×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

뉴스 2022년 4월, [제보는 MBC] '깍두기 세 조각' 부실급식‥학교는 "큰 식판 때문" (2022.04.28/뉴스데스크/MBC) - YouTube

[제보는 MBC] '깍두기 세 조각' 부실급식‥학교는 "큰 식판 때문" (2022.04.28/뉴스데스크/MBC) - YouTube

🎵

-(앵커) 두부 몇 조각에 나물 몇 가닥. 경기도의 한 초등학교에서 나온 급식입니다. 방금 학교에서 점심 먹고 돌아온 아이들이 왜 자꾸 배고프다고 하지? 궁금했던 학부모들이 화가 많이 났는데요. 학교 측의 해명이 특이합니다. 제보는 MBC 김상훈 기자입니다.

-(기자) 지난 18일. 경기도 성남의 한 초등학교 홈페이지에 올라온 급식 사진입니다. 수제 탕수육과 마파두부, 우렁 된장찌개 등이 식판 가득 담긴 모습입니다. 이틀 뒤에는 오리 주물럭과 삼색 나물 등이 푸짐해 보였습니다. 그런데 학교에 갔다 온 아이들은 자꾸만 배고프다는 말을 반복했습니다.

-(인터뷰) 식사 끝나고 바로 집에 오거든요. 매일 와서 라면을 끓여달라는거예요. 그래서 왜 그러지 그냥 그러고만 있었는데.

-(기자) 심지어 급식을 걸렀다는 아이까지 나오자 한 학부모가 아이에게 급식 사진을 찍어오라고 했는데 실제는 완전히 딴판이었습니다. 탕수육와 마파두부는 달랑 몇 조각, 오이김치는 거의 없었습니다. 다른 날도 약간의 고기에 나물 몇 가닥, 깍두기는 세 조각 뿐입니다. 반찬도 반찬인데 밥과 국의 양부터 학교 홈페이지 사진과는 전혀 달랐습니다.

-(인터뷰) 이게 설마 아이가 조금 달라고 했겠지, 그리고서 제가 저희 아이한테 물어봤죠. 그랬더니 일단은 배식할 때 그 정도 주신대요.

-(기자) 사진이 공개되자 학부모들은 어린이집도 이것보다는 많이 준다, 살 찔까 봐 간식 자제시킨 게 화가 난다며 분통을 터뜨렸습니다. 또 이같은 급식이 지난 몇 주간 계속됐던 것으로 보인다고 말했습니다.

학교로 찾아가 봤습니다. 급식 양이 적은 이유를 물었더니 갑자기 급식판 2개를 가져옵니다. 최근 식판을 큰 걸로 바꿔서 양이 적어 보였던 거라며 원래 쓰던 작은 식판에 담으면 그렇지 않다고 주장했습니다.

-(인터뷰) 초등학생용에 비해서 사진상으로 봤을 때는 현저하게 작은 양처럼 보인다는 거죠.

-(기자) 하지만 학부모들의 항의가 계속되자 학교 측은 전교생이 1250명인데 코로나 사태로 급식 수요를 적게 예측해 950명분만 발주했다고 털어놨습니다. 그러면서 이미 발주량을 늘려 다음 달부터는 급식의 질이 개선될 거라고 약속했는데 그래도 식판은 다시 작은 걸 쓰겠다고 했습니다.

MBC 뉴스 김상훈입니다.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

[제보는 MBC] '깍두기 세 조각' 부실급식‥학교는 "큰 식판 때문" (2022.04.28/뉴스데스크/MBC) - YouTube 報告は||大根の角切|||不十分な給食|||食器|のせい|ニュースデスク|| [제보는 MBC] '깍두기 세 조각' 부실급식‥학교는 "큰 식판 때문" (2022.04.28/뉴스데스크/MBC) - YouTube [Rapport d'enquête] "Trois morceaux de Kkakdugi", des repas périmés‥Les écoles "à cause des grandes assiettes" (2022.04.28/News Desk/MBC) - YouTube [Tre pezzi di Kkakdugi", pasti avariati nelle scuole "a causa dei piatti grandi" (2022.04.28/News Desk/MBC) - YouTube [通報はMBC]'カクテキ三枚'不良給食‥学校は「大きな食盤のせい」 (2022.04.28/ニュースデスク/MBC) - YouTube

🎵

-(앵커) 두부 몇 조각에 나물 몇 가닥. |||数切れ|野菜||束 -(Anchor) A few pieces of tofu and a few strands of herbs. 경기도의 한 초등학교에서 나온 급식입니다. ||||school lunch 京畿道の||小学校で||給食です This is a lunch from an elementary school in Gyeonggi-do. 방금 학교에서 점심 먹고 돌아온 아이들이 왜 자꾸 배고프다고 하지? ||||||||お腹すいた| Why do the kids who just came back from school say they're hungry? 궁금했던 학부모들이 화가 많이 났는데요. |parents||| |保護者たち|||ですけど Parents who were curious were very angry. 학교 측의 해명이 특이합니다. |school|school's explanation| |学校側の|説明|特異です The school's explanation is unusual. 제보는 MBC 김상훈 기자입니다. ||記者|記者です Reporter Kim Sang-hoon of MBC.

-(기자) 지난 18일. -(Reporter) On the 18th. 경기도 성남의 한 초등학교 홈페이지에 올라온 급식 사진입니다. |of||||posted|| |城南の|||ホームページに|||写真です This is a photo of a luncheon posted on the website of an elementary school in Seongnam, Gyeonggi-do. 수제 탕수육과 마파두부, 우렁 된장찌개 등이 식판 가득 담긴 모습입니다. homemade|with||mussel|||plate||filled| 手作り|タンスユクと|麻婆豆腐|ウロン||||||の姿です 이틀 뒤에는 오리 주물럭과 삼색 나물 등이 푸짐해 보였습니다. |||duck stew||||abundant| ||鴨の|オリの煮|三色|||豊かに|見えました Two days later, duck jumuluk and tricolor namuluk looked hearty. 그런데 학교에 갔다 온 아이들은 자꾸만 배고프다는 말을 반복했습니다. ||||||お腹が空いた||繰り返しました But when they got to school, they kept saying they were hungry.

-(인터뷰) 식사 끝나고 바로 집에 오거든요. |||||帰るよ - (Interviewer) I come home right after dinner. 매일 와서 라면을 끓여달라는거예요. |||作ってください They come every day and ask me to cook ramen. 그래서 왜 그러지 그냥 그러고만 있었는데. ||||そのまま| So I was like, why is that, I was just doing it.

-(기자) 심지어 급식을 걸렀다는 아이까지 나오자 한 학부모가 아이에게 급식 사진을 찍어오라고 했는데 실제는 완전히 딴판이었습니다. |||食事を抜いた|子供まで|出てくると||保護者が||||撮ってこい||||全然違った -(Reporter) There was even a kid who came out and said he'd snagged his lunch, and a parent asked him to take a picture of his lunch, and it was a completely different story. 탕수육와 마파두부는 달랑 몇 조각, 오이김치는 거의 없었습니다. 酢豚と|麻婆豆腐は|たった|||きゅうりの|| There were only a few pieces of sweet and sour pork and mapo tofu, and almost no cucumber kimchi. 다른 날도 약간의 고기에 나물 몇 가닥, 깍두기는 세 조각 뿐입니다. |||||||大根キムチ||| Other days, it's just a little meat, a few strands of greens, and three slices of shredded cabbage. 반찬도 반찬인데 밥과 국의 양부터 학교 홈페이지 사진과는 전혀 달랐습니다. ||||portion||||at all| |おかずだけど||スープの|量|||写真と||

-(인터뷰) 이게 설마 아이가 조금 달라고 했겠지, 그리고서 제가 저희 아이한테 물어봤죠. ||||||しただろう|それで|||子供に|聞いてみた -(Interview) I'm sure he asked for a little bit of this, and then I asked my kid. 그랬더니 일단은 배식할 때 그 정도 주신대요. ||when you eat|||| ||配膳する||||くれるそうです And they said that's what they're going to give me for now.

-(기자) 사진이 공개되자 학부모들은 어린이집도 이것보다는 많이 준다, 살 찔까 봐 간식 자제시킨 게 화가 난다며 분통을 터뜨렸습니다. ||||||||||||restricted||||temper|exploded ||公開されると|保護者たちは|保育園も|これよりは||||太るか|||控えさせた|||と言って|怒りを爆発|怒りを爆発 -(Reporter) When the photo was released, parents were furious, saying that daycare centers give them more than this, and that they were upset that they had to withhold snacks for fear of gaining weight. 또 이같은 급식이 지난 몇 주간 계속됐던 것으로 보인다고 말했습니다. |such|meal|||weeks|||| |このような||||数週間|続いていた|||

학교로 찾아가 봤습니다. I went to school. 급식 양이 적은 이유를 물었더니 갑자기 급식판 2개를 가져옵니다. ||||||給食プレート||持ってきます When I asked him why the amount of food was small, he suddenly brought two plates. 최근 식판을 큰 걸로 바꿔서 양이 적어 보였던 거라며 원래 쓰던 작은 식판에 담으면 그렇지 않다고 주장했습니다. |||||||||||||put|||argued |食器 tray|||||||と言って||||食器に||||主張しました She recently switched to a larger plate and claimed that the portions seemed small, but not if you put them on the smaller plate she was using.

-(인터뷰) 초등학생용에 비해서 사진상으로 봤을 때는 현저하게 작은 양처럼 보인다는 거죠. |小学生用||写真上|||著しく||羊のように|| -(Interview) Compared to elementary school students, it looks like a remarkably small sheep in the photo.

-(기자) 하지만 학부모들의 항의가 계속되자 학교 측은 전교생이 1250명인데 코로나 사태로 급식 수요를 적게 예측해 950명분만 발주했다고 털어놨습니다. |||objection|||school|all students|||||demand||predict||| ||保護者の|抗議|続くと||学校|全校生徒が|||コロナの影||||予測した|分だけ|発注したと|明らかにした -(Reporter) However, as the protests from parents continued, the school said that there were 1,250 students in the school, but the demand for lunch was low due to the corona crisis, so only 950 people ordered. 그러면서 이미 발주량을 늘려 다음 달부터는 급식의 질이 개선될 거라고 약속했는데 그래도 식판은 다시 작은 걸 쓰겠다고 했습니다. ||||||||will improve||||||||| ||発注量を|増やして|||給食の|質|改善される||約束したが||食器は||||使うと言った| He promised that the quality of the lunches would improve next month because he had already increased the order, but he would still use small plates again.

MBC 뉴스 김상훈입니다. ||キム・サン