×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Cantonese without toil, 第 五十九 堂

第 五十九 堂

晨運

聽朝 早 啲 起身 , 去 晨運 丫 !

星期日 喎 , 點解 唔 瞓 吓 覺 添 呀 ?

呼吸 吓 新鮮 空氣 重 好 啲 啦 。

去 樓下 個 公園 度 呀 ?

梗係 去 馬騮山 啦 。

重 去 得 咁 遠 添 , 咁 早 抖 喇 。

練習 一 翻譯

我 尋晚 瞓 緊 覺 嗰陣 , 重 覺得 好 肚餓 。

李 先生 朝朝早 六點 就 起身 㗎 喇 。

我 屋企 同 公司 樓下 都 有 巴士站 㗎 。

上 高 啲 山 , 空氣 又 好 啲 , 又 新鮮 啲 。

我 阿爸 今朝早 喺 佢 朋友 間 舖頭 度 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

第 五十九 堂 |Lesson 59| Halle 59 Lesson 59 Pabellón 59 ホール59 제59회 세션 第五十九堂

晨運 Morning exercise Morning Exercise

聽朝 早 啲 起身 , 去 晨運 丫 ! |early||get up||morning exercise|"okay" Wake up early in the morning and go for some morning exercise!

星期日 喎 , 點解 唔 瞓 吓 覺 添 呀 ? Sunday||why not||sleep a bit|a bit|some sleep|| It's Sunday, why not sleep in a bit?

呼吸 吓 新鮮 空氣 重 好 啲 啦 。 "Breathe in"|scare|fresh|fresh air|||| Take a deep breath of fresh air, it's better.

去 樓下 個 公園 度 呀 ? |downstairs||the park|| Shall we go to the park downstairs?

梗係 去 馬騮山 啦 。 ||Monkey Hill| Of course, let's go to Ma Liu Shan.

重 去 得 咁 遠 添 , 咁 早 抖 喇 。 ||||"far away"||||rest| It's too far to go, and it's too early.

練習 一 翻譯 Practice translating. 翻訳の練習をしています。

我 尋晚 瞓 緊 覺 嗰陣 , 重 覺得 好 肚餓 。 |last night||||"that time"|really||| I was sleeping late last night, and I felt very hungry. 昨晩眠っている間に、急にお腹が空いたと感じました。

李 先生 朝朝早 六點 就 起身 㗎 喇 。 Mr. Lee||every morning|six o'clock|then||| Mr. Li wakes up at six every morning. 李さんは毎朝6時に起きるんです。

我 屋企 同 公司 樓下 都 有 巴士站 㗎 。 |||company||||bus stop| There is a bus stop near my house and the company downstairs. 我の家と会社のビルの下にはバス停があります。

上 高 啲 山 , 空氣 又 好 啲 , 又 新鮮 啲 。 up|high||mountain||||||fresh| Going up to a higher mountain, the air is better and fresher. 高い山に登ると空気がより良くて新鮮です。

我 阿爸 今朝早 喺 佢 朋友 間 舖頭 度 。 ||this morning|||friend|between|store| My dad is at his friend's shop this morning. 父は今朝早く友達の店で働いています。