×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Cantonese without toil, 第 五十一 堂

第 五十一 堂

我 屬 …… 虎

你 估 吓 我 屬 乜嘢 ?

你 大 過 我 少少 , 我 諗 你 一定 係 屬 兔 嘅 。

錯 喇 。 我 呀 屬 虎 㗎 。

咦 ? 我 家姐 同 你 一樣 喎 !

原來 佢 喺 老虎乸 。

啱 喇 。

練習 一 翻譯

呢個 月 嘅 生意 多 過 上 個 月 。

星仔 同 佢 太太 一樣 , 係 五月 生日 嘅 。

我 阿哥 識得 扮 老虎 。

我 諗 明仔 好 想 返學 喇 。

有啲 嘢 我 未 做 得 好 , 重 要 學 吓 添 。

第 五十一 堂 |Lesson Fifty-One| Lesson 51 Leçon 51 レッスン 51 Les 51 第五十一堂

我 屬 …… 虎 |belong to|Tiger I belong to the... tiger.

你 估 吓 我 屬 乜嘢 ? |"Guess"|||belong to| Can you guess what I belong to?

你 大 過 我 少少 , 我 諗 你 一定 係 屬 兔 嘅 。 ||||"a bit"||think||"must be"|||rabbit| You are a little older than me, so I think you must belong to the rabbit.

錯 喇 。 No, that's wrong. 我 呀 屬 虎 㗎 。 |||Tiger| I belong to the tiger. 私は虎だ。

咦 ? Huh? Oh? え? 我 家姐 同 你 一樣 喎 ! |elder sister|||the same| My older sister belongs to the tiger too! 私の妹もあなたと同じです!

原來 佢 喺 老虎乸 。 |||She's fierce. So she is also a tiger. 彼女はポストフィックスにいる。

啱 喇 。 Just now.|Got it That's right. たった今だ。

練習 一 翻譯 Practice translation. 練習1 翻訳

呢個 月 嘅 生意 多 過 上 個 月 。 ||||||last|| This month's business is better than last month's. 今月のビジネスは先月より好調だ。

星仔 同 佢 太太 一樣 , 係 五月 生日 嘅 。 ||||||May|| Both the star and his wife have birthdays in May. 妻同様、シングも5月が誕生日だ。

我 阿哥 識得 扮 老虎 。 ||"knows how to"|pretend to be|tiger My older brother knows how to imitate a tiger. 僕の弟は虎の仮装の仕方を知っているんだ。

我 諗 明仔 好 想 返學 喇 。 ||||want to|go to school| I think my younger brother really wants to go back to school.

有啲 嘢 我 未 做 得 好 , 重 要 學 吓 添 。 There are some things I haven't done well, so it's important to learn more. うまくできなかったこともあるが、ティムから学ぶことは重要だ。