×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

張悦楷講《三國演義》, 078

而家講下曹操啊佢得知馬超同韓遂,輪流分頭帶兵嚟監視。

佢好高興噉話:我嘅計謀可以成功喇呢趟。

聽日,係邊個嚟我呢便啊?

啲人就回覆佢話:係韓遂。

呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵。

第日,曹操帶齊部下嘅將官出營。

嗰班將官喺左右兩旁圍繞住曹操。

噉曹操就伶伶俐俐清清楚楚,一個人騎住馬喺正中間嚟。

嗨真係好似眾星拱月噉。

韓遂部下嗰啲兵卒呢,絕大部分都未曾見過曹操㗎嘛。

今日聽講話曹操嚟咗喎噉,嘿,係人都出陣嚟睇下啦。

曹操就高聲大叫話喇:你哋都想見下曹公係嘛,我就係喇。

我亦係人嚟啫,唔係四隻眼兩個嘴嘅,哈哈哈哈哈哈,所不同嘅,就係計謀多啲啫。

韓遂嗰啲兵卒,畀曹操呢種咁厲害嘅威儀嚇窒嘞,個個都有啲面青喇。

曹操使人過陣對韓遂講:丞相請韓將軍會話。

好!韓遂立即出陣。

出到去,只見曹操啊只係着住日常嘅服裝,冇着盔甲亦冇帶兵器。

好吖,文對文就武對武。

於是韓遂啊亦都除咗盔甲,放低兵器,就噉着住便服,單人匹馬就行出去。

曹操同韓遂兩個行到好近啊。

兩匹馬嘅馬頭都貼到實,誒就噉挽住馬韁喺度對話嘞噃。

曹操話:我當年同將軍你嘅父親,一齊被選拔做孝廉。

嗰陣,我當你父親係叔父噉看待㗎。

後嚟,我又同將軍你一齊喺朝上做官。

啊,唔經唔覺,亦好多年咯嗬。

哈哈哈哈哈哈,誒,將軍今年妙齡多少啊?

四十歲喇。

啊,往日喺京師嘅時候,我哋都仲係青春年少,咁快又到中年咯。

幾時得到天下清平,一齊快樂下就好喇。

曹操同韓遂交談嘅都係講埋啲以前嘅事,半點都冇提到軍情嘅。

噉啊一路傾談都唔知幾開心,講講下呢,就哈哈大笑。

就係噉,高高興興一直傾咗成個時辰咁耐,彼此先至分別就各自回營。

有人就將今日呢件事講咗畀馬超聽,馬超就連忙走去問韓遂:

曹操今日同叔父喺陣前,講啲乜嘢啊?

只係講舊時喺京師啲事啫。

冇講及軍事上啲事情咩?

曹操唔講,我自己亦無謂講啦。

哦?馬超非常疑心,但係亦冇再出聲嘞,走咗。

噉而家講下曹操,佢回營之後同賈詡話喇:

先生,你知唔知道我喺陣前同韓遂交談嘅意思啊?

賈詡話喇:丞相嘅意思雖然極妙啊,不過尚未足以離間佢哋兩個人噃。

我有一條計策,可以令到韓、馬自相仇殺嘅。

好啊!你有咩嘢計策呢?

丞相,馬超乃係個一勇之夫,淨係識得打,唔識得諗嘢嘅。

丞相,你親筆寫封信,就係寫畀韓遂一個人嘅啫。

噉誒喺其中一啲緊要嘅地方呢,特登改過佢,或者叉咗佢,然後封好,派人送畀韓遂。

同時呢,要故意畀馬超知道噃,噉馬超就必定會搵韓遂攞封信嚟睇嘅。

當佢一睇到上面緊要嘅地方,都係改過嘅或者叉咗嘅,噉佢實諗㗎。

佢啊一定會猜測實係韓遂呢,怕佢馬超知道咗啲機密,所以就塗改過先至畀佢睇。

噉樣呀,佢一連帶想起丞相你同韓遂兩個單獨傾談嘅事,就更會疑心喇,一疑心就亂㗎啦。

同時,我哋再去暗中聯繫韓遂部下啲將官,離間佢哋同馬超嘅關係,噉馬超就推得冧啦嘛。

嗯,呢條計策甚妙啊!

跟住曹操就寫咗一封信,真係將緊要嘅地方都塗改過,然後封實,特登就派多幾個人送去畀韓遂。

果然,即刻就有人將呢件事報告畀馬超知。

馬超就越發疑心啦,喇喇聲走嚟問韓遂攞封信睇。

韓遂就以心為心啊,馬超要睇嘞咪畀佢睇咯。

馬超見到封信上便,乜有咁多地方塗改過嘅,有啲仲叉到睇唔到添,就問韓遂話喇:

點解封信,塗改得一塌糊塗嘅?

係咯,原信就係噉嘅,都唔知點解呢。

冇人會將封信嘅草稿送畀人㗎,實係叔父怕我知道啲嘢,就叉咗先至畀我睇喇係唔係啊?

莫非曹操搞錯咗,唔垂意將封信嘅草稿送咗嚟?

我唔信,曹操係個好精細嘅人,唔會出啲噉嘅差錯嘅。

我同叔父你合力嚟殺賊,何以突然間變咗心啊?

唉,賢侄你如果唔信我個心,噉啦,聽日我喺陣前氹曹操出嚟講說話,你就喺陣內突然衝出去,將佢一槍刺死就係啦。

好吖,係噉樣先至顯得出叔父你嘅一片真心。

噉兩個人就約好咗嘞。

第日,韓遂就帶住侯選、李堪、梁興、馬玩、楊秋就五名將官出陣。

馬超匿埋喺門旗嘅陰影之下。

韓遂派人去到曹操嘅營寨前便,高聲大叫:韓將軍請丞相答話!

哈,點知曹操唔出嚟喎。

佢又叫咗曹洪帶住幾十個馬軍,出到陣前同韓遂見面。

曹洪騎馬就行到離韓遂幾步遠就勒定馬,護一護個身話:

昨晚丞相對將軍講過嘅說話,請將軍千祈要記住,唔好誤事噃。

曹洪就係噏咗呢句噉嘢,就回馬扯人嘞。呢句說話就講得都唔知幾大聲。

馬超聽到晒,當堂嬲到佢頭殼出煙,一拍隻馬,挺起長槍對住韓遂就刺過去。

侯選嗰五位將官就即刻攔住佢啦,終歸左勸右勸就勸咗佢返入營寨。

韓遂同馬超話嘞:賢侄你唔好懷疑,我一啲壞心腸都冇㗎真係。

馬超任你點講都唔肯信,硬硬聲滿懷怨恨走咗去。

韓遂就同嗰五位將官商量啦佢話:唉,呢件事,點同佢解釋好呢?

楊秋話:哼!馬超恃住自己勇猛,一向都係想欺壓主公你嘅。

呢次就算係打贏咗曹操,佢又點肯將好處同主公你平分呢?

以我睇,不如暗中投降曹公,第日,仲不失封侯之位啊。

噉嘛,我,唉,我啊同馬騰係結拜兄弟,噉樣背叛咗佢點得㗎。

主公,事到如今,冇法子唔係噉做㗎喇。

噉,邊個去同曹操講好呢?

我去啦。

於是韓遂就寫咗封密信,叫楊秋靜靜帶去畀曹操請求投降。

曹操收到信呀歡喜到極,應承封韓遂啊做西涼侯,封楊秋做西涼太守,其餘個人呀個個都封官。

又約定放火為號,一齊嚟謀馬超。

噉啊樣樣都斟掂晒之後呢,楊秋就返嚟講畀韓遂聽,話,約定今晚放火為號,裏應外合噉。

韓遂就話好啦,就吩咐軍士喺中軍帳後便啊冧起啲乾柴。

五個將官,都帶齊刀劍待命。

當時韓遂呢,係想擺酒嚟請馬超,然後喺飲飲下酒嘅時候逳手嘅。

但係佢仲有啲猶猶疑疑就未曾最後決定。

哈哈,點知道馬超呢早就摸清底嘞。

佢帶住幾個親隨,手執寶劍行先就叫龐德、馬岱喺後便接應。

馬超踮起腳尖,靜靜噉行入韓遂嘅中軍帳。

見到嗰五個將官正在同韓遂密斟緊。

只聽見楊秋話:事不宜遲,快啲逳手啦噉。

嘿馬超嬲到極啊,舉起把劍,啪啪啪直衝入去,大喝一聲話:你班奸賊想謀害我咁大膽!

嘩嚇到嗰班人呀驚晒。

我攞你命!馬超一劍,對住韓遂個頭殼就斬過去。

韓遂慌忙用手去格佢啊,哎呀!韓遂隻左手啊當堂斬斷咗。

嗰五個將官撐噉就拔出刀劍,圍住馬超。

馬超幾個箭步衝出中軍帳。

噉嗰五個人呀跟住追出去啦,就圍住馬超亂斬亂劈。

馬超一啲都唔驚你啊,舞起把寶劍,一個打五個。

嘩嗨,劍光一閃,鮮血橫飛。

首先就斬低咗馬玩,跟住就劈倒咗梁興。

剩返三個呀,細佬趯得摩啊,各自逃生。

馬超又試走入去中軍帳,想去殺韓遂,但係韓遂呢,已經畀佢嗰啲衛兵救走咗咯。

喺呢個時候,中軍帳後便就含含聲起火。

各個營寨啲兵卒一齊出動,咦咪搞,馬超連忙上馬。

龐德、馬岱亦都嚟到嘞,就展開一場混戰。

等到馬超帶住人馬殺返出去嘅時候,曹操個兵馬前有許褚,後有徐晃,左有夏侯淵右有曹洪,喺四面包抄殺過嚟。

而西涼嘅士兵呢,又自相殘殺。

嘿,呢啲呀,真真正正係混戰喇,打到亂晒龍。

馬超就唔見咗龐德同馬岱,就帶住百零個馬軍,喺渭河橋上面就截住條路。

等到天蒙蒙光嘅時候,見到李堪帶住一支人馬喺橋下經過。

啱喇,馬超挺槍縱馬追佢。

李堪唔敢同馬超打,拖住條槍就跑。

啱啱于禁喺馬超後便追緊過嚟。

于禁呀開弓嚟射馬超。

馬超聽見背後弓弦騰噉一響,急急一閃,哈,嗰支箭喺佢身邊射過就射中前便嘅李堪,當堂死咗跌咗落馬。

啱喇,你于禁幫我射死咗李堪呀,而家我嚟報答你我嚟殺返你啊。

馬超勒轉馬要嚟打于禁,于禁一拍隻馬,鬆人喇。

噉馬超就跑返上去橋上面,閘實。

冇無幾耐,曹軍大隊人馬,一前一後追到嚟嘞。

係虎衛軍當先,兩頭亂箭夾住嚟射馬超。

馬超用支槍嚟撥嗰啲箭,嘿你睇下吖嗱,真係犀利嘅吓,嗰啲箭呀紛紛落地冇一支能夠揩得到佢嘅。

馬超叫跟住佢嗰班馬軍就來回衝殺,想殺開條血路突圍。

但係曹兵多啊,一重又一重噉圍到實實,冇辦法衝得出去。

馬超喺橋上嘩噉大喝一聲,殺入去河北。

佢噉樣一衝,弊喇,跟佢嗰班馬軍就畀曹兵切斷咗。

噉馬超單槍匹馬,就喺陣內來回咁衝擊。

真係明槍易躲就暗箭難防,一支暗箭𠻘噉射中佢隻馬噼啪噉馬超成個𢴈咗落地。

殺啊!曹兵就立刻合圍埋嚟想捉人嘞噃。

正在危險萬分嘅時候啊,喺西北角嗰便呢,有一彪軍馬殺過嚟嘞。

原來係龐德同馬岱噉兩個人嚟到就救咗馬超。

喺軍隊裏頭,要咗匹戰馬畀馬超騎,即刻就返轉頭,向住西北方殺開條血路衝咗出去。

曹操聽聞話馬超走甩咗唄,馬上傳令所有嘅將官,不分日夜,務必要追到馬仔。

得到佢人頭嘅,賞千金,封萬戶侯;生擒嘅,封大將軍。

嗰班將官得到命令,真係人人搏命就個個爭功呀,一路猛咁追。

馬超都唔顧得到人困馬乏喇,就係顧住狂奔猛跑。

跑跑下,跟住佢嗰啲馬軍就漸漸散晒。

步兵實跟唔上㗎啦,大部分都做咗俘虜,結果呢,只係剩返卅零個馬軍跟住。

馬超噉啊同龐德,馬岱一路走去隴西臨洮嘞。

臨洮呢即係喺今日甘肅省中部嚟,誒喺蘭州市以南嘅。

好喇,噉呢啲呢暫時放落唔講佢住喇吓。

而家講下曹操,佢親自追到去安定啊,知道馬超呢已經趯咗好遠喇,噉先至收兵返去長安。

所有嘅將領呢亦都返齊嚟嘞。

韓遂就已經冇咗左手,變咗個殘廢。

曹操就叫佢喺長安住,封佢做西涼侯。

楊秋、侯選都封做列侯,任命佢哋鎮守渭口。

安排妥當之後呢,曹操就下令班師返許都。

當時有個人姓楊名阜,字義山,官職呢係涼州參軍。

佢嚟到長安求見曹操,噉啊曹操問佢有咩事啊噉。

楊阜話:馬超有呂布之勇,喺羌人之中深得人心。

丞相而家如果唔趁勢消滅佢,第日等佢恢復咗元氣,噉隴上各個州郡就唔能夠再為國家所有㗎喇。

希望丞相唔好收兵返去住呀。

曹操話:我本來都好想留喺度消滅佢。

無奈中原多事,南方未定,因此冇辦法留低咁耐。

楊公,你同我好好噉保住隴上各郡啦。

楊阜接受咗呢個委託,佢又推薦韋康做涼州刺史,共同率領軍隊駐扎喺冀城嚟防備馬超。

楊阜臨行嘅時候,又請求曹操話喇:

丞相,必定要留大軍喺長安做後援至好啊。

我已經安排好㗎喇,你即管放心啦,吓。

噉楊阜辭別咗曹操就走嘞。

呢次擊敗馬超啊,曹操就用咗好多計謀。

嗰班將官呢雖然係打贏咗,但係好多都唔係點明白嘅。

所以就問曹操嘞:初初馬超佢哋佔領住潼關,渭北防守空虛,當時丞相你唔由河東去攻擊馮翊,反而盯住潼關拖咗咁長時間,先至北渡渭河立營固守,點解呢丞相?

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。

初時,啲賊兵佔據住潼關啦,如果我軍一到,就去打河東,噉賊兵就必定死守各個渡口,噉樣,河西就渡唔過去嘅嘞噃。

我啊故意將大軍聚集喺潼關前面,使到賊人用全部兵力,守住南便。

而河西呢,佢哋就不作防備嘞,所以徐晃、朱靈就過得去啦。

然後,我再帶兵北渡渭河,將啲車輛、樹木連結埋,整條甬道又築起冰城。

我之所以噉樣做,係想賊人以為我無力進攻,軟弱啊,使到佢哋驕傲起嚟,不作準備。

最後,我就用反間計,集中全部力量,一下就擊破佢。

嘿嘿,正所謂迅雷不及掩耳啊,啊。

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。

用兵嘅變化係好多嘅,當然唔係一條路咁簡單啦。

嗰班將官又問:丞相你每次聽聞馬超佢哋增加咗兵力,就歡喜嘞,又點解呢?

關中係邊遠地區,如果嗰班賊人分散起嚟,各自據險固守,要征服佢哋呀,冇一兩年嘅時間做唔到。

而家佢哋聚集埋一齊,冇錯佢哋嘅人數雖然多咗啊,之人多,個心就唔齊,易於離間,一舉就可以消滅,所以,我就歡喜啦嘛。

原來噉嘅,嗰班將官呀都跪喺處叩頭行禮話:丞相嘅計謀如神,無人能及啊!

哈哈哈哈哈哈哈,我亦係靠你哋大家文武之力唧,呢次勝利,人人有賞!

多謝丞相!

嘿噉就真係大家高興喇。

曹操就留低夏侯淵帶兵駐扎喺長安。

噉呢次投降過嚟嘅兵卒呢,都分晒落去各個部隊裏便。

夏侯淵又推薦咗一個人,姓張名既字德容,搵佢嚟做京兆尹一同鎮守長安。

曹操放心喇,噉就班師回朝啦。

返到許都嘅時候呀,漢獻帝啊親自率領文武百官出到城外迎接曹操啊,啊都可謂夠晒威咯。

因為曹操有功,皇帝仲落咗道聖旨。

準佢贊拜不名,入朝不趨,劍履上殿。

即係,好似往日漢朝丞相蕭何噉樣。

亦都係開始嗰陣時我哋講過啊當日董卓噉嘞。

從此之後,曹操嘅名聲就威震中外。

曹操擊敗西涼嘅消息,傳到去漢中。

漢中即係而家陝西、湖北呢一部分嘅地方。

三國嘅時候呢係一個郡,首府係南鄭,即係今日陝西省漢中市嘅東便。

噉誒,當時佢呢個消息使到漢寧太守張魯啊受到極大嘅震動。

呢個張魯幾古怪㗎吓。

張魯嘅祖父叫做張陵,喺西川鵠鳴山裏便修仙煉道,有啲法術。

啲人都好信佢,亦好敬重佢。

張陵死咗之後呢,佢個仔叫做張衡就繼承父親嘅衣缽。

啲老百姓跟佢學道嘅呢,就要收學費,收幾多呢?五斗米。

當時啲人嗌佢做米賊。

張衡死咗之後,張魯就接住做落去。

張魯喺漢中自己稱做師君。

噉嚟跟佢學道個徒弟都叫做鬼卒。

為首嗰個叫做祭酒。

帶得人最多個呢就叫做治頭大祭酒喎。

噉佢個道規呢,就係以誠信為主,唔準欺詐嘅。

有病嚟求醫嘅呢,佢就同你開壇。

叫個病人住一間乾淨清靜嘅房間裏便,反省自己做過啲咩錯事,要供認自己嘅罪過。

然之後呢就同個病人祈禱嘞。

主持祈禱呢件事嘅人啊就叫做奸令祭酒。

點樣祈禱嘅呢,幾複雜嘅噃。

誒要寫一道文書,喺上便寫明自己嘅名,講自己服罪喇噉,一式三份,就名叫做三官手書喎。

一份,放喺山頂用嚟稟奏上天;一份就埋喺地下,用嚟稟奏地府;一份就放落條河底用嚟稟奏水官。

噉樣做齊之後呢,如果病好喇,就要送五斗米作為酬謝,嚱。

噉啊喺各處地方呢,又起咗好多屋啊叫做義舍喎。

噉喺呢啲屋裏頭呀,米、飯、柴火、肉食,樣樣都準備好㗎喇。

凡係路過嘅人都可以根據自己嘅食量啊,隨便去攞嚟食嘅。

貪心攞多個呢,要受天誅,啊。

噉喺張魯管轄嘅地方之內啊,有邊個犯法嘅呢,必定饒恕你三次先,仲唔改嘅就罰喇。

噉喺佢呢啲地方啊冇官長嘅噃,全部都係由祭酒嚟管轄。

呢就係噉樣,張魯雄據漢中呢個地區啊已經三十年嘞。

朝廷因為呢個地區太過邊遠喇,好難去討伐佢。

就索性任命咗張魯做鎮南中郎將兼漢寧太守。

噉啊其實呢,每年進貢多少畀朝廷就係㗎喇。

噉啊話說張魯當時聽聞曹操擊敗咗西涼大軍,威震天下。

佢就召集大家嚟商量啦,佢話:

西涼馬騰畀曹操殺咗,馬超又打敗仗,噉曹操必定嚟侵犯我哋漢中㗎噃。

我呀想自稱為漢寧王,帶兵去抵抗曹操,諸君認為噉好唔好呢?

有個謀士叫做閻圃啊,佢建議話喇:

漢川嘅民眾,有十幾萬戶之多,財富糧足,四面險固。

目前,馬超啱啱打咗敗仗。

西涼嘅民眾,由子午谷呢條路趯嚟漢中嘅不下幾萬人啊。

我嘅意思係噉嘅,益州劉璋為人昏庸軟弱,不如先去奪取咗西川四十一州嚟做基礎,然後再稱王都未遲吖。

係噃!張魯極之歡喜,就搵埋佢細佬張衛一齊嚟商量起兵嘅事情嘞。

噉呢個消息啊,就畀西川方面嘅偵探知道咗,就立即報告返去。

而家講下嗰個益州劉璋,佢個別字叫做季玉,劉季玉,係劉焉個仔,乃係漢魯恭王嘅後代。

劉焉呢做官做到益州牧,十幾年前得病死咗。

噉益州啲官員呢,好似趙韙啊等等,就共同保阿劉璋啊繼承佢父親做益州牧。

劉璋曾經殺咗張魯嘅母親同細佬嘅,因此兩個啊有仇。

劉璋派龐羲做巴西太守,嚟頂住張魯。

噉當日龐羲探聽到張魯想興兵嚟打西川嘅消息,急急報告畀劉璋知道。

劉璋為人十分軟弱,一聽聞呢個消息,憂心到佢不得了。

連忙召集啲文武官員嚟商量對策。

有一個人,昂昂然行出嚟話:

請主公放心啦,我雖然才疏學淺,就憑我三寸不爛之舌,就可以使到張魯唔敢嚟望我哋西川一眼喇。

呢個向劉璋獻計嘅人係邊個呢?

佢姓張名松,字永年,官職係益州別駕。

佢呢個人呀,生得尖頭突額,扁鼻哨牙,身高唔到五尺,係個矮仔嚟。

開聲講嘢好似打鐘噉嘅。

劉璋見佢講得咁有把握佢就問佢啦:

別駕你有何高見,誒可以解除張魯嚟侵犯嘅危險呢?

主公,曹操而家做丞相。

佢掃蕩中原,呂布、袁術、袁紹都畀佢消滅咗,最近又擊敗馬超,真係天下無敵啊!

主公你呀準備好一啲禮物,我親自送去許都獻畀曹操,說服曹操興兵嚟攻打張魯,奪取漢中。

噉樣一嚟,張魯要抵抗曹操都嚟唔切喇,佢仲敢嚟打我哋西川咩?

哦,冇錯啊冇錯啊。

劉璋非常高興,立即置辦好金珠寶貝作為進貢嘅禮物,同時任命張松做使者送去許都。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

而家講下曹操啊佢得知馬超同韓遂,輪流分頭帶兵嚟監視。 Now let's talk about Cao Cao. He learned that Ma Chao and Han Sui were taking turns leading troops to monitor.

佢好高興噉話:我嘅計謀可以成功喇呢趟。 He was very happy and said: My plan can succeed this time.

聽日,係邊個嚟我呢便啊? tomorrow| Tomorrow, who will come to me?

啲人就回覆佢話:係韓遂。 The people replied: It is Han Sui.

呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵。 haha Hehehehehehehehehe.

第日,曹操帶齊部下嘅將官出營。 the next day| On that day, Cao Cao took his generals out of the camp.

嗰班將官喺左右兩旁圍繞住曹操。 The group of generals surrounded Cao Cao on both sides.

噉曹操就伶伶俐俐清清楚楚,一個人騎住馬喺正中間嚟。 Thus, Cao Cao was very clear and distinct, riding a horse right in the middle.

嗨真係好似眾星拱月噉。 It really looked like the stars surrounding the moon.

韓遂部下嗰啲兵卒呢,絕大部分都未曾見過曹操㗎嘛。 Most of the soldiers under Han Sui had never seen Cao Cao before.

今日聽講話曹操嚟咗喎噉,嘿,係人都出陣嚟睇下啦。 |hey| Today I heard that Cao Cao has come, so hey, everyone come out to take a look.

曹操就高聲大叫話喇:你哋都想見下曹公係嘛,我就係喇。 Cao Cao shouted loudly: You all want to see Lord Cao, right? Here I am.

我亦係人嚟啫,唔係四隻眼兩個嘴嘅,哈哈哈哈哈哈,所不同嘅,就係計謀多啲啫。 ||hahaha|| I am just a person too, not some creature with four eyes and two mouths, hahahahaha, the only difference is that I have more strategies.

韓遂嗰啲兵卒,畀曹操呢種咁厲害嘅威儀嚇窒嘞,個個都有啲面青喇。 The soldiers of Han Sui were intimidated by Cao Cao's powerful presence, and each of them looked a bit pale.

曹操使人過陣對韓遂講:丞相請韓將軍會話。 Cao Cao sent someone to the front to tell Han Sui: The Prime Minister requests General Han to come and speak.

好!韓遂立即出陣。 Alright! Han Sui immediately set out.

出到去,只見曹操啊只係着住日常嘅服裝,冇着盔甲亦冇帶兵器。 when I went out|| When he arrived, he saw Cao Cao was only wearing his everyday clothes, without armor or weapons.

好吖,文對文就武對武。 okay| Alright, it's a match of literature against literature and martial against martial.

於是韓遂啊亦都除咗盔甲,放低兵器,就噉着住便服,單人匹馬就行出去。 So Han Sui also took off his armor, put down his weapons, and dressed in casual clothes, walking out alone.

曹操同韓遂兩個行到好近啊。 Cao Cao and Han Sui walked very close to each other.

兩匹馬嘅馬頭都貼到實,誒就噉挽住馬韁喺度對話嘞噃。 The two horses' heads are close together, and they are chatting while holding the reins.

曹操話:我當年同將軍你嘅父親,一齊被選拔做孝廉。 Cao Cao said: Back in the day, I was selected as a filial and incorrupt official along with your father, General.

嗰陣,我當你父親係叔父噉看待㗎。 at that time| At that time, I regarded your father as an uncle.

後嚟,我又同將軍你一齊喺朝上做官。 later| Later, I also served in the court with you, General.

啊,唔經唔覺,亦好多年咯嗬。 ah|without realizing| Ah, before I knew it, many years have passed.

哈哈哈哈哈哈,誒,將軍今年妙齡多少啊? Hahaha, hey, how old are you this year, General?

四十歲喇。 Forty years old.

啊,往日喺京師嘅時候,我哋都仲係青春年少,咁快又到中年咯。 ah||| Ah, back in the capital, we were still young and vibrant, and now we've quickly reached middle age.

幾時得到天下清平,一齊快樂下就好喇。 When will the world be at peace, so we can all be happy together?

曹操同韓遂交談嘅都係講埋啲以前嘅事,半點都冇提到軍情嘅。 Cao Cao and Han Sui are talking about past events, not mentioning military matters at all.

噉啊一路傾談都唔知幾開心,講講下呢,就哈哈大笑。 It was so much fun talking the whole time, and before we knew it, we were laughing out loud.

就係噉,高高興興一直傾咗成個時辰咁耐,彼此先至分別就各自回營。 that's how it is|| So, happily, we talked for a whole hour, and then we parted ways to return to our camps.

有人就將今日呢件事講咗畀馬超聽,馬超就連忙走去問韓遂: Someone told Ma Chao about today's events, and Ma Chao hurriedly went to ask Han Sui:

曹操今日同叔父喺陣前,講啲乜嘢啊? What did Cao Cao talk about with my uncle on the battlefield today?

只係講舊時喺京師啲事啫。 They were just talking about things from the past in the capital.

冇講及軍事上啲事情咩? Didn’t mention anything about military matters?

曹操唔講,我自己亦無謂講啦。 Cao Cao didn’t say anything, so I won’t bother saying anything either.

哦?馬超非常疑心,但係亦冇再出聲嘞,走咗。 Oh? Ma Chao is very suspicious, but he didn’t say anything further and left.

噉而家講下曹操,佢回營之後同賈詡話喇: Now let’s talk about Cao Cao, after he returned to camp he said to Jia Xu:

先生,你知唔知道我喺陣前同韓遂交談嘅意思啊? sir| Sir, do you know what I meant when I was talking to Han Sui on the battlefield?

賈詡話喇:丞相嘅意思雖然極妙啊,不過尚未足以離間佢哋兩個人噃。 Jia Xu said: Although the Prime Minister's intention is very clever, it is not yet enough to sow discord between the two of them.

我有一條計策,可以令到韓、馬自相仇殺嘅。 I have a strategy that can make Han and Ma turn against each other.

好啊!你有咩嘢計策呢? sounds good| Great! What strategy do you have?

丞相,馬超乃係個一勇之夫,淨係識得打,唔識得諗嘢嘅。 Prime Minister||| Prime Minister, Ma Chao is a man of great courage, he only knows how to fight and does not know how to think.

丞相,你親筆寫封信,就係寫畀韓遂一個人嘅啫。 Prime Minister|| Prime Minister, you should write a letter by hand, and it should be addressed only to Han Sui.

噉誒喺其中一啲緊要嘅地方呢,特登改過佢,或者叉咗佢,然後封好,派人送畀韓遂。 So, in one of the important places, it was deliberately altered or crossed out, then sealed well and sent to Han Sui.

同時呢,要故意畀馬超知道噃,噉馬超就必定會搵韓遂攞封信嚟睇嘅。 At the same time, it was intentionally let Ma Chao know, so Ma Chao would definitely go to Han Sui to get the letter to read.

當佢一睇到上面緊要嘅地方,都係改過嘅或者叉咗嘅,噉佢實諗㗎。 When he sees the important places on it, which have been altered or crossed out, he will definitely think.

佢啊一定會猜測實係韓遂呢,怕佢馬超知道咗啲機密,所以就塗改過先至畀佢睇。 He will definitely suspect that it is Han Sui who is afraid that Ma Chao has learned some secrets, so he altered it before showing it to him.

噉樣呀,佢一連帶想起丞相你同韓遂兩個單獨傾談嘅事,就更會疑心喇,一疑心就亂㗎啦。 like this||| In this way, he will also recall the matter of you and Han Sui having a private conversation, which will make him even more suspicious, and once he is suspicious, it will be chaotic.

同時,我哋再去暗中聯繫韓遂部下啲將官,離間佢哋同馬超嘅關係,噉馬超就推得冧啦嘛。 at the same time||| At the same time, we secretly contacted Han Sui's subordinate generals to sow discord between them and Ma Chao, so that Ma Chao would be pushed to his downfall.

嗯,呢條計策甚妙啊! hmm| Hmm, this strategy is very clever!

跟住曹操就寫咗一封信,真係將緊要嘅地方都塗改過,然後封實,特登就派多幾個人送去畀韓遂。 Then Cao Cao wrote a letter, really altering the important parts, and then sealed it, deliberately sending a few more people to deliver it to Han Sui.

果然,即刻就有人將呢件事報告畀馬超知。 as expected| Sure enough, someone immediately reported this matter to Ma Chao.

馬超就越發疑心啦,喇喇聲走嚟問韓遂攞封信睇。 Ma Chao became even more suspicious and hurriedly went to ask Han Sui to see the letter.

韓遂就以心為心啊,馬超要睇嘞咪畀佢睇咯。 Han Sui is just being sincere, Ma Chao should just let him see.

馬超見到封信上便,乜有咁多地方塗改過嘅,有啲仲叉到睇唔到添,就問韓遂話喇: When Ma Chao saw the letter, he noticed that there were so many places that had been crossed out, some were even illegible, so he asked Han Sui:

點解封信,塗改得一塌糊塗嘅? Why is the letter so poorly edited?

係咯,原信就係噉嘅,都唔知點解呢。 that's right|| Yes, the original letter was like that, I don't know why.

冇人會將封信嘅草稿送畀人㗎,實係叔父怕我知道啲嘢,就叉咗先至畀我睇喇係唔係啊? No one would send a draft of a letter to someone, it's really that my uncle is afraid I would find out something, so he crossed it out before showing it to me, right?

莫非曹操搞錯咗,唔垂意將封信嘅草稿送咗嚟? Could it be that Cao Cao made a mistake and accidentally sent the draft of the letter?

我唔信,曹操係個好精細嘅人,唔會出啲噉嘅差錯嘅。 I don't believe|| I don't believe it, Cao Cao is a very meticulous person and wouldn't make such a mistake.

我同叔父你合力嚟殺賊,何以突然間變咗心啊? Why did we suddenly change our hearts after working together to kill the bandits?

唉,賢侄你如果唔信我個心,噉啦,聽日我喺陣前氹曹操出嚟講說話,你就喺陣內突然衝出去,將佢一槍刺死就係啦。 sigh||then||| Sigh, if you don't believe my intentions, then tomorrow when I lure Cao Cao out to speak in front of the army, you just suddenly charge out from within the ranks and stab him to death with a spear.

好吖,係噉樣先至顯得出叔父你嘅一片真心。 okay| Alright, that way it will show your true intentions, uncle.

噉兩個人就約好咗嘞。 So the two of them made an appointment.

第日,韓遂就帶住侯選、李堪、梁興、馬玩、楊秋就五名將官出陣。 the next day||Li Kan|Liang Xing|Ma Wan| The next day, Han Sui brought five generals: Hou Xuan, Li Kan, Liang Xing, Ma Wan, and Yang Qiu to battle.

馬超匿埋喺門旗嘅陰影之下。 Ma Chao was hiding in the shadow of the gate flag.

韓遂派人去到曹操嘅營寨前便,高聲大叫:韓將軍請丞相答話! Han Sui sent someone to Cao Cao's camp and shouted loudly: General Han requests a response from the Chancellor!

哈,點知曹操唔出嚟喎。 ha| Ha, but Cao Cao didn't come out.

佢又叫咗曹洪帶住幾十個馬軍,出到陣前同韓遂見面。 He also called Cao Hong to bring several dozen cavalry and went to meet Han Sui at the front.

曹洪騎馬就行到離韓遂幾步遠就勒定馬,護一護個身話: Cao Hong rode his horse and stopped a few steps away from Han Sui, protecting himself and saying:

昨晚丞相對將軍講過嘅說話,請將軍千祈要記住,唔好誤事噃。 The Prime Minister spoke to the General last night, please remember this, General, and do not make a mistake.

曹洪就係噏咗呢句噉嘢,就回馬扯人嘞。呢句說話就講得都唔知幾大聲。 After Cao Hong said this, he turned his horse and pulled back the men. This sentence was said so loudly.

馬超聽到晒,當堂嬲到佢頭殼出煙,一拍隻馬,挺起長槍對住韓遂就刺過去。 Ma Chao heard everything and was so angry that smoke seemed to come out of his head. He slapped his horse, raised his spear, and charged at Han Sui.

侯選嗰五位將官就即刻攔住佢啦,終歸左勸右勸就勸咗佢返入營寨。 The five candidates immediately stopped him, and after persuading him from all sides, they managed to get him to return to the camp.

韓遂同馬超話嘞:賢侄你唔好懷疑,我一啲壞心腸都冇㗎真係。 Han Sui and Ma Chao said: "Noble nephew, don't doubt it, I have no ill intentions at all, really."

馬超任你點講都唔肯信,硬硬聲滿懷怨恨走咗去。 Ma Chao refused to believe no matter what was said, and angrily left with resentment.

韓遂就同嗰五位將官商量啦佢話:唉,呢件事,點同佢解釋好呢? |sigh|this matter| Han Sui then discussed with the five candidates, saying: "Sigh, how should we explain this to him?"

楊秋話:哼!馬超恃住自己勇猛,一向都係想欺壓主公你嘅。 Yang Qiu said|humph|| Yang Qiu said: "Hmph! Ma Chao relies on his own bravery and has always wanted to oppress you, my lord."

呢次就算係打贏咗曹操,佢又點肯將好處同主公你平分呢? Even if we defeat Cao Cao this time, how could he be willing to share the benefits with you, my lord?

以我睇,不如暗中投降曹公,第日,仲不失封侯之位啊。 ||another day| In my opinion, it would be better to secretly surrender to Cao Gong; in the future, we might still retain our titles as nobles.

噉嘛,我,唉,我啊同馬騰係結拜兄弟,噉樣背叛咗佢點得㗎。 But, sigh, I am sworn brothers with Ma Teng, how can I betray him like this?

主公,事到如今,冇法子唔係噉做㗎喇。 Your Lord|at this point in time| My lord, at this point, there is no other way but to do this.

噉,邊個去同曹操講好呢? then| So, who will go and negotiate with Cao Cao?

我去啦。 I'm going.

於是韓遂就寫咗封密信,叫楊秋靜靜帶去畀曹操請求投降。 So Han Sui wrote a secret letter, asking Yang Qiu to quietly take it to Cao Cao to request surrender.

曹操收到信呀歡喜到極,應承封韓遂啊做西涼侯,封楊秋做西涼太守,其餘個人呀個個都封官。 Cao Cao was extremely happy to receive the letter and promised to appoint Han Sui as the Marquis of Xiliang, and Yang Qiu as the Governor of Xiliang, while everyone else would be given official titles.

又約定放火為號,一齊嚟謀馬超。 again agreed to use fire as a signal|together come to plot against Ma Chao They also agreed to use fire as a signal to jointly deal with Ma Chao.

噉啊樣樣都斟掂晒之後呢,楊秋就返嚟講畀韓遂聽,話,約定今晚放火為號,裏應外合噉。 after everything is settled like this||said|| After everything was arranged, Yang Qiu returned to tell Han Sui that they agreed to use fire as a signal tonight, coordinating internally and externally.

韓遂就話好啦,就吩咐軍士喺中軍帳後便啊冧起啲乾柴。 Han Sui then said okay and instructed the soldiers to gather some dry firewood behind the central army tent.

五個將官,都帶齊刀劍待命。 The five generals all prepared their swords and waited for orders.

當時韓遂呢,係想擺酒嚟請馬超,然後喺飲飲下酒嘅時候逳手嘅。 At that time, Han Sui wanted to host a banquet to invite Ma Chao, and then during the drinking, he would make his move.

但係佢仲有啲猶猶疑疑就未曾最後決定。 However, he was still a bit hesitant and had not made a final decision.

哈哈,點知道馬超呢早就摸清底嘞。 haha| Haha, little did he know that Ma Chao had already figured everything out.

佢帶住幾個親隨,手執寶劍行先就叫龐德、馬岱喺後便接應。 He brought a few followers, holding a precious sword in front and called Pang De and Ma Dai to support from behind.

馬超踮起腳尖,靜靜噉行入韓遂嘅中軍帳。 Ma Chao tiptoed quietly into Han Sui's central tent.

見到嗰五個將官正在同韓遂密斟緊。 He saw the five generals in a close discussion with Han Sui.

只聽見楊秋話:事不宜遲,快啲逳手啦噉。 He only heard Yang Qiu say: "There's no time to lose, hurry up and take action!"

嘿馬超嬲到極啊,舉起把劍,啪啪啪直衝入去,大喝一聲話:你班奸賊想謀害我咁大膽! Ma Chao was extremely angry, raised his sword, and charged in, shouting: "You treacherous villains, how dare you plot against me!"

嘩嚇到嗰班人呀驚晒。 Wow, that scared those people, they were all frightened.

我攞你命!馬超一劍,對住韓遂個頭殼就斬過去。 I will take your life|| I will take your life! With one sword strike, Ma Chao aimed directly at Han Sui's head and slashed.

韓遂慌忙用手去格佢啊,哎呀!韓遂隻左手啊當堂斬斷咗。 |oh no| Han Sui hurriedly tried to block it with his hand, oh no! Han Sui's left hand was immediately severed.

嗰五個將官撐噉就拔出刀劍,圍住馬超。 The five generals quickly drew their swords and surrounded Ma Chao.

馬超幾個箭步衝出中軍帳。 Ma Chao dashed out of the central army tent in a few quick steps.

噉嗰五個人呀跟住追出去啦,就圍住馬超亂斬亂劈。 So those five people chased after him and surrounded Ma Chao, slashing wildly.

馬超一啲都唔驚你啊,舞起把寶劍,一個打五個。 Ma Chao wasn't scared at all, brandishing his precious sword, taking on all five.

嘩嗨,劍光一閃,鮮血橫飛。 wow|| Wow, the sword light flashed, and blood flew everywhere.

首先就斬低咗馬玩,跟住就劈倒咗梁興。 First, he took down Ma Wan, then he chopped down Liang Xing.

剩返三個呀,細佬趯得摩啊,各自逃生。 Now there are three left, the little ones are scrambling to escape.

馬超又試走入去中軍帳,想去殺韓遂,但係韓遂呢,已經畀佢嗰啲衛兵救走咗咯。 Ma Chao tried to enter the central army tent again, wanting to kill Han Sui, but Han Sui had already been rescued by his guards.

喺呢個時候,中軍帳後便就含含聲起火。 At this moment, a fire suddenly broke out behind the central army tent.

各個營寨啲兵卒一齊出動,咦咪搞,馬超連忙上馬。 The soldiers from various camps all mobilized, and Ma Chao quickly mounted his horse.

龐德、馬岱亦都嚟到嘞,就展開一場混戰。 Pang De|| Pang De and Ma Dai also arrived, and a chaotic battle broke out.

等到馬超帶住人馬殺返出去嘅時候,曹操個兵馬前有許褚,後有徐晃,左有夏侯淵右有曹洪,喺四面包抄殺過嚟。 By the time Ma Chao led his troops back out, Cao Cao's forces were surrounded by Xu Chu in front, Xu Huang behind, Xiahou Yuan on the left, and Cao Hong on the right.

而西涼嘅士兵呢,又自相殘殺。 And the soldiers of the Western Liang are also killing each other.

嘿,呢啲呀,真真正正係混戰喇,打到亂晒龍。 hey||| Hey, this is truly a chaotic battle, it's all in disarray.

馬超就唔見咗龐德同馬岱,就帶住百零個馬軍,喺渭河橋上面就截住條路。 Ma Chao, having lost sight of Pang De and Ma Dai, led over a hundred cavalrymen to block the road at the Wei River bridge.

等到天蒙蒙光嘅時候,見到李堪帶住一支人馬喺橋下經過。 When it was just getting light, he saw Li Kan leading a group of troops passing under the bridge.

啱喇,馬超挺槍縱馬追佢。 right| That's right, Ma Chao brandished his spear and rode after them.

李堪唔敢同馬超打,拖住條槍就跑。 Li Kan didn't dare to fight Ma Chao, he just dragged his spear and ran away.

啱啱于禁喺馬超後便追緊過嚟。 Just then, Yu Jin was chasing right behind Ma Chao.

于禁呀開弓嚟射馬超。 Yu Jin drew his bow to shoot at Ma Chao.

馬超聽見背後弓弦騰噉一響,急急一閃,哈,嗰支箭喺佢身邊射過就射中前便嘅李堪,當堂死咗跌咗落馬。 ||ha|| Ma Chao heard the sound of the bowstring behind him, quickly dodged, and ha, that arrow shot past him and hit Li Kan in front, killing him instantly and he fell off his horse.

啱喇,你于禁幫我射死咗李堪呀,而家我嚟報答你我嚟殺返你啊。 right|| That's right, you Yu Jin helped me kill Li Kan, now I will repay you by killing you.

馬超勒轉馬要嚟打于禁,于禁一拍隻馬,鬆人喇。 Ma Chao tightened the reins to charge at Yu Jin, and Yu Jin patted his horse, loosening the reins.

噉馬超就跑返上去橋上面,閘實。 Then Ma Chao ran back up to the bridge, closing the gate.

冇無幾耐,曹軍大隊人馬,一前一後追到嚟嘞。 not long after|| Not long after, a large troop of Cao's army chased after them, one in front and one behind.

係虎衛軍當先,兩頭亂箭夾住嚟射馬超。 Leading the Tiger Guard army, arrows rained down from both sides, targeting Ma Chao.

馬超用支槍嚟撥嗰啲箭,嘿你睇下吖嗱,真係犀利嘅吓,嗰啲箭呀紛紛落地冇一支能夠揩得到佢嘅。 Ma Chao used his spear to deflect those arrows, look at that, it's really impressive, none of those arrows were able to hit him.

馬超叫跟住佢嗰班馬軍就來回衝殺,想殺開條血路突圍。 Ma Chao ordered his cavalry to charge back and forth, trying to carve out a bloody path to break through.

但係曹兵多啊,一重又一重噉圍到實實,冇辦法衝得出去。 But the Cao soldiers were numerous, surrounding them layer upon layer, making it impossible to break out.

馬超喺橋上嘩噉大喝一聲,殺入去河北。 Ma Chao shouted loudly on the bridge and charged into Hebei.

佢噉樣一衝,弊喇,跟佢嗰班馬軍就畀曹兵切斷咗。 |it's over| With this charge, unfortunately, his cavalry was cut off by the Cao soldiers.

噉馬超單槍匹馬,就喺陣內來回咁衝擊。 So Ma Chao, all alone, kept charging back and forth in the midst of the battle.

真係明槍易躲就暗箭難防,一支暗箭𠻘噉射中佢隻馬噼啪噉馬超成個𢴈咗落地。 It's really easy to dodge a direct attack, but hard to guard against a hidden one. A hidden arrow suddenly hit his horse, causing Ma Chao to fall to the ground.

殺啊!曹兵就立刻合圍埋嚟想捉人嘞噃。 kill| Kill! The soldiers of Cao immediately surrounded to try to capture him.

正在危險萬分嘅時候啊,喺西北角嗰便呢,有一彪軍馬殺過嚟嘞。 At that moment of extreme danger, from the northwest corner, a group of cavalry charged over.

原來係龐德同馬岱噉兩個人嚟到就救咗馬超。 It turned out to be Pang De and Ma Dai who came to rescue Ma Chao.

喺軍隊裏頭,要咗匹戰馬畀馬超騎,即刻就返轉頭,向住西北方殺開條血路衝咗出去。 In the army, they took a warhorse for Ma Chao to ride, and immediately turned back, charging towards the northwest to break a path.

曹操聽聞話馬超走甩咗唄,馬上傳令所有嘅將官,不分日夜,務必要追到馬仔。 Cao Cao heard that Ma Chao had escaped, and immediately ordered all his generals to pursue him day and night, ensuring they would catch up to him.

得到佢人頭嘅,賞千金,封萬戶侯;生擒嘅,封大將軍。 getting his head|rewarded with a thousand gold pieces|granted the title of marquis over ten thousand households|capturing alive|appointed as a great general Whoever brings back his head will be rewarded with a thousand gold pieces and granted the title of a marquis; if captured alive, they will be made a great general.

嗰班將官得到命令,真係人人搏命就個個爭功呀,一路猛咁追。 The generals, upon receiving the order, truly fought for their lives, each vying for merit as they pursued fiercely.

馬超都唔顧得到人困馬乏喇,就係顧住狂奔猛跑。 Ma Chao, disregarding the exhaustion of his men and horses, continued to run wildly.

跑跑下,跟住佢嗰啲馬軍就漸漸散晒。 after running| As they ran, the cavalry following him gradually scattered.

步兵實跟唔上㗎啦,大部分都做咗俘虜,結果呢,只係剩返卅零個馬軍跟住。 The infantry can't keep up anymore, most of them have been captured, and as a result, only about thirty cavalry are left.

馬超噉啊同龐德,馬岱一路走去隴西臨洮嘞。 Ma Chao and Pang De like this| Ma Chao and Pang De are heading towards Longxi and Lintao.

臨洮呢即係喺今日甘肅省中部嚟,誒喺蘭州市以南嘅。 Lintao is located in the central part of today's Gansu Province, south of Lanzhou.

好喇,噉呢啲呢暫時放落唔講佢住喇吓。 okay| Alright, let's temporarily set these aside for now.

而家講下曹操,佢親自追到去安定啊,知道馬超呢已經趯咗好遠喇,噉先至收兵返去長安。 Now let's talk about Cao Cao, who personally chased after them to Anding, knowing that Ma Chao had already gone quite far, before finally retreating back to Chang'an.

所有嘅將領呢亦都返齊嚟嘞。 All the generals have also gathered.

韓遂就已經冇咗左手,變咗個殘廢。 Han Sui has already lost his left hand and has become disabled.

曹操就叫佢喺長安住,封佢做西涼侯。 Cao Cao ordered him to stay in Chang'an and appointed him as the Marquis of Xiliang.

楊秋、侯選都封做列侯,任命佢哋鎮守渭口。 Yang Qiu|| Yang Qiu and Hou Xuan were also made marquises and appointed to guard Weikou.

安排妥當之後呢,曹操就下令班師返許都。 After everything was arranged, Cao Cao ordered the troops to return to Xudu.

當時有個人姓楊名阜,字義山,官職呢係涼州參軍。 At that time, there was a person with the surname Yang, named Fu, courtesy name Yishan, who held the position of military officer in Liangzhou.

佢嚟到長安求見曹操,噉啊曹操問佢有咩事啊噉。 He came to Chang'an to seek an audience with Cao Cao, and Cao Cao asked him what the matter was.

楊阜話:馬超有呂布之勇,喺羌人之中深得人心。 Yang Fu said|| Yang Fu said: Ma Chao has the bravery of Lü Bu and is deeply trusted among the Qiang people.

丞相而家如果唔趁勢消滅佢,第日等佢恢復咗元氣,噉隴上各個州郡就唔能夠再為國家所有㗎喇。 If the Prime Minister does not take the opportunity to eliminate him now, then in the future, when he has regained his strength, the various states and counties in Longshan will no longer belong to the country.

希望丞相唔好收兵返去住呀。 I hope the Prime Minister will not withdraw his troops.

曹操話:我本來都好想留喺度消滅佢。 Cao Cao said| Cao Cao said: I originally wanted to stay and eliminate him.

無奈中原多事,南方未定,因此冇辦法留低咁耐。 Unfortunately, there are many troubles in the Central Plains, and the south is not yet settled, so I can't stay for too long.

楊公,你同我好好噉保住隴上各郡啦。 Lord Yang| Yang Gong, you should take good care of the various counties in Longshang.

楊阜接受咗呢個委託,佢又推薦韋康做涼州刺史,共同率領軍隊駐扎喺冀城嚟防備馬超。 Yang Fu accepted this commission, and he also recommended Wei Kang to be the governor of Liangzhou, to jointly lead the army stationed in Jicheng to guard against Ma Chao.

楊阜臨行嘅時候,又請求曹操話喇: Before Yang Fu left, he requested Cao Cao to say:

丞相,必定要留大軍喺長安做後援至好啊。 Prime Minister| Prime Minister, we must leave a large army in Chang'an as support.

我已經安排好㗎喇,你即管放心啦,吓。 ||sound of surprise or hesitation I have already arranged everything, so you can rest assured.

噉楊阜辭別咗曹操就走嘞。 So Yang Fu said goodbye to Cao Cao and left.

呢次擊敗馬超啊,曹操就用咗好多計謀。 This time, to defeat Ma Chao, Cao Cao used many strategies.

嗰班將官呢雖然係打贏咗,但係好多都唔係點明白嘅。 Although those generals won the battle, many of them did not really understand.

所以就問曹操嘞:初初馬超佢哋佔領住潼關,渭北防守空虛,當時丞相你唔由河東去攻擊馮翊,反而盯住潼關拖咗咁長時間,先至北渡渭河立營固守,點解呢丞相? So I asked Cao Cao: At first, when Ma Chao and his men occupied Tongguan, the defense in the north of the Wei River was weak. At that time, you, Prime Minister, did not attack Fengyi from Hedong, but instead focused on Tongguan and delayed for so long before crossing the Wei River to establish a stronghold. Why is that, Prime Minister?

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。 Hahahahahahahahahahaha Hahahahahahahahahaha.

初時,啲賊兵佔據住潼關啦,如果我軍一到,就去打河東,噉賊兵就必定死守各個渡口,噉樣,河西就渡唔過去嘅嘞噃。 at first|||||in that case| Initially, the bandit troops occupied Tongguan. If our army arrived and attacked Hedong, the bandit troops would definitely hold onto every crossing, making it impossible to cross the river in the west.

我啊故意將大軍聚集喺潼關前面,使到賊人用全部兵力,守住南便。 I intentionally gathered the main forces in front of Tongguan, forcing the bandits to use all their strength to defend the south.

而河西呢,佢哋就不作防備嘞,所以徐晃、朱靈就過得去啦。 As for the west of the river, they were unprepared, so Xu Huang and Zhu Ling were able to cross.

然後,我再帶兵北渡渭河,將啲車輛、樹木連結埋,整條甬道又築起冰城。 then|||| Then, I led my troops north across the Wei River, connecting the vehicles and trees to build an ice city along the path.

我之所以噉樣做,係想賊人以為我無力進攻,軟弱啊,使到佢哋驕傲起嚟,不作準備。 The reason I did this was to make the enemy think I was unable to attack, weak, so that they would become arrogant and unprepared.

最後,我就用反間計,集中全部力量,一下就擊破佢。 finally||| In the end, I used a counter-espionage strategy, concentrating all my forces to strike them down in one blow.

嘿嘿,正所謂迅雷不及掩耳啊,啊。 hehe||ah Hehe, as the saying goes, 'like a bolt from the blue,' ah.

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。 Hahahahahahahahahahaha Hahahahahahahahahaha.

用兵嘅變化係好多嘅,當然唔係一條路咁簡單啦。 The changes in military strategy are numerous, of course, it's not as simple as just one path.

嗰班將官又問:丞相你每次聽聞馬超佢哋增加咗兵力,就歡喜嘞,又點解呢? The generals asked: Prime Minister, every time you hear that Ma Chao and his men have increased their forces, you seem pleased, why is that?

關中係邊遠地區,如果嗰班賊人分散起嚟,各自據險固守,要征服佢哋呀,冇一兩年嘅時間做唔到。 Guanzhong is a remote area, if those bandits spread out and each fortifies their own position, it would take at least a year or two to conquer them.

而家佢哋聚集埋一齊,冇錯佢哋嘅人數雖然多咗啊,之人多,個心就唔齊,易於離間,一舉就可以消滅,所以,我就歡喜啦嘛。 ||||||so| Now that they are gathered together, although their numbers have indeed increased, when there are many people, their hearts are not united, making it easy to sow discord, and they can be wiped out in one go, so I am pleased.

原來噉嘅,嗰班將官呀都跪喺處叩頭行禮話:丞相嘅計謀如神,無人能及啊! so that's how it is||| So that's how it is, the generals all knelt down and bowed, saying: The Prime Minister's strategy is like divine insight, unmatched by anyone!

哈哈哈哈哈哈哈,我亦係靠你哋大家文武之力唧,呢次勝利,人人有賞! Hahahahaha||| Hahaha, I also rely on all of you for this victory, everyone gets a reward!

多謝丞相! Thank you, Prime Minister!

嘿噉就真係大家高興喇。 Hey then everyone is really happy Well, that really makes everyone happy.

曹操就留低夏侯淵帶兵駐扎喺長安。 Cao Cao left Xiahou Yuan to lead the troops stationed in Chang'an.

噉呢次投降過嚟嘅兵卒呢,都分晒落去各個部隊裏便。 So, the soldiers who surrendered this time have all been distributed to various units.

夏侯淵又推薦咗一個人,姓張名既字德容,搵佢嚟做京兆尹一同鎮守長安。 Xiahou Yuan also recommended someone, surnamed Zhang, given name De Rong, to be appointed as the Governor of Jingzhao to jointly defend Chang'an.

曹操放心喇,噉就班師回朝啦。 Cao Cao can rest assured now, so let's return to the capital.

返到許都嘅時候呀,漢獻帝啊親自率領文武百官出到城外迎接曹操啊,啊都可謂夠晒威咯。 When they returned to Xudu, Emperor Xian of Han personally led the civil and military officials outside the city to welcome Cao Cao, which was quite impressive.

因為曹操有功,皇帝仲落咗道聖旨。 Because of Cao Cao's merits, the emperor even issued a decree.

準佢贊拜不名,入朝不趨,劍履上殿。 It allowed him to be honored without a title, to enter the court without haste, and to wear a sword while attending the court.

即係,好似往日漢朝丞相蕭何噉樣。 that is| That is, just like the Prime Minister Xiao He of the Han Dynasty in the past.

亦都係開始嗰陣時我哋講過啊當日董卓噉嘞。 Also, at the beginning, we talked about Dong Zhuo back then.

從此之後,曹操嘅名聲就威震中外。 from then on| From then on, Cao Cao's reputation shook both inside and outside.

曹操擊敗西涼嘅消息,傳到去漢中。 The news of Cao Cao defeating the Xiliang reached Hanzhong.

漢中即係而家陝西、湖北呢一部分嘅地方。 Hanzhong refers to the area that is now part of Shaanxi and Hubei.

三國嘅時候呢係一個郡,首府係南鄭,即係今日陝西省漢中市嘅東便。 During the Three Kingdoms period, it was a commandery, with the capital in Nanzheng, which is today's eastern part of Hanzhong City in Shaanxi Province.

噉誒,當時佢呢個消息使到漢寧太守張魯啊受到極大嘅震動。 well| At that time, this news caused a great shock to Zhang Lu, the governor of Hanning.

呢個張魯幾古怪㗎吓。 Zhang Lu is quite an eccentric character.

張魯嘅祖父叫做張陵,喺西川鵠鳴山裏便修仙煉道,有啲法術。 Zhang Lu's grandfather, Zhang Ling, practiced immortality and alchemy in the Humming Mountain of Xichuan, possessing some magical abilities.

啲人都好信佢,亦好敬重佢。 People believed in him a lot and also respected him.

張陵死咗之後呢,佢個仔叫做張衡就繼承父親嘅衣缽。 After Zhang Ling died, his son named Zhang Heng inherited his father's teachings.

啲老百姓跟佢學道嘅呢,就要收學費,收幾多呢?五斗米。 |||five pecks of rice The common people who learned from him had to pay tuition, and how much was it? Five dou of rice.

當時啲人嗌佢做米賊。 At that time, people called him a rice thief.

張衡死咗之後,張魯就接住做落去。 After Zhang Heng died, Zhang Lu took over.

張魯喺漢中自己稱做師君。 Zhang Lu called himself Master in Hanzhong.

噉嚟跟佢學道個徒弟都叫做鬼卒。 So the apprentice who learns from him is called a ghost soldier.

為首嗰個叫做祭酒。 The one in charge is called the sacrificial wine.

帶得人最多個呢就叫做治頭大祭酒喎。 The one who leads the most people is called the chief sacrificial wine.

噉佢個道規呢,就係以誠信為主,唔準欺詐嘅。 so his code of conduct|| So his rules are based on honesty, and deception is not allowed.

有病嚟求醫嘅呢,佢就同你開壇。 If someone is sick and seeks medical help, he will hold a ceremony with you.

叫個病人住一間乾淨清靜嘅房間裏便,反省自己做過啲咩錯事,要供認自己嘅罪過。 The patient is to be placed in a clean and quiet room to reflect on what wrongs they have committed and to confess their sins.

然之後呢就同個病人祈禱嘞。 Then, a prayer is said with the patient.

主持祈禱呢件事嘅人啊就叫做奸令祭酒。 The person leading the prayer is called the Chief Ritual Officer.

點樣祈禱嘅呢,幾複雜嘅噃。 The way to pray is quite complicated.

誒要寫一道文書,喺上便寫明自己嘅名,講自己服罪喇噉,一式三份,就名叫做三官手書喎。 One must write a document stating their name and confessing their sins, in triplicate, which is called the Three Officials Handwriting.

一份,放喺山頂用嚟稟奏上天;一份就埋喺地下,用嚟稟奏地府;一份就放落條河底用嚟稟奏水官。 one copy|||| One portion is placed on the mountain top to report to the heavens; one portion is buried underground to report to the underworld; and one portion is placed at the bottom of the river to report to the water deity.

噉樣做齊之後呢,如果病好喇,就要送五斗米作為酬謝,嚱。 |||particle indicating finality After doing this, if the illness is cured, one must offer five dou of rice as thanks.

噉啊喺各處地方呢,又起咗好多屋啊叫做義舍喎。 In this way, many houses called charity shelters have been established in various places.

噉喺呢啲屋裏頭呀,米、飯、柴火、肉食,樣樣都準備好㗎喇。 |rice|cooked rice|firewood|meat| Inside these houses, rice, cooked food, firewood, and meat are all prepared.

凡係路過嘅人都可以根據自己嘅食量啊,隨便去攞嚟食嘅。 Anyone passing by can take food according to their appetite.

貪心攞多個呢,要受天誅,啊。 ||ah Greedily taking more, one must face divine punishment, ah.

噉喺張魯管轄嘅地方之內啊,有邊個犯法嘅呢,必定饒恕你三次先,仲唔改嘅就罰喇。 In the area governed by Zhang Lu, anyone who breaks the law will definitely be forgiven three times, and if they do not change, they will be punished.

噉喺佢呢啲地方啊冇官長嘅噃,全部都係由祭酒嚟管轄。 In these places, there are no officials; everything is governed by the ritual wine.

呢就係噉樣,張魯雄據漢中呢個地區啊已經三十年嘞。 this is how it is| This is how it is; Zhang Lu has held power in the Hanzhong region for thirty years.

朝廷因為呢個地區太過邊遠喇,好難去討伐佢。 The court finds it difficult to attack him because this area is too remote.

就索性任命咗張魯做鎮南中郎將兼漢寧太守。 So he simply appointed Zhang Lu as the General of the Southern Town and the Governor of Hanning.

噉啊其實呢,每年進貢多少畀朝廷就係㗎喇。 so actually| Well, actually, every year the tribute paid to the court is just that.

噉啊話說張魯當時聽聞曹操擊敗咗西涼大軍,威震天下。 So it is said that at that time, Zhang Lu heard that Cao Cao had defeated the Xiliang army and was intimidating the world.

佢就召集大家嚟商量啦,佢話: He then gathered everyone to discuss, saying:

西涼馬騰畀曹操殺咗,馬超又打敗仗,噉曹操必定嚟侵犯我哋漢中㗎噃。 "Xiliang's Ma Teng has been killed by Cao Cao, and Ma Chao has also suffered defeat, so Cao Cao will definitely come to invade our Hanzhong."

我呀想自稱為漢寧王,帶兵去抵抗曹操,諸君認為噉好唔好呢? I want to call myself the King of Hanning and lead troops to resist Cao Cao. What do you all think about that?

有個謀士叫做閻圃啊,佢建議話喇: There is a strategist named Yan Pu, and he suggested that:

漢川嘅民眾,有十幾萬戶之多,財富糧足,四面險固。 The people of Hanchuan number over a hundred thousand households, with abundant wealth and grain, and the terrain is rugged on all sides.

目前,馬超啱啱打咗敗仗。 currently| Currently, Ma Chao has just suffered a defeat.

西涼嘅民眾,由子午谷呢條路趯嚟漢中嘅不下幾萬人啊。 The people of Xiliang have come to Hanzhong through the Ziwugu Valley, numbering no less than several tens of thousands.

我嘅意思係噉嘅,益州劉璋為人昏庸軟弱,不如先去奪取咗西川四十一州嚟做基礎,然後再稱王都未遲吖。 what I mean is like this||| What I mean is this: Liu Zhang of Yizhou is foolish and weak, so it would be better to first seize the forty-one states of Xichuan as a foundation, and then it wouldn't be too late to declare oneself king.

係噃!張魯極之歡喜,就搵埋佢細佬張衛一齊嚟商量起兵嘅事情嘞。 that's right|| Yes! Zhang Lu was extremely happy, so he called his younger brother Zhang Wei to discuss the matter of raising troops.

噉呢個消息啊,就畀西川方面嘅偵探知道咗,就立即報告返去。 This news was known to the spies from Xichuan, who immediately reported it back.

而家講下嗰個益州劉璋,佢個別字叫做季玉,劉季玉,係劉焉個仔,乃係漢魯恭王嘅後代。 Now let's talk about Liu Zhang of Yizhou; his given name is Ji Yu, Liu Ji Yu, and he is the son of Liu Yan, a descendant of the Han Duke of Lu.

劉焉呢做官做到益州牧,十幾年前得病死咗。 Liu Yan served as the governor of Yizhou and died of illness over ten years ago.

噉益州啲官員呢,好似趙韙啊等等,就共同保阿劉璋啊繼承佢父親做益州牧。 The officials of Yizhou, like Zhao Wei and others, jointly supported Liu Zhang to inherit his father's position as the governor of Yizhou.

劉璋曾經殺咗張魯嘅母親同細佬嘅,因此兩個啊有仇。 Liu Zhang had previously killed Zhang Lu's mother and younger brother, so the two had a grudge.

劉璋派龐羲做巴西太守,嚟頂住張魯。 Liu Zhang appointed Pang Xi as the governor of Bashu to confront Zhang Lu.

噉當日龐羲探聽到張魯想興兵嚟打西川嘅消息,急急報告畀劉璋知道。 One day, Pang Xi learned that Zhang Lu wanted to raise an army to attack Xichuan and urgently reported it to Liu Zhang.

劉璋為人十分軟弱,一聽聞呢個消息,憂心到佢不得了。 Liu Zhang was very weak-willed, and upon hearing this news, he became extremely worried.

連忙召集啲文武官員嚟商量對策。 Quickly summoned the civil and military officials to discuss countermeasures.

有一個人,昂昂然行出嚟話: One person stepped forward confidently and said:

請主公放心啦,我雖然才疏學淺,就憑我三寸不爛之舌,就可以使到張魯唔敢嚟望我哋西川一眼喇。 please rest assured my lord||| Please rest assured, my lord. Although I am not very learned, with my silver tongue, I can make Zhang Lu not dare to even glance at us in Xichuan.

呢個向劉璋獻計嘅人係邊個呢? Who is this person offering advice to Liu Zhang?

佢姓張名松,字永年,官職係益州別駕。 His surname is Zhang, given name is Song, courtesy name is Yongnian, and he holds the position of Deputy Officer of Yizhou.

佢呢個人呀,生得尖頭突額,扁鼻哨牙,身高唔到五尺,係個矮仔嚟。 This person has a pointed head and a flat nose with buck teeth, and is less than five feet tall, he's a short guy.

開聲講嘢好似打鐘噉嘅。 When he speaks, it sounds like a bell ringing.

劉璋見佢講得咁有把握佢就問佢啦: Liu Zhang saw that he was speaking so confidently, so he asked him:

別駕你有何高見,誒可以解除張魯嚟侵犯嘅危險呢? What insights do you have, that can help us eliminate the threat posed by Zhang Lu?

主公,曹操而家做丞相。 Your Majesty| My lord, Cao Cao is currently the Chancellor.

佢掃蕩中原,呂布、袁術、袁紹都畀佢消滅咗,最近又擊敗馬超,真係天下無敵啊! |Lu Bu|Yuan Shu||| He swept through the Central Plains, defeating Lü Bu, Yuan Shu, and Yuan Shao, and recently defeated Ma Chao. He is truly invincible in the world!

主公你呀準備好一啲禮物,我親自送去許都獻畀曹操,說服曹操興兵嚟攻打張魯,奪取漢中。 My lord, you should prepare some gifts. I will personally deliver them to Xu Du to present to Cao Cao, persuading him to raise an army to attack Zhang Lu and seize Hanzhong.

噉樣一嚟,張魯要抵抗曹操都嚟唔切喇,佢仲敢嚟打我哋西川咩? In this way, Zhang Lu won't even have time to resist Cao Cao, and would he still dare to attack us in Xichuan?

哦,冇錯啊冇錯啊。 oh| Oh, that's right, that's right.

劉璋非常高興,立即置辦好金珠寶貝作為進貢嘅禮物,同時任命張松做使者送去許都。 Liu Zhang was very pleased and immediately prepared gold and jewels as tribute gifts, while appointing Zhang Song as the envoy to send to Xu Du.

SENT_CWT:AFkKFwvL=10.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.27 openai.2024-10-31