×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Cantonese without toil, 第 九十五 堂

第 九十五 堂

萬一

呢 兩 日 周身 唔 舒服 , 唔 知 係咪 流行性 感冒 呢 ? 陣間 要 去 藥房 買 啲 藥 喇 。

係 喎 , 你 面青青 咁 嘅 ? 唔係 豬流感 掛 ?

大吉利是 ! 唔好 嚇 我 啦 !

唔怕 一萬 , 最 怕 萬一 啫 。 都 係 去 睇 吓 醫生 穩陣 啲 。

雖然 我 呢排 行 衰運 , 但係 都 冇 可能 黑 得 咁 交關 嘅 。

不如 入 黃大仙廟 拜 吓 神 , 求 吓 身體 健康 丫 。

練習 一 翻譯

嗰個 英國 人 識 唱 好多 好 流行 嘅 廣東歌 㗎 。

雖然 我 第一 次 去 外國 旅行 , 但係 我 一啲 都 唔 擔心 。

你 咁 早 起身 , 又 帶 生果 又 帶 肉 , 去 拜神 呀 ?

佢 太太 今朝 開始 唔 舒服 , 可能 就嚟 生 B B 啦 喎 。

呢 張 枱 唔係 幾 穩陣 , 因為 有 一 隻 腳 壞 咗 。

第 九十五 堂 Lesson 95 Salle 95 ホール95 홀 95 第九十五堂

萬一 Just in case Just in case

呢 兩 日 周身 唔 舒服 , 唔 知 係咪 流行性 感冒 呢 ? is|||all over||uncomfortable||||"viral"|flu| These two days I haven't been feeling well, I'm not sure if it's the flu going around? 陣間 要 去 藥房 買 啲 藥 喇 。 "In a while"|||pharmacy|||| I'll have to go to the pharmacy to buy some medicine later.

係 喎 , 你 面青青 咁 嘅 ? |||pale-faced|| Yeah, you look pale. 唔係 豬流感 掛 ? |Swine flu| Isn't it swine flu?

大吉利是 ! Good luck! Good luck! 唔好 嚇 我 啦 ! |scare|| Don't scare me!

唔怕 一萬 , 最 怕 萬一 啫 。 |ten thousand|||| Not afraid of ten thousand, but afraid of "just in case." 都 係 去 睇 吓 醫生 穩陣 啲 。 ||||||safer| It's better to go see a doctor to be safe.

雖然 我 呢排 行 衰運 , 但係 都 冇 可能 黑 得 咁 交關 嘅 。 "Although"||||bad luck|||||unlucky|||extremely| Although I've been having bad luck recently, it's unlikely to be so coincidental.

不如 入 黃大仙廟 拜 吓 神 , 求 吓 身體 健康 丫 。 ||Wong Tai Sin Temple|worship|||pray for|||good health| How about going to Wong Tai Sin Temple and pray for good health?

練習 一 翻譯 Practice translation

嗰個 英國 人 識 唱 好多 好 流行 嘅 廣東歌 㗎 。 |||||||pop songs||Cantonese songs| That British person knows how to sing a lot of popular Cantonese songs.

雖然 我 第一 次 去 外國 旅行 , 但係 我 一啲 都 唔 擔心 。 although||||||||||||worry Although it's my first time traveling abroad, I'm not worried at all.

你 咁 早 起身 , 又 帶 生果 又 帶 肉 , 去 拜神 呀 ? |||||||||||Worship gods| You woke up so early and brought fruits and meat, are you going to pray to a god?

佢 太太 今朝 開始 唔 舒服 , 可能 就嚟 生 B B 啦 喎 。 |||starts||||||||| His wife started feeling uncomfortable this morning, she might be going into labor. 彼の奥さんは今朝から調子が悪いので、もうすぐ出産するかもしれません。

呢 張 枱 唔係 幾 穩陣 , 因為 有 一 隻 腳 壞 咗 。 ||||||because|||a|leg|| This table is not very stable because one leg is broken. このテーブルはあまり安定していません、なぜなら足の一つが壊れているからです。