×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Cantonese Rap/songs, HEYO - 睇醫生MV(HD)

HEYO - 睇 醫生MV(HD)

Hook:

醫生 呀 醫生 呀 醫生 醫生 呀 醫生 呀 醫生

個 醫生 幾 資深 話 黐筋 要 打 支針 喎

醫生 呀 醫生 呀 醫生 醫生 呀 醫生 呀 醫生

個 醫生 話 知 你 天真 定 黐孖筋

verse1:

有人 話 我 癲癲得得 要 帶我去 化驗 所

話驗 我 個腦 先得 佢哋 發現 我

覺得 我 有 啲 啲 跡象 加上 有 發癲 嘅 傾向

再 係 咁 發展 好易 誘發 唔 正常

個 醫生 問 我 到底 係 咪 有 問題

我 冇 問題 佢 問 得 我 佢 緊 係 有 問題 拿 係 咪 丫

繼續 問話 話 要 了解 下 我 嘅 世界觀

佢哋 話 我 太 悲觀 又 叫 我 咪 太 灰 喎

呀 下 緊 係 灰 啦 又 係 你 叫 我 剖白

但 係 轉 個頭 又 要 做 思想 糾察

係 啦 係 啦 係 啦 我 係 鳩 下 鳩 下 架 喇

你 唔 將我 醜化 咁 點 顯得 你哋 優雅

好快 落到 樓下 我 囉 左張 入院 紙

上面 寫住 要 注意 見到 要 行遠 啲

不如 快 啲 將我 困住 先 呢 個 係 我 心願

好過 要繼 續 生存 係 出面 果個 瘋人院

Hook:

醫生 呀 醫生 呀 醫生 醫生 呀 醫生 呀 醫生

個 醫生 幾 資深 話 黐筋 要 打 支針 喎

醫生 呀 醫生 呀 醫生 醫生 呀 醫生 呀 醫生

個 醫生 話 知 你 天真 定 黐孖筋

Verse2:

係 咪 佛諾依德 將 我 呢 類叫 失常

我 係 咪 一樣 係 咪 睇 你 係 邊 一樣

我哋 邊 一樣 啫 我 基本上 我 係 癲 一樣

但 係 係 基因 編緝 上 你哋 係 四不像

所以 你哋 戴住 面具 冇 戴 係 破壞 跌序

我 唔 跟 規矩 係 因為 唔 信世界 有 規矩

佢 唔 敢 面對面 面對 我 唔 跟 住 個 箭嘴

就將 我 治罪 俾 異類 當我 第二類

係 我 仲未 反叛 完 我點識 去 掩飾

話 我 意識 太過 偏激 要 物色 個 監護 員

洗 乜 撥亂反正 都 反正 已經 咁 亂

如果 鎖住 我 當派 左 七百萬 粒 定心丸

咁 快 地 鎖住 我 因為 我 阻住 個 地球 轉

我 應該 留 係 飛船 嘆緊 肥牛 丸

Hook:

醫生 呀 醫生 呀 醫生 醫生 呀 醫生 呀 醫生

個 醫生 ...

Verse3:

當 佢哋 準備 好 將 倫理道德 搬出 蒞

唔 信 都 得 不過 準備 受糟質 唔 出奇

所以 我 俾 人 通緝 而 佢哋

keep 住 係 道德 高地 咁 我哋 先至 好 恰

再 老屈 我 係 有 問題 ah 話 為 我 好 要 留低

九成 九 想 洗 我腦 我 就 係 唔 受洗

之後 咪 思想 封閉 咁 都 唔 受 控制

唯有 打 懵 仔針 最好 變晒 做 複製 人

Hook2:

入 面仲要 好 一 o 奪 係 出面 冇 得 住

日日 捱到 噴血 都 仲要 養 佢 班 大 業主

跟 住 成個 世界 都 要 我哋 跟 住 跟 住

假如 邊個 忍 唔 住 ( 對抗 ) 要 即時 住院

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

HEYO - 睇 醫生MV(HD) HEYO - Look Doctor MV(HD) HEYO - 睇医生MV(HD)

Hook:

醫生 呀 醫生 呀 醫生 醫生 呀 醫生 呀 醫生

個 醫生 幾 資深 話 黐筋 要 打 支針 喎 ||||||||injection|"it seems"

醫生 呀 醫生 呀 醫生 醫生 呀 醫生 呀 醫生

個 醫生 話 知 你 天真 定 黐孖筋

verse1:

有人 話 我 癲癲得得 要 帶我去 化驗 所

話驗 我 個腦 先得 佢哋 發現 我

覺得 我 有 啲 啲 跡象 加上 有 發癲 嘅 傾向

再 係 咁 發展 好易 誘發 唔 正常

個 醫生 問 我 到底 係 咪 有 問題

我 冇 問題 佢 問 得 我 佢 緊 係 有 問題 拿 係 咪 丫

繼續 問話 話 要 了解 下 我 嘅 世界觀

佢哋 話 我 太 悲觀 又 叫 我 咪 太 灰 喎

呀 下 緊 係 灰 啦 又 係 你 叫 我 剖白

但 係 轉 個頭 又 要 做 思想 糾察

係 啦 係 啦 係 啦 我 係 鳩 下 鳩 下 架 喇

你 唔 將我 醜化 咁 點 顯得 你哋 優雅 You don't make me ugly so that you look elegant

好快 落到 樓下 我 囉 左張 入院 紙 Falling downstairs so fast

上面 寫住 要 注意 見到 要 行遠 啲 It is written above that you should pay attention to see that you have to travel far

不如 快 啲 將我 困住 先 呢 個 係 我 心願 Why don't you trap me first? This is my wish

好過 要繼 續 生存 係 出面 果個 瘋人院 It's better to continue to survive than to show up in a lunatic asylum

Hook: Hook:

醫生 呀 醫生 呀 醫生 醫生 呀 醫生 呀 醫生 Doctor, doctor, doctor, doctor, doctor, doctor

個 醫生 幾 資深 話 黐筋 要 打 支針 喎 A doctor and a few seniors said that the tendons should be given acupuncture

醫生 呀 醫生 呀 醫生 醫生 呀 醫生 呀 醫生 Doctor, doctor, doctor, doctor, doctor, doctor

個 醫生 話 知 你 天真 定 黐孖筋 A doctor tells you that you are innocent

Verse2: Verse2:

係 咪 佛諾依德 將 我 呢 類叫 失常 Milfnoyd called me a disorder

我 係 咪 一樣 係 咪 睇 你 係 邊 一樣 I'm the same as the microphone, the same as your side

我哋 邊 一樣 啫 我 基本上 我 係 癲 一樣 We're the same

但 係 係 基因 編緝 上 你哋 係 四不像

所以 你哋 戴住 面具 冇 戴 係 破壞 跌序

我 唔 跟 規矩 係 因為 唔 信世界 有 規矩 |||||||the world||

佢 唔 敢 面對面 面對 我 唔 跟 住 個 箭嘴

就將 我 治罪 俾 異類 當我 第二類

係 我 仲未 反叛 完 我點識 去 掩飾

話 我 意識 太過 偏激 要 物色 個 監護 員

洗 乜 撥亂反正 都 反正 已經 咁 亂

如果 鎖住 我 當派 左 七百萬 粒 定心丸

咁 快 地 鎖住 我 因為 我 阻住 個 地球 轉

我 應該 留 係 飛船 嘆緊 肥牛 丸

Hook:

醫生 呀 醫生 呀 醫生 醫生 呀 醫生 呀 醫生

個 醫生 ...

Verse3:

當 佢哋 準備 好 將 倫理道德 搬出 蒞

唔 信 都 得 不過 準備 受糟質 唔 出奇

所以 我 俾 人 通緝 而 佢哋

keep 住 係 道德 高地 咁 我哋 先至 好 恰

再 老屈 我 係 有 問題 ah 話 為 我 好 要 留低

九成 九 想 洗 我腦 我 就 係 唔 受洗

之後 咪 思想 封閉 咁 都 唔 受 控制

唯有 打 懵 仔針 最好 變晒 做 複製 人

Hook2:

入 面仲要 好 一 o 奪 係 出面 冇 得 住 |"even more"|||||||||

日日 捱到 噴血 都 仲要 養 佢 班 大 業主 ||"Exhausted"|||||||

跟 住 成個 世界 都 要 我哋 跟 住 跟 住

假如 邊個 忍 唔 住 ( 對抗 ) 要 即時 住院