×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Korean Patch, Crocheting a Present for a Co-worker - Comprehensible Korean Vlog #5

Crocheting a Present for a Co-worker - Comprehensible Korean Vlog #5

안녕하세요 한국어 패치의 난주입니다.

오늘은 집에 있을라고.

왜냐하면 오늘 기온이 마이너스까지 떨어졌어.

그래서 밖은 너무 추우니까

따뜻하게 따시게 집에 있겠습니다.

추울 때 밖에 나가면 고생한다이가.

그래서 집에 있기로 했습니다.

그래서 오늘 뭘 할 거냐면

사실 우리 치과 선생님 중에 한 분이 올해까지만 하고

그만 두신단 말이야.

그러니까 올해까지만 하고 퇴사하시는 거지.

그래서 나랑 엄청 친한 선생님이니까

퇴사 선물을 하나 만들어줄라고.

뭘 만들 거냐면

이런 동전 지갑 카드지갑을 하나 만들어주려고

이렇게 만드는 건 아니고

이 정도 사이즈로 하나 만들어 드릴거야.

그래서 준비물 보여주고

나랑 같이 한번 만들어보자

준비물을 소개하도록 하겠습니다.

일단 커피

그리고 과자

이거는 벌써 좀 먹었어. 촉촉한 초코칩!

그리고 뜨개질을 할 거라서 실!

막대사탕같은 것도 있고

하늘색도 있고

회색도 있고

초록색이 있는데

오늘은 노란색으로 할 거야

뭘 만들지 고민해야 돼서 스케치북!

이랑 연필

그리고 연필깎이

그리고 귀여운 볼펜. 이거 보면은 이렇게 어?!

잠시만 다 빠졌다. 어떡해?

요정도 사이즈를 만들거라서 일단

내 동전 지갑도 그리고 길이를 잴 수 있는

거북이 줄자

자수를 할 거라서 천이랑

실 그리고 엄청 중요한 편지지랑

봉투 엄청 귀엽지.

여기에 중요한 편지를 써서 주겠습니다.

그리고 이걸 만들 나!!

난주가 필요 합니다.

아 맞다!

가위도 그리고 나 한 개만 자랑할 께 너무 뿌듯해서

이게 뭐냐면 내가 만든 가방인데.

이렇게 쓸 수 있는 거거든 사실 이거

마스크 줄로 만들었다.

그리고 마스크 낄 때 이 줄 있잖아.

이거를 다뜯어 가지고

연결해서 실로 만들었어.

그래서 이걸로 뜨개질한 거지.

내가 인스타그램에서 봤는데

이거 그냥 버리면 동물들이 이렇게 걸린다고 하더라고.

우리 거북이가

그래서 이걸로 다 뜯어가지고 버렸었는데

이게 아까워 가지구

그래서 이렇게 연결해 가지고

실로 만들어서 가방도 만들었어

자랑 끝!

그러면은 준비물은 끝났고

한번 만들어 보겠습니다.

이렇게 만들어볼게.

짜잔! 한 다섯시간

걸려 가지고 요게 만들어졌어.

이제 요기 앞에 자수를 할 건데.

밑그림 먼저 그려볼께

아까 이렇게 만든다고 했잖아. 그거를

여기 천에다가

따라서 그려볼께

됐다!

이렇게 밑그림도 그렸어.

이제 이걸 따라서.

자수를 해볼께!

좋아! 마음에 들어!

화이팅!

바늘에 실을 넣어볼께요.

짜잔 드디어 완성했어.

어제랑 오늘이 2일에 걸쳐서

드디어 완성했어.

아 근데 이렇게 딱 완성품을 보니까

진짜 성취감이 장난 아니고

진짜 보람차다.

그래서 한번 설명해 줄께

그때 보여줬던 노란색깔 실로 여기 동전지갑 부분을 만들었고

그리고 그 자수했던 걸로는 주머니를 만들었어

이렇게 안에는

갈색 체크 모양으로 되어 있고

위에는 내가 지퍼를 달았거든.

그래 가지고 쉽게 열고 쉽게 닫을수 있게

지퍼를 달아놨어.

근데 이게 안에가 엄청 크거든 생각보다.

그래 가지고 쫌

많이 들어가

여기... 틴트도 들어가고

거북이도 거북이 한 마리가

쏙 들어간다.

이렇게 잠기고.

다시 거북이를 꺼내줄 께.

틴트도 꺼내주고

다시 지퍼를 닫을께.

그리고 이 자수를 한번 설명해줄 껀데

보면 이렇게 노란색 꽃이 있고

꽃 색깔은 노란색주머니랑 잘 어울리게 꽃잎을

노란색으로 했고 보면 노란색이 다 다르거든.

요기는 진한 노란색

요기는 샛 노란색 요기는 약간

연한 노란색 그래서 노란색 좀 다 다르게 했고

그리고 여기 안에 꽃이 메~롱 하고 있어.

왜냐하면 이렇게 멀리서 보면은

그 그만두는 선생의 이름이 신보혜 이거든.

그래서 멀리서 보면은 신보혜 꺼!

이렇게 되어 있는데

가까이서 보면 신보혜 꺼 뒤에 져가 하나 더 있지.

그래서 가까이서 보면 신보혜 꺼져

그래서 이 꽃이 메~롱 하고 있어

아무튼 그래서 메롱하고 있고

이제 줄기랑 잎은 초록색으로 했고 안에 이 뭐라고 해야 돼?

동그라미?는 갈색 얼굴도 갈색으로 만들었어.

어쨌든 선생님이 퇴사하니까

뭐 꺼지는 거라서

신보혜 꺼.져라고 만들었고

우린 친한 사이니까 뭐 이 정도는 이해해 주시겠지

신보혜 선생님 꺼져서 잘 사셨으면 좋겠습니다.

잘 꺼져 허허허.

그리고 내가 그 선생님한테 미리 편지를 써놨는데

편지 내용은 다 보여줄 수는 없고 이렇게 보혜언니에게 적어놨고

이 편지를 귀여운 곰돌이

모양 봉투에 넣어서.

여기 지퍼를 열고 동전 지갑 안에

넣어가지고 이렇게 포장을 해서.

보혜 언니에게

선물을 드리도록 하겠습니다.

진짜 마음에 든다.

그래서 이 동전 지갑은 다 만들었고

이렇게 엉망진창이 된 책상을 치워야 돼서 오늘은 여기까지 하고

그러면 다음에 봐 안녕~

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Crocheting a Present for a Co-worker - Comprehensible Korean Vlog #5 crocheting||gift||||co-worker||| 編み物|一つの|プレゼント|の||同僚|同僚|わかりやすい||Vlog Häkeln eines Geschenks für eine Kollegin - Verständliches Koreanisch Vlog #5 Crocheting a Present for a Co-worker - Comprehensible Korean Vlog #5 同僚へのプレゼントをかぎ針編みで編む - 分かりやすい韓国語Vlog # 5 Een cadeautje haken voor een collega - Begrijpelijk Koreaans Vlog #5 為同事鉤編禮物 - 可理解的韓語影片部落格 #5

안녕하세요 한국어 패치의 난주입니다. ||パッチの|ナンジュです Hey guys, this is Nanju from Korean Patch!

오늘은 집에 있을라고. ||to stay ||いるつもり Today, I am staying inside

왜냐하면 오늘 기온이 마이너스까지 떨어졌어. ||temperature|below zero| なぜなら||気温が|マイナスまで|下がった because it's below freezing outside.

그래서 밖은 너무 추우니까 so|outside||it's cold |外は||寒いから Because it's cold out there

따뜻하게 따시게 집에 있겠습니다. |warm||I will be 暖かく|暖かく||います I'm going to stay nice and roasty toasty in here.

추울 때 밖에 나가면 고생한다이가. ||||will suffer 寒い||だけ|出ると|大変だよ Going out in the cold is torture, ain't it?

그래서 집에 있기로 했습니다. ||to stay|I decided ||することに| So yeah, I'm just staying home.

그래서 오늘 뭘 할 거냐면 ||何を||かどうか So, one of my coworkers

사실 우리 치과 선생님 중에 한 분이 올해까지만 하고 ||dental clinic|||||until this year| ||歯科||の中で||方|今年まで| recently decided she's only working until the end of the year,

그만 두신단 말이야. |stop|I mean やめて|やめる|ということだ then quitting.

그러니까 올해까지만 하고 퇴사하시는 거지. so then|||resign| だから|||退職する|だけ She's going to leave the company.

그래서 나랑 엄청 친한 선생님이니까 ||||teacher |私と|とても||先生だから Since she and I are super close

퇴사 선물을 하나 만들어줄라고. quit the job|||to make 退社|||作ってあげようかな I figured I should make her a goodbye present.

뭘 만들 거냐면 |作る| So, I decided to make

이런 동전 지갑 카드지갑을 하나 만들어주려고 |coin||wallet||to make こんな|コイン|財布|カード財布を||作ってあげようと one of these card/coin purse kinda things for her.

이렇게 만드는 건 아니고 こんなふうに|作る|こと|ではない Well, not like this

이 정도 사이즈로 하나 만들어 드릴거야. ||size|||will make |この程度|サイズで||作る|するよ but I'm going to make her one about this size.

그래서 준비물 보여주고 |supplies| |準備物|見せて First off, I'll show you the supplies for the project

나랑 같이 한번 만들어보자 |||let's make ||一度|作ってみよう and then we'll make this thing together!

준비물을 소개하도록 하겠습니다. supplies|to introduce|will do 準備物|紹介する| Now introducing: my crafting tools!

일단 커피 |コーヒー First and foremost, coffee.

그리고 과자 |snacks |お菓子 ...and snacks.

이거는 벌써 좀 먹었어. 촉촉한 초코칩! ||||moist|chocolate chips これは|もう||食べた|しっとりした|チョコチップ I actually ate some already. Chok-chok-han Choco-Chip!

그리고 뜨개질을 할 거라서 실! |knitting|||yarn |編み物を||する予定なので|糸 Because I'm crocheting - yarn!

막대사탕같은 것도 있고 candy bar|| 棒付きキャンディのような|もの|ある I have this lollipop-colored yarn

하늘색도 있고 there is also| 空色も| and some sky blue

회색도 있고 there is also| 灰色度| and this gray color

초록색이 있는데 green| |ある and this green color too,

오늘은 노란색으로 할 거야 |in yellow|| |黄色で||する but today we're using yellow.

뭘 만들지 고민해야 돼서 스케치북! ||have to think||sketchbook |作る|考えなければ|する|スケッチブック I also need to figure out what I'm making, so, a sketchbook!

이랑 연필 and| と|鉛筆 and a pencil.

그리고 연필깎이 |pencil sharpener |鉛筆削り And a pencil sharpener!

그리고 귀여운 볼펜. 이거 보면은 이렇게 어?! |かわいい|ボールペン|これ|見たら||どう And this cute pen... if you just pull right - ope!

잠시만 다 빠졌다. 어떡해? just a moment|||What to do ちょっとだけ||落ちた|どうしよう Wait... it just fell apart. What the...

요정도 사이즈를 만들거라서 일단 size|size|to make| この程度|サイズを|作るので| Since I'm going to be making something about this size

내 동전 지갑도 그리고 길이를 잴 수 있는 ||||length|measure|| 私の||財布も||長さを|測る|| I have my own coin purse here. Then, to measure things

거북이 줄자 |ruler カメ|定規 my turtle measuring tape!

자수를 할 거라서 천이랑 to do embroidery||I will|fabric 刺繍||するので|布と Since I'm going to be doing embroidery, some fabric

실 그리고 엄청 중요한 편지지랑 ||||letter paper |||重要な|便箋と Some thread, too. Also very important, this letter and

봉투 엄청 귀엽지. 袋||かわいい it's envelope. Super cute, right?

여기에 중요한 편지를 써서 주겠습니다. ||手紙を|書いて|あげます I'm going to write an important note and put it in here.

그리고 이걸 만들 나!! |これを||私 And last but not least - me!

난주가 필요 합니다. ナンジュガ|必要| You need a Nanju for this.

아 맞다! |that's right あ|そうだ Oh, right

가위도 그리고 나 한 개만 자랑할 께 너~~무 뿌듯해서 scissors|||||brag|with|||proud ハサミも||||一つだけ|自慢する|け|あなた|무|誇らしくて and scissors! Also - I'm going to brag about one thing. Because I'm super proud of this.

이게 뭐냐면 내가 만든 가방인데. ||||bag ||私が|作った| So this is a bag I made

이렇게 쓸 수 있는 거거든 사실 이거 ||||thing|| ||||こと|| You can use it like this. So this is actually made

마스크 줄로 만들었다. |列|作った using the ear loops from masks.

그리고 마스크 낄 때 이 줄 있잖아. ||put on|||| |マスク||||| So when you wear a mask, they've got these loops on the sides

이거를 다뜯어 가지고 |tear| |全部剥がして| I just ripped these off

연결해서 실로 만들었어. connecting|with rope| つなげて|糸| tied them together, and made yarn out of it.

그래서 이걸로 뜨개질한 거지. ||knitted| |これで|編んだ| I knitted this using that yarn!

내가 인스타그램에서 봤는데 |インスタグラムで|見たんだけど I saw this idea on Instagram

이거 그냥 버리면 동물들이 이렇게 걸린다고 하더라고. ||||||would say ||捨てたら|||| and I guess if you just toss these masks in the trash, animals can get stuck in the ear loops.

우리 거북이가 |our turtle |亀が Like our little turtle buddy.

그래서 이걸로 다 뜯어가지고 버렸었는데 |||tore|had thrown |||引き剥がして| So I was ripping off the ear loops before throwing away my masks,

이게 아까워 가지구 ||go ||持っている but it felt like a waste.

그래서 이렇게 연결해 가지고 ||connect| ||つなげて| So I started connecting all the loops

실로 만들어서 가방도 만들었어 ||バッグも| and turned it in to yarn, then a bag.

자랑 끝! boasting| |終わり Brag sesh over!

그러면은 준비물은 끝났고 |supplies| それでは|| So there are all my materials

한번 만들어 보겠습니다. let's get started!

이렇게 만들어볼게. |make |作ってみるよ I'm going to make it just like this.

짜잔! 한 다섯시간 ta-da||five hours じゃん|| Ta-dah!! So... this took like

걸려 가지고 요게 만들어졌어. caught||this|was made かかって||| 5 hours, but it turned into this!

이제 요기 앞에 자수를 할 건데. |here||embroidery|| |||||する So I'm going to embroider something on the front here

밑그림 먼저 그려볼께 sketch||I'll draw 下絵(1)|| but I need to sketch the stencil first.

아까 이렇게 만든다고 했잖아. 그거를 ||作るって|したじゃん| Like I said, I'm making this picture.

여기 천에다가 |on top |布の上に On this fabric here,

따라서 그려볼께 それでは| I'm going to draw the stencil I'll trace with the thread.

됐다! できた Done!

이렇게 밑그림도 그렸어. |sketch|drew |下絵も| Here is the stencil.

이제 이걸 따라서. ||therefore So I'll trace this

자수를 해볼께! |I'll give it a try |してみるよ using thread - and that's embroidery!

좋아! 마음에 들어! |気に入る|入る Awesome. This slaps.

화이팅! ファイティング Fighting!

바늘에 실을 넣어볼께요. in the needle|thread|I will put ||入れてみます Now, to thread the needle...

짜잔 드디어 완성했어. ||finished |ついに| Finally. It is complete.

어제랑 오늘이 2일에 걸쳐서 with yesterday|||over 昨日と||日| I've been at this for two days,

드디어 완성했어. |finished and I finally got it done.

아 근데 이렇게 딱 완성품을 보니까 ||||finished product| あ|||||見ると Looking at what I've done

진짜 성취감이 장난 아니고 |sense of accomplishment|| 本当に||冗談| I definitely feel a sense of accomplishment.

진짜 보람차다. |be rewarding |やりがいがある It was totally worth it.

그래서 한번 설명해 줄께 |||will ||説明する| So I'll describe it to you, real quick.

그때 보여줬던 노란색깔 실로 여기 동전지갑 부분을 만들었고 |shown|yellow|||coin purse|| |||||コインケース|| I used that yellow yarn I showed you to make the main part of the wallet,

그리고 그 자수했던 걸로는 주머니를 만들었어 ||embroidered|with|pocket| ||||ポケットを| and this pocket is made from the piece of fabric I embroidered.

이렇게 안에는 |中には If you look in here,

갈색 체크 모양으로 되어 있고 ||in a check pattern|| 茶色|||| there's this brown checkered pattern.

위에는 내가 지퍼를 달았거든. on||zipper|attached ||ジッパーを| On top, I added a zipper

그래 가지고 쉽게 열고 쉽게 닫을수 있게 |||||close| |||||閉じることができる| so you can easily open and close the wallet.

지퍼를 달아놨어. |attached |付けておいた Just stuck that bad boy right in there.

근데 이게 안에가 엄청 크거든 생각보다. ||inside||| ||||大きいんだ| What's crazy is, this thing is like way bigger inside than it looks.

그래 가지고 쫌 ||少し For real, like

많이 들어가 |入る there's so much room in here.

여기... 틴트도 들어가고 |lip tint| |ティントも| You can throw in some lip tint...

거북이도 거북이 한 마리가 turtle||| 亀も||| or a whole turtle...

쏙 들어간다. right|goes in すっぽり|入る just sliiiiides right in.

이렇게 잠기고. |flooded |閉じて It closes right up.

다시 거북이를 꺼내줄 께. |turtle|I'll take out| ||出してあげる| Okay, I'll get the turtle out,

틴트도 꺼내주고 |take out |出してくれて and the tine too.

다시 지퍼를 닫을께. ||close ||閉めるよ And I'll close the zipper.

그리고 이 자수를 한번 설명해줄 껀데 ||embroidery||will explain|though ||||説明してくれる|こと I'll describe this embroidery to you, too.

보면 이렇게 노란색 꽃이 있고 見ると|||| So there's a yellow flower in the middle,

꽃 색깔은 노란색주머니랑 잘 어울리게 꽃잎을 ||with the yellow purse||with|petals |色は|||| and the color of the petals matches the color of the wallet.

노란색으로 했고 보면 노란색이 다 다르거든. |||yellow||different |した|||| There are a few different yellows here, too.

요기는 진한 노란색 here|deep| ここは|| Here's a darker yellow,

요기는 샛 노란색 요기는 약간 |yellow||| |||ここは|少し and here's a bright neon yellow,

연한 노란색 그래서 노란색 좀 다 다르게 했고 pale||||||| 薄い||||||| and a more pastel yellow... I just mixed up a bunch of pretty yellows.

그리고 여기 안에 꽃이 메~롱 하고 있어. ||||is blooming||| |||||メロン|| And the flower is sticking its little tongue out.

왜냐하면 이렇게 멀리서 보면은 ||from far| The reason it's doing that is that is, well

그 그만두는 선생의 이름이 신보혜 이거든. ||teacher's||Shin Bo-hye|is ||先生の||| my coworker who's quitting is named Shin Bo-Hye,

그래서 멀리서 보면은 신보혜 꺼! |from far||| |||シン・ボへ| if you look at it from far away, it says "Belongs to Shin Bo-Hye"

이렇게 되어 있는데 It LOOKS like that,

가까이서 보면 신보혜 꺼 뒤에 져가 하나 더 있지. |||||behind||| ||シン・ボへ||後ろ|||| but if you look at it up close, it's more like "BEGONE Shin Bo-Hye"

그래서 가까이서 보면 신보혜 꺼져 |||シン・ボへ|消えろ It kinda says "Get lost, Shin Bo-Hye!"

그래서 이 꽃이 메~롱 하고 있어 |||メ||| That's why the flower is blowing a raspberry.

아무튼 그래서 메롱하고 있고 ||sticking out one's tongue| ||メロン| Just a little goof.

이제 줄기랑 잎은 초록색으로 했고 안에 이 뭐라고 해야 돼? |with the stem|leaf|in green|||||| |茎と||緑色で|||||言わなければ| I did the stem and leaves using green, and this part....

동그라미?는 갈색 얼굴도 갈색으로 만들었어. ||||brown| |||顔も|茶色く| this like, circle? I did this little face using that grayish color.

어쨌든 선생님이 퇴사하니까 ||resigned とにかく|先生が|退職するので So anyway, since my co-worker is leaving,

뭐 꺼지는 거라서 |turning off| 何|消える| she's "getting lost" so-to-speak

신보혜 꺼.져라고 만들었고 ||go| シン・ボへ||しろ| this clearly reminds her to do just that. It's funnier in Korean.

우린 친한 사이니까 뭐 이 정도는 이해해 주시겠지 ||since|||||will understand ||関係だから|||程度は|理解して|してくれるでしょう We're good friends, so I'm sure she'll find this just as funny as I do.

신보혜 선생님 꺼져서 잘 사셨으면 좋겠습니다. ||passed||rest| シン・ボへ||亡くなって||生きていた|いいですね I hope she gets lost, and has a great life afterwards.

잘 꺼져 허허허. ||ははは BEGONE!!! hahaha

그리고 내가 그 선생님한테 미리 편지를 써놨는데 ||||||wrote |||先生に|||書いておいたんだけど I already wrote a goodbye letter to her

편지 내용은 다 보여줄 수는 없고 이렇게 보혜언니에게 적어놨고 ||||||||wrote 手紙|内容は||見せる|することは|ない||ボへ姉に|書いておいた I can't show you what it says, but I can show this much: Dear Bo-Hye

이 편지를 귀여운 곰돌이 |||クマのぬいぐるみ I'll put this letter inside of this

모양 봉투에 넣어서. 形|袋に|入れて cute little bear envelope.

여기 지퍼를 열고 동전 지갑 안에 Open up the zipper, and

넣어가지고 이렇게 포장을 해서. putting||packaging| 入れて||包装|して put the letter inside. Wrap the whole thing up

보혜 언니에게 to Bo-hye|to unnie ボヘ|お姉さんに and finally, give this present

선물을 드리도록 하겠습니다. |to give| |あげる| to my good friend Bo-Hye.

진짜 마음에 든다. ||好きだ I love it.

그래서 이 동전 지갑은 다 만들었고 |||財布は|| So, I made a wallet,

이렇게 엉망진창이 된 책상을 치워야 돼서 오늘은 여기까지 하고 |a mess|||clear|||| |めちゃくちゃ|なった|机を|片付けなければ|||ここまで| and destroyed my kitchen in the process. I'm gonna call it a day now, so I can start cleaning up.

그러면 다음에 봐 안녕~ |次に|会う|さようなら I'll see you next time! Bye!