×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

How to Study Cantonese, 言傳身教 以身作則-The Young Crab & His Mother

言傳身教 以身作則-The Young Crab & His Mother

「 阿仔 , 你 做乜 行 成 噉 㗎 ? 打 橫行 都 有 嘅 ? 」 蟹 媽媽 同個 仔 講 :「 你 要 將 腳趾 指住 前面 , 打 直行 吖嘛 。」

「 媽媽 , 示範 畀 我 睇 吖 。」 蟹 仔 聽 聽話 話 噉 答 :「 我 想學 啊 。」

於是 蟹 媽媽 就 嘗試 打 直行 喇 。 但 無論 點 試 都 好 , 佢 都 係 同 蟹 仔 一樣 , 只 係 可以 打橫行 。 當 蟹 媽媽 將 啲 腳趾 夾硬 擰 向前 , 佢 對 腳 就 好似 打 晒 棘 噉 , 最後 成 個人 重 仆 咗 落 地下 度 添 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

言傳身教 以身作則-The Young Crab & His Mother verbal instruction and personal example|set an example|The|Young|Crab||Mother enseñar con el ejemplo|||||| Lead by example - The Young Crab & His Mother Подавайте пример - Молодой краб и его мать

「 阿仔 , 你 做乜 行 成 噉 㗎 ? son||are doing||so|like this|particle indicating a question chico|tú|haces qué|está|tan|| "Aberdeen, are you doing this?" 「浅井、何してるの? 打 橫行 都 有 嘅 ? |crossing||| ¿|||| Gibt es irgendwelche grassierenden? Is there a lot of money? 彼らは蔓延していますか? 난동이 있습니까? 」 蟹 媽媽 同個 仔 講 :「 你 要 將 腳趾 指住 前面 , 打 直行 吖嘛 。」 crab|mom|same|||||put|toe|pointing at|in front||go straight|particle of affirmation |mamá||hijo|hablar|tú||poner|dedo del pie|apuntar|frente|dar|recto|partícula interrogativa "Mama Crab said with the same boy: "You have to point your toes to the front and hit straight." 「マザークラブは同じ男の子と言った:「あなたのつま先を前に向け、まっすぐアクリジンを打たなければならない。」

「 媽媽 , 示範 畀 我 睇 吖 。」 Mom|demonstrate||||particle mamá|demostración||me||partícula interrogativa "Mom, let me show you." 「お母さん、見方を見せて」 蟹 仔 聽 聽話 話 噉 答 :「 我 想學 啊 。」 crab|||listen to (someone)|speak|like this|answer||want to learn|ah cangrejo|cría|escuchar||hablar||respuesta|yo|quiero aprender|partícula exclamativa The crab boy listened to the obedient and replied: "I want to learn." カニは素直で「学びたい」と答えた。

於是 蟹 媽媽 就 嘗試 打 直行 喇 。 so|crab|mom||try||straight|particle entonces|cangrejo|mamá|entonces|intentar|dar|recto|partícula final de oración So Mama Crab tried to fight straight. だからママクラブはまっすぐに戦うことを試みた。 但 無論 點 試 都 好 , 佢 都 係 同 蟹 仔 一樣 , 只 係 可以 打橫行 。 ||||||||||crab||the same||||move sideways pero|sin importar|cómo|intentar|siempre|bien||también|es|同|cangrejo|cría|igual|solo|solo|puede|moverse de lado But no matter what you try, it's all the same as the crab, and it can only run rampant. しかし、何を試そうとも、それはカニの子と同じであり、野生で実行するためにのみ使用できます。 當 蟹 媽媽 將 啲 腳趾 夾硬 擰 向前 , 佢 對 腳 就 好似 打 晒 棘 噉 , 最後 成 個人 重 仆 咗 落 地下 度 添 。 |crab|mom||the||stubbornly|twist|forward|||||seemed||sunshine|spikes|like|finally||person|really|fell||on|ground||also cuando|cangrejo|mamá|va a||dedos del pie||torcer|hacia adelante||對(1)|pierna|entonces|parece|dar|todo|espinas||finalmente|todo|persona|pesado|caer||caer|suelo|en|también When Mama Crab twists her toe clip forward, she feels like scorching her toe, and finally becomes a man and dies.