's Day?
Children in Cantonese so many different ways to say, right?
Children||||so many|ways|ways|||isn't it
Children in Cantonese have so many different ways to say it, right?
You know 小朋友 , 細蚊仔 , 細路 , 細路 仔 ,these are all vocabs of kids in Cantonese.
You|know||little one|kids|kids||these|are||||children||
You know 小朋友 (little friends), 細蚊仔 (little kids), 細路 (little road), 細路仔 (little road kids), these are all terms for kids in Cantonese.
兒童 都 係 一個 vocab about kids,but 兒童 is a written form to say kids in Cantonese,
children||||Children|about||but|Children|||||||||
Children is also a vocab about kids, but 兒童 is a written form to say kids in Cantonese.
兒童 , 但係 兒童 呢 我哋 好 少 喺 個 spoken form 嗰度 講 嘅 , 口語 嘅 時候 就 好少 講 兒童 嘅 , 通常 係 書面語 ,written form, 書面語 嘅 時候 呢 就 會 用到 啦 。
|||||||||spoken form|||||spoken language||time||very few||children||usually||written language|||written language||||||be used|
兒童, but we rarely use 兒童 in the spoken form, we usually don't talk about 兒童 in casual conversation, it's mainly used in written language.
但係 因為 節日, festivals, 咁 都 會 用 書面語 講 嘅 , 所以 呢 Children's Day 我哋 叫 兒童節 , 咁 兒童節 會 做 乜嘢 呢 ? 其實 係 冇 乜 特別 嘢 做 嘅 , 只不過 呢, 係 一個 名 , 叫做 兒童節 , 其實 喺 香港 都 唔 會 特別 有 啲 咩 慶祝 嘅 , 咁樣。
||holiday|festivities|||||written language|||||||||Children's Day||||||||||any|special||||just|||||is called||||||||||||celebrate||
However, because of festivals, we will also use written language, so for Children's Day, we call it 兒童節. What do we do on Children's Day? Actually, there's not much special to do, it's just a name called 兒童節, and in Hong Kong, there isn't really a big celebration for it.
咁 喺 你哋 嘅 國家 或者 住 嘅 地方 又 會 唔會 有 呢啲 叫做 兒童節 或者 係 關於 小朋友 嘅 節日 呢 ? 咁 你 都 可以 分享 下 喎 。
|||||or|||||||||called|||||||||||||||you know
Do you have a children's day or a festival about children in your country or place? Then you can share them with us.
咁 呀, 除咗 係 兒童節 呢 , 其實 每年 嘅 四 月 四 號 或者 係 四 月 五 號 呢 , 咁 香港 人 呢 都 會 有 呢 個 清明節 , 清明 festival。
||besides||Children's Day|||every year||||||||||five||||||||||||Qingming Festival|Qingming|
Then, apart from the Children's Day, Hong Kong people will have a Ching Ming Festival on April 4 or April 5 every year.
清明 festival 都 可以 叫做 Tomb Sweeping Day, Tomb Sweeping Day,即係 掃墓 喎 , 咁 會 做 啲 乜嘢 嘅 呢 ?
|||||tomb|tomb sweeping|||||that is|tomb sweeping||||||||
The Qingming festival can also be called Tomb Sweeping Day. Tomb Sweeping Day refers to sweeping graves, so what do we do on this day?
香港人 嗰日 呢 都 會 去 紀念 先人 , 先人 ,ancestors, 去 紀念 , to show their respect,commemorate 紀念 , 嗰啲 先人 就 會 帶 一啲 食物 喇 , 其實 我 哋 有 一啲 祭物 ,offering food,
|that day|||||commemorate|ancestors||ancestors||commemorate|||their respect||to commemorate|||ancestors|||||food|||||||offering food|offering food|offering food
On that day, Hong Kong people also go to commemorate their ancestors. To show their respect and commemorate those ancestors, they will bring some food as offerings.
Burning incense, 一啲 香燭 , 咁 就 帶 去 grave site, 個 墳地 或者 墓地 嗰度 , 咁 就 去 紀念 先人 咁樣 啦 。
burning incense|incense||incense candles|||||grave site|grave site||grave site||grave||||||ancestors||
Burning incense, along with some candles, is taken to the grave site, where people pay their respects to their ancestors.
咁 喺 香港 呢 , 清明節 就 係 公眾 假期 , 係 public holiday,is an official public holiday, 係 法定 嘅 公眾 假期 , 公眾 假期 。
||||Ching Ming Festival|||public holiday|||public|public holiday||an|official||||legal|||||
So, in Hong Kong, Qingming Festival is a public holiday, it is an official public holiday, it is a statutory public holiday, a public holiday.
咁 好多 人 就 會 嗰日 休息 , 就 到 墓地 去 掃墓 , 去 表達 對 先人 或者 祖先 嘅 敬意 ,to show respect and honor to their ancestors。
|||||that day|rest|||graveyard||tomb sweeping||express||ancestors||ancestors||respect|||||respect and honor|to||
So, many people will rest on that day and go to the cemetery to sweep the graves, to show respect and honor to their ancestors.
咁 我 記得 好細 個 嗰陣 , 我 都 有 同 爸爸媽媽 阿妹 去 掃墓 嘅 , 但係 到 大 過 咗 , 爸爸媽媽 就 冇 叫 我哋 去 啦 , 因為 其實 嗰日 你 知 啦 , 大家 都 放假 , 咁 所以 個個 都 係 嗰日 出去 掃墓 , 其實 好多 人 好人 逼 呀 。
|||very small||||||||younger sister||||||||||||||||||that day||||||holiday||||||||tomb sweeping|||||press|
I remember when I was very young, I went to sweep the graves with my parents and younger sister, but as I grew older, my parents stopped taking us because, you know, everyone has a day off, so everyone goes to sweep graves that day, and actually, there are a lot of people.
仲有 呢,嗰啲 香 呀 ,burning incense, 嘩,嗰啲 煙 呀,smoke 呀 咁樣, 其實 真係 唔係 咁 好受 呀 , 咁 所以 呢, 後來 爸爸媽媽 都 話 算啦 , 你哋 留 喺 屋企 啦 , 唔使 去 啦 。
|||||||Wow||smoke||smoke|||||||feel good|||||later||||Forget it||stay||home|final particle|||
Also, those incense sticks, burning incense, wow, that smoke, it's actually not that pleasant, so later on, dad and mom said forget it, you all stay home, no need to go.
咁 所以 呢 我 印象 之中 , in my memory, 印象 之中 , 淨係 好 細 個 嗰陣 , 就 有 同 屋企人 去 掃墓 啦 。
||||impression|among|||memory|||only|||one|||||family members||grave sweeping|
So in my memory, I only remember when I was very small, I went to sweep the grave with my family.
係 呀 , 咁 喺 你哋 嘅 國家 又 有冇 呢啲 嘅 節日,係 特別 係 去 紀念 先人 呀 、 祖先 嘅 呢 ?
||||||||have any|||||||| commemorate|ancestors||ancestors||
Yes, do you have these kinds of festivals in your country, especially to commemorate ancestors?
我 知道 日本 都 有 呢 種 嘅 節日 嘅 , 係 呀 , 去 紀念 祖先 啦 , 會 去 到 墓地 呀 , 有 啲 咁 嘅 擺 祭 呀 , 咁 呀 , 你哋 住 嘅 地方 或者 國家 又 有冇 呢 ? 咁 都 可以 分享 下 喎 。
||||||||||||||||||||||||||offerings||||||||||||||||||
I know there are some kind of festivals in Japan. For example, to commemorate our ancestors, we go to cemeteries, and there are some festivals like this, do you have any in your place or country? Then you can share it.
係 啦 , 呢 個 就 係 四 月 四 日 兒童節 , 同埋 喺 香港 呀 ,四 月 四 日 、四 月 五 日 都 係 清明節 , 係 一個 大 嘅 節日 嚟 嘅 。
||||||||||Children's Day|||||||||||||||Tomb-sweeping Festival|||||||
今日 就 同 大家 講到 呢 一度 啦 , 好 多謝 你 哋 嘅 收聽 , 希望 你 哋 都 可以 幫 我 寫 個 review, 或者 你 可以 留言 俾 我 ,leave me message, 留言 俾 我 。
|||||||||||||listening||||||||||||||leave a message|||||||to me|
可以 send 去 我 email, 電郵 , 又 或者 send 去 我 嘅 IG Winnie Cantonese, 都 可以 俾 一啲 suggestions, 建議 我 , 你 想 聽 啲 乜嘢 題目 呀 , 都 可以 俾 我 一啲 reference, 一啲 參考 嘅 。
can|||||email||||||||Winnie||||||suggestions|suggestions|||||||topic|||||||reference material||reference|
多謝 你哋 嘅 收聽 , 我哋 下集 再見 , 祝 你哋 有 愉快 嘅 一日 , 拜拜。
thank you|||listen||next episode|||||happy||one day|