×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Hambaanglaang - Level 4, 波板糖

波板糖

每 個 星期一 , 媽媽 會 畀 三十 蚊 小明 。 呢 三十 蚊 係 小明 每 星期 嘅 零用錢 。 小明 好 鍾意 食 波板糖 , 佢 成日 用 佢 啲 零用錢 買 波板糖 。

上 個 星期五 小息 , 小明 又 去 小食部 買 波板糖 。 小食部 有 好多 唔同 嘅 波板糖 , 有啲 係 圓 嘅 , 有啲 係 星星 形 , 有啲 好似 粒 波 噉樣 , 有啲 好似 隻 兔仔 或者 貓仔 , 仲 有 好多 顏色 , 有 紅色 、 黃色 、 藍色 、 綠色 ……

弊 喇 ! 原來 小明 已經 用 晒 佢 嗰 三十 蚊 , 佢 買 唔 到 糖 喇 ! 同班 同學 小玲 , 見到 小明 企 咗 喺度 , 好 唔開心 噉 , 於是 決定 買 支 波板糖 請 小明 食 。 小明 收到 紅色 嘅 波板糖 即刻 開心 晒 。

今個 星期一 , 小明 返 到 學校 , 佢 決定 請 返 小玲 食 嘢 。

落堂鐘 響起 , 大家 放 小息 喇 ! 小明 拉 住 小玲 嚟到 小食部 , 問 佢 想 食 啲 乜嘢 。 小玲 話 : 「 我 想 食 紫色 、 心形 嘅 波板糖 。 」

於是 小明 排隊 , 去 到 小食部 個 叔叔 面前 , 同 叔叔 講 : 「 唔該 , 我 要 支 紫色 、 心形 嘅 波板糖 , 另外 要 支 黃色 、 圓形 嘅 波板糖 。 」

叔叔 答 佢 : 「 好 。 一共 十六 蚊 吖 。 」

小明 攞 起 兩 支 波板糖 , 同時 將 兩 個 十 蚊 銀 畀 咗 叔叔 , 叔叔 就 找 返 四 蚊 畀 佢 。

望 住 支 波板糖 , 小明 覺得 佢 睇落 幾 特別 , 自言自語 噉 話 : 「 波板糖 外面 係 個 黃色 嘅 圓形 , 包 住 入面 嗰個 橙色 嘅 圓形 , 顏色 都 幾 靚 。 」

之後 , 小明 將 支 紫色 嘅 波板糖 畀 咗 小玲 , 自己 就 袋 起 小食部 叔叔 找 畀 佢 嘅 四 蚊 。

小玲 問 小明 : 「 你 已經 用咗 十六 蚊 喇 , 之後 仲 有冇 錢 買 波板糖 ? 」

小明 就 答 佢 : 「 我 仲 有 十四 蚊 , 可以 再 買 多 一 支 波板糖 , 不過 今 個 禮拜 應該 唔 可以 買 多 支 波板糖 喇 …… 」

小玲 諗 咗 諗 , 話 : 「 不如 我哋 分享 吖 ? 噉 你 咪 可以 食 多 支 波板糖 咯 ? 」 於是 小玲 將 波板糖 啪 開 兩 邊 , 分 一半 畀 小明 。 小明 好 開心 , 佢 都 將 自己 嘅 波板糖 啪 開 一半 , 同 小玲 一齊 分享 。 佢哋 一齊 食 波板糖 , 直到 小息 完咗 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

波板糖 Lollipop bubblegum 波板糖

每 個 星期一 , 媽媽 會 畀 三十 蚊 小明 。 |||||||dollars| 呢 三十 蚊 係 小明 每 星期 嘅 零用錢 。 ||||||||Allowance 小明 好 鍾意 食 波板糖 , 佢 成日 用 佢 啲 零用錢 買 波板糖 。 ||||Lollipop||||||allowance||lollipops

上 個 星期五 小息 , 小明 又 去 小食部 買 波板糖 。 |||recess||again||snack shop|| Last Friday during recess, Ming went to the tuck shop again to buy some candies. 小食部 有 好多 唔同 嘅 波板糖 , 有啲 係 圓 嘅 , 有啲 係 星星 形 , 有啲 好似 粒 波 噉樣 , 有啲 好似 隻 兔仔 或者 貓仔 , 仲 有 好多 顏色 , 有 紅色 、 黃色 、 藍色 、 綠色 …… |||||Lollipops|||round|||||shaped like|||piece of||||||||||||colors|||||green color There are so many different kinds of candies in the tuck shop, some are round, some are star-shaped, some look like balls, some look like rabbits or cats, and there are so many colors, including red, yellow, blue, and green. ......

弊 喇 ! In trouble| 原來 小明 已經 用 晒 佢 嗰 三十 蚊 , 佢 買 唔 到 糖 喇 ! |||||||||||||candy| It turns out that Siu Ming has already used up his $30 and he cannot buy any candies! 同班 同學 小玲 , 見到 小明 企 咗 喺度 , 好 唔開心 噉 , 於是 決定 買 支 波板糖 請 小明 食 。 same class||Xiaoling||||||||like that||||stick of|||| Siu Ling, a classmate, was unhappy to see that Ming was here, so she decided to buy a candy bar for Ming. 小明 收到 紅色 嘅 波板糖 即刻 開心 晒 。 |||||right away|| Ming receives a red-colored candy box and is happy to see it.

今個 星期一 , 小明 返 到 學校 , 佢 決定 請 返 小玲 食 嘢 。

落堂鐘 響起 , 大家 放 小息 喇 ! Class dismissal bell|"rang"||take|"short break"| When the bell rings, we will take a short break! 小明 拉 住 小玲 嚟到 小食部 , 問 佢 想 食 啲 乜嘢 。 |pulls||||Snack bar|||||| Siu Ming dragged Siu Ling to the tuck shop and asked her what she would like to eat. 小玲 話 : 「 我 想 食 紫色 、 心形 嘅 波板糖 。 」 |||||Purple-colored|heart-shaped||

於是 小明 排隊 , 去 到 小食部 個 叔叔 面前 , 同 叔叔 講 : 「 唔該 , 我 要 支 紫色 、 心形 嘅 波板糖 , 另外 要 支 黃色 、 圓形 嘅 波板糖 。 」 "so"||"lined up"|||snack counter||||||||||||heart-shaped|||"in addition to"||||round-shaped|| So Ming queued up and went to an uncle in the tuck shop and told him, "No, I want purple, heart-shaped candies, and I want yellow, round candies. I'll take the purple, heart-shaped ones and the yellow, round ones."

叔叔 答 佢 : 「 好 。 一共 十六 蚊 吖 。 」

小明 攞 起 兩 支 波板糖 , 同時 將 兩 個 十 蚊 銀 畀 咗 叔叔 , 叔叔 就 找 返 四 蚊 畀 佢 。 |"take"|||||||||||dollar coins||||||give change back|||||

望 住 支 波板糖 , 小明 覺得 佢 睇落 幾 特別 , 自言自語 噉 話 : 「 波板糖 外面 係 個 黃色 嘅 圓形 , 包 住 入面 嗰個 橙色 嘅 圓形 , 顏色 都 幾 靚 。 」 |||||||looks quite|quite|special|muttered to himself||||||||||wrap around||||orange color||circle|||| Looking at the candy, Ming thought it looked special and said to himself, "The yellow circle on the outside of the candy wraps around the orange circle on the inside, and the color is very pretty."

之後 , 小明 將 支 紫色 嘅 波板糖 畀 咗 小玲 , 自己 就 袋 起 小食部 叔叔 找 畀 佢 嘅 四 蚊 。 ||||purple-colored||||||||pocketed||||gave||||| Afterwards, Ming gives Ling a purple candy bar and picks up the $4.00 his uncle at the tuck shop is looking for.

小玲 問 小明 : 「 你 已經 用咗 十六 蚊 喇 , 之後 仲 有冇 錢 買 波板糖 ? 」 |||||spent||||||||| Siu Ling asked Siu Ming, "You have spent $16.00 already, do you have money to buy some candies? I've spent $16.00.

小明 就 答 佢 : 「 我 仲 有 十四 蚊 , 可以 再 買 多 一 支 波板糖 , 不過 今 個 禮拜 應該 唔 可以 買 多 支 波板糖 喇 …… 」 |||||||||||||||||||week|||||||| Siu Ming replied, "I have $14, I can buy one more candy bar, but I can't buy more candy bars this week. ......".

小玲 諗 咗 諗 , 話 : 「 不如 我哋 分享 吖 ? |||||||share| Siu Ling thought over it and said, "Why don't we share it? 噉 你 咪 可以 食 多 支 波板糖 咯 ? 」 How many candies can you eat? "¡Ó 於是 小玲 將 波板糖 啪 開 兩 邊 , 分 一半 畀 小明 。 ||"broke"||||||give to|half of it|| So Ling snapped the candies on both sides and gave half of them to Ming. 小明 好 開心 , 佢 都 將 自己 嘅 波板糖 啪 開 一半 , 同 小玲 一齊 分享 。 |||||||||crack|split open|||||share with Siu Ming was so happy that he opened half of his own candies and shared them with Siu Ling. 佢哋 一齊 食 波板糖 , 直到 小息 完咗 。 ||||"until"|recess ends|"ended"