×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Enric Botella, Hola, soc l'Enric

Hola, soc l'Enric

Ei, què tal. Soc l'Enric Botella, soc perdiodista

i m'acabo d'obrir un canal de YouTube.

Sé que vaig 10 anys tard, però és que

he estat ocupat.

Fa 10 anys tot just començava la carrera i pel mig hi tenia

un programa de ràdio i Desconeguts,

un grup de rock en català.

Al 2013 ja no tenia el programa

i havia acabat la carrera, però vaig començar a treballar a betevé

col·laborava amb Ràdio 4

i sobretot, amb el grup estavem prepararant el primer disc.

Al 2016 ja havíem tingut temps de treure el disc,

presentar-lo per sales i mitjans de comunicació

i fins i tot de dissoldre'ns.

Però seguia a betevé, a Ràdio 4 i em vaig embarcar a fer un podcast amb amics.

I al 2017 va canviar tot.

Em vaig apuntar a una oferta de feina per entrar a treballar a la BBC

i contra tot pronòstic em van agafar

i em vaig mudar cap aquí, cap a Londres.

I aquí segueixo. I, de fet, segueixo estant ocupat.

Hem recuperat el podcast, jugo a futbol després de molts anys sense fer-ho.

I, sobretot, tinc la feina a can BBC.

"¿Bea, me echas una mano?"

"Sí, claro".

"Gracias".

Però, tot i seguir ocupat, em venia de gust tenir aquest espai,

i sobretot tenir-lo en català.

Perquè és la meva llengua

i perquè crec que és necessari que hi hagi més contingut en català a YouTube.

De fet ja hi ha gent que fa coses xules en català a YouTube,

però hem de ser més.

I, de fet, si hi ha algú que s'hi anima veient aquest video,

doncs ja haurem fet alguna cosa.

I què hi vull fer, en aquest canal?

Sé el que no hi vull fer.

Això no anirà sobre la meva vida íntima ni sobre les meves opinions personals

perquè crec que ningú ho trobaria interessant.

Però sí que voldria explicar coses que em semblen curioses o atractives.

Coses que estiguin passan en aquest moment, coses sobre Londres,

sobre periodisme, mitjans,

sobre la meva feina com a periodista, fins on pugui.

En el fons la intenció principal de tot això

és passar-m'ho bé fent videos.

Tot i això, si m'hi vols acompanyar

subscrivint-te seria molt bonic...

Em vaig prometre que no pidolaria subscripcions.

Però bé, això encara és un full en blanc. I si estàs veient aquest primer video,

si has arribat fins aquí,

seria molt xulo si em diguéssis què n'esperes. Què t'agradaria veure-hi,

què creus que et puc explicar que t'interessi.

A la descripció hi he deixat un enllaç que porta a un formulari anònim

que pots fer servir per a dir-m'ho.

També ho pots escriure en un comentari

o em pots escriure per WhatsApp,

perquè en el fons, si estàs veient això probablement siguem família o amics.

En fi, espero que això no quedi aquí,

espero anar trobant temps per fer videos, per explicar coses,

i si ho aconsegueixo, doncs ens anirem veient.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Hola, soc l'Enric Hallo, ich bin Enric Hi, I'm Enric Hola, soy Enric Ciao, sono Enrico Olá, meu nome é Enric

Ei, què tal. Soc l'Enric Botella, soc perdiodista Hey|||||Botella||journalist Hi whats up. I'm Enric Botella, I'm a journalist Hey, ¿qué tal?. Soy Enric Botella, soy periodista

i m'acabo d'obrir un canal de YouTube. |I just|just opened|||| and I just started a YouTube channel. y acabo de abrirme un canal de YouTube. e ho appena aperto un canale YouTube.

Sé que vaig 10 anys tard, però és que I know I'm 10 years late, but whatever Sé que voy 10 años tarde, pero es que

he estat ocupat. i have been busy he estado ocupado.

Fa 10 anys tot just començava la carrera i pel mig hi tenia Hace 10 años justo empezaba la carrera y de por medio tenía

un programa de ràdio i Desconeguts, un programa de radio y Desconeguts,

un grup de rock en català. un grupo de rock en catalán.

Al 2013 ja no tenia el programa En 2013 ya no tenía el programa

i havia acabat la carrera, però vaig començar a treballar a betevé y había terminado la carrera, pero empecé a trabajar en BTV,

col·laborava amb Ràdio 4 colaboraba con Ràdio 4

i sobretot, amb el grup estavem prepararant el primer disc. y sobretodo, con el grupo estábamos preparando el primer disco.

Al 2016 ja havíem tingut temps de treure el disc, En 2016 ya habíamos tenido tiempo de publicar el disco,

presentar-lo per sales i mitjans de comunicació presentarlo por salas y medios de comunicación

i fins i tot de dissoldre'ns. y hasta de separarnos.

Però seguia a betevé, a Ràdio 4 i em vaig embarcar a fer un podcast amb amics. Pero seguía en BTV, en Ràdio 4 y me embarqué a hacer un podcast con amigos.

I al 2017 va canviar tot. Y en 2017 cambió todo.

Em vaig apuntar a una oferta de feina per entrar a treballar a la BBC Me anoté a una oferta de trabajo para trabajar en la BBC

i contra tot pronòstic em van agafar y, contra todo pronóstico, me contrataron

i em vaig mudar cap aquí, cap a Londres. y me mudé aquí, a Londres.

I aquí segueixo. I, de fet, segueixo estant ocupat. Y aquí sigo, y de hecho sigo ocupado.

Hem recuperat el podcast, jugo a futbol després de molts anys sense fer-ho. Recuperamos el podcast, juego al fútbol tras muchos años sin hacerlo

I, sobretot, tinc la feina a can BBC. ||||||can| And, above all, I have a job at the BBC. y, sobretodo, tengo el trabajo en la BBC.

"¿Bea, me echas una mano?" "¿Bea, me echas una mano?"

"Sí, claro". "Sí, claro".

"Gracias". "Gracias".

Però, tot i seguir ocupat, em venia de gust tenir aquest espai, Pero pese a seguir ocupado me apetecía tener este espacio

i sobretot tenir-lo en català. y sobretodo tenerlo en catalán.

Perquè és la meva llengua Porque es mi lengua

i perquè crec que és necessari que hi hagi més contingut en català a YouTube. y porque creo que es necesario que haya más contenido en catalán en YouTube.

De fet ja hi ha gent que fa coses xules en català a YouTube, De hecho ya hay gente que hace cosas chulas en catalán en YouTube,

però hem de ser més. pero tenemos que ser más.

I, de fet, si hi ha algú que s'hi anima veient aquest video, Y, de hecho, si alguien se anima viendo este video,

doncs ja haurem fet alguna cosa. pues ya habrá servido de algo.

I què hi vull fer, en aquest canal? Y ¿qué quiero hacer en este canal?

Sé el que no hi vull fer. Sé lo que no quiero hacer.

Això no anirà sobre la meva vida íntima ni sobre les meves opinions personals Esto no va a ir sobre mi vida íntima ni mis opiniones personales

perquè crec que ningú ho trobaria interessant. porque creo que a nadie le parecería interesante.

Però sí que voldria explicar coses que em semblen curioses o atractives. Pero sí que querría contar cosas que me parezcan curiosas o atractivas.

Coses que estiguin passan en aquest moment, coses sobre Londres, Cosas que estén pasando en este momento, cosas sobre Londres,

sobre periodisme, mitjans, sobre periodismo, medios,

sobre la meva feina com a periodista, fins on pugui. sobre mi trabajo como periodista, hasta donde pueda.

En el fons la intenció principal de tot això En el fondo, la intención principal de todo esto

és passar-m'ho bé fent videos. es pasarlo bien haciendo videos.

Tot i això, si m'hi vols acompanyar Aún así, si me quieres acompañar

subscrivint-te seria molt bonic... suscribiéndote sería muy bonito...

Em vaig prometre que no pidolaria subscripcions. Me prometí que no mendigaría suscripciones. Mi ero ripromesso di non chiedere abbonamenti.

Però bé, això encara és un full en blanc. I si estàs veient aquest primer video, Pero bueno, esto es una hoja en blanco, Y si estás viendo este video, Ma ehi, questa è ancora una tabula rasa. E se stai guardando questo primo video,

si has arribat fins aquí, si has llegado hasta aquí,

seria molt xulo si em diguéssis què n'esperes. Què t'agradaria veure-hi, sería muy chulo si me dijeras qué esperas de esto. Qué quisieras ver, Sarebbe davvero bello se potessi dirmi cosa ti aspetti da esso. Cosa ti piacerebbe vedere lì?

què creus que et puc explicar que t'interessi. qué crees que puedo explicarte que te interese. cosa pensi che posso dirti che ti interessa?

A la descripció hi he deixat un enllaç que porta a un formulari anònim En la descripción he dejado un enlace que lleva a un formulario anónimo Nella descrizione ho lasciato un collegamento ad un modulo anonimo

que pots fer servir per a dir-m'ho. que puedes usar para decírmelo. che puoi usare per dirmelo.

També ho pots escriure en un comentari También lo puedes escribir en un comentario

o em pots escriure per WhatsApp, o me puedes escribir por WhatsApp,

perquè en el fons, si estàs veient això probablement siguem família o amics. porque, en el fondo, si estás viendo esto es probable que seamos familia o amigos. perché in fondo, se stai guardando questo film, probabilmente siamo parenti o amici.

En fi, espero que això no quedi aquí, En fin, espero que esto no se quede aquí,

espero anar trobant temps per fer videos, per explicar coses, espero encontrar el tiempo para hacer videos, para contar cosas

i si ho aconsegueixo, doncs ens anirem veient. y si lo consigo nos iremos viendo. e se ci riesco, allora ci vedremo.