×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Sogang 2B, Sogang 2B Student's Book 듣고말하기 Page 87 다

Sogang 2B Student's Book 듣고말하기 Page 87 다

다. 잘 듣고 빈칸을 채우십시요.

앤디 : 여기 안경을 쓰고 계신 분이 미나 씨 어머니세요? 미나 씨하고 많이 닮았어요.

미나 : 아니에요. 그분은 목동 이모세요.

앤디 : 목동 이모요? 이모 이름이 목동이세요?

미나 : 아니요, 그 이모가 목동에 사세요. 그래서 목동 이모라고 볼러요.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Sogang 2B Student's Book 듣고말하기 Page 87 다 ||||Listening and Speaking|| Sogang 2B Student's Book Listening and Speaking Page 87 C Sogang 2B Livre de l'élève Écouter et parler Page 87 C Sogang 2B Student's Book Listening and Speaking Page 87 다

**다. 잘 듣고 빈칸을 채우십시요. **

앤디 : 여기 안경을 쓰고 계신 분이 미나 씨 어머니세요? Andy: Is the person wearing glasses here Mina's mother? 미나 씨하고 많이 닮았어요. I look a lot like Mina-san.

미나 : 아니에요. Mina: No. 그분은 목동 이모세요. |shepherd| She is a shepherd's aunt.

앤디 : 목동 이모요? |Mokdong (1)| Andy: The shepherd's aunt? 이모 이름이 목동이세요? ||is your name Mokdong Is your aunt's name shepherd?

미나 : 아니요, 그 이모가 목동에 사세요. Mina: No, that aunt lives in a shepherd's house. 그래서 목동 이모라고 볼러요. |||I call |Mokdong|| So let's see her as the shepherd's aunt. 所以让我们把她看成牧羊人的姑姑。