×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

伊索寓言 -Aesops fables, The Olive Tree And The Fig Tree (伊索 寓言 - 橄欖樹 和 無花果 樹)

The Olive Tree And The Fig Tree (伊索 寓言 - 橄欖樹 和 無花果 樹)

橄欖樹 和 無花果樹

喺 某 一個 季節

橄欖樹 譏笑 無花果樹 嘅 葉 全部 凋謝 晒

佢 講 :“ 你 嘅 樹葉 一到 秋天 就 會 逐漸 凋落

等到 春天 嗰 陣 先 至 會 再生 出 蒞

而 我 嘅 葉 呢 , 就 好似 你 睇 到 噉

一年四季 都 係 綠色 同 茂盛

正當 佢 誇誇其談 嗰 陣

突然 落 起 大雪

雪花 全都 壓 喺 橄欖樹 嘅 樹葉 上

唔到 一陣 就 將 佢 壓 冧 咗

而 光脫脫 嘅 無花果樹 , 一 啲 都 冇 俾 雪花 傷 到

反而 生存 落 蒞 等待 新 一年 嘅 結果 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

The Olive Tree And The Fig Tree (伊索 寓言 - 橄欖樹 和 無花果 樹) |Olive|Tree|||Fig||||Olive Tree||Fig Tree| The Olive Tree And The Fig Tree (Aesop's Fables - The Olive Tree and The Fig Tree)

橄欖樹 和 無花果樹 olive tree||fig tree Olive tree and fig tree

喺 某 一個 季節 |a certain||season In a certain season

橄欖樹 譏笑 無花果樹 嘅 葉 全部 凋謝 晒 |mocking|||leaves||withered| The olive tree mocks the fig tree whose leaves have all withered

佢 講 :“ 你 嘅 樹葉 一到 秋天 就 會 逐漸 凋落 ||||leaves|arrives|autumn|||gradually|fall off It says: 'Your leaves will gradually fall as autumn arrives'

等到 春天 嗰 陣 先 至 會 再生 出 蒞 wait until|spring||||only then||regenerate||arrive Only when spring comes will I be able to regenerate.

而 我 嘅 葉 呢 , 就 好似 你 睇 到 噉 |||leaf|||like|||| As for my leaves, they look just like what you see.

一年四季 都 係 綠色 同 茂盛 four seasons|||green||lush All year round, they are green and lush.

正當 佢 誇誇其談 嗰 陣 just when||boasting|| Just when he was bragging

突然 落 起 大雪 suddenly|||heavy snow suddenly it started to snow heavily

雪花 全都 壓 喺 橄欖樹 嘅 樹葉 上 snowflakes|all|pressed||olive tree||| the snowflakes were all pressing down on the leaves of the olive tree

唔到 一陣 就 將 佢 壓 冧 咗 ||||||down| In a moment, I will press it down.

而 光脫脫 嘅 無花果樹 , 一 啲 都 冇 俾 雪花 傷 到 |bare|||||||||hurt| And the bare fig tree, has not been harmed at all by the snowflakes.

反而 生存 落 蒞 等待 新 一年 嘅 結果 。 instead|survival|||waiting for||year||result On the contrary, it survives and waits for the results of the new year.