×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Korean youtube videos comprehensible imput, INTERMEDIATE KOREAN SHORT STORY | Habit I want to break📱| B1-B2 | Korean Listening Reading Practice - YouTube

INTERMEDIATE KOREAN SHORT STORY | Habit I want to break📱| B1-B2 | Korean Listening Reading Practice - YouTube

고치고 싶은 습관

저는 고치고 싶은 습관이 있어요.

그건 바로 핸드폰을 너무 많이 보는 거예요.

하루 종일 핸드폰을 손에서 놓지 않아요.

일어나자마자 핸드폰을 보고, 밥 먹을 때도 봐요.

걸으면서도 보고, 자려고 누워서도 핸드폰을 봐요.

어제도 침대에서 핸드폰을 보고 있었어요.

누워서 영상을 보다가 핸드폰을 손에서 놓쳤어요.

핸드폰이 제 얼굴로 떨어져서 이마에 멍이 들었어요.

너무 아프고 창피해요.

그래서 이제부터는 핸드폰을 많이 안 보기로 결심했어요.

아, 그래 놓고 지금 또 핸드폰을 보고 있네요

나는 고치고 싶은 버릇이 있다.

그것은 바로 휴대폰을 지나치게 많이 보는 것이다.

나는 하루 종일 휴대폰에서 눈을 떼지 않는다.

아침에 눈을 뜨자마자 휴대폰을 보고, 밥 먹을 때도 본다.

걸어갈 때도 보고 자려고 누워서도 휴대폰을 본다.

어제도 침대에서 휴대폰을 보고 있었다.

누운 채 영상을 보다가 휴대폰을 손에서 놓쳤다.

휴대폰이 내 얼굴에 떨어져서 이마에 멍이 들고 말았다.

너무 아프고 창피하다.

그래서 앞으로는 휴대폰을 많이 보지 않기로 결심했다.

아, 그런데 지금 또 휴대폰을 보고 있다.

저는 고치고 싶은 습관이 있어요.

뭔데요?

그건 바로 핸드폰을 너무 많이 보는 거예요.

하루 종일 핸드폰을 손에서 놓지 않아요.

저도 그래요. 누구나 다 그렇지 않을까요?

아니에요 저는 진짜 심각해요.

일어나자마자 핸드폰을 보고, 밥 먹을 때도 봐요.

걸으면서도 보고, 자려고 누워서도 봐요.

걸으면서 보는 거는 위험해요.

누워서 보는 것도 위험하더라고요.

그게 무슨 소리예요?

어제도 제가 침대에서 핸드폰을 보고 있었어요.

누워서 영상을 보다가 핸드폰을 손에서 놓쳤어요.

아이고!

핸드폰이 제 얼굴로 떨어져서 이마에 멍이 들었어요.

아팠겠어요.

너무 아프고 창피해요.

그래서 이제부터는 핸드폰을 많이 안 보기로 결심했어요.

잘 생각했어요. 이제 핸드폰 좀 그만 보고......

어, 지금 뭐 해요?

아! 그래 놓고 지금 또 핸드폰을 보고 있네요.

[음악]

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

INTERMEDIATE KOREAN SHORT STORY | Habit I want to break📱| B1-B2 | Korean Listening Reading Practice - YouTube ||||habit||||in||||||| KOREANISCHE KURZGESCHICHTE FÜR FORTGESCHRITTENE | Gewohnheit, die ich brechen möchte📱| B1-B2 | Koreanisches Hörverständnis und Leseübungen - YouTube INTERMEDIATE KOREAN SHORT STORY | Habit I want to break📱| B1-B2 | Korean Listening Reading Practice - YouTube COREANO INTERMEDIO CUENTO CORTO | Habit I want to break📱| B1-B2 | Korean Listening Reading Practice - YouTube INTERMEDIAIRE KOREAN SHORT STORY | Habitude I want to break📱| B1-B2 | Pratique de lecture et d'écoute en coréen - YouTube CORTO COREANO INTERMEDIO | Abitudine che voglio spezzare📱| B1-B2 | Pratica di lettura orale in coreano - YouTube 中級韓国語短編小説|壊したい習慣📱|B1-B2|韓国語リスニング読解練習 - YouTube INTERMEDIATE KOREAN SHORT STORY | Gewoonte die ik wil doorbreken📱| B1-B2 | Koreaanse luisteroefening - YouTube CURTO HISTÓRICO COREANO INTERMEDIÁRIO | Hábito que quero quebrar📱| B1-B2 | Prática de leitura auditiva coreana - YouTube INTERMEDIATE KOREAN SHORT STORY | Habit I want to break📱| B1-B2 | Практика чтения на слух на корейском языке - YouTube ORTA SEVİYE KORECE KISA HİKAYE | Alışkanlığı Kırmak İstiyorum📱| B1-B2 | Korece Dinleme Okuma Alıştırması - YouTube 中级韩语短篇小说 |我想改掉的习惯📱| B1-B2 |韩语听力阅读练习 - YouTube

고치고 싶은 습관 want to fix||habit Gewohnheiten, die Sie ablegen möchten A habit I want to break 直したい習慣 Hábitos que quer quebrar

저는 고치고 싶은 습관이 있어요. |I want to fix||habit| Ich habe eine Gewohnheit, mit der ich brechen möchte. I have a habit that I want to break. 私は直したい習慣があります。

그건 바로 핸드폰을 너무 많이 보는 거예요. that|right||too much|too much|looking at|is Du schaust zu oft auf dein Handy. It is looking at my phone too much. それはまさに携帯電話を見すぎることです。

하루 종일 핸드폰을 손에서 놓지 않아요. all day|all day||in hand|let go|don't let Ich lege mein Telefon den ganzen Tag nicht aus der Hand. I don't let my phone out of my hand all day. 一日中携帯電話を手から離しません。

일어나자마자 핸드폰을 보고, 밥 먹을 때도 봐요. as soon as one wakes up|||||when I eat| Ich schaue auf mein Handy, sobald ich aufwache, und ich schaue es an, wenn ich esse. I look at my phone as soon as I wake up, and I look at it while I'm having a meal too. 起きてすぐ携帯を見て、ご飯を食べる時も見ます。

걸으면서도 보고, 자려고 누워서도 핸드폰을 봐요. even while walking||to sleep|even lying down|| Ich schaue beim Gehen auf mein Handy, und ich schaue es an, wenn ich mich zum Schlafen hinlege. I look at my phone while walking, and I look at it after lying down to sleep. 歩きながらも見て、寝ようと横になっても 携帯を見ます。

어제도 침대에서 핸드폰을 보고 있었어요. yesterday too|in bed||| Ich habe gestern Abend im Bett auf mein Handy geschaut. Yesterday too, I was looking at my phone in bed. 昨日もベッドで携帯電話を見ていました。

누워서 영상을 보다가 핸드폰을 손에서 놓쳤어요. lying down|video|while watching|||dropped Ich habe mir im Liegen ein Video angesehen, und mein Handy ist mir aus der Hand gerutscht. I was watching a video lying down and dropped the phone from my hand. 横になって映像を見ていて、携帯電話を手から離しました。

핸드폰이 제 얼굴로 떨어져서 이마에 멍이 들었어요. the phone||with my face|fell|forehead|bruise|I got hit Mein Telefon ist mir ins Gesicht gefallen und hat meine Stirn geprellt. My phone fell on my face and I got a bruise on my forehead. 携帯電話が私の顔に落ちて額にあざができました。

너무 아프고 창피해요. |hurts|embarrassing Es ist so schmerzhaft und peinlich. It hurts so much and I'm embarrassed. とても痛くて恥ずかしいです。

그래서 이제부터는 핸드폰을 많이 안 보기로 결심했어요. |from now on||||to not look|decided So I decided not to look at my phone a lot from now on. なのでこれからは携帯電話をあまり見ないことにしました。

아, 그래 놓고 지금 또 핸드폰을 보고 있네요 ||having done||||| Oh, ich vergaß, ich schaue wieder auf mein Handy. Oops! I said that, but now I'm looking at my phone again. あ、それで今また携帯を見てますね。

나는 고치고 싶은 버릇이 있다. |to fix||habit| Ich habe Gewohnheiten, die ich ablegen möchte. I have a bad habit that I want to fix. 私は直したい癖がある。

그것은 바로 휴대폰을 지나치게 많이 보는 것이다. |||too much||| It is looking at my phone too much/excessively. それはまさに携帯電話を見すぎることだ。

나는 하루 종일 휴대폰에서 눈을 떼지 않는다. |a day|all day|on my phone||take| Ich kann mein Handy den ganzen Tag nicht aus den Augen lassen. I don't take my eyes off my phone all day. 私は一日中携帯電話から目を離さない。

아침에 눈을 뜨자마자 휴대폰을 보고, 밥 먹을 때도 본다. |eyes|as soon as one opens|my phone||||| Ich schaue auf mein Handy, sobald ich morgens aufwache, und ich schaue es an, wenn ich esse. I look at my phone as soon as I open my eyes in the morning, and I look at it when I eat too. 朝、目が覚めるや否や携帯電話を見て、ご飯を食べる時も見る。

걸어갈 때도 보고 자려고 누워서도 휴대폰을 본다. walk|when||to sleep|even when lying|my phone| Ich schaue auf mein Handy, wenn ich gehe, und ich schaue es an, wenn ich mich zum Schlafen hinlege. I also look at my phone while walking, and I look at my phone even after lying down to sleep. 歩いて行く時も見て寝ようと横になっても携帯を見る。

어제도 침대에서 휴대폰을 보고 있었다. yesterday too|||| Yesterday too, I was looking at my phone in bed. 昨日もベッドで携帯を見ていた。

누운 채 영상을 보다가 휴대폰을 손에서 놓쳤다. lying down|lying down|video||||dropped Ich habe mir im Liegen ein Video angesehen und mein Handy ist mir aus der Hand gerutscht. I was watching a video lying down, I dropped the phone from my hand. 横になったまま映像を見ていて携帯電話を手から離した。

휴대폰이 내 얼굴에 떨어져서 이마에 멍이 들고 말았다. cell phone||on|||||ended up Mein Handy fiel auf mein Gesicht und hinterließ einen blauen Fleck auf meiner Stirn. My phone fell on my face, and I ended up getting a bruise on my forehead. 携帯が私の顔に落ちて額にあざができてしまった。

너무 아프고 창피하다. ||be embarrassed It hurts so much and I'm embarrassed. とても痛くて恥ずかしい。

그래서 앞으로는 휴대폰을 많이 보지 않기로 결심했다. |in the future|||look at|to not do|decided So I decided not to look at my phone as much going forward. だからこれからは携帯電話をあまり見ないことに決めた。

아, 그런데 지금 또 휴대폰을 보고 있다. ||||phone|| Ooops! But now I'm looking at my phone again. あ、ところで今また携帯を見てる。

저는 고치고 싶은 습관이 있어요. |fix||habit| I have a habit I want to break. 私は直したい習慣があります。

뭔데요? what Was ist das? What is it? 何ですか?

그건 바로 핸드폰을 너무 많이 보는 거예요. |exactly|||||is the act of Du schaust zu oft auf dein Handy. That is looking at my phone too much. それはまさに携帯電話を見すぎることです。

하루 종일 핸드폰을 손에서 놓지 않아요. ||||I put down| Ich lege mein Telefon den ganzen Tag nicht aus der Hand. I don't let my phone out of my hand all day. 一日中携帯電話を手から離しません。

저도 그래요. 누구나 다 그렇지 않을까요? me too|I agree|everyone||that's right|isn't it Ich weiß, dass ich das tue, und wer tut das nicht? Me neither. Isn't everyone like that? 私もそうです。誰もがそうではないでしょうか?

아니에요 저는 진짜 심각해요. |||serious Nein, ich meine es wirklich ernst. No, I'm really serious. いいえ、私は本当に深刻です。

일어나자마자 핸드폰을 보고, 밥 먹을 때도 봐요. as soon as I wake up|||||| I look at my phone as soon as I wake up, and I look at it while I'm eating too. 起きてすぐ携帯を見て、ご飯を食べる時も見ます。

걸으면서도 보고, 자려고 누워서도 봐요. even while walking||to sleep|even lying down| I look at it while walking, and I look at it even after lying down to sleep. 歩きながらも見るし、寝ようと横になっても見ます。

걸으면서 보는 거는 위험해요. walking while|||is dangerous Es ist gefährlich, sie beim Gehen zu beobachten. It's dangerous to look at the phone while walking. 歩きながら見るのは危ないです。

누워서 보는 것도 위험하더라고요. lying||thing|is dangerous Es war auch gefährlich, im Liegen zuzusehen. It's also dangerous to look at the phone while lying down ( in my experience). 横になって見るのも危ないんですよ。

그게 무슨 소리예요? that||sound Was soll das bedeuten? What's that mean? それはどういう意味ですか?

어제도 제가 침대에서 핸드폰을 보고 있었어요. yesterday||on the bed||| Gestern lag ich im Bett und schaute auf mein Handy. Yesterday too, I was looking at my phone in bed. 昨日も私がベッドで携帯電話を見ていました。

누워서 영상을 보다가 핸드폰을 손에서 놓쳤어요. |||||I dropped Ich habe mir im Liegen ein Video angesehen, und mein Handy ist mir aus der Hand gerutscht. I was watching a video lying down and dropped the phone from my hand. 横になって映像を見ていて、携帯電話を手から離しました。

아이고! Ups! Oh no! ああ!

핸드폰이 제 얼굴로 떨어져서 이마에 멍이 들었어요. ||with my face|falling down|forehead|bruise|I got hit Mein Telefon ist mir ins Gesicht gefallen und hat meine Stirn geprellt. My phone fell on my face and I got a bruise on my forehead. 携帯電話が私の顔に落ちて額にあざができました。

아팠겠어요. must have been sick That must have hurt. 痛かったでしょうね。

너무 아프고 창피해요. ||embarrassing It hurts so much and I'm embarrassed. とても痛くて恥ずかしいです。

그래서 이제부터는 핸드폰을 많이 안 보기로 결심했어요. Also habe ich beschlossen, von nun an nicht mehr so oft auf mein Handy zu schauen. So I decided not to look at my phone a lot from now on. それで、これからは携帯電話をあまり見ないことにしました。

잘 생각했어요. 이제 핸드폰 좀 그만 보고...... |I thought||cell phone||stop| Gute Idee, jetzt hör auf, auf dein Handy zu schauen...... Good idea! (Good for you!) Now, stop looking at your phone. ...... よく考えました。もう携帯を見るのはやめて···

어, 지금 뭐 해요? Was machst du da? Uh, what are you doing? え、今何してるんですか。

아! 그래 놓고 지금 또 핸드폰을 보고 있네요. ||having done||||| Ooops! I said that, but now I'm looking at my phone again. あ!それで今また携帯を見てますね。

[음악] [Music] [音楽]