×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

스테이씨 (STAYC), [STAY:SEE👀] #37 🏃‍♀달려라 스테이씨👣 | 'RUN2U' MV Behind EP.1

[STAY:SEE👀] #37 🏃‍♀달려라 스테이씨👣 | 'RUN2U' MV Behind EP.1

안녕

It's 시은

무슨 말을 할지 모르는 중

지금 저희는 뛸 준비를 하고 있습니다

스윗을 향해 뛰어갈 준비를 하고 있거든요

(RUN!!!)

아픈데?

선생님

어? 저 보호색이에요, 저 보이세요?

너무 잘 보여요

승무원이세요, 오늘? 아니면 크루아상이세요?

세은이 소시지인데요?

소시지다

소시지

삐졌어, 삐졌어

수민이랑 아이 컨택 하는 영상

(수민 언니랑?)

(날 두고?)

수민이랑 아이 컨택하고 세은이랑 바람피우는 짤

(세은이랑 아이 컨택하고 아이사랑 바람피우는 짤)

저희 일단 뛰는 거 먼저 빠르게 한번 해보고

뛰어, 달려, 달리라고, 런!

(승부욕) 내가 1등할 거야

달려라 스테이씨 스테이씨~

액션

너무 웃겨서 '어떡하지?'

<색안경> 때랑 다르게 뛰어야 되는구나

수민이 어퍼컷이다

(수민이 어퍼컷 실력 대공개)

(웃참실패)

<색안경> 때 이렇게 뛰어서 신경 써서 뛴 건데

아직도 팔이 되게 열심히 뛰는 듯한 느낌이라

어떻게 열심히 안 뛰어야 되지?

나 너무 열일 중이라서

(조금만 덜 일해보는 STAYC)

(달리기 신 엔딩점 부탁해YOON)

스윗, 아까 뛰는 거 봤어요?

박력 있지?

아이, 따뜻해

저 원래 추운 걸 좋아하거든요

부기 빼는데 급급해서 추운 곳에 많이 가요

저 일부러 촬영하는 날 패딩 안 입고 온 거 아세요?

패딩 안 입고 왔어요

좀 더 추우려고

(미모 위해서지만 추운 걸 어쩔 수 없는걸~) 가만히 있지를 못하겠네, 빙글빙글

우와, 뭔가 터널만 움직이는

선이 있잖아요

선을 넘는 거래도

over and over

이렇게 되면 안 되고요

그대로 내려가셔야 됩니다

I'LL RUN TO YOU

안녕하세요, 수민이에요

셀프캠~

제가 어떻게 나올지 모르겠네요

방금 저기 하트 벽이 폭발했는데요

소리가 진짜 커요

어떻게 나오고 있으려나?

확인해 볼게요

이거 왜 이렇게 무거워요?

(수민이가 찾는 건 뭐?)

갤러리

(말잇못) 아, 초점...

(유튜버 재질의 손짓으로 재도전)

안녕~ 저는 지금 단체 촬영 현장에 왔는데요

방금 점심을 먹고요

안 맞아요, 아직도?

뭘 찍는 거야?

잘 나와요, 수민 씨?

(어때요 스윗?) 잘 나오고 있나요?

지금 저희 하고

2집 준비해요

(안무가) - 제가 안무 짰거든요 / - 좋아요

(작곡가) 이분이 멜로디 짜셨고

(뮤즈) 이분은 영감 주셨어요

(을 이은 윤심장의 신곡 <퍽이나 아팠겠다!>) 제목은 <퍽이나 아팠겠다>

(COMEBACK 윤심장) 둘 셋, 안녕하세요, 스테이씨 윤

- 심 - 장

- 입니다, 잘 부탁드립니다 - 입니다, 잘 부탁드립니다

(NEXT STAGE 퍽이나 아팠겠다!) 퍽이나 아팠겠다

(Intro : 니가 퍽해서 아팠어! + 퍽이나 아팠겠다!) (윤심장)

니가 퍽해서 아팠어!

퍽이나 아팠겠다

(블아필 비켜!) (떠오르는 대중가요계의 샛별 윤심장!)

우리는 사랑을 향해 달려가는 중

여기가 사랑이고

달려!

우린 달려

이제 엔딩이에요, 엔딩

차가워

귀여워, 다들 해맑아

모동숲인데, 여기는?

모여라 채영이의 숲

(STAYC 열차에 탑승한 멤버는?)

사랑의 열차

This station is RUN2U, RUN2U

(YOUNG-LUV.COM 트랙 순환 열차) 다음 역은 SAME SAME, SAME SAME

바람에 날아갈 거 같습니다

시은 시은 불어라~

날아갈 거 같아

오케이, 컷

너무 좋다

멋있어요, 멋있어!

누구야, 이 심자윤 목소리!

멋있어!

(와이어 씬 촬영을 앞둔 씬) 저 너무 무서워요, 어떡해요?

저 너무 무서워요

저 진짜 고소공포증 있는데 어떡하지?

(Big ENFP) (Small ENFP)

무중력이라기엔 머리가 너무 단정한데?

(말문이 턱!) 우와!

(첫 번째 테이크를 무사히 마친 시은)

와우

(모니터는 룰러윤캠으로)

야, 나 이거 배경화면 하고 싶어

우와, 멋진데?

(멍...)

힘드네요

몸 일으켰을 때 진짜 예쁘게 나왔어요

몸 일으켰을 때요?

그 몸 일으키는 게 죽도록 힘듭니다, 여러분

(ㅋㅋㅋ)

머리가 계속 트롤인데?

오케이 컷, 수고하셨어요

(스탭들의 박수와 함께 시은 촬영 종료!)

시은이 개인 촬영 끝

제 포인트는 보니까 바람인 거 같고요

바람과 무중력

이것만 들어도 너무 짜릿하고 팍 오지 않나요?

정말 와 잘 어울리는 거 같아요

새로운 시은이를 뮤비에서 발견하실 수 있을 겁니다

기대해 주세요

세은이 너무 예쁜데요?

(부끄) 왜 그러세요, 부담스러워요

어떻게 이렇게 생겼어?

칭찬 감옥에 가둬버려

(칭찬 감옥에서 빠져나와 꽃에 둘러싸인 세은)

(MV를 위해 친구들을 초대했다던데 어딨나요?)

여기 있잖아요, 제 친구들

많잖아요, 저 친구 많거든요

저 인싸예요

진짜 꽃들이 있어요

가짜

가짜

가짜

어, 진짜가 없는데?

세은 씨 진짜잖아요

(찾았다 진짜 꽃) 어, 여기는 진짜

아구, 추워

와, 진짜 너무 깜짝 놀랐어요

강풍기 딱 오자마자 '할 수 있나? 나 눈 뜰 수 있나?'

카메라 오니까 떠지던데요?

저는 P.R.O니까요, 해야죠

강풍기 따위에 질 수 없지

(꽃가루 터지는 타이밍 리허설 중인 세은)

(ㅋㅋㅋ)

파이팅

놀라지 않아요

네!

놀랐어요

(세은이 놀랐어요.mp4)

(그리고 여기 수민이도 놀랐어요.LIVE)

와, 진짜 크긴 하다

내가 깜짝 놀랐어요

(놀란 세은이 너무 예뻐 화가 난 윤) 뭐야, 뭐냐고, 너무 예쁘잖아

저였으면 안 놀랐어요

저였으면 뒤에서 터지든 말든

하는데 세은 언니는 뿌엥

귀여워 죽겠어

(윤의 큐티 뿌앵 시스터는 심장 통증 호소 중) 심장이 아파요

안 놀란 척한다고 꽃가루 떨어질 때 눈 감은 건데, 나름

이번엔 진짜 안 놀라볼게요

이거 놀라면 한 번 더 해야 되거든요

(정말로 눈 깜짝 안 한 세은)

(그리고 대신 놀라버린 머리카락)

(2차 뿌앵)

머리가 도와주질 않네요

준비됐어요

안 됐어, 안 됐어

(세은이 심장을 쥐었다 놓았다 하는 감독님들의 사인)

(지금 찍는 장면 Best Scene 후보예요!)

그래요?

그렇다면 더 참아야죠

MV BEST SCENE

윤세은이 하겠습니다

(BEST SCENE) 오, 좋아

와, 진짜 소름 돋는다

(꽃가루 펑! 소리에 재이는 도망갔다고 이르는 중)

(강아지도 놀랐어요.LIVE)

나 몇 번 터뜨렸지?

엄청 많이 터뜨리지 않았어요?

한 다섯 번?

근데 뒤로 갈수록 안 무섭던데요?

(먼 산)

내 배를 채워주지 않아, 이 츄러스는

(재이의 응원이 담긴 추로스 먹고 마지막 촬영에 들어간 세은)

이 장면 제일 걱정했는데

잘못하면 빵떡으로 나오니까

(빵떡이 뭔지 안 알려주고 세은 촬영 종료!)

세트가 저처럼 블링블링하네요

(수민이처럼 블링블링) 저처럼 블링블링

오늘 세트에 맞춰서 제가 메이크업도 이렇게 반짝반짝하게 했거든요

패션모델 약간 그런 느낌이에요

세계 1위 패션모델입니다

그래서 이렇게 키가 많이 크셨군요

제가 매너 다리 해드릴게요

내가 매너 다리 하는 날도 오다니

(수민이의 슈퍼 모델 포즈 3종)

역시 슈퍼 모델

(세계최고슈퍼모델숨) 세계 최고입니다

(세최슈모를 촬영하러 온 룰러윤)

(을 만나봤습니다)

(과도한 설정) 어? 안녕하세요

저는 지금 수민 언니 촬영할 때 중간중간

들어가서 비하인드 사진을 이렇게 찍고 있는데요

세트가 진짜 역대급으로 반짝반짝거리더라고요

수민 언니 액세서리도 엄청 빛나고

그래도

역시 뭐 수민 언니 얼굴이 가장 화려하지 않나 싶어요

저희 스테이씨 리더입니다

(숨리더 자부심 폭발) 지금 저 사람이 스테이씨 리더라고요

감사합니다

(룰러윤이 극찬한 스테이씨 리더 클라쓰)

대박, 이뻐요

많은 분들 덕분에 제가 이렇게 예쁘게 나오는 거 같아요

타이트 컷은 잘할 수 있을 거 같아요, 저 클로즈업 체질이에요

저의 개인 컷 촬영이 끝났습니다

이렇게 반짝반짝하게 마지막 신을 장식할 수 있어서 정말 뜻깊고요

이렇게 반짝반짝한 활동이 됐으면 좋겠어요

파이팅!

저 이거 페이크 하나 해주세요

저 너무 무서워요, 어떡해요?

저 너무 무서워요

저 진짜 고소공포증 있는데 어떡하지?

저 진짜 무서워요

너무 행복하다


[STAY:SEE👀] #37 🏃‍♀달려라 스테이씨👣 | 'RUN2U' MV Behind EP.1 [STAY:SEE👀] #37 🏃‍♀달려라 스테이씨👣 | 'RUN2U' MV Behind EP.1

안녕 Hi Hola こんにちは 大家好 大家好

It's 시은 It's Sieun It's Sieun It's Sieun It's Sieun It's Sieun

무슨 말을 할지 모르는 중 Not sure what to say No sé qué decir 何て言えばいいのか分からない 不知道要说什么 不知道要说什么

지금 저희는 뛸 준비를 하고 있습니다 We are getting ready to run Estamos preparándonos para correr 今私達は走る準備をしています 我们正在准备跑 我们正在准备跑

스윗을 향해 뛰어갈 준비를 하고 있거든요 I'm getting ready to run to SWITH Preparándonos para ir corriendo hacie SWITH SWITHに向かって走っていく準備をしていたんです 正在准备奔向SWTITH 正在准备奔向SWTITH

(RUN!!!) (RUN!!!) (RUN!!!) (RUN!!!) (RUN!!!) (RUN!!!)

아픈데? That hurt Me dolió 痛いけど? 好痛 好痛

선생님 Ma'am Disculpen 先生 老师 老师

어? 저 보호색이에요, 저 보이세요? I'm camouflaging, can you see me? ¿Eh? Mi color es protector ¿Me pueden ver? 私 保護色です 見えますか? 额?我是保护色 能看到我吗? 额?我是保护色 能看到我吗?

너무 잘 보여요 I can see you too well Te vemos muy bien とてもよく見えます 看得很清楚 看得很清楚

승무원이세요, 오늘? 아니면 크루아상이세요? Are you a flight attendant or a croissant today? ¿Eres una azafata hoy? ¿O una medialuna? 乗務員ですか今日?もしくはクロワッサン? 今天是乘务员还是牛角包? 今天是乘务员还是牛角包?

세은이 소시지인데요? Seeun is like a sausage Seeun es salchicha Seeunはソーセージですけど? Seeun是香肠 Seeun是香肠

소시지다 She's a sausage Salchicha ソーセージだ 是香肠 是香肠

소시지 A sausage Salchicha ソーセージ 香肠 香肠

삐졌어, 삐졌어 She's upset Se enojó, se enojó 拗ねた 拗ねた 生气了 生气了 生气了 生气了

수민이랑 아이 컨택 하는 영상 A video of making eye-contact with Sumin Un video mirando a los ojos de Sumin Suminとアイコンタクトする映像 跟Sumin对视的视频 跟Sumin对视的视频

(수민 언니랑?) (With Sumin?) (¿Con Sumin?) (Suminさんと?) (跟Sumin姐姐?) (跟Sumin姐姐?)

(날 두고?) (Without me?) (¿Cuando estoy acá?) (私を置いて?) (抛下我?) (抛下我?)

수민이랑 아이 컨택하고 세은이랑 바람피우는 짤 Meme for making eye-contact with Sumin and having an affair with Seeun Mirando a Sumin a los ojos e ignorando a Seeun SuminとアイコンタクトしてSeeunと浮気する映像 跟Sumin对视 跟Seeun搞外遇的镜头 跟Sumin对视 跟Seeun搞外遇的镜头

(세은이랑 아이 컨택하고 아이사랑 바람피우는 짤) (Meme for making eye-contact with Seeun and having an affair with ISA) (Mirando a Seeun a los ojos y tener un romance con ISA) (SeeunとアイコンタクトしてISAと浮気する映像) (跟Sumin对视 跟Seeun搞外遇的镜头) (跟Sumin对视 跟Seeun搞外遇的镜头)

저희 일단 뛰는 거 먼저 빠르게 한번 해보고 First of all, let's run quickly first Filmaremos corriendo primero rápidamente まずは早く走るのを先にして 我们先快速地拍摄奔跑的场面 我们先快速地拍摄奔跑的场面

뛰어, 달려, 달리라고, 런! Run! Corre, a correr ¡A correr, run! 走って 走れ 走って ラン! 奔跑 奔跑 奔跑吧 RUN! 奔跑 奔跑 奔跑吧 RUN!

(승부욕) 내가 1등할 거야 (Competitive) I'll win first place (Con ganas de ganar) Seré la primera (勝負欲)私が1位になる (胜负欲)我要得第一名 (胜负欲)我要得第一名

달려라 스테이씨 스테이씨~ Run, STAYC! Corre, STAYC STAYC 走れ STAYC STAYC~ 奔跑吧 STAYC STAYC~ 奔跑吧 STAYC STAYC~

액션 Action Acción アクション Action Action

너무 웃겨서 '어떡하지?' So funny, "What do we do?" Fue demasiado gracioso '¿Qué hago?' 笑えちゃって'どうしよう?' 太搞笑了 “怎么办?” 太搞笑了 “怎么办?”

<색안경> 때랑 다르게 뛰어야 되는구나 We should run differently from in "STEREOTYPE" Tenemos que correr de manera diferente a の時とは違う感じで走らないと 要跟《STEREOTYPE》跑得不一样 要跟《STEREOTYPE》跑得不一样

수민이 어퍼컷이다 Sumin's uppercut El gancho de Sumin Sumin アッパーカットだ Sumin上勾拳 Sumin上勾拳

(수민이 어퍼컷 실력 대공개) (Sumin's uppercut skills revealed) (Les mostramos el gancho de Sumin) (Suminのアッパーカットの実力を大公開) (Sumin上勾拳实力大公开) (Sumin上勾拳实力大公开)

(웃참실패) (Failed not to laugh) (No pudo aguantar la risa) (笑い我慢失敗) (憋笑失败) (憋笑失败)

<색안경> 때 이렇게 뛰어서 신경 써서 뛴 건데 In "STEREOTYPE," I ran like this, so I put more care in here Como corrí así en tuve más cuidado esta vez の時こうやって走ったから気にして走ったのに 因为《STEREOTYPE》的时候是这样跑的所以这次是用心跑的 因为《STEREOTYPE》的时候是这样跑的所以这次是用心跑的

아직도 팔이 되게 열심히 뛰는 듯한 느낌이라 The arms look like you are running very hard Sus brazos todavía se ven como si estuviéran esforzándose mucho まだ腕が頑張って走ってる感じだから 胳膊还是努力跑的感觉 胳膊还是努力跑的感觉

어떻게 열심히 안 뛰어야 되지? How do I not run too hard? ¿Cómo se hace para no esforzarse cuando corremos? どうすれば頑張って走らないの? 怎么才能显得不努力跑呢? 怎么才能显得不努力跑呢?

나 너무 열일 중이라서 I've been working too hard Me estoy esforzando mucho 私一生懸命仕事中だから 我很努力 我很努力

(조금만 덜 일해보는 STAYC) (STAYC working a little less) (STAYC tratando de no esforzarse) (少しだけ仕事をしてみないSTAYC) (少一点认真的STAYC) (少一点认真的STAYC)

(달리기 신 엔딩점 부탁해YOON) (Yoon, the ending running scene, please) (YOON te pedimos la parte final de la escena corriendo) (走るシーン エンディングをお願いしますYoon) (奔跑神 终点 拜托了) (奔跑神 终点 拜托了)

스윗, 아까 뛰는 거 봤어요? SWITH, did you see us running before? SWITH, ¿vieron cómo corrimos? SWITH さっき走るの見ました? SWITH 看到我们奔跑了吗? SWITH 看到我们奔跑了吗?

박력 있지? Wasn't it powerful? Fue con mucha energía 迫力あるでしょ? 有魄力吧? 有魄力吧?

아이, 따뜻해 So warm Ay, qué calentito あ~あったかい 哎呀 好暖 哎呀 好暖

저 원래 추운 걸 좋아하거든요 I like it cold A mí en realidad me gusta el frío 元々寒いのが好きなんです 我原来很喜欢寒冷 我原来很喜欢寒冷

부기 빼는데 급급해서 추운 곳에 많이 가요 To feel less puffy, I go to a cold place No quiero estar hinchada por eso voy a lugares fríos むくみを取るのに急いで寒い所によく行きます 为了消肿 经常去冷的地方 为了消肿 经常去冷的地方

저 일부러 촬영하는 날 패딩 안 입고 온 거 아세요? Did you know that I didn't wear a jacket to the filming set on purpose? ¿Saben que cuando filmamos no me pongo la campera a propósito? 撮影の日にわざと上着を着ないで来るのを知ってますか? 大家知道我会在拍摄天故意不穿羽绒服吗? 大家知道我会在拍摄天故意不穿羽绒服吗?

패딩 안 입고 왔어요 I didn't wear a jacket No me puse la campera 上着を着ないで来ました 我没穿羽绒服 我没穿羽绒服

좀 더 추우려고 to feel colder para tener un poco más de frío もうちょっと寒くなろうと 为了更冷一点 为了更冷一点

(미모 위해서지만 추운 걸 어쩔 수 없는걸~) 가만히 있지를 못하겠네, 빙글빙글 (It's to look prettier, but it's too cold) Can't stay still, turning (Es para verse bonita, pero igual tiene frío) No puedo estar quieta, vueltas y vueltas (美貌のためでも寒いのは仕方ない~)じっとしてられない グルグル~ (虽然是为了美貌 但冷是没有办法的~)无法老实待着 转来转去 (虽然是为了美貌 但冷是没有办法的~)无法老实待着 转来转去

우와, 뭔가 터널만 움직이는 Wow, it feels like only the tunnel moves Wow, es como si el túnel se moviera solo うわあ トンネルだけ動いてる 哇 感觉只有隧道在动 哇 感觉只有隧道在动

선이 있잖아요 There is a line Hay una línea 線がありますよね 有线 有线

선을 넘는 거래도 Even if you cross the line Y aunque te pases de la línea 線を越えることでも 就算越线 就算越线

over and over Over and over over and over over and over over and over over and over

이렇게 되면 안 되고요 You can't do that No tiene que ser así こうなったらダメです 不能这样 不能这样

그대로 내려가셔야 됩니다 You have to go down Hay que bajar sin moverse そのまま下がらないといけません 要直接这样下去 要直接这样下去

I'LL RUN TO YOU I'LL RUN TO YOU I'LL RUN TO YOU I'LL RUN TO YOU I'LL RUN TO YOU I'LL RUN TO YOU

안녕하세요, 수민이에요 Hello, I'm Sumin Hola, soy Sumin こんにちは Suminです 大家好 我是Sumin 大家好 我是Sumin

셀프캠~ Self cam Es una cámara selfie セルフカメラ SELF CAM~ SELF CAM~

제가 어떻게 나올지 모르겠네요 I don't know how I'll come out No sé cómo estaré saliendo 私がどう映ってるか分かりません 不知道能把我拍得怎么样 不知道能把我拍得怎么样

방금 저기 하트 벽이 폭발했는데요 The heart wall over there just exploded La pared de corazones acaba de explotar さっきあのハートの壁が爆発しました 刚刚那里的爱心墙爆炸了 刚刚那里的爱心墙爆炸了

소리가 진짜 커요 It was really loud Se oyó muy fuerte 音が本当に大きいです 声音真的很大 声音真的很大

어떻게 나오고 있으려나? I wonder how this looks Me pregunto cómo estoy saliendo どう映ってるかな? 会拍成什么样子呢? 会拍成什么样子呢?

확인해 볼게요 Let me check Me voy a fijar 確認してみます 我来确认一下 我来确认一下

이거 왜 이렇게 무거워요? Why is this so heavy? ¿Por qué es tan pesado esto? これ何でこんなに重いの? 这个怎么这么重啊? 这个怎么这么重啊?

(수민이가 찾는 건 뭐?) (What is Sumin looking for?) (¿Qué encontró Sumin?) (Suminが探してるのは何?) (Sumin找的是什么?) (Sumin找的是什么?)

갤러리 Gallery Galería ギャラリー 相册 相册

(말잇못) 아, 초점... (Speechless) Get in focus... (Se queda sin palabras) Ay, el enfoque... (言葉を失う)あ ピント… (说不出话来)啊 焦点... (说不出话来)啊 焦点...

(유튜버 재질의 손짓으로 재도전) (Retrying with YouTuber's touch) (Lo intenta de nuevo como si fuera un YouTuber) (YouTuber体質の手つきで再挑戦) (以Youtuber的手势再次挑战) (以Youtuber的手势再次挑战)

안녕~ 저는 지금 단체 촬영 현장에 왔는데요 Hello, I'm here at the group filming session Hola, estamos en la toma grupal やっほ~ 私は今団体撮影現場に来ています 大家好~ 我现在正在团体拍摄现场 大家好~ 我现在正在团体拍摄现场

방금 점심을 먹고요 I just had lunch Acabamos de comer el almuerzo さっきお昼を食べました 刚刚吃了午饭 刚刚吃了午饭

안 맞아요, 아직도? Is it still not in focus? ¿Todavía no enfoca bien? まだピント合いませんか? 还不对吗? 还不对吗?

뭘 찍는 거야? What are you filming? ¿Qué estás filmando? 何を撮ってるの? 你在拍什么? 你在拍什么?

잘 나와요, 수민 씨? Does it look okay, Sumin? ¿Sale bien, Sumin? 映ってますか?Suminさん? 拍得还好吗 Sumin? 拍得还好吗 Sumin?

(어때요 스윗?) 잘 나오고 있나요? (How is it, SWITH?) Does it look okay? (¿Qué les parece, SWITH?) ¿Está saliendo bien? (どうですかSWITH?)ちゃんと映ってますか? (怎么样 SWITH?)拍得还好吗? (怎么样 SWITH?)拍得还好吗?

지금 저희 하고 After "Twinkle," Estamos haciendo 今をして 现在我们正在准备 现在我们正在准备

2집 준비해요 we're getting ready for the 2nd album Estamos preparando para el 2do álbum 2集を準備してます 《Twinkle》和2辑 《Twinkle》和2辑

(안무가) - 제가 안무 짰거든요 / - 좋아요 (Choreographer) - I choreographed the dance / - It's great (La coreografía) - Yo creé la coreografía / - Bien (振付家)- 私が振付しました / - いいですね (编舞家)- 是我编舞的 / - 很好 (编舞家)- 是我编舞的 / - 很好

(작곡가) 이분이 멜로디 짜셨고 (Composer) She wrote the melody (La compositora) Y ella escribió la melodía (作曲家)この方がメロディーを作って (作曲家)她制作了旋律 (作曲家)她制作了旋律

(뮤즈) 이분은 영감 주셨어요 (Muse) This person inspired me (La musa) Y ella nos dio la inspiración (ミューズ)この人がインスピレーションをくれました (缪斯)是这个人给了我灵感 (缪斯)是这个人给了我灵感

(을 이은 윤심장의 신곡 <퍽이나 아팠겠다!>) 제목은 <퍽이나 아팠겠다> (Yoon Shim Jang's song after "Twinkle," "Didn't Hurt, Did It?") It's "Didn't Hurt, Did It?" (El nuevo tema que le sigue a es <¡Seguro que dolió!>) Se titula (に続くYoonSimJangの新曲<痛いわけがない>)タイトルは<痛いわけがない> (继《Twinkle》之后 Yoon心脏的新曲《肯定很疼!》)歌名是《肯定很疼!》 (继《Twinkle》之后 Yoon心脏的新曲《肯定很疼!》)歌名是《肯定很疼!》

(COMEBACK 윤심장) 둘 셋, 안녕하세요, 스테이씨 윤 (COMEBACK, Yoon Heart) Two, three, hello, I'm STAYC's Shim Jang (Yoonshimjang COMEBACK) 2, 3.. Hola, Yoon de STAYC (COMEBACK YoonSimJang)せーの こんにちは STAYCのYoon (COMEBACK Yoon心脏)2 3 大家好 我们是STAYC Yoon (COMEBACK Yoon心脏)2 3 大家好 我们是STAYC Yoon

- 심 - 장 - Shim - Jang - Shim - Jang - Sim- Jang - 心- 脏 - 心- 脏

- 입니다, 잘 부탁드립니다 - 입니다, 잘 부탁드립니다 - Thank you - Thank you - Volvimos, espero que les guste - Volvimos, espero que les guste - です お願いします- です お願いします - 请多多关照- 请多多关照 - 请多多关照- 请多多关照

(NEXT STAGE 퍽이나 아팠겠다!) 퍽이나 아팠겠다 (NEXT STAGE, "Didn't Hurt, Did It?") Didn't Hurt, Did It? (NEXT STAGE ¡Seguro que dolió!) Seguro que dolió (NEXT STAGE 痛いわけがない!)痛いわけがない (NEXT STAGE 肯定很疼!)肯定很疼 (NEXT STAGE 肯定很疼!)肯定很疼

(Intro : 니가 퍽해서 아팠어! + 퍽이나 아팠겠다!) (윤심장) (Intro: You Punched So It Hurt+Didn't Hurt, Did It?) (Yoon Shim Jang) (Intro : ¡Me dolió que me pegaras! + ¡Seguro que dolió!) (Yoonshimjang) (Intro:アンタがバンってして痛かった!+痛いわけがない!)(YoonSimJang) (Intro : 因为你打我 所以很疼!+肯定很疼!)(Yoon心脏) (Intro : 因为你打我 所以很疼!+肯定很疼!)(Yoon心脏)

니가 퍽해서 아팠어! You Punched So It Hurt! ¡Me dolió que me pegaras! アンタがバンってして痛かった! 因为你打我 所以很疼! 因为你打我 所以很疼!

퍽이나 아팠겠다 Didn't Hurt, Did It? Seguro que dolió 痛いわけがない 肯定很疼 肯定很疼

(블아필 비켜!) (떠오르는 대중가요계의 샛별 윤심장!) (Black Eyed Pilseung, get out of the way!) (Rising Star Yoon Shim Jang!) (¡Black Eyed Pilseung, sal!) (¡Yoonshimjang es la nueva estrella en K-Pop!) (Black eyed Pilseungどいて!)(浮かぶ大衆歌謡界の新星YoonSimJang) (Black Eyed必胜 让开!)(冉冉升起的大众歌谣界新星Yoon心脏) (Black Eyed必胜 让开!)(冉冉升起的大众歌谣界新星Yoon心脏)

우리는 사랑을 향해 달려가는 중 We're running towards love Estamos corriendo hacia el amor 私達は愛に向かって走り中 我们正在向爱奔跑 我们正在向爱奔跑

여기가 사랑이고 Here is love Acá está el amor ここが愛で 这里是爱 这里是爱

달려! Run! ¡Corre! 走れ! 奔跑! 奔跑!

우린 달려 We run Y nosotras corremos 走れ 我们奔跑 我们奔跑

이제 엔딩이에요, 엔딩 Now it's the end Ahora es el final, el final もうエンディングです 现在是结尾 现在是结尾

차가워 Cold Qué frío 冷たい 好冷 好冷

귀여워, 다들 해맑아 Cute, everyone is bright Qué tiernas Todas nos vemos alegres かわいい 皆明るい 可爱 大家都好开朗啊 可爱 大家都好开朗啊

모동숲인데, 여기는? This is like Animal Crossing Esto es como un bosque どうぶつの森だね ここ? 这里是动物森友会啊 这里是动物森友会啊

모여라 채영이의 숲 Animal Crossing ISA's Forest Júntense el bosque de ISA あつまれ ISAの森 集合吧 Isa的森林 集合吧 Isa的森林

(STAYC 열차에 탑승한 멤버는?) (Which member boarded the STAYC train?) (¿Quién se subió al tren de STAYC?) (STAYC電車に乗車するメンバーは?) (乘坐STAYC列车的成员是?) (乘坐STAYC列车的成员是?)

사랑의 열차 The train of love El tren del amor 愛の電車 爱的列车 爱的列车

This station is RUN2U, RUN2U This station is RUN2U, RUN2U This station is RUN2U, RUN2U This station is RUN2U, RUN2U This station is RUN2U, RUN2U This station is RUN2U, RUN2U

(YOUNG-LUV.COM 트랙 순환 열차) 다음 역은 SAME SAME, SAME SAME (YOUNG-LUV.COM track loop train) Next station is SAME SAME, SAME SAME (Un tren que circula YOUNG-LUV.COM) La siguiente estación es SAME SAME, SAME SAME (YOUNG-LUV.COMトラック循環電車)次の駅はSAME SAME, SAME SAME (YOUNG-LUV.COM 轨道循环列车)下一站是SAME SAME, SAME SAME (YOUNG-LUV.COM 轨道循环列车)下一站是SAME SAME, SAME SAME

바람에 날아갈 거 같습니다 I'm about to be blown away by the wind Creo que voy a volar en el viento 風に飛ばされたみたいでした 我要被风吹走了 我要被风吹走了

시은 시은 불어라~ Sieun Sieun keep blowing Sieun, Sieun sopla Sieun Sieun 吹け~ Sieun Sieun 吹吧~ Sieun Sieun 吹吧~

날아갈 거 같아 I feel like I'll fly away Siento que voy a volar 飛んでいくみたい 感觉要飞起来了 感觉要飞起来了

오케이, 컷 Okay, cut Okay, corte オッケー カット OK 卡 OK 卡

너무 좋다 Great Me encanta すごくいいね 太好了 太好了

멋있어요, 멋있어! It's great! ¡Te ves genial, es genial! カッコいい! 很酷 很酷! 很酷 很酷!

누구야, 이 심자윤 목소리! Who is it? It hear Yoon's voice! ¿Quién es? Escucho a Yoon 誰? Yoonの声! 是谁啊?Yoon的声音 是谁啊?Yoon的声音

멋있어! Awesome! ¡Es genial! カッコいい! 好酷! 好酷!

(와이어 씬 촬영을 앞둔 씬) 저 너무 무서워요, 어떡해요? (Very scared about the wire scene) I'm so scared, what should I do? (Sieun antes de la toma con los cables) Me da mucho miedo, ¿qué hago? (ワイヤーシーン撮影を前にしたSieun)怖いです どうしよう? (面临吊威亚拍摄)我很害怕 怎么办? (面临吊威亚拍摄)我很害怕 怎么办?

저 너무 무서워요 I'm so scared Me da mucho miedo すごく怖いです 我很害怕 我很害怕

저 진짜 고소공포증 있는데 어떡하지? I'm scared of heights, what should I do? Le tengo miedo a las alturas, ¿qué hago? 高所恐怖症があるのにどうしよう? 我真的有恐高症 怎么办? 我真的有恐高症 怎么办?

(Big ENFP) (Small ENFP) (Big ENFP) (Small ENFP) (Big ENFP) (Small ENFP) (Big ENFP)(Small ENFP) (Big ENFP)(Small ENFP) (Big ENFP)(Small ENFP)

무중력이라기엔 머리가 너무 단정한데? Her hair looks too neat to seem weightless Su pelo está demasiado peinado para estar sin gravedad 無重力というには髪がすごく普通だね? 说是无重力 头发也太端庄了吧 说是无重力 头发也太端庄了吧

(말문이 턱!) 우와! (Speechless!) Wow! (¡Se quedan sin palabras!) ¡Wow! (言葉が出ない)うわあ! (说不出话来!)哇! (说不出话来!)哇!

(첫 번째 테이크를 무사히 마친 시은) (Sieun safely finished the first take) (Sieun terminó bien la primera toma) (最初のテイクを無事に終えたSieun) (顺利完成第一个场面的Sieun) (顺利完成第一个场面的Sieun)

와우 Wow Wow ワオ

(모니터는 룰러윤캠으로) (Checking with Ruler Yoon's cam) (Lo monitorea con la cámara de Yoon) (モニターはRulerYoonカメラで) (用Roller Yoon CAM来确认) (用Roller Yoon CAM来确认)

야, 나 이거 배경화면 하고 싶어 I want to make that my wallpaper Oye, quiero esto como mi foto de fondo 私これを背景にしたい 我想把这个设成屏保 我想把这个设成屏保

우와, 멋진데? Wow, it's super cool Wow, se ve genial わあ カッコいいね? 哇 好帅啊 哇 好帅啊

(멍...) (Blank...) (Pensando en nada...) (ぼー…) (懵...) (懵...)

힘드네요 I'm tired Es difícil 疲れますね 好累啊 好累啊

몸 일으켰을 때 진짜 예쁘게 나왔어요 When you got up, you looked really pretty Salió muy bonito cuando te levantas 体を起こすとき本当にきれいに映りました 起身的时候真的拍得很漂亮 起身的时候真的拍得很漂亮

몸 일으켰을 때요? When I got up? ¿Cuando me levanto? 体を起こす時? 起身的时候吗? 起身的时候吗?

그 몸 일으키는 게 죽도록 힘듭니다, 여러분 Getting up was really hard guys Levantar el cuerpo es lo que más cuesta その起こすときが死ぬほど大変です 皆さん 起身真的很累 各位 起身真的很累 各位

(ㅋㅋㅋ) (Hahaha) (Jajaja) (www) (哈哈哈) (哈哈哈)

머리가 계속 트롤인데? My hair still looks like Troll Parezco un troll con ese pelo 髪がずっとトロールだね? 头发一直是Troll 头发一直是Troll

오케이 컷, 수고하셨어요 Okay, cut, good job Okay, corte Buen trabajo オッケー カット お疲れ様でした OK 卡 辛苦了 OK 卡 辛苦了

(스탭들의 박수와 함께 시은 촬영 종료!) (Sieun finishes filming with an applause from the staff!) (¡Sieun termina su toma recibiendo aplausos!) (スタッフの拍手と共にSieun撮影終了!) (随着工作人员的掌声Sieun的拍摄结束!) (随着工作人员的掌声Sieun的拍摄结束!)

시은이 개인 촬영 끝 Sieun's individual filming is over Sieun terminó su toma individual Sieunの個人撮影おわり Sieun的个人拍摄结束 Sieun的个人拍摄结束

제 포인트는 보니까 바람인 거 같고요 The key part of my scene is wind Creo que el detalle de mis tomas es el viento 私のポイントは風みたいです 我的亮点是风 我的亮点是风

바람과 무중력 Wind and weightlessness El viento y no tener gravedad 風と無重力 风和无重力 风和无重力

이것만 들어도 너무 짜릿하고 팍 오지 않나요? Doesn't that make you feel so excited to just hear about it? Solo con escuchar eso, ¿no les parece emocionante? これだけ聞いてもビリっとしませんか? 光听这个是不是就觉得很刺激? 光听这个是不是就觉得很刺激?

정말 와 잘 어울리는 거 같아요 It suits "RUN2U" really well I think Creo que es perfecto para 本当にとよく合うみたいです 真的很适合《RUN2U》 真的很适合《RUN2U》

새로운 시은이를 뮤비에서 발견하실 수 있을 겁니다 You'll get to see a new side of Sieun in the music video Podrán ver a una nueva Sieun en el video musical 新しいSieunをMVで発見できると思います 可以在MV发现全新的Sieun 可以在MV发现全新的Sieun

기대해 주세요 Please be excited Esperen verme 楽しみにしてください 敬请期待 敬请期待

세은이 너무 예쁜데요? Seeun looks so pretty Seeun, te ves muy bonita Seeunすごくきれいですね? Seeun好美啊 Seeun好美啊

(부끄) 왜 그러세요, 부담스러워요 (Shy) Don't do this, I feel embarrassed (Vergüenza) Ay, ¿por qué? Me haces sentir presión (恥)何ですか 負担です (害羞)干嘛这样 好有负担 (害羞)干嘛这样 好有负担

어떻게 이렇게 생겼어? How could you look like that? ¿Cómo es que eres así de bonita? 何でこんなにきれいなの? 怎么长成这样啊? 怎么长成这样啊?

칭찬 감옥에 가둬버려 Lock her up in the praise jail A encerrarla en una cárcel de elogios 褒め地獄に閉じ込めちゃえ 关进称赞监狱 关进称赞监狱

(칭찬 감옥에서 빠져나와 꽃에 둘러싸인 세은) (Seeun escaped from the praise jail and got surrounded by the flowers) (Seeun sale de la cárcel de elogios y se rodea de flores) (褒め地獄から抜け出して花に囲まれたSeeun) (逃出称赞监狱 被花包围的Seeun) (逃出称赞监狱 被花包围的Seeun)

(MV를 위해 친구들을 초대했다던데 어딨나요?) (I heard you invited your friends for the music video, where are they?) (Escuchamos que invitaste a amigos para el video, ¿dónde están?) (MVのために友達を招待したそうですがどこですか?) (为了MV邀请了朋友们 在哪里呢?) (为了MV邀请了朋友们 在哪里呢?)

여기 있잖아요, 제 친구들 These are my friends Acá están mis amigos ここにいるじゃないですか 私の友達 我的朋友们在这里 我的朋友们在这里

많잖아요, 저 친구 많거든요 There are so many, I have many friends Tengo muchos Muchos amigos 多いですよ 私友達が多いんです 很多 我有很多朋友 很多 我有很多朋友

저 인싸예요 I'm popular Soy una insider 私 人気者です 我是人气王 我是人气王

진짜 꽃들이 있어요 There are real flowers Hay flores de verdad 本当の花がありますね 有真花 有真花

가짜 Fake De mentira 偽物 假的 假的

가짜 Fake De mentira 偽物 假的 假的

가짜 Fake De mentira 偽物 假的 假的

어, 진짜가 없는데? None of them is real Espera, no hay flores de verdad あれ 本物がないね? 额 没有真的 额 没有真的

세은 씨 진짜잖아요 Seeun, you are real Seeun, tú eres la de verdad Seeunさんが本物じゃないですか Seeun是真的 Seeun是真的

(찾았다 진짜 꽃) 어, 여기는 진짜 (I found a real flower) I'm real (Encontramos la flore de verdad) Ah, acá la de verdad (見つけた 本物の花)これは本物 (找到了真花)额 这里真的 (找到了真花)额 这里真的

아구, 추워 Ah, so cold Ay, qué frío 寒い! 哎呀 好冷 哎呀 好冷

와, 진짜 너무 깜짝 놀랐어요 Wow, I was in shock Wow, en serio Me asusté un montón 本当にびっくりしました 哇 真的吓了一跳 哇 真的吓了一跳

강풍기 딱 오자마자 '할 수 있나? 나 눈 뜰 수 있나?' As soon as the wind blew, I wasn't sure if I could do it or keep my eyes open Apenas se acercó el ventilador, pensé, '¿Podré? ¿Podré abrir los ojos?' 強風機が来るなり'できるかな?目を開けられるかな?' 强风机一出来 “我可以吗?我能睁眼吗?” 强风机一出来 “我可以吗?我能睁眼吗?”

카메라 오니까 떠지던데요? I could open them when the camera came Los pude abrir cuando se acercó la cámara カメラが来たから開けました 摄像机一来自然而然地就睁眼了 摄像机一来自然而然地就睁眼了

저는 P.R.O니까요, 해야죠 Because I'm a P.R.O, I'll do it Porque soy una P.R.O Hago mi trabajo 私はP.R.Oですから しないと 因为我是P.R.O 当然要做了 因为我是P.R.O 当然要做了

강풍기 따위에 질 수 없지 Won't let the wind defeat me El ventilador no me gana 強風機なんかに負けられない 不能臣服于强风机 不能臣服于强风机

(꽃가루 터지는 타이밍 리허설 중인 세은) (Seeun rehearsing the scene with an explosion of petals) (Seeun ensayando el momento de la explosión de flores) (花弁が爆発するタイミングをリハーサル中のSeeun) (Seeun正在彩排花粉爆发的时间) (Seeun正在彩排花粉爆发的时间)

(ㅋㅋㅋ) (Hahaha) (Jajaja) (www) (哈哈哈) (哈哈哈)

파이팅 You got this Fuerza ファイティン 加油 加油

놀라지 않아요 Don't get surprised Sin asustarse 驚かないでね 不要被吓到 不要被吓到

네! Okay! ¡Bueno! はい! 好! 好!

놀랐어요 You got surprised Te asustaste 驚きました 被吓到了 被吓到了

(세은이 놀랐어요.mp4) (Seeun was surprised.mp4) (Seeun se asustó.mp4) (Seeun 驚きました.mp4) (Seeun被吓到了.mp4) (Seeun被吓到了.mp4)

(그리고 여기 수민이도 놀랐어요.LIVE) (Sumin got surprised here too. LIVE) (Y acá Sumin se asustó también.LIVE) (そしてSuminも驚きました.LIVE) (然后这里的Sumin也被吓到了.LIVE) (然后这里的Sumin也被吓到了.LIVE)

와, 진짜 크긴 하다 That sounded really loud Wow, pero fue muy ruidoso わあ 本当に大きい 哇 真的好大啊 哇 真的好大啊

내가 깜짝 놀랐어요 I got so surprised Hasta yo me asusté 私がびっくりしました 我吓了一跳 我吓了一跳

(놀란 세은이 너무 예뻐 화가 난 윤) 뭐야, 뭐냐고, 너무 예쁘잖아 (Yoon got angry at how pretty Seeun is) What? So pretty (Yoon se enoja porque Seeun se ve muy bonita asustada) ¿Qué? Se ve muy bonita (驚いたSeeunがきれいで怒るYoon)何 きれいじゃん (被吓到的Seeun 因为太美而生气的Yoon)什么呀 什么呀 太美了 (被吓到的Seeun 因为太美而生气的Yoon)什么呀 什么呀 太美了

저였으면 안 놀랐어요 If I were her, I wouldn't have gotten surprised Yo no me habría asustado 私だったら驚きませんでした 如果是我的话就不会被吓到 如果是我的话就不会被吓到

저였으면 뒤에서 터지든 말든 I wouldn't care if it would explode or not Si hubiera sido yo, que explote o no 私だったら後ろで爆発しようが 如果是我的话不管后面爆不爆 如果是我的话不管后面爆不爆

하는데 세은 언니는 뿌엥 Seeun went argh Pero Seeun... ってするけどSeeunさんはぷえん 但是Seeun姐姐是呜呜 但是Seeun姐姐是呜呜

귀여워 죽겠어 So cute Qué tierna que es かわいすぎる 可爱死了 可爱死了

(윤의 큐티 뿌앵 시스터는 심장 통증 호소 중) 심장이 아파요 (Yoon's cute sister complains) My heart hurts (La tierna para Yoon dice que le duele el corazón) Me duele el corazón (Yoonのキューティーぷえんシスターは心臓痛を訴え中)心臓が痛いです (Yoon的可爱姐妹在哭诉心痛)心痛 (Yoon的可爱姐妹在哭诉心痛)心痛

안 놀란 척한다고 꽃가루 떨어질 때 눈 감은 건데, 나름 I closed my eyes when the petals fell to look like I wasn't surprised Cerré los ojos cuando caían los pétalos para pretender que no asusté 驚いてないフリをしようと花弁が落ちる時目を閉じたのに 为了装作没被吓到 花粉掉落的时候闭上了眼睛 为了装作没被吓到 花粉掉落的时候闭上了眼睛

이번엔 진짜 안 놀라볼게요 I will stay calm this time Esta vez no voy a asustarme 今回は本当に驚きません 这次我真的不会被吓到的 这次我真的不会被吓到的

이거 놀라면 한 번 더 해야 되거든요 If I get surprised again, I have to do it again Si me asusto, tenemos que repetirlo 驚いたらもう一回しないといけません 如果被吓到的话 要再来一次 如果被吓到的话 要再来一次

(정말로 눈 깜짝 안 한 세은) (Seeun really didn't change at all this time) (Seeun ni movió una pestaña) (本当にぴくりともしなかったSeeun) (真的没有眨眼的Seeun) (真的没有眨眼的Seeun)

(그리고 대신 놀라버린 머리카락) (But the hair got surprised, instead) (Pero su pelo se asustó) (代わりに驚いてしまった髪の毛) (然后被吓的头发) (然后被吓的头发)

(2차 뿌앵) (Crying the second time) (Llora por 2da vez) (2次ぷえん) (第二次呜呜) (第二次呜呜)

머리가 도와주질 않네요 The hair didn't cooperate Mi pelo no me ayudó 髪が手伝ってくれませんね 头发不帮忙 头发不帮忙

준비됐어요 I'm ready Estamos listos 準備できました 准备好了 准备好了

안 됐어, 안 됐어 No No estoy lista, no まだ まだ 没有 没有 没有 没有

(세은이 심장을 쥐었다 놓았다 하는 감독님들의 사인) (The directors' conversation keep Seeun on the edge) (La señal del director hace que el corazón de Seeun lata fuerte) (Seeunの心臓を掴んでは離す監督のサイン) (揪着Seeun心脏的导演信号) (揪着Seeun心脏的导演信号)

(지금 찍는 장면 Best Scene 후보예요!) (The scene we're shooting now is a candidate for the best scene!) (¡Esta escena puede ser Best Scene!) (今撮っている場面はBest Scene候補です) (现在拍的场面是Best Scene候选) (现在拍的场面是Best Scene候选)

그래요? Really? ¿Ah, sí? そうですか? 是吗? 是吗?

그렇다면 더 참아야죠 I should try harder to hold it, then Entonces tendré que aguantar más それならもっと我慢しないと 那就更要忍着 那就更要忍着

MV BEST SCENE "RUN2U" MV BEST SCENE MV BEST SCENE MV BEST SCENE 《RUN2U》MV BEST SCENE 《RUN2U》MV BEST SCENE

윤세은이 하겠습니다 Seeun will make it happen Seeun lo logrará Seeunがやります 让Seeun来吧 让Seeun来吧

(BEST SCENE) 오, 좋아 (BEST SCENE) Great (BEST SCENE) Oye, muy bien (BEST SCENE)おお いいね (BEST SCENE)噢 很好 (BEST SCENE)噢 很好

와, 진짜 소름 돋는다 Wow, that gave me goosebumps Wow, me dio escalofríos de verdad わあ 本当に鳥肌立つ 哇 起鸡皮疙瘩了 哇 起鸡皮疙瘩了

(꽃가루 펑! 소리에 재이는 도망갔다고 이르는 중) (Saying J ran away at the sound of the explosion) (Le dice que J se escapó de la explosión de flores) (花びらパン!の音にJは逃げたと話し中) (正在告状因为花粉砰!的声音 .J逃跑了的事情) (正在告状因为花粉砰!的声音 .J逃跑了的事情)

(강아지도 놀랐어요.LIVE) (The doggie got surprised too. LIVE) (El cachorro se asustó también.LIVE) (ワンちゃんも驚きました.LIVE) (小狗也被吓到了.LIVE) (小狗也被吓到了.LIVE)

나 몇 번 터뜨렸지? How many times did it explode? ¿Cuántas veces lo explotaron? 何回爆発させたかな? 我爆了几次? 我爆了几次?

엄청 많이 터뜨리지 않았어요? Didn't you do it so many times? ¿No fueron muchas veces? ものすごくたくさん爆発しなかった? 是不是爆了很多次? 是不是爆了很多次?

한 다섯 번? Five times? Unas 5 veces 5回くらい? 有五次? 有五次?

근데 뒤로 갈수록 안 무섭던데요? But it got less scary near the end Pero me dio menos y menos de miedo でも後になるほど怖くなかったよ? 但是后面就不那么怕了 但是后面就不那么怕了

(먼 산) (Looking far away) (Mirando a lo lejos) (遠い目線) (眺望) (眺望)

내 배를 채워주지 않아, 이 츄러스는 This churro won't fill me up Este churro no me llena el estómago このチュロスは私のお腹を満たしてくれない 这个吉事果不能填饱我的肚子 这个吉事果不能填饱我的肚子

(재이의 응원이 담긴 추로스 먹고 마지막 촬영에 들어간 세은) (After eating the churro with J's support, Seeun starts her last session) (Seeun va a su última toma después de comer el churro que J le da) (Jの応援がこもったチュロスを食べて最後の撮影に入るSeeun) (吃了包含J应援的吉事果进入最后拍摄的Seeun) (吃了包含J应援的吉事果进入最后拍摄的Seeun)

이 장면 제일 걱정했는데 I was most worried about that scene Esta escena fue la que más me preocupó この場面が一番心配だったけど 最担心这个场面 最担心这个场面

잘못하면 빵떡으로 나오니까 I'd look really bad if I made a mistake Porque puedo salir con una cara muy grande 間違えたらお饅頭みたいになるから 弄不好就会拍得像面包 弄不好就会拍得像面包

(빵떡이 뭔지 안 알려주고 세은 촬영 종료!) (She succeeds without showing how it would've looked otherwise!) (¡Seeun termina su toma mostrándonos cómo qué es una cara grande!) (お饅頭がなにか教えないでSeeun撮影終了!) (没有展示面包的一面Seeun拍摄结束!) (没有展示面包的一面Seeun拍摄结束!)

세트가 저처럼 블링블링하네요 The set is bling bling like me El set brilla como yo セットが私みたいにキラキラしてますね 布景场像我一样闪亮 布景场像我一样闪亮

(수민이처럼 블링블링) 저처럼 블링블링 (Bling bling like Sumin) Bling bling like me (Brilla como Sumin) Brilla como yo (Suminみたいにキラキラ)私みたいにキラキラ (像Sumin一样闪亮)像我一样闪亮 (像Sumin一样闪亮)像我一样闪亮

오늘 세트에 맞춰서 제가 메이크업도 이렇게 반짝반짝하게 했거든요 To match today's set, I'm wearing sparkly makeup Para combinar con el set, me puse brillantina con el maquillaje 今日はセットに合わせてメイクアップもキラキラにしたんです 为了配合今天的布景场我的妆容也很闪亮 为了配合今天的布景场我的妆容也很闪亮

패션모델 약간 그런 느낌이에요 I look a bit like a fashion model Es como si fuera un modelo ファッションモデルみたいな感じです 时尚模特 有点这种感觉 时尚模特 有点这种感觉

세계 1위 패션모델입니다 The world's number one fashion model La mejor modelo del mundo 世界1位のファッションモデルです 是世界第一的时尚模特 是世界第一的时尚模特

그래서 이렇게 키가 많이 크셨군요 That's why you are so tall Es por eso que eras tan alta それで背がこんなに高くなったんですね 所以才这么高啊 所以才这么高啊

제가 매너 다리 해드릴게요 I'll bend down to be polite Me voy a bajar por ustedes 私がマナー足してあげます 我给你做绅士腿 我给你做绅士腿

내가 매너 다리 하는 날도 오다니 I didn't think I'd have to do that ever Hasta me tengo que bajar マナー足をする日が来るなんて 我居然有做绅士腿的日子 我居然有做绅士腿的日子

(수민이의 슈퍼 모델 포즈 3종) (3 poses of super model Sumin) (Las 3 poses de Sumin la modelo) (Suminのスーパーモデルポーズ3種) (Sumin的3种超模姿势) (Sumin的3种超模姿势)

역시 슈퍼 모델 I'm a super model Como una súper modelo さすがスーパーモデル 果然是超模 果然是超模

(세계최고슈퍼모델숨) 세계 최고입니다 (World's best super model Sumin) The best in the world (Sumin la mejor súper model del mundo) Soy la mejor del mundo (世界最高スーパーモデルSumin)世界最高です (世界最佳超模)世界一流 (世界最佳超模)世界一流

(세최슈모를 촬영하러 온 룰러윤) (Ruler Yoon came to film the world's best super model) (Yoon vino a filmar a la mejor modelo del mundo) (世界最高スーパーモデルを撮影しに来たRulerYoon) (见到了来拍摄世界一流超模的Yoon) (见到了来拍摄世界一流超模的Yoon)

(을 만나봤습니다) (There she is) (Y hablamos con ella) (に会ってみました) (世界一流超模的Yoon) (世界一流超模的Yoon)

(과도한 설정) 어? 안녕하세요 (Too into it) Hello (Actuación) Ay, hola (過度な設定)こんにちは (过度的设定)额?大家好 (过度的设定)额?大家好

저는 지금 수민 언니 촬영할 때 중간중간 I've been filming behind-the-scenes pictures Estoy en la toma de Sumin 私は今Suminさんが撮影中に時々 我在Sumin姐姐拍摄的过程中 我在Sumin姐姐拍摄的过程中

들어가서 비하인드 사진을 이렇게 찍고 있는데요 while Sumin is at her filming session Estoy filmando el detrás de las escenas en el medio de la toma 入ってビハインド写真を撮っています 拍了幕后花絮照 拍了幕后花絮照

세트가 진짜 역대급으로 반짝반짝거리더라고요 The set really was one of the sparkiest ever Nunca vi un set que brille tanto セットが歴代級にキラキラしてるんです 布景场真的很闪亮 布景场真的很闪亮

수민 언니 액세서리도 엄청 빛나고 Sumin's accessories are also very sparkly, Los accesorios de Sumin también brillan Suminさんのアクセサリーも輝いてて Sumin姐姐的饰品也很闪亮 Sumin姐姐的饰品也很闪亮

그래도 but still, Pero でも 但还是 但还是

역시 뭐 수민 언니 얼굴이 가장 화려하지 않나 싶어요 Sumin's face is the most gorgeous creo que la cara de Sumin es lo que más brilla やはりSuminさんの顔が一番華やかなのではと思います Sumin姐姐的脸最华丽 Sumin姐姐的脸最华丽

저희 스테이씨 리더입니다 She's STAYC's leader Es la líder de STAYC STAYCのリーダーです 是我们STAYC的队长 是我们STAYC的队长

(숨리더 자부심 폭발) 지금 저 사람이 스테이씨 리더라고요 (Exploding with pride for the leader) That person over there is STAYC's leader (Orgullosa de la líder Sumin) Esa persona es la líder de STAYC (Suminリーダーのプライド爆発)あの人がSTAYCのリーダーなんですよ (爆发对队长的自豪感)那个人是STAYC是队长 (爆发对队长的自豪感)那个人是STAYC是队长

감사합니다 Thank you Gracias ありがとうございました 谢谢 谢谢

(룰러윤이 극찬한 스테이씨 리더 클라쓰) (STAYC's leader who Ruler Yoon praised so much) (La líder de STAYC que Yoon elogió tanto) (RulerYoonがべた褒めするSTAYCリーダークラス) (Yoon称赞的STAYC队长的档次) (Yoon称赞的STAYC队长的档次)

대박, 이뻐요 Awesome, pretty Increíble, qué bonito すごい きれいです 好赞 很美 好赞 很美

많은 분들 덕분에 제가 이렇게 예쁘게 나오는 거 같아요 Thanks to so many people, I think I'm coming out pretty Es gracias a tanta gente que yo salgo tan bonita たくさんの方のおかげで私がきれいに映るんだと思います 因为有很多人的帮忙所以才能把我拍得这么美 因为有很多人的帮忙所以才能把我拍得这么美

타이트 컷은 잘할 수 있을 거 같아요, 저 클로즈업 체질이에요 I think the close up shot will go well, I'm usually good at it Creo que me saldrá bien de cerca Me gustan las tomas de cerca タイトカットは上手くできると思います私クローズアップ体質なんです*-/ 近距离拍摄应该能拍好 我是特写体质 近距离拍摄应该能拍好 我是特写体质

저의 개인 컷 촬영이 끝났습니다 Now, my individual filming is over Terminé mi toma individual 僕は個人撮影を終えました。 我的个人拍摄结束了 我的个人拍摄结束了

이렇게 반짝반짝하게 마지막 신을 장식할 수 있어서 정말 뜻깊고요 It's very meaningful to be able to do something so sparkly for the last scene Fue muy valioso poder estar en un set que brille tanto キラキラと最後のシーンを飾れて本当に意味深いです 能这样闪闪发光地装饰最后一个场面真的很有意义 能这样闪闪发光地装饰最后一个场面真的很有意义

이렇게 반짝반짝한 활동이 됐으면 좋겠어요 I hope that our performances are as sparkly as this Me gustaría que nuestra promo también brille como esto こんなキラキラした活動になったら嬉しいです 希望能成为这样闪闪发光的活动 希望能成为这样闪闪发光的活动

파이팅! Let's do this! ¡Fuerzas! ファイティン! 加油! 加油!

저 이거 페이크 하나 해주세요 Film me while faking it Necesito un fake con esto これフェイクにしてください 给我放一个假的吧 给我放一个假的吧

저 너무 무서워요, 어떡해요? I'm so scared, what should I do? Me da mucho miedo, ¿qué hago? 私すごく怖いです どうしよう? 我很害怕 怎么办? 我很害怕 怎么办?

저 너무 무서워요 I'm so scared Me da mucho miedo すごく怖いです 我很害怕 我很害怕

저 진짜 고소공포증 있는데 어떡하지? I'm scared of heights, what do I do? Le tengo miedo a las alturas, ¿qué hago? 本当に高所恐怖症なんだけどどうしよう? 我真的有恐高症 怎么办? 我真的有恐高症 怎么办?

저 진짜 무서워요 I'm so scared Tengo mucho miedo 本当に怖いです 我真的很害怕 我真的很害怕

너무 행복하다 I'm so happy Me siento tan feliz すごく幸せ 好幸福 好幸福