×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Happy Kongner, 台灣點解叫「台灣」?超簡略台灣史 (1)

台灣 點解 叫 「台灣 」?超 簡略 台灣史 (1)

大家 好 , 我 係 米迦 , 歡迎 大家 收睇 《 做 乜嘢 懶人 包 》。

首先 好 榮幸 咁 同 大家 宣布 , 我 今次 又 準備 要掘 一個 大窿 自己 跳落 去 喇 。

無錯 , 就 正如 大家 所 見 , 今次 我 要 講 嘅 就 係 位於 東亞 ,

處於 琉球 群島 與 菲律賓 群島 之間 , 太平洋 西北部 嘅 一個 美麗 嘅 島嶼 ,

人稱 「 寶島 」 嘅 台灣 喇 !

嗱 我 知 聽到 呢 度 , 你 哋 一定 會問 , 喂 米迦 你 之前 果個 韓國 歷史 呢 ?

我 當然 唔 會 唔 記得 啦 , 不過 事有 緩急 , 我 自己 會 認為 台灣 呢 個 議題 會 比較 有時 限性 少 少 ,因此 各位 想 睇 韓國 歷史 嘅 朋友 就 請 稍候 喇 。 而 喺 接 住 落 嚟 嘅 上半年 我 所講 嘅 題材 有 啲 都 會同 台灣 歷史 文化 議題 有關 ,

希望 等 大家 可以 喺 台灣 呢 個 風雲變色 嘅 時候 嘅 同時 , 我 哋 作為 香港 人 都 可以 了解 多 啲 台灣 嘅 歷史 同 文化 ,

睇 下 有無 啲 乜嘢 可以 作為 借鏡 又 或者 學習 咁 樣 。

嗱 我 知道 台灣史 呢 樣 嘢 其實 好多 台灣 自己 本土 嘅 Youtuber 都 做過 ,

例如 出名 啲 嘅 有 台灣 吧 Taiwan Bar 又 或者 係 Cheap 之類 嘅 大佬 ,

佢 哋 都 講 過 好多 唔 同時 段 嘅 台灣 史 , 當然 我 都 好 鼓勵 大家 去 多 啲 研究 同 支持 一下 台灣 有 質素 嘅 創作者 ,

佢 哋 對於 保育 同 發展 自身 文化 呢 樣 嘢 真 係 好 值得 學習 。 不過 我 都 希望 做 台灣史 ,

主要 都 係 我 本身 都 好 中意 台灣 呢 個 地方 , 同埋 我 認為 台灣 經歷 過 嘅 嘢 係 值得 大家 去 思考 多 啲 ,

之 但 係 要 去 思考 之前 , 都 要 知道 來龍去脈 先得 嫁 , 所以 無錯 喇 , 一如 我 嘅 風格 ,我 亦 都 係 會 從 一 開始 講起 。 不過 喺 開始 之前 就 當然 先要 同 大家 做個 宣傳 先 ,

如果 你 係 第一次 睇 我 哋 呢 個 Channel 嘅 話 , 我 哋 主要 就 係 用 評論 同 分析 嘅 方向 去 講解 唔 同 嘅 文化 資訊 ,

亦 都 會 介紹 唔 同 嘅 文化 知識 , 所以 你 哋 睇 完 覺得 唔 錯 嘅 就

記得 Subscribe 我 哋 同 㩒 埋 右邊 果個 啷 啷 喇 。

重 有 嘅 就 係 記得 Follow 埋 我 哋 HappyKongner 唔 同 平台 嘅 社交 媒體 ,

喺 果 度 你 會 得到 我 哋 最新 嘅 資訊 , 而 如果 你 想得到 關於 我 米迦 嘅 最新 資訊 嘅 話

就 記得 Follow 我 嘅 Instagram 喇 ! 好 喇 , 咁 做 完 宣傳 , 首先 我 第 一樣 要 講 嘅 嘢 就 係 :「 台灣 」 呢 個 名 呢 兩個 字 究竟 係 點 嚟 嘅 呢 ? 其實 呢 樣 嘢 都 充滿 住 好 特別 嘅 歷史背景 因素 。

「 台灣 」 呢 個 名 嘅 由來 , 比較 廣為 人 知 嘅 講法 就 係 呢 個 係

嚟 自台灣 原住民 高山族 人 改 嘅 名 , 但 點解 「 台灣 」 呢 個 名 又 會 喺 各地 通用 ,

成為 呢 個 島 嘅 總稱 呢 ? 其實 箇中 都 有 一個 好 得意 嘅 過程 。

「 台灣 」Tai-Oan , 喺 華文 入面 最早 可以 追溯到 明代 宣德 、正德 年間 嘅 士人 周嬰 所 著 嘅 《 東蕃記 》, 佢 就 將 Tai-Oan 寫成 「 台員 」 呢 個 名 。

而 喺 同一 時期 , 另 一位 明代 士人 沈 鐵 喺 《 請建 澎湖 城堡 置將 屯兵 永為 重鎮 書 》 入面 就將 Tai-Oan 寫成 「 大灣 」。 而 日本 嘅 文獻 《 華夷 通商 考 》 同 《 和 漢 三才 圖會 》 入面 就將 Tai-Oan 寫成 「 大冤 」,

另 一本 日本 文獻 《 長崎 港草 》 就將 Tai-Oan 寫成 「 大宛 」。

而 真正 去 到 「 台灣 」 呢 個 名 正式 成為 慣用名 嘅 時候 就要 去 到 萬曆 年間 。

清代 康熙 年間 嘅 士人 季麒光 寫 嘅 《 蓉洲 文稿 》 入面 就 提到 :

( 其他 指 嘅 係 台南 附近 地群 )。

而 喺 張廷玉 主修 嘅 《 明史 》 入面 都 有 句 咁 嘅 說話 :

就 係 咁 樣 ,「 台灣 」 呢 個 名 就 正式 登場 喇 。

咁 我 哋 知道 咗 喺 華文 入面 「 台灣 」 呢 個 名點 嚟 ,

但 究竟 本來 「 台灣 」 呢 個 字 嘅 發音 Tai-Oan 又 係 點 嚟 嘅 呢 ?

因為 從頭 先 種種 假借 字 嘅 方向 , 其實 我 哋 會 推測 得到 Tai-Oan 呢 個 發音 好 明顯 原本 就 唔 係 華語 嚟 ,

而且 佢 本來 亦 都 唔 係 解 「 台灣 」 呢 個 地方 嘅 名 嚟 。

根據 台灣 獨立運動 先驅 、 已故 台語 語言學家 王育德 博士 嘅 推斷 ,

佢 就 認 為 Tai-Oan 係 嚟 自 台南 附近 嘅 一個 原住民 高山族 族群

「 平埔 西拉雅 族 」 對 外來者 嘅 稱呼 ,

因為 平埔 西拉雅 族 族人 會 叫 外來者 做 Tai-an 或者 Tayan。

咁 新 移居 去 台灣 嘅 人 , 聽到 原住民 咁 講 , 就 將 佢 讀成 Tai-Oan,

所以 喺 後 嚟 荷蘭人 先會 將 台灣 嘅 名 拼成 Taioan。

不過 一 開始 Tai-Oan 只 係指 安平港 嘅 一個 島仔 , 呢 個 亦 都 係 新 移民 住 嘅 地方。

呢 啲 新 移民 亦 都 為 高山族 當時 住 嘅 台江 西岸 改 咗 個 名 做 「 赤 崁 。

咁 無幾 耐 之後 , 果個島 仔好 快 就 人滿為患,

咁 啲 新 移民 就 開始 向 「 赤 崁 」 進發 ,Tai-Oan 呢 個 名 亦 都 隨之 而 擴大 ,

但 如果 睇 返 明代 崇禎 年間 士人 傅元 初 嘅 奏疏 , 入面 有 寫過 類似 呢 啲 咁 嘅 文句 , 我 哋 就 可以 知道 喺 明代 末年 嘅 呢 個 時候 , Tai-Oan 呢 個 重未 代表 到 成個島 , 而 就 只 係 台灣 當時 南部 嘅 某 啲 地區 啫 。

而 去 到 清初 時期 , 鄭氏 進據 台灣 ,

「 國姓爺 」 開山 王 鄭成功 當時 認為 「 台灣 」 呢 個 名 ,

發音 同 「 埋 完 」(tai-oan) 相通 所以 佢 就 認 為 「 台灣 」 呢 個 名 好 唔 吉利 ,

因而 就將 「 台灣 」 改 做 「 東都 」(Tang-to) 呢 個 新名 。

而 我 哋 好 明顯 見到 , 呢 個 出自 華夏 正統 思維 之下 , 為 咗 延續 失去 咗 嘅 北京城

同 南京城 之下 改 嘅 一個名 。

而 鄭成功 個 仔 鄭 經 喺 後 嚟 亦 都 將 「 東都 」 改 做 「 東寧 」(Tang-Lang)。

不過 後 嚟 幫 鄭 氏 喺 世界舞台 登出 嘅 清廷 好 明顯 就 唔 會 沿用 呢 個 前朝 餘孽 改 嘅 名 啦 ,

所以 清廷 就 不得不 恢復 返 本身 已經 通行 咗 好 來 嘅 原名 :「 台灣 」。

就此 , 台灣 呢 個 名 就 沿用至今 喇 。

不過 如果 大家 有玩過 光榮 嘅 《 大 航海 時代 》 系列 作品 又 或者 對 台灣 嘅 背景 有些 少 嘅 了解 嘅 話 ,

其實 都 應該 聽過 台灣 其實 係 有 另 一個名 : 福爾摩沙 。

咁 究竟 「 福爾摩沙 」 呢 個 名 又 係 點 嚟 ?

相傳 就 係 咁 嘅 , 喺 十六世紀 中葉 開始 ,

歐洲各國 喺 遠東地區 嘅 航運 越見 頻繁 , 而當 嚟 自 葡萄牙 嘅 商隊 船員 經過 台灣 附近 海面 果陣 ,

見到 台灣島 上面 景觀 優美 , 所以 就 高呼 “Ilha Formosa” 。

Formosa 喺 葡文 入面 係 「 美麗 」 咁 解 , 而 Ilha 就 係 「 島 」 咁 解 ,

所以 “Ilha Formosa” 就 係 解 「 美麗 島 」,

而 由於 當時 葡萄牙人 貿易 同 殖民 嘅 重心 喺 澳門 同 日本 ,

其實 台灣 只 係 佢 哋 由 澳門 去 日本 呢條 航道 途中 經過 嘅 景點 ,

佢 哋 未曾 真正 喺 台灣 本島 登陸 同 探險 過 , 不過 葡萄牙人 講 嘅 Formosa

後來 就 成為 咗 西人 專稱 「 台灣 」 呢 個 地方 嘅 名 喇 ,

而 Formosa 華文 音譯 過 嚟 就 係 「 福爾摩沙 」,

「 福爾摩沙 , 美麗 之 島 」 呢 個 說話 就 係 咁 樣 嚟 嘅 。

不過 原來 實際上 呢 個 就 只 係 一個 穿鑿附會 , 以訛傳訛 而 成 嘅 講法 ,

因為 根據 台灣 中央研究院 臺灣 史 研究所 嘅 助 研究員 翁 佳音 先生 嘅 說法 ,

其 實將 台灣 叫做 「 福爾摩沙 , 美麗 之 島 」 係 一個 美麗 嘅 誤會 嚟 。

翁 佳音 先生 就 話 , 喺 十八世紀 以 嚟 ,

歐洲 文獻 上面 講到 有關 葡國 佬 與 台灣 嘅 史事 記載 都 係 有 啲 模糊不清 。

例如 喺 荷蘭人 牧師 法連太因 (F. Valentyn) 所 編輯 ,

喺 十八世紀 初 出版 嘅 著名 《 新舊 東印度 誌 》

就 指出 葡萄牙人 同 西班牙人 係 早過 荷蘭人 先去 到 台灣 ,

並且 幫台灣 命名 , 呢 樣 係 無庸置疑 嘅 事 ,

但 就 無 辦法 確定 佢 哋 係 幾時 去 到 台灣 , 同時 又 喺 台灣 做 咗 啲 咩 。

而 翁 佳音 先生 亦 都 翻查 過 1773 年 英國倫敦 出版 的 《 葡 英雙語 字典 》 影本 ,

入面 有 一個 咁 嘅 記載 :

呢 兩個 咁 出名 嘅 文獻 都 曾經 講過 葡國 佬 曾經 統治 過 臺灣 ,

但 實際上 有無 呢 , 我 哋 目前 都 無 辦法 確定 , 甚至 可以 話 係 一個 歷史 謎團 。

不 過去 到 十九世紀 , 特別 係 六十年代 之後 , 隨住 大清 帝國 被 強行 開放 俾 外國 通商 同 傳教 之後 ,

令到 多 咗 西人 去 到 台灣 探險 , 而 佢 哋 出發 前要 知道 台灣 嘅 資料 嘅 話 ,

就要 從 整理 十六世紀 以 嚟 歐洲人 任何 對 台灣 有關 嘅 資料 入手 ,

但 無論 喺 任何 現存 嘅 各種 語文 嘅 文獻 入面 , 都 係 無 辦法 揾 到 任何 葡萄牙人 船長 、

水手 或者 係 探險家 喺 航 經 台灣 果 時 驚呼 台灣 本島 做 Ilha Formosa 嘅 直接 紀錄 。

以依家 目前 嘅 資料 嚟 講 , 就 係 嚟 自 葡萄牙 王室 屬下 嘅 一個 製圖 家

Lopo Homem 喺 1554 年畫 嘅 一幅 Portolano 式 海圖 ,

喺 幅 圖 上面 佢 將 圖 上 北 回歸 線 以北 嘅 一個 形狀 有如 變形蟲 咁 嘅 島嶼 標名 為 :I. Fremosa,

而 佢 個 仔 Diogo 後 嚟 就 將 佢 改正 為 :I. Fermosa,

呢 個 就 係 一般 所謂 葡萄牙 文獻 最早 有關 「Formosa = 臺灣 」 嘅 紀錄 。

因此 喺 咁 嘅 情況 之下 , 普遍 人 就 會 認為 葡萄牙 耶穌會士 喺 1543 年 左右 去 到 日本 ,

咁 自此 之後 , 葡萄牙 船隻 就 陸陸續續 由 澳門 經過 台灣 海峽 前往 日本 ,

船長 或者 水手 喺 途中 一定 會 睇 到 並且 紀錄 低台灣 呢 個 咁 美麗 嘅 島嶼 ,

而 Homem 父子 就 係 參考 咗 呢 啲 航海 紀錄 而 標誌 I. Fermosa 喺 地圖 上面 。

不過 問題 在於 , 實際上 十六世紀 葡萄牙 遠東 航海日誌 原檔 好多 都 缺失 咗 ,

根本 難以 證明 呢 個 推論 ; 而 Homem 圖 上面 果 個 喺 Chincheo( 漳州 )

同北 回歸線 以北 嘅 Fermosa 島 ,

如果 要 再進一步 同 葡萄牙 航海 誌 資料 互相 比對 嘅 話 ,

Fermosa 島 係 咪 真 係指 臺灣 本島 或者 台灣島 上面 嘅 地區 , 恐怕 都 重 係 一個 疑問 。

因此 頭先 講 過 嘅 咩 「 葡萄牙人 發現 美麗 島 」 之類 嘅 論述 ,

根據 翁 佳音 先生 嘅 查證 之後 , 絕大部分 都 只 係 從 一 啲 間接 證據 而 穿鑿附會 嘅 推論 同 想像 。

目前 現存 嘅 可靠 文獻 顯示 葡萄牙人 絕大部分 都 係 叫 台灣 本島 做 Lequeo pequeno , 即係 「 小琉球 」 咁 解 。 反而 喺 1580 年代 嘅 西班牙人

先至 真 係 有用 過 「 福爾摩沙 」 呢 個 名 嚟 稱呼 台灣島 。

而 如果 睇 返 葡萄牙人 嘅 航海 誌 嚟 講 , 當時 葡萄牙人 由 澳門 去 日本 所 行 嘅 航線 ,

其實 亦 都 同時 係 十六世紀 果陣漳泉 人士 大部分 去 日本 嘅 傳統 東洋 水路 航線 , 即係 喺 台灣 海峽 經過 澎湖 向 東北 駛去 , 途經 淡水 、 雞籠 、 琉球 然後 到達 日本 。

而 喺 當時 台灣 就 係 Lequeo pequeno( 小琉球 ),

應該 就 係 漳泉 地區 嘅 海商 同行 船 嘅 人 提供 嘅 資料 嚟 。

而 最 得意 嘅 係 , 其實 明代 嘅 文獻 同 海圖 上面 所 記載 嘅 「 小琉球 」,

都 未必 係 台灣 嫁 喎 !

咁 究竟 點解 葡萄牙人 喺 咁 嘅 情況 之下 都 重會用 Lequeo pequeno( 小琉球 ) 嚟 代表 台灣 呢 ?

目前 為止 重 未有 任何 定論 。

而 至於 喺 西班牙 文獻 入面 , 台灣 重有 另 一個 西班牙 名 嘅 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

台灣 點解 叫 「台灣 」?超 簡略 台灣史 (1) Is Taiwan called "Taiwan"? Super brief history of Taiwan (1)

大家 好 , 我 係 米迦 , 歡迎 大家 收睇 《 做 乜嘢 懶人 包 》。

首先 好 榮幸 咁 同 大家 宣布 , 我 今次 又 準備 要掘 一個 大窿 自己 跳落 去 喇 。

無錯 , 就 正如 大家 所 見 , 今次 我 要 講 嘅 就 係 位於 東亞 ,

處於 琉球 群島 與 菲律賓 群島 之間 , 太平洋 西北部 嘅 一個 美麗 嘅 島嶼 ,

人稱 「 寶島 」 嘅 台灣 喇 !

嗱 我 知 聽到 呢 度 , 你 哋 一定 會問 , 喂 米迦 你 之前 果個 韓國 歷史 呢 ?

我 當然 唔 會 唔 記得 啦 , 不過 事有 緩急 , 我 自己 會 認為 台灣 呢 個 議題 會 比較 有時 限性 少 少 ,因此 各位 想 睇 韓國 歷史 嘅 朋友 就 請 稍候 喇 。 而 喺 接 住 落 嚟 嘅 上半年 我 所講 嘅 題材 有 啲 都 會同 台灣 歷史 文化 議題 有關 ,

希望 等 大家 可以 喺 台灣 呢 個 風雲變色 嘅 時候 嘅 同時 , 我 哋 作為 香港 人 都 可以 了解 多 啲 台灣 嘅 歷史 同 文化 ,

睇 下 有無 啲 乜嘢 可以 作為 借鏡 又 或者 學習 咁 樣 。

嗱 我 知道 台灣史 呢 樣 嘢 其實 好多 台灣 自己 本土 嘅 Youtuber 都 做過 ,

例如 出名 啲 嘅 有 台灣 吧 Taiwan Bar 又 或者 係 Cheap 之類 嘅 大佬 ,

佢 哋 都 講 過 好多 唔 同時 段 嘅 台灣 史 , 當然 我 都 好 鼓勵 大家 去 多 啲 研究 同 支持 一下 台灣 有 質素 嘅 創作者 ,

佢 哋 對於 保育 同 發展 自身 文化 呢 樣 嘢 真 係 好 值得 學習 。 不過 我 都 希望 做 台灣史 ,

主要 都 係 我 本身 都 好 中意 台灣 呢 個 地方 , 同埋 我 認為 台灣 經歷 過 嘅 嘢 係 值得 大家 去 思考 多 啲 ,

之 但 係 要 去 思考 之前 , 都 要 知道 來龍去脈 先得 嫁 , 所以 無錯 喇 , 一如 我 嘅 風格 ,我 亦 都 係 會 從 一 開始 講起 。 不過 喺 開始 之前 就 當然 先要 同 大家 做個 宣傳 先 ,

如果 你 係 第一次 睇 我 哋 呢 個 Channel 嘅 話 , 我 哋 主要 就 係 用 評論 同 分析 嘅 方向 去 講解 唔 同 嘅 文化 資訊 ,

亦 都 會 介紹 唔 同 嘅 文化 知識 , 所以 你 哋 睇 完 覺得 唔 錯 嘅 就

記得 Subscribe 我 哋 同 㩒 埋 右邊 果個 啷 啷 喇 。

重 有 嘅 就 係 記得 Follow 埋 我 哋 HappyKongner 唔 同 平台 嘅 社交 媒體 ,

喺 果 度 你 會 得到 我 哋 最新 嘅 資訊 , 而 如果 你 想得到 關於 我 米迦 嘅 最新 資訊 嘅 話

就 記得 Follow 我 嘅 Instagram 喇 ! 好 喇 , 咁 做 完 宣傳 , 首先 我 第 一樣 要 講 嘅 嘢 就 係 :「 台灣 」 呢 個 名 呢 兩個 字 究竟 係 點 嚟 嘅 呢 ? 其實 呢 樣 嘢 都 充滿 住 好 特別 嘅 歷史背景 因素 。

「 台灣 」 呢 個 名 嘅 由來 , 比較 廣為 人 知 嘅 講法 就 係 呢 個 係

嚟 自台灣 原住民 高山族 人 改 嘅 名 , 但 點解 「 台灣 」 呢 個 名 又 會 喺 各地 通用 ,

成為 呢 個 島 嘅 總稱 呢 ? 其實 箇中 都 有 一個 好 得意 嘅 過程 。

「 台灣 」Tai-Oan , 喺 華文 入面 最早 可以 追溯到 明代 宣德 、正德 年間 嘅 士人 周嬰 所 著 嘅 《 東蕃記 》, 佢 就 將 Tai-Oan 寫成 「 台員 」 呢 個 名 。

而 喺 同一 時期 , 另 一位 明代 士人 沈 鐵 喺 《 請建 澎湖 城堡 置將 屯兵 永為 重鎮 書 》 入面 就將 Tai-Oan 寫成 「 大灣 」。 而 日本 嘅 文獻 《 華夷 通商 考 》 同 《 和 漢 三才 圖會 》 入面 就將 Tai-Oan 寫成 「 大冤 」,

另 一本 日本 文獻 《 長崎 港草 》 就將 Tai-Oan 寫成 「 大宛 」。

而 真正 去 到 「 台灣 」 呢 個 名 正式 成為 慣用名 嘅 時候 就要 去 到 萬曆 年間 。

清代 康熙 年間 嘅 士人 季麒光 寫 嘅 《 蓉洲 文稿 》 入面 就 提到 :

( 其他 指 嘅 係 台南 附近 地群 )。

而 喺 張廷玉 主修 嘅 《 明史 》 入面 都 有 句 咁 嘅 說話 :

就 係 咁 樣 ,「 台灣 」 呢 個 名 就 正式 登場 喇 。

咁 我 哋 知道 咗 喺 華文 入面 「 台灣 」 呢 個 名點 嚟 ,

但 究竟 本來 「 台灣 」 呢 個 字 嘅 發音 Tai-Oan 又 係 點 嚟 嘅 呢 ?

因為 從頭 先 種種 假借 字 嘅 方向 , 其實 我 哋 會 推測 得到 Tai-Oan 呢 個 發音 好 明顯 原本 就 唔 係 華語 嚟 ,

而且 佢 本來 亦 都 唔 係 解 「 台灣 」 呢 個 地方 嘅 名 嚟 。

根據 台灣 獨立運動 先驅 、 已故 台語 語言學家 王育德 博士 嘅 推斷 ,

佢 就 認 為 Tai-Oan 係 嚟 自 台南 附近 嘅 一個 原住民 高山族 族群

「 平埔 西拉雅 族 」 對 外來者 嘅 稱呼 ,

因為 平埔 西拉雅 族 族人 會 叫 外來者 做 Tai-an 或者 Tayan。

咁 新 移居 去 台灣 嘅 人 , 聽到 原住民 咁 講 , 就 將 佢 讀成 Tai-Oan, ||||||||||||||pronounce as||

所以 喺 後 嚟 荷蘭人 先會 將 台灣 嘅 名 拼成 Taioan。

不過 一 開始 Tai-Oan 只 係指 安平港 嘅 一個 島仔 , 呢 個 亦 都 係 新 移民 住 嘅 地方。

呢 啲 新 移民 亦 都 為 高山族 當時 住 嘅 台江 西岸 改 咗 個 名 做 「 赤 崁 。

咁 無幾 耐 之後 , 果個島 仔好 快 就 人滿為患,

咁 啲 新 移民 就 開始 向 「 赤 崁 」 進發 ,Tai-Oan 呢 個 名 亦 都 隨之 而 擴大 ,

但 如果 睇 返 明代 崇禎 年間 士人 傅元 初 嘅 奏疏 , 入面 有 寫過 類似 呢 啲 咁 嘅 文句 , 我 哋 就 可以 知道 喺 明代 末年 嘅 呢 個 時候 , Tai-Oan 呢 個 重未 代表 到 成個島 , 而 就 只 係 台灣 當時 南部 嘅 某 啲 地區 啫 。

而 去 到 清初 時期 , 鄭氏 進據 台灣 ,

「 國姓爺 」 開山 王 鄭成功 當時 認為 「 台灣 」 呢 個 名 ,

發音 同 「 埋 完 」(tai-oan) 相通 所以 佢 就 認 為 「 台灣 」 呢 個 名 好 唔 吉利 ,

因而 就將 「 台灣 」 改 做 「 東都 」(Tang-to) 呢 個 新名 。

而 我 哋 好 明顯 見到 , 呢 個 出自 華夏 正統 思維 之下 , 為 咗 延續 失去 咗 嘅 北京城

同 南京城 之下 改 嘅 一個名 。

而 鄭成功 個 仔 鄭 經 喺 後 嚟 亦 都 將 「 東都 」 改 做 「 東寧 」(Tang-Lang)。

不過 後 嚟 幫 鄭 氏 喺 世界舞台 登出 嘅 清廷 好 明顯 就 唔 會 沿用 呢 個 前朝 餘孽 改 嘅 名 啦 ,

所以 清廷 就 不得不 恢復 返 本身 已經 通行 咗 好 來 嘅 原名 :「 台灣 」。

就此 , 台灣 呢 個 名 就 沿用至今 喇 。

不過 如果 大家 有玩過 光榮 嘅 《 大 航海 時代 》 系列 作品 又 或者 對 台灣 嘅 背景 有些 少 嘅 了解 嘅 話 ,

其實 都 應該 聽過 台灣 其實 係 有 另 一個名 : 福爾摩沙 。

咁 究竟 「 福爾摩沙 」 呢 個 名 又 係 點 嚟 ?

相傳 就 係 咁 嘅 , 喺 十六世紀 中葉 開始 ,

歐洲各國 喺 遠東地區 嘅 航運 越見 頻繁 , 而當 嚟 自 葡萄牙 嘅 商隊 船員 經過 台灣 附近 海面 果陣 ,

見到 台灣島 上面 景觀 優美 , 所以 就 高呼 “Ilha Formosa” 。

Formosa 喺 葡文 入面 係 「 美麗 」 咁 解 , 而 Ilha 就 係 「 島 」 咁 解 ,

所以 “Ilha Formosa” 就 係 解 「 美麗 島 」,

而 由於 當時 葡萄牙人 貿易 同 殖民 嘅 重心 喺 澳門 同 日本 ,

其實 台灣 只 係 佢 哋 由 澳門 去 日本 呢條 航道 途中 經過 嘅 景點 ,

佢 哋 未曾 真正 喺 台灣 本島 登陸 同 探險 過 , 不過 葡萄牙人 講 嘅 Formosa

後來 就 成為 咗 西人 專稱 「 台灣 」 呢 個 地方 嘅 名 喇 ,

而 Formosa 華文 音譯 過 嚟 就 係 「 福爾摩沙 」,

「 福爾摩沙 , 美麗 之 島 」 呢 個 說話 就 係 咁 樣 嚟 嘅 。

不過 原來 實際上 呢 個 就 只 係 一個 穿鑿附會 , 以訛傳訛 而 成 嘅 講法 ,

因為 根據 台灣 中央研究院 臺灣 史 研究所 嘅 助 研究員 翁 佳音 先生 嘅 說法 ,

其 實將 台灣 叫做 「 福爾摩沙 , 美麗 之 島 」 係 一個 美麗 嘅 誤會 嚟 。

翁 佳音 先生 就 話 , 喺 十八世紀 以 嚟 ,

歐洲 文獻 上面 講到 有關 葡國 佬 與 台灣 嘅 史事 記載 都 係 有 啲 模糊不清 。

例如 喺 荷蘭人 牧師 法連太因 (F. Valentyn) 所 編輯 ,

喺 十八世紀 初 出版 嘅 著名 《 新舊 東印度 誌 》

就 指出 葡萄牙人 同 西班牙人 係 早過 荷蘭人 先去 到 台灣 ,

並且 幫台灣 命名 , 呢 樣 係 無庸置疑 嘅 事 ,

但 就 無 辦法 確定 佢 哋 係 幾時 去 到 台灣 , 同時 又 喺 台灣 做 咗 啲 咩 。

而 翁 佳音 先生 亦 都 翻查 過 1773 年 英國倫敦 出版 的 《 葡 英雙語 字典 》 影本 ,

入面 有 一個 咁 嘅 記載 :

呢 兩個 咁 出名 嘅 文獻 都 曾經 講過 葡國 佬 曾經 統治 過 臺灣 ,

但 實際上 有無 呢 , 我 哋 目前 都 無 辦法 確定 , 甚至 可以 話 係 一個 歷史 謎團 。

不 過去 到 十九世紀 , 特別 係 六十年代 之後 , 隨住 大清 帝國 被 強行 開放 俾 外國 通商 同 傳教 之後 ,

令到 多 咗 西人 去 到 台灣 探險 , 而 佢 哋 出發 前要 知道 台灣 嘅 資料 嘅 話 ,

就要 從 整理 十六世紀 以 嚟 歐洲人 任何 對 台灣 有關 嘅 資料 入手 ,

但 無論 喺 任何 現存 嘅 各種 語文 嘅 文獻 入面 , 都 係 無 辦法 揾 到 任何 葡萄牙人 船長 、

水手 或者 係 探險家 喺 航 經 台灣 果 時 驚呼 台灣 本島 做 Ilha Formosa 嘅 直接 紀錄 。

以依家 目前 嘅 資料 嚟 講 , 就 係 嚟 自 葡萄牙 王室 屬下 嘅 一個 製圖 家

Lopo Homem 喺 1554 年畫 嘅 一幅 Portolano 式 海圖 ,

喺 幅 圖 上面 佢 將 圖 上 北 回歸 線 以北 嘅 一個 形狀 有如 變形蟲 咁 嘅 島嶼 標名 為 :I. Fremosa,

而 佢 個 仔 Diogo 後 嚟 就 將 佢 改正 為 :I. Fermosa,

呢 個 就 係 一般 所謂 葡萄牙 文獻 最早 有關 「Formosa = 臺灣 」 嘅 紀錄 。

因此 喺 咁 嘅 情況 之下 , 普遍 人 就 會 認為 葡萄牙 耶穌會士 喺 1543 年 左右 去 到 日本 ,

咁 自此 之後 , 葡萄牙 船隻 就 陸陸續續 由 澳門 經過 台灣 海峽 前往 日本 ,

船長 或者 水手 喺 途中 一定 會 睇 到 並且 紀錄 低台灣 呢 個 咁 美麗 嘅 島嶼 ,

而 Homem 父子 就 係 參考 咗 呢 啲 航海 紀錄 而 標誌 I. Fermosa 喺 地圖 上面 。

不過 問題 在於 , 實際上 十六世紀 葡萄牙 遠東 航海日誌 原檔 好多 都 缺失 咗 ,

根本 難以 證明 呢 個 推論 ; 而 Homem 圖 上面 果 個 喺 Chincheo( 漳州 )

同北 回歸線 以北 嘅 Fermosa 島 ,

如果 要 再進一步 同 葡萄牙 航海 誌 資料 互相 比對 嘅 話 ,

Fermosa 島 係 咪 真 係指 臺灣 本島 或者 台灣島 上面 嘅 地區 , 恐怕 都 重 係 一個 疑問 。

因此 頭先 講 過 嘅 咩 「 葡萄牙人 發現 美麗 島 」 之類 嘅 論述 ,

根據 翁 佳音 先生 嘅 查證 之後 , 絕大部分 都 只 係 從 一 啲 間接 證據 而 穿鑿附會 嘅 推論 同 想像 。

目前 現存 嘅 可靠 文獻 顯示 葡萄牙人 絕大部分 都 係 叫 台灣 本島 做 Lequeo pequeno , 即係 「 小琉球 」 咁 解 。 反而 喺 1580 年代 嘅 西班牙人

先至 真 係 有用 過 「 福爾摩沙 」 呢 個 名 嚟 稱呼 台灣島 。

而 如果 睇 返 葡萄牙人 嘅 航海 誌 嚟 講 , 當時 葡萄牙人 由 澳門 去 日本 所 行 嘅 航線 ,

其實 亦 都 同時 係 十六世紀 果陣漳泉 人士 大部分 去 日本 嘅 傳統 東洋 水路 航線 , 即係 喺 台灣 海峽 經過 澎湖 向 東北 駛去 , 途經 淡水 、 雞籠 、 琉球 然後 到達 日本 。

而 喺 當時 台灣 就 係 Lequeo pequeno( 小琉球 ),

應該 就 係 漳泉 地區 嘅 海商 同行 船 嘅 人 提供 嘅 資料 嚟 。

而 最 得意 嘅 係 , 其實 明代 嘅 文獻 同 海圖 上面 所 記載 嘅 「 小琉球 」,

都 未必 係 台灣 嫁 喎 !

咁 究竟 點解 葡萄牙人 喺 咁 嘅 情況 之下 都 重會用 Lequeo pequeno( 小琉球 ) 嚟 代表 台灣 呢 ?

目前 為止 重 未有 任何 定論 。

而 至於 喺 西班牙 文獻 入面 , 台灣 重有 另 一個 西班牙 名 嘅 。