서효인, 「백 년 동안의 세계대전」
Seo Hyo-in|||century-long|world war
평화는 전투적으로 지속되었다.
peace was|militantly|was maintained
노르망디에서 시베리아를 지나 인천에 닿기까지, 당신은 얌전한 사람이었다.
in Normandy|Siberia|||until reaching||well-behaved|
검독수리가 보이면 아무 참호에 기어들어가 둥글게 몸을 말았다.
black eagle|||trench|crawled in|curled up||
포탄이 떨어지는 반동에 당신은 순한 사람이었다.
늘 10분 정도는 늦게 도착했고, 의무병은 가장 멀리 있었다.
||||I arrived|the medic|||
지혈하는 법을 스스로 깨우치며 적혈구의 생김처럼 당신은 현명한 사람이었다.
stopping bleeding|||awakening|red blood cell|like a red blood cell||wise|
전투는 강물처럼 이어진다.
battle continues|like a river|continues like
통신병은 터지지 않는 전화를 들고 울상이고, 기다리는 팩스는 오지 않는다.
the operator|not ringing||||sorrowful expression||fax||
The telecommunicator is frustrated with a phone that won't ring, and the fax he's waiting for never comes.
교각을 폭파하며, 다리를 지나던 사람을 헤아리는 당신은 정확한 사람이다.
bridge pier|blowing up||passing||counting|||
You are the one who blows up the bridges and counts the people who cross them.
굉음에 움츠러드는 사지를 애써 달래며 수통에 논물을 채우는 당신은 배운 사람이다.
roaring sound|cowering|limbs|struggling to|soothing|water bottle|rice paddy water|filling|||
You are a learned man, filling your canteen with papers as you try to soothe your limbs from the roar.
금연건물에서 모르핀을 허벅지에 찌르는 당신은 인내심 강한 사람이다.
smoke-free building|morphine|thigh|injecting||patient person||
허벅지 안쪽을 훔쳐보며 군가를 부르는 당신은 멋진 사람이다.
thigh|inner thigh|sneaking a peek|singing a military song||||
노래책을 뒤지며 모든 일을 망각하는 당신은 유머러스한 사람이다.
songbook|searching through|||forgetting||humorous|
불침번처럼 불면증에 시달리는 당신은 사람이다.
like a sentry|insomnia|suffering from||
명령을 기다리며 전쟁의 뒤를 두려워하는 당신은 사람이었다.
||war||fearful||
백 년이 지자 당신의 평화는 인간적으로, 계속될 것이다.
||passes goes by||peace|humanly speaking|will continue|
당신이, 사람이라면.