×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Slow Korean podcast, Slow Korean Conversation - #4 American Food

Slow Korean Conversation - #4 American Food

상준이 안녕~

안녕하세요

상준이 오랜만~

저도 오랫만이에요

근데 목소리가 조금 바뀐 것 같애.

제가 변성기가 와가지고…

그렇구나

오늘 우리 상준이랑 선생님이랑 얘기하기 전에

간단하게… 이 동영상 보는 분들한테 우리가 어떻게 알고 지내는 사이인지

그 얘기를 간단하게 해드렸으면 좋겠어.

상준이가 나를 어떻게 알게 되었는지 그 얘기를 좀 해드려.

존슨 선생님하고 저는 화상 수업을 통해서 만나게 되었어요.

영어 수업

그렇구나. 근데 그게 오래 전 얘기지?

한 일 년 전이에요.

그치, 맞다.

사실 상준이하고 오늘 무슨 얘기를 할까 하고 생각을 해봤는데

그 질문으로 시작을 하면 좋을 것 같애.

뭐냐하면, 상준이가 한번쯤 살아보고 싶은 나라가 있는지. 거기에 대해서.

저는 미국에서 한번 살아보고 싶어요.

왜?

미국은 땅도 넓고 맛있는 음식도 많고

거리에 있는 큰 전광판들이 정말 멋있기 때문이에요.

근데 내 생각에는

미국보다 한국이 더 맛있는 게 많은 거 같애.

동의하십니까?

아니요

근데 어떻게 알어?

상준이 미국에 와서 미국 음식 먹어봤어?

미국 전통 음식들은 모르겠지만

스파게티나 피자 이런 것은 먹어봤어요.

한국에는 스파게티나 피자 파는 식당이 없어?

엄청 많지만 그래도 한국인의 입맛에 맞춘 것이기 때문에

저는 별로에요.

그렇구나. 그러니까 예를 들면 뭐…

도미노 피자가 한국에 진출했다 그러면

자기들 오리지날 맛을 살리는 게 아니라

한국 사람들 입맛에 맞게 맛을 바꾼다, 그런 말?

네 그것도 맞지만 토핑이 너무 과해요.

한국 피자는 토핑이 더 많아?

그렇구나. 나는 토핑이 많은 게 맛있는데.

저도 처음에는 그랬어요.

하지만 계속 먹다보면 살이 쪄요.

살찌는 거 걱정돼?

정말 걱정되요.

본인이 살쪘다고 생각을 해?

살찐 편은 아니지만 그래도 통통한 편이죠.

그렇구나.

그러면은 살을 빼기 위해서 뭔가 운동을 했다거나 아니면 지금 하고 있다거나

그런 게 있어?

요즘에는 운동을 쉬고 있어요.

하지만 옛날에는 복싱을 했어요.

그러면은 오늘은 요걸로 얘기를 간단하게 마치고,

다음에, 다음 동영상에서 우리 복싱 얘기를 한번 해보자.

어때?

저는 좋아요

좋아, 그러면 다음 동영상에서 계속 얘기하자, 상준아.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Slow Korean Conversation - #4 American Food |||American|food |||アメリカの| Langsame koreanische Konversation - #4 American Food Slow Korean Conversation - #4 American Food Slow Korean Conversation - #4 Comida americana Conversation coréenne lente - #4 Cuisine américaine Conversazione coreana lenta - #4 cibo americano スロー韓国語会話 - #4 アメリカ料理 Langzaam Koreaans gesprek - #4 Amerikaans eten Slow Korean Conversation - #4 amerykańskie jedzenie Slow Korean Conversation - #4 American Food Повільна корейська розмова - #4 Американська їжа 慢速韩语对话 - #4 美国食品

상준이 안녕~ Sangjun| サンジュン| hello sangjun

안녕하세요 hello

상준이 오랜만~ |long time |久しぶり Long time no see 久しぶりです〜。

저도 오랫만이에요 |it's been a long time |久しぶりです It's been a while too Ha pasado un tiempo para mí también

근데 목소리가 조금 바뀐 것 같애. |||||je pense |voice||changed||seems But the voice seems to have changed a bit. でも、声が少し変わったような気がする。

제가 변성기가 와가지고… |transformer|with |声変わり|来て I went through a voice change... Tuve una metamorfosis y...

그렇구나 I see I see. なるほど

오늘 우리 상준이랑 선생님이랑 얘기하기 전에 ||with Sangjun|with the teacher|talking| ||サンジュンと||| Before talking with our Sang-joon and the teacher today 今日は私たちサンジュンと先生と話す前に

간단하게… 이 동영상 보는 분들한테 우리가 어떻게 알고 지내는 사이인지 ||||||||nous nous connaissons| simply||video|watching|to those who|we||know each other|getting along|how we know ||||||||知り合い|関係なのか Simply… To those who watch this video, how do we get to know each other? Es sencillo... Sólo quiero decirle a la gente que vea este vídeo de qué nos conocemos. 簡単に...この動画を見ている人に、私たちがどのように知り合いなのか?

그 얘기를 간단하게 해드렸으면 좋겠어. |story|simply|would explain|wish |||してほしい| I wish you would explain that briefly. Espero haberlo simplificado. その話を簡単に教えてほしいんだ。

상준이가 나를 어떻게 알게 되었는지 그 얘기를 좀 해드려. Sang-jun|||||||| Sangjun|me|how|came to know|how he got to know|||a little|help サンジュンが|||||||| Please tell me how Sang-jun came to know me. Cuéntame la historia de cómo Sangjun me descubrió. サンジュンがどうやって私を知ったのか、その話を聞かせてください。

존슨 선생님하고 저는 화상 수업을 통해서 만나게 되었어요. ||||||nous nous sommes rencontrés| Johnson|the teacher||online|online class|through|meet|I met ジョンソン|先生と||オンライン|||| I met Mr. Johnson through a video class. ジョンソン先生と私はビデオ授業を通して知り合いました。

영어 수업 English| English class

그렇구나. 근데 그게 오래 전 얘기지? I see|but|that|a long time|ago|conversation |||||話だよ I see. But that's a story from a long time ago, right? Vale, pero eso fue hace mucho tiempo, ¿no? そうか、でもそれは昔の話だよね?

한 일 년 전이에요. one|a||ago One year ago. Fue hace aproximadamente un año. 一年前です。

그치, 맞다. |c'est vrai right|be right That's right.

사실 상준이하고 오늘 무슨 얘기를 할까 하고 생각을 해봤는데 |with Sangjun||||I should talk||thoughts|tried to think |サンジュンと||||||| Actually, I thought about what to talk about with Sang-joon today. En realidad estaba pensando de qué hablar hoy con Sangjoon. 実は今日、サンジュンと何を話そうかと思って考えてみたんですけど。

그 질문으로 시작을 하면 좋을 것 같애. |with that question|start||||seems I think it would be good to start with that question. Creo que es una buena pregunta para empezar. その質問から始めるといいと思うよ。

뭐냐하면, 상준이가 한번쯤 살아보고 싶은 나라가 있는지. 거기에 대해서. you||once|experience||country|there is|about it|about というのは||一度は|||||| What I want to know is if Sang-jun has a country he wants to live in at least once. About that. Lo que quiero decir es si hay algún país en el que a Sangjun le gustaría vivir al menos una vez, y sobre él. 何かというと、サンジュンが一度は住んでみたい国があるかどうか。そこについて。

저는 미국에서 한번 살아보고 싶어요. |aux États-Unis||| I|||live| I want to live in the United States for a while.

왜? Why?

미국은 땅도 넓고 맛있는 음식도 많고 the United States|land|is vast||| |土地も|広い||| America is a large country and there is a lot of delicious food. Estados Unidos es un gran país con mucha tierra y comida deliciosa. アメリカは土地も広く、美味しい食べ物も多く

거리에 있는 큰 전광판들이 정말 멋있기 때문이에요. |||les grands panneaux||| on|||billboards||cool|because of |||電光掲示板||かっこいい| Because the big billboards on the street are really cool. 通りにある大きな電光掲示板がとても素敵だからです。

근데 내 생각에는 but|my|in my opinion But in my opinion, でも、私の考えでは

미국보다 한국이 더 맛있는 게 많은 거 같애. than the United States|Korea||||||I think アメリカより||||||| I think there are more delicious things in Korea than in the United States. Creo que hay más cosas deliciosas en Corea que en Estados Unidos. アメリカより韓国の方が美味しいものが多い気がする。

동의하십니까? Êtes-vous d'accord do you agree 同意しますか Do you agree?

아니요 no

근데 어떻게 알어? |how do|know but how do you know でも、どうしてわかるの?

상준이 미국에 와서 미국 음식 먹어봤어? Sangjun|to America|coming to|to the United States||tried |||||食べたことある Has Sangjoon tried American food since he came to America? サンジュンがアメリカに来て、アメリカの食べ物食べたことある?

미국 전통 음식들은 모르겠지만 |traditional|traditional foods|might not know |伝統|| I don't know about traditional American food.

스파게티나 피자 이런 것은 먹어봤어요. spaghetti|pizza|||I have tried スパゲッティ||||食べたことが I've tried spaghetti and pizza.

한국에는 스파게티나 피자 파는 식당이 없어? |||selling|| Isn't there a restaurant that sells spaghetti or pizza in Korea? ¿No hay espaguetis ni pizzerías en Corea? 韓国にはスパゲッティやピザを売っている店はないの?

엄청 많지만 그래도 한국인의 입맛에 맞춘 것이기 때문에 |||||adapté|| a lot||still|Korean|to the taste|suited|particle|because of ||||口に合う|合わせた|ことです| There are a lot of them, but it is because they are tailored to the taste of Koreans. Es mucho, pero sigue siendo muy coreano, así que vamos a intentar satisfacer los gustos coreanos. すごく多いですが、それでも韓国人の口に合わせたものなので

저는 별로에요. I|not really |あまりです I'm not good at it. No me gusta. 私は苦手です。

그렇구나. 그러니까 예를 들면 뭐… I see|||| I see So, for example... そうなんだ、じゃあ例えば、例えば...。

도미노 피자가 한국에 진출했다 그러면 |||s'est implantée| domino|pizza||expanded|then |||進出した| If Domino's Pizza entered Korea,

자기들 오리지날 맛을 살리는 게 아니라 themselves|original|flavor|preserving|preserving|not |オリジナル|味|生かす|| It's not about preserving their original taste. No es que no tengan su propio sabor. 自分たちのオリジナルの味を生かすのではなく

한국 사람들 입맛에 맞게 맛을 바꾼다, 그런 말? |||à la goût|||| ||to one's taste|to suit|taste|adjust||saying ||口に合う|合うように|味|変える|| They change the taste to suit the taste of Koreans, you say? 韓国人の好みに合わせて味を変える、そんな言葉?

네 그것도 맞지만 토핑이 너무 과해요. |||la garniture|| |that too|is right|topping||is too much |||トッピングが||多すぎる Yes, that's right, but the toppings are too much. Sí, eso es correcto, pero los aderezos son demasiado. はいそれもそうですが、トッピングが多すぎます。

한국 피자는 토핑이 더 많아? |la pizza||| |pizza|topping||more Do Korean pizzas have more toppings?

그렇구나. 나는 토핑이 많은 게 맛있는데. I see||||thing|is delicious I see I like to have a lot of toppings. そうなんだ、私はトッピングが多い方が美味しいんだ。

저도 처음에는 그랬어요. |at first|was like I was like that at first too.

하지만 계속 먹다보면 살이 쪄요. ||keep eating|weight|gain ||食べ続ける|| But if you keep eating, you will gain weight. Pero si sigues comiendo, ganarás peso. でも、食べ続けると太ります。

살찌는 거 걱정돼? getting fat||worry 太る|| Are you worried about gaining weight? ¿Le preocupa ganar peso? 太るのが心配?

정말 걱정되요. |je suis inquiet |worried |心配です I'm really worried.

본인이 살쪘다고 생각을 해? yourself|gained weight|| あなた|太った|思う|思う Do you think you gained weight? 自分が太ったと思ってる?

살찐 편은 아니지만 그래도 통통한 편이죠. |plutôt|||| on the chubby side|side|but not|still|chubby|side 太っている|方|||| I'm not on the heavier side but I am still a bit chubby. 太っている方ではありませんが、それでもぽっちゃりした方です。

그렇구나. I see I see.

그러면은 살을 빼기 위해서 뭔가 운동을 했다거나 아니면 지금 하고 있다거나 ||perdre du poids|||||||| then|fat|lose|to|something||did|||doing|doing ||||||したとか|||| Then you either did something to lose weight or you are doing it right now. そうすると、痩せるために何か運動をしたとか、今やってるとか、とか

그런 게 있어? such a thing|| do you have anything like that? ¿Existe tal cosa? そんなのあるの?

요즘에는 운동을 쉬고 있어요. these days||rest| I'm taking a break from exercise these days. 最近は運動を休んでいます。

하지만 옛날에는 복싱을 했어요. ||de la boxe| |in the past|boxing| ||ボクシングを| But back in the day, I did boxing.

그러면은 오늘은 요걸로 얘기를 간단하게 마치고, then||with this||briefly|finish ||これで|||終わりに Then, today, I will simply finish the conversation with this one, それでは今日はこれで簡単に話を終わります、

다음에, 다음 동영상에서 우리 복싱 얘기를 한번 해보자. |||||||essayons ||in the next||boxing|||let's try Next, let's talk about our boxing in the next video. 次は、次の動画で私たちのボクシングの話をしてみましょう。

어때? how about how is it?

저는 좋아요 I like

좋아, 그러면 다음 동영상에서 계속 얘기하자, 상준아. Okay good|||in the next video||talk|Sangjun ||||||サンジュン Alright, then let's continue talking in the next video, Sangjun.