×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Sogang 3A Student's Book, Sogang 3A Student's Book Unit 1 Page 28 읽고 말하기

Sogang 3A Student's Book Unit 1 Page 28 읽고 말하기

저하고 같은 회사에서 알하는 사람이에요

저는 한스인데 독일에서 왔어요. 나이는 서른 두 살이고 이번에 한국 무역회사 에서 근무하게 돼서 한국에 왔어요. 한국에 온 지 한 달 됐어요. 하지만 한국에 온 것이 처음은 아니에요. 일 년 전에도 한국에 와서 8개월 동안 살았어요. 그래서 한국 생활이 별로 힘들지 않아요. 저는 평일 오전에는 한국어 수업을 듣고 오후에는 화사에서 일하니까 좀 바빠요. 그리고 지금까지는 주말에 집을 정리했는데 앞으로는 제가 좋아하는 운동을 하거나 하려고 해요.

김윤호 씨는 회사 동료인데 저와 같은 회사에서 일하는 사람이에요. 대학에서 경영학을 전공했고 회사에 다닌 지는 1년쯤 됐어요. 윤호 씨는 제가 회사에 처음 들어왔을 때부터 저를 많이 도와줘서 항상 고맙게 생각하는 사람이에요. 윤호 씨는 내년부터 해외 출장을 다녀야 해서 영어 공부를 열심히 하고 있어요. 윤호 씨는 성격이 중요하지만 자기의 일은 끝까지 열심히 하는 사람이에요. 그리고 사진 찍는 것을 좋아해서 이번 주말에 함께 사진 찍으러 가기로 했어요.

저하고 같이 한국어를 공부하는 유키 씨는 회사원인데 공부를 아주 열심히 해요. 유기 씨는 한국에 온 지 1년 반쯤 됐고 한국어를 배운 지 8개월쯤 됐어요. 유키 씨한테는 한국 남자 친구가 있는데 내년에 결혼할 거라고 했어요. 한국 음식을 좋아해서 주말에는 한국 요리를 배우러 다닌다고 해요. 유키 씨는 활발하고 이야기도 잘하니까 우리반에서 인기가 많아요. 우리 반 친구들이 유키 씨를 다 좋아하는 것 같아요.

보민 씨는 같은 아파트에 사는 이웃인데 대학교 1학년 학생이에요. 제가 한 달 전에 이사 왔을 때 아파트 생활을 잘 몰라서 옆집에 사는 보민 씨한테 자주 물어봤어요. 그때마다 친절하게 대답해 준 것이 고마워서 주말 저녁에 집에 초대했어요. 그 때 이것저것 이야기하다가 친해졌어요. 보민 씨는 동아리 활동을 열심히 하고 미팅도 자주 한다고 했어요. 그래서 거의 매일 친구들하고 늦게까지 노는 것 같아요. 신문 기자가 되는 것이 꿈이라고 했어요.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Sogang 3A Student's Book Unit 1 Page 28 읽고 말하기 Sogang 3A Student's Book Unit 1 Page 28 Reading and Speaking

**저하고 같은 회사에서 알하는 사람이에요** me||the same company|knowing|

저는 한스인데 독일에서 왔어요. |Hans|Germany| 나이는 서른 두 살이고 이번에 한국 무역회사 에서 근무하게 돼서 한국에 왔어요. I am|||years old|||trading company|at|I will work||| 年齢は32歳で、今回韓国の貿易会社で働くことになり、韓国に来ました。 한국에 온 지 한 달 됐어요. ||||month| 韓国に来て1ヶ月経ちました。 하지만 한국에 온 것이 처음은 아니에요. ||||first time| しかし、韓国に来たのは初めてではありません。 일 년 전에도 한국에 와서 8개월 동안 살았어요. ||before||I came||| 一年前にも韓国に来て8ヶ月間暮らしました。 그래서 한국 생활이 별로 힘들지 않아요. ||||difficult| だから、韓国生活はあまり苦にならないんです。 저는 평일 오전에는 한국어 수업을 듣고 오후에는 화사에서 일하니까 좀 바빠요. |weekdays|||||||I work||busy |평일||||||||| 私は平日の午前は韓国語の授業を受け、午後は花王で働いているので、ちょっと忙しいです。 그리고 지금까지는 주말에 집을 정리했는데 앞으로는 제가 좋아하는 운동을 하거나 하려고 해요. |until now||||in the future|||||I plan to| ||||정리했는데||||||| そして、今までは週末に家を片付けたのですが、今後は好きな運動をしたりするつもりです。

김윤호 씨는 회사 동료인데 저와 같은 회사에서 일하는 사람이에요. |||a colleague||||| キム・ユンホさんは会社の同僚で、私と同じ会社で働いている人です。 대학에서 경영학을 전공했고 회사에 다닌 지는 1년쯤 됐어요. university||I majored in||||| 大学で経営学を専攻し、会社に勤めて1年ほど経ちました。 윤호 씨는 제가 회사에 처음 들어왔을 때부터 저를 많이 도와줘서 항상 고맙게 생각하는 사람이에요. Yunho||||||that time|||||thankful|| ユンホさんは、私が入社したときから私をたくさん助けてくれて、いつも感謝している人です。 윤호 씨는 내년부터 해외 출장을 다녀야 해서 영어 공부를 열심히 하고 있어요. ||next year||business trip|I have to go||||diligently|| ユンホさんは来年から海外出張があるので、英語の勉強を頑張っています。 윤호 씨는 성격이 중요하지만 자기의 일은 끝까지 열심히 하는 사람이에요. |||important|his||to the end||| Yunho is someone whose personality is important, but he works hard until the end of his tasks. ユンホさんは性格も大事ですが、自分のことは最後まで頑張る人です。 그리고 사진 찍는 것을 좋아해서 이번 주말에 함께 사진 찍으러 가기로 했어요. ||taking|||||||to take pictures|I decided| And he likes taking pictures, so we decided to go take photos together this weekend. そして写真を撮るのが好きなので、この週末に一緒に写真を撮りに行くことにしました。

저하고 같이 한국어를 공부하는 유키 씨는 회사원인데 공부를 아주 열심히 해요. ||||||is an office worker|||| Yuki, who studies Korean with me, is a company employee and studies very hard. 私と一緒に韓国語を勉強しているユキさんは会社員ですが、とても熱心に勉強しています。 유기 씨는 한국에 온 지 1년 반쯤 됐고 한국어를 배운 지 8개월쯤 됐어요. |||||||it has been||||| ユギさんは韓国に来て1年半くらいで、韓国語を習い始めて8ヶ月くらいです。 유키 씨한테는 한국 남자 친구가 있는데 내년에 결혼할 거라고 했어요. |Ms.||man||||to marry|| ユキさんには韓国の彼氏がいて、来年結婚するそうです。 한국 음식을 좋아해서 주말에는 한국 요리를 배우러 다닌다고 해요. ||||||to learn|I go| 韓国料理が好きで、週末は韓国料理を習いに行くそうです。 유키 씨는 활발하고 이야기도 잘하니까 우리반에서 인기가 많아요. ||lively||speaks well|our class|| ユキさんは活発で話も上手なので、クラスで人気があります。 우리 반 친구들이 유키 씨를 다 좋아하는 것 같아요. ||my classmates|||||| うちのクラスの友達はみんなユキさんが好きみたいです。

보민 씨는 같은 아파트에 사는 이웃인데 대학교 1학년 학생이에요. |||||neighbor||freshman|a college student ボミンさんは同じアパートの隣人で、大学1年生の学生です。 제가 한 달 전에 이사 왔을 때 아파트 생활을 잘 몰라서 옆집에 사는 보민 씨한테 자주 물어봤어요. |||||||apartment|living|||next door|||||I asked 私が1ヶ月前に引っ越してきたとき、アパートの生活がよくわからなかったので、隣に住んでいるボミンさんによく聞いていました。 그때마다 친절하게 대답해 준 것이 고마워서 주말 저녁에 집에 초대했어요. |kindly||me||I was grateful||on the weekend||I invited その都度、親切に答えてくれたのがありがたく、週末の夜に家に招待しました。 그 때 이것저것 이야기하다가 친해졌어요. ||various things||I became close その時、あれこれ話をしているうちに仲良くなりました。 보민 씨는 동아리 활동을 열심히 하고 미팅도 자주 한다고 했어요. ||club|activities|||||| ボミンさんは部活を頑張っていて、ミーティングもよくするそうです。 그래서 거의 매일 친구들하고 늦게까지 노는 것 같아요. |almost|||late|hanging out|| だから、ほぼ毎日友達と遅くまで遊んでいるようです。 신문 기자가 되는 것이 꿈이라고 했어요. newspaper||||I said that becoming a newspaper reporter is a dream.| 新聞記者になるのが夢だそうです。