[바른 한국어 1급] 9-2 연휴에는 복잡하니까 미리 기차표를 예매하세요.
correct||level|the holidays|it will be crowded|in advance||book
[Correct English Level 1] 9-2 The holidays are complicated, so book your train tickets in advance.
[9-2 Reserve sus billetes de tren con antelación, ya que las vacaciones son muy concurridas.
[Coréen correct niveau 1] 9-2 C'est compliqué pendant les vacances, alors réservez vos billets de train à l'avance.
[Coreano corretto livello 1] 9-2 Le vacanze sono piene di gente, quindi prenotate i biglietti del treno in anticipo.
[正しい韓国語1級】9-2連休は混み合うので、事前に列車のチケットを予約しましょう。
[Correct Koreaans Niveau 1] 9-2 Feestdagen zijn druk, dus boek je treinkaartjes van tevoren.
[Правильный корейский уровень 1] 9-2 В праздничные дни много народу, поэтому заказывайте билеты на поезд заранее.
[İkinci Dil Olarak İngilizce Seviye 1] 9-2 Tatiller karmaşık olabilir, bu nedenle tren biletlerinizi önceden ayırtın.
[正確韓語1級] 9-2 假期期間比較複雜,所以要提前預訂火車票。
연휴에는 복잡하니까 미리 기차표를 예매하세요.
the holidays|it will be crowded|in advance||book
여러분, 안녕하세요?
오늘은 ‘연휴에는 복잡하니까 미리 기차표를 예매하세요'를 공부하겠습니다.
|holidays|it is crowded|||book|I will study
Today we will be studying the section ‘연휴에는 복잡하니까 미리 기차표를 예매하세요' (‘Please make a reservation ahead of time since it is a holiday').
주제는 지난 시간에 이어서 ‘약속'인데요,
the topic is|||continuing|
Continuing from last time, the topic of today's lesson is ‘Appointments'.
어휘는 약속 관련 어휘를,
We will learn vocabulary related to appointments,
문법은 ‘-(으)니까', ‘-(으)세요'를 공부하겠습니다.
||because||please|I will study
I will study the grammar '-(으)니까' and '-(으)세요'.
이 과를 공부한 다음에 여러분은 한국어로 약속을 정하는 대화를 할 수 있을 거예요.
|course||||||making|conversation||||
After studying this lesson, you will be able to have conversations about making appointments in Korean.
그리고 문화에서는 ‘한국의 철도'에 대해 알아보겠습니다.
|culture||railroad||
And in culture, we will learn about 'Korea's railways'.
Et dans la culture, nous en apprendrons davantage sur « le chemin de fer coréen ».
먼저 대화를 들어 보세요.
|conversation|listen|
First, listen to the conversation.
Écoutez d'abord la conversation.
오늘 대화에서는 부부인 이재훈 씨와 김유미 씨가 저녁식사를 하면서 대화를 합니다.
|the conversation|couple|Lee Jae-hoon||||dinner||conversation|
In today's conversation, a couple, Lee Jae-hoon and Kim Yu-mi, are having a conversation over dinner.
Dans la conversation d'aujourd'hui, Jaehoon Lee et Yumi Kim, un couple marié, ont une conversation pendant le dîner.
김유미 씨가 이재훈 씨에게 무엇인가를 제안하는데요.
||||something|is suggesting
Kim Yu-mi is suggesting something to Lee Jae-hoon.
무엇일까요? 한번 들어 보세요.
What could it be? Give it a listen.
잘 들었어요?
|I heard
Did you listen well?
김유미 씨가 이재훈 씨에게 무엇을 제안했어요?
|||||suggested
What did Kim Yumi suggest to Lee Jae-hoon?
네, 가족여행을 제안했지요.
|family trip|I suggested
Correct, she purposed going on a family trip.
내용을 더 자세히 알아보기 전에
the content||in detail|to learn|
Now, before taking a closer look at the conversation,
먼저, 대화에 나온 어휘와 문법을 공부해 볼까요?
|the conversation|appeared|vocabulary|grammar||let's try
First, shall we study the vocabulary and grammar that came up in the conversation?
먼저 어휘입니다.
|vocabulary
First, the vocabulary.
따라 읽어 보세요.
along||
Please read along.
공휴일
holiday
공휴일
한국에서 10월 3일은 개천절, 10월 9일은 한글날이에요.
|||Gaecheonjeol|||is Hangul Day
In Korea, October 3rd is 개천절 or National Foundation Day, and October 9th is Hangeul day.
한국에서는 이 날 모두 함께 쉬어요.
In Korea these people get these two days off.
공휴일이에요.
is a holiday
These are public holidays (공휴일).
다시 한 번 따라 읽어 보세요. ‘공휴일'
|||follow|||public holiday
Let's read this word one more time.
따라 읽어 보세요.
along||
Please read along.
가족 여행
Family trip
가족들과 함께 여행을 가요.
I'm going on a trip with my family.
가족 여행이에요.
|a trip
They are going on a family trip (가족 여행).
다시 한 번 따라 읽어 보세요. ‘가족 여행'
|||following||||
Let's read the word together one more time.
연휴
holiday
9월 17일, 18일, 19일, 20일..
4일 동안 계속 쉬어요. 연휴예요.
||||it's a holiday
During these four days, people get the day off.
이렇게 연휴는 이틀 이상 계속 쉬는 날이에요.
|holiday|two days|more than|||
A 연휴는 is a holiday that lasts for 2 or more days.
다시 한 번 따라 읽어 보세요. ‘연휴'
|||following|||holiday
Read it again. 'Holiday'
따라 읽어 보세요.
according to||
Please read along.
미리
in advance
In advance
‘내일' 시험이 있어요.
'There is a test' tomorrow.
학생들은 ‘오늘' 시험 공부를 해요.
Students study for the test 'today'.
학생들이 시험 전에 ‘미리' 공부해요.
|||in advance|
Students study 'ahead of time' before the test.
다시 한 번 따라 읽어 보세요. ‘미리'
|||following|||in advance
Let's say the word one more time.
따라 읽어 보세요.
according to||
기차표
기차표
표는 티켓인데요.
|ticket
특히 기차를 타려고 사는 표는, 기차표예요.
||to take|||train ticket
When you want to ride a train, you need a train ticket (기차표).
다시 한 번 따라 읽어 보세요. ‘기차표'
|||following|||
Let's say the word again.
예매하다
to reserve
예매하다
기차표, 비행기표, 영화 표…
|||ticket
Train ticket, plane ticket, movie ticket…
표를 미리 사요. 예매해요.
|in advance||I book
You can purchase these ahead of time. We can use the word ‘예매하다' which means to purchase ahead of time.
다시 한 번 따라 읽어 보세요. ‘예매하다'
|||following|||to reserve
Let's say the word together one more time.
이제 배운 어휘를 다시 한 번 확인해 볼까요?
||vocabulary|||||let's check
Shall we check the vocabulary we've learned one more time?
한국에서 10월 3일과 9일에는 다 함께 쉬어요.
||||all||
In Korea, we all take a break on October 3rd and 9th.
무엇이지요?
what is it
What is it?
네, ‘공휴일'이에요.
|a public holiday
Right, ‘공휴일'.
가족과 함께 여행을 가요.
The family is going traveling together.
무엇이에요?
what is
What are they on?
네, ‘가족 여행', 가족 여행을 가요.
9월 17일, 18일, 19일, 20일.
4일 동안 쉬어요. 무엇이에요?
During these 4 days, people have the day off.
네, 맞아요. ‘연휴'
||holiday
Correct, 연휴.
내일 시험이 있어요. 오늘 공부해요.
네, ‘미리' 공부해요.
|in advance|
The students study ahead of time or 미리 공부해요. They study ahead of time.
기차를 타려면 이것을 사요.
|to take||
무엇을 사요? 네, 그렇죠.
What do you need to buy?
‘기차표'
미리 표를 사요.
advance||
무엇을 해요?
He's purchasing it ahead of time.
네, ‘예매하다', 예매해요.
|to reserve|I book
In Korean we would say… 예매하다. 예매해요.
잘 하셨습니다.
|you did
이제 대화 내용을 살펴볼까요?
|conversation|conversation|let's take a look at
Now, let's take a closer look at the dialogue for this section.
오늘 대화에서는 부부인 김유미 씨와 이재훈 씨가 이야기를 합니다.
|the conversation|married couple||||||
먼저 김유미 씨가 이재훈 씨에게 제안을 하는데요. 무슨 제안을 할까요?
|||||a suggestion|is making||suggestion|should I
Mrs. Kim purposes an idea to Mr. Lee.
같이 보지요.
|we watch
Let's watch together.
김유미 씨가 말해요.
Ms. Kim Yumi is saying.
“금요일이 공휴일이니까 가족 여행 갈까요?”
|a holiday|||shall we go
"Since Friday is a holiday, shall we go on a family trip?"
금요일이 공휴일이에요. 공휴일에는 한국 사람들이 모두 쉬어요.
|is a holiday|holidays||||
Friday is a national holiday, so everyone in Korea has the day off.
그래서 김유미 씨는 여행을 가고 싶어 합니다.
so||||||
Therefore, Mrs. Kim suggests that the family goes on a trip by saying,
그래서 이재훈 씨에게 가족 여행을 제안해요.
so|||||I suggest
So, I am suggesting a family trip to Lee Jae-hoon.
“가족 여행 갈까요?”
||should we go
"Shall we go on a family trip?"
이재훈 씨가 대답합니다. “아, 그래요? 어디가 좋을까요?”
||answers||is that so||would be good
Lee Jae-hoon replies, "Oh, really? Where would be nice?"
이재훈 씨도 가족 여행을 가고 싶어하는 것 같지요. 장소를 물어보고 있어요.
||||||||place|I am asking|
Mr. Lee also seems to want to go on a trip.
“어디가 좋을까요?”
|would be good
‘어디가 좋을까요?' Here he asks where would be a good place to go.
“음..”
‘음..' Mrs. Kim takes a moment to think.
김유미 씨가 잠깐 생각해요. 그리고 장소를 제안합니다.
||for a moment|||location|I suggest
Kim Yumi is thinking for a moment. Then she suggests a place.
“경주 어때요?”
Gyeongju|
"How about Gyeongju?"
이재훈 씨가 대답해요.
||answers
Lee Jae-hoon answers.
“좋아요.” 이재훈 씨도 경주에 가고 싶어 하네요.
||||||wants
‘좋아요.'
그리고 이어서 이재훈 씨가 이야기합니다.
|next|||speaks
Mr. Lee continues to go on to say,
“연휴에는 복잡하니까 미리 기차표를 예매하세요.”
the holidays||in advance||book
‘연휴에는 복잡하니까 미리 기차표를 예매하세요.'
여러분, 연휴는 이틀 이상 계속해서 쉬는 날을 말해요.
|holiday|two days|more than|continuously||day|
Everyone, a holiday means a day off that lasts for two days or more.
이때에는 사람들이 여행을 많이 갑니다.
this time||||
During this time, many people go traveling.
사람들이 많아요. 그럼 어때요? 복잡해요.
||||it's crowded
There are many people. So what? It's crowded.
복잡하니까, 이재훈 씨가 김유미 씨에게
because it is complicated||||
Therefore, Mr. Lee tells Mrs. Kim to purchase train tickets in advance.
미리 기차표를 예매하라고 지시해요.
in advance||to book|I instruct
I instruct to book the train tickets in advance.
그래서 ‘미리 기차표를 예매하세요' 이렇게 말합니다.
so|in advance||||
So I say, 'Please book the train tickets in advance.'
네, 좋습니다. 김유미 씨네 가족은 금요일에 즐겁게 가족 여행을 가겠지요?
|||Ms.|||happily|||will go
Yes, that's good. Kim Yumi's family will be happily going on a family trip on Friday, right?
우리는 즐겁게 대화 속 문법을 공부해 볼까요?
|cheerfully|conversation|conversation|grammar||
Shall we study grammar in our conversation happily?
첫 번째 문법은 ‘-으니까'입니다.
||grammar|is
The first grammar point is '-으니까'.
‘으니까'는 이유를 말할 때 사용해요.
when||||
'으니까' is used when stating a reason.
문장을 같이 보지요.
sentence||let's watch
Let's take a look at an example.
‘오늘 시간이 없으니까 내일 만나요.'
오늘 시간이 없으니까 내일 만나요.
내일 만나자고 말해요. 왜요?
|to meet||
‘내일 만나요' in the back part is suggesting meeting tomorrow.
오늘 시간이 없어요. 그러면, ‘오늘 시간이 없으니까 내일 만나요.'
I don't have time today. Then, 'I don't have time today, so see you tomorrow.'
이렇게 말합니다.
This is how we say it.
같이 읽어 볼까요?
Shall we read it together?
“오늘 시간이 없으니까 내일 만나요.”
오늘 시간이 없으니까 내일 만나요.
잘 하셨어요. 문장을 하나 더 보지요.
||sentence|||
Well done. Let's look at one more sentence.
‘연휴는 복잡하니까 미리 예매하세요.'
‘The holiday is busy, so please book in advance.'
미리 예매하라고 지시해요. 왜요?
It instructs to book in advance. Why?
연휴는 복잡해요.
그러면, ‘연휴는 복잡하니까 미리 예매하세요.' 이렇게 말합니다.
If we put that together, we can say, ‘연휴는 복잡하니까 미리 예매하세요.'.
같이 읽어 볼까요?
||let's read
Let's try reading this together.
“연휴는 복잡하니까 미리 예매하세요.”
|is busy|in advance|book
연휴는 복잡하니까 미리 예매하세요.
잘 하셨어요. 문장을 하나 더 볼까요?
||sentence|||let's see
Excellent!
‘공휴일이니까 가족 여행 갈까요?'
it's a holiday so|||shall we go
공휴일이니까 가족 여행 갈까요?
가족 여행을 가자고 제안하고 있어요. 왜요?
||let's go|I am suggesting||
I'm suggesting we go on a family trip. Why?
공휴일이에요. 공휴일에는 사람들이 쉬어요. 그래서 가족 여행을 제안해요.
it is a holiday|holidays|||so|||I suggest
It's a public holiday. People rest on public holidays. That's why I'm suggesting a family trip.
그러면, ‘공휴일이니까 가족 여행 갈까요?' 이렇게 말합니다.
then|it's a holiday|||||
Then, I would say, 'Since it's a public holiday, shall we go on a family trip?'
같이 읽어볼까요?
|let's read
Let's try reading the sentence together.
“공휴일이니까 가족 여행 갈까요?”
it's a holiday so|||shall we go
공휴일이니까 가족 여행 갈까요?
잘 하셨어요.
Well done!
‘으니까'는 동사와 같이 쓰는데요.
|verbs||I use
‘으니까' is used together with verbs.
‘없다'처럼 받침이 있으면 ‘으니까'를 씁니다.
there is not|final consonant||I use '으니까'|
When the verb ends in a consonant, like in ‘없다', we use ‘으니까'.
그래서, ‘없으니까'가 돼요.
so|there is not|is possible
And we get ‘없으니까'.
그리고 ‘복잡하다'처럼 받침이 없으면, ‘니까'를 써서,
|to be complicated|final consonant||you|to use
In verbs that do not end in a consonant, such as‘복잡하다', we use ‘니까'.
‘복잡하니까'가 됩니다.
it is complicated|
And get ‘복잡하니까'.
그리고 ‘니까'는 명사와 쓸 때도 있는데요.
|is|nouns|use|when|
And '니까' can also be used with nouns.
명사와 쓸 때 받침이 있으면 ‘이니까', 없으면 ‘니까'를 씁니다.
nouns|use||final consonant||because|||
When used with nouns, if there is a batchim, '이니까' is used, and if there isn't, '니까' is used.
‘공휴일'은 명사예요. 받침이 있어요. 그러니까 ‘이니까'를 써요. 그래서 ‘공휴일이니까'가 됩니다.
public holiday|a noun|final consonant||so|I use|I use|so|it is a public holiday|
'공휴일' is a noun. It has a batchim. Therefore, '이니까' is used. So it becomes '공휴일이니까'.
따라해 보세요.
try|
Let's read through the examples together. Please repeat after me.
없다, 없으니까
없다, 없으니까
복잡하다, 복잡하니까
to be complicated|since it is complicated
복잡하다, 복잡하니까
공휴일이다, 공휴일이니까
it is a holiday|it is a holiday, since it is a holiday
잘 하셨어요. 다음 문법도 같이 보지요.
|||grammar||let's look at
두 번째 문법은 ‘으세요'입니다.
||grammar|is doing
The second grammar is 'useyo'.
‘으세요'는 상대방에게 어떤 행동을 하라고 지시할 때 사용해요.
you|the other person||action|to do|to instruct||
'Useyo' is used when instructing someone to do an action.
문장을 같이 보지요.
sentence||let's watch
Let's look at the sentence together.
‘연휴에는 복잡하니까 미리 기차표를 예매하세요.'
the holidays|it will be crowded|in advance||book
‘연휴에는 복잡하니까 미리 기차표를 예매하세요.'
연휴에는 복잡해요. 그러니까 미리 기차표를 예매하라고 지시해요.
the holidays|is crowded|so|in advance||to book|I instruct
It's pretty hectic during the long holiday, right? So here Mr. Lee tells Mrs. Kim to purchase train tickets in advance.
그러면, ‘연휴에는 복잡하니까 미리 기차표를 예매하세요.'
then|the holidays|it will be crowded|in advance||book
So in Korean he says, ‘미리 기차표를 예매하세요'라고 말합니다.
이렇게 말합니다.
같이 읽어 볼까요?
||let's read
“연휴에는 복잡하니까 미리 기차표를 예매하세요.”
the holidays|it will be crowded|in advance||book
연휴에는 복잡하니까 미리 기차표를 예매하세요.
잘 하셨어요. 문장을 하나 더 보지요.
||sentence|||let's see
Good job. Let's look at one more sentence.
‘의자에 앉으세요.'
'Please sit on the chair.'
이것은 상대방에게 의자에 앉으라고 지시할 때 말해요.
|the other person|||to instruct||
This is what you say when instructing someone to sit on a chair.
여러분이 저에게 ‘의자에 앉으세요'라고 말해요. 그러면 저는 의자에 앉습니다.
|||sit down|||||
So if you were to tell me ‘의자에 앉으세요', then I would have a seat in a chair.
같이 읽어 볼까요?
||let's read
Let's read the sentence together.
“의자에 앉으세요.”
|please sit
의자에 앉으세요.
잘 하셨어요.
‘으세요'는 동작동사와 함께 쓰는데요.
|action verbs||I use
'euseyo' is used with action verbs.
‘예매하다'처럼 받침이 없으면, ‘세요'를 써서 ‘예매하세요'가 됩니다.
to reserve|final consonant||you|using|you reserve|
If there is no batchim like 'yemaehada', it becomes 'yemaehaseyo'.
그런데, ‘앉다'는 어때요? 받침이 있지요. 그러면 ‘으세요'를 써서 ‘앉으세요'가 돼요.
|to sit|||||please||you sit|
But how about 'anda'? It has a batchim. Then it becomes 'andeuseyo'.
따라해 보세요.
try|
예매하다, 예매하세요.
to reserve|please reserve
예매하다, 예매하세요.
앉다, 앉으세요.
|please sit
잘 하셨어요. 그럼 이제 대화를 다시 한 번 들어 보세요.
||||conversation||||listen|
Well done!
대화를 다시 한 번 읽어 보겠습니다.
the conversation|||||
듣고 따라 읽으세요.
|follow|
This time, let's read through it together. Listen and repeat after me.
먼저 여러분이 이재훈 씨가 되어 대화해 보세요.
Let's go through the dialogue again, this time you read the role of Mr. Lee.
이번에는 김유미 씨가 되어 대화해 보세요.
This time, let's have a conversation as Kim Yu-mi.
잘 하셨습니다.
|you did
Well done.
이제 앞에서 배운 ‘으니까'를 사용해서 말하기 연습을 해 볼까요?
|in front|||||||let's try
Now, shall we practice speaking using 'because' that we learned earlier?
그림을 보고 문장을 만들어 보세요.
||sentence||
Look at the picture and make a sentence.
쉴 거예요. 이재훈 씨는 쉴 거예요.
I will rest. Lee Jae-hoon will rest.
왜요? 피곤해요.
Why? I am tired.
그러면 한 문장으로 어떻게 말할까요?
then||sentence||should I say
If we want to combine this into one sentence, how would we say that?
네, 피곤하니까 쉴 거예요.
|I am tired so||
Right, 피곤하니까 쉴 거예요.
다음은, 약속을 미룰까요?
||should I postpone
Shall we postpone the appointment?
약속을 미루자고 제안해요. 왜요? 아파요.
|to postpone|I suggest||
I'm suggesting we delay the appointment. Why? Because I'm sick.
그럼, 어떻게 말하지요?
||do I say
Then, how should I say it?
네, 아프니까 약속을 미룰까요?
|||should I postpone
잘 하셨습니다.
|you did
Well done.
약속을 취소할까요?
|should I cancel
약속을 취소할까요?
이번에는 약속을 취소하자고 제안하고 있어요. 왜요?
||to cancel|suggesting||
This time I'm suggesting to cancel the appointment. Why?
시험이 있어요. 그럼 어떻게 말해요?
I have an exam. How do I say that?
시험이 있으니까 약속을 취소할까요?
|||should I cancel
Shall we cancel the appointment because I have an exam?
잘 하셨어요.
다음은 ‘으세요'를 사용해서 말하기 연습을 해봅시다.
|||||let's try
Next, let's practice using the grammar point ‘으세요'.
혜진이가 말해요. ‘죄송해요. 좀 늦었어요.'
|||a little|I am late
Hyejin says,
준수가 대답해요. ‘괜찮아요.'
Junsu|answers|
Junsu responds,
그리고 준수는 혜진이에게 어서 앉으라고 말해요.
||Hyejin|quickly||
Junsu tells Hyejin to sit down.
어떻게 말해요?
How would he tell her that?
네, 어서 앉으세요.
|please|please sit down
Right, 어서 앉으세요.
혜진이가 늦게 왔어요.
그래서 ‘미안해요. 많이 기다렸어요?'라고 말합니다.
so|||||
Therefore, she says ‘미안해요. 많이 기다렸어요?'.
준수가 대답해요. ‘아니에요. 저는 커피 주문했어요.'
Junsu|||||
Junsu responds, ‘아니에요. 저는 커피 주문했어요.'
그리고 이어서 준수는 혜진이에게 커피 먼저 주문하라고 말해요.
|next|||||to order|
He also tells Hyejin to first order coffee.
어떻게 말할까요?
|should I speak
How does he tell her this?
네, 커피 먼저 주문하세요.
|||order
잘 하셨어요.
이번에는 듣기입니다.
|listening
This time it's listening.
조영선 씨와 김유미 씨의 대화인데요.
||||conversation
It's a conversation between Jo Yeong-seon and Kim Yu-mi.
조영선 씨와 김유미 씨가 전화로 약속을 정합니다.
||||||make an appointment
Jo Yeong-seon and Kim Yu-mi are setting an appointment over the phone.
무슨 약속을 할까요? 한 번 들어보지요.
||should I|||let's hear
What promise shall we make? Let's hear it once.
잘 들었어요? 그럼 질문에 알맞은 답을 찾아보세요.
|I heard|||appropriate||
Did you listen well? Then find the appropriate answer to the question.
1번, 유미 씨는 언제 약속이 있어요?
|Yumi|||an appointment|
Number 1, when does Yumi have an appointment?
금요일? 토요일?
금요일 (Friday)? 토요일 (Saturday)?
네, 금요일에 약속이 있어요.
||an appointment|
Right, on Friday 금요일.
2번, 영선 씨와 유미 씨는 언제 백화점에 가요?
Question 2. When are Mrs. Jo and Mrs. Lee going to the department store?
금요일? 토요일?
네, 토요일에 백화점에 가요.
Correct, on Saturday 토요일.
잘 하셨습니다.
Excellent!
어휘 플러스입니다. 약속 관련 어휘를 더 배워보지요.
vocabulary||||||
This is Vocabulary Plus. Let's learn more vocabulary related to appointments.
약속을 변경하다
|to change
To change an appointment
준수와 친구는 도서관에 가서 공부하기로 했어요.
Junsu and his friends decided to go to the library to study.
하지만 영화를 보고 싶어요.
However, now they want to see a movie.
그래서 약속을 바꿔요. 약속을 변경해요.
so||||I change
So they change their appointment (약속을 변경하다).
약속을 변경하고 싶어요.
|to change|
I want to change the appointment.
약속을 취소하다
|to cancel
To cancel an appointment.
주말에 혜진이와 준수가 만나기로 했어요.
||Junsu||
I have plans to meet Hyejin and Junsu this weekend.
그런데 혜진이가 다음에 만나자고 해요.
but|||to meet|
However, looking at her schedule, Hyejin says to meet at another time.
혜진이가 주말 약속을 취소했어요.
|||canceled
약속을 미루다
|to postpone
Postpone an appointment
준수가 친구와 10시에 만나기로 약속했어요.
Junsu||||I promised
Junsoo promised to meet a friend at 10 o'clock.
그런데 다시 친구가 3시에 만나자고 해요.
but||||to meet|
But then the friend suggests to meet at 3 o'clock again.
3시로 약속을 미루었어요.
3 o'clock||I postponed
I postponed the appointment to 3 o'clock.
약속을 지키다
|to keep
To keep a promise
준수와 혜진이가 2시에 만나기로 했어요.
|||to meet|
Junsoo and Hyejin agreed to meet at 2 o'clock.
준수와 혜진이가 2시에 왔어요. 약속을 지켰어요.
|||||kept
At 2, they both arrived at their meeting place.
그런데 늦게 오는 친구도 있지요. 늦게 오는 친구에게 이렇게 말할 수 있어요.
however||||there is|||||||
But there are friends who come late. You can say this to a friend who comes late.
약속을 잘 지키세요.
||keep
Please keep your promises.
약속을 안 지키다
||to keep
Not keeping promises.
혜진이와 준수가 2시에 만나기로 했어요.
|Junsu|||
Hyejin and Junsu agreed to meet at 2.
그런데 준수가 2시에 안 왔어요. 준수는 항상 늦어요.
but|Junsu||||||is late
However, it's 2 and Junsu hasn't arrived yet and as you can see in the picture Hyejin is a little upset.
준수는 약속을 항상 안 지켜요.
||||keeps
So we can say that he never keeps his promise or appointment by saying in Korean 준수는 약속을 항상 안 지켜요.
약속을 잊다
|to forget
Forget the promise
준수와 혜진이는 11시에 만나기로 했어요.
Junsu and Hyejin decided to meet at 11 o'clock.
그런데 혜진이가 약속을 잊었어요.
but|||forgot
But Hyejin forgot the promise.
그래서 계속 도서관에서 책을 읽어요.
|continuously|||
Therefore, at 11, she went to the library and reads a book.
혜진이에게 이렇게 말할 수 있어요.
We can say that Hyejin forgot an important appointment or in Korean,
중요한 약속을 잊지 마세요.
important|||
중요한 약속을 잊지 마세요.
오래 기다리다
Wait a long time
지민이가 친구와 2시에 만나기로 했어요.
Jimin decided to meet a friend at 2 o'clock.
그런데 친구가 약속 시간에 안 왔어요.
But the friend didn't come at the scheduled time.
3시 30분이에요. 4시 15분이에요. 5시에요. 지민이가 계속 기다려요.
|o'clock||||||
It's 3:30. It's 4:15. It's 5 o'clock. Jimin keeps waiting.
지민이가 친구를 오래 기다렸어요.
Jimin waited a long time for a friend.
늦지 말다
|to not
Don't be late.
지민이가 수업에 늦었어요.
The teacher tells Jimin not to be late to class.
선생님이 지민이에게 말해요.
|Jimin|
In Korean, we can say
수업 시간에 늦지 마세요.
Don't be late for class.
이제 그림을 보고 배운 어휘를 다시 한 번 연습해 볼까요?
Shall we practice the vocabulary we learned by looking at the picture once again?
준수가 친구에게 전화를 했어요.
Junsu called his friend.
친구가 말해요. 무슨 일이에요?
준수는 친구와 도서관에서 공부하기로 했어요.
Junsu and his friend had agreed to study together at the library.
하지만 영화를 보고 싶어요.
However, now Junsu wants to see a movie.
그러면 어떻게 말해요?
So how can we say that he wants to change the appointment?
네, 약속을 변경하고 싶어요.
약속을 변경하고 싶어요.
친구에게 전화가 왔어요.
A call came in from a friend.
무슨 일이에요?
What's going on?
친구가 말해요.
The friend is speaking.
약속을 취소하고 싶어요.
|to cancel|
약속을 취소하고 싶어요.
무슨 일이에요?
So in this picture, 무슨 일이에요?
준수는 혜진이와 만나기로 했어요.
Junsu and Hyejin agreed to meet.
그런데 혜진이가
However, Hyejin is off in the library doing something else.
약속을 잊었어요.
다시 한 번 읽어 볼까요?
Now let's read through these exercises together one more time.
약속을 변경하고 싶어요.
약속을 취소하고 싶어요.
약속을 취소하고 싶어요.
약속을 잊었어요.
잘 하셨습니다.
마지막으로 한국 문화입니다.
Lastly, it is time for the Korean Culture section.
오늘은 ‘한국의 철도'에 대해 알아보겠습니다.
Today, we will explore ‘the Korean Railroad System'.
한국에서는 기차를 타고 어디에 갈 수 있을까요?
Where can I go by train in Korea?
또, 기차표는 어떻게 예매할까요? 한번 알아보도록 하지요.
|train ticket||should I book||I will find out|
Also, how can I book a train ticket? Let's find out.
한국의 철도
|railroad
Korean Railways
한국에는 전국적으로 철도가 잘 연결되어,
|nationwide|railroad||connected
In Korea, the railroad system spans nationwide. Therefore it is convenient going from one are to another.
기차를 타고 다른 지역으로 편리하게 갈 수 있습니다.
|||region|conveniently|||
You can conveniently travel to other regions by train.
인터넷으로 한국철도공사 코레일(KORAIL) 홈페이지에 들어가면
|Korea Railroad Corporation|KORAIL|KORAIL|website|I enter
If you go to the Korean Railroad Corporation KORAIL website via the internet,
기차역명, 열차시각, 요금 등을 확인하고 승차권을 예매할 수 있습니다.
train station name|train schedule|fare|etc.|checking|ticket|||
you can check train station names, train schedules, fares, and reserve tickets.
오늘 배운 내용을 정리해 봅시다.
||content|summarize|let's
Let's go over what we learned today.
오늘은 ‘약속'을 주제로 공부했는데요.
|appointment|thema|
어휘는 약속 관련 어휘를,
vocabulary|promise|related|vocabulary
We learned about vocabulary related to appointments,
문법은 이유를 나타내는 ‘-(으)니까', 지시를 할 때 쓰는 ‘-(으)세요'를 배웠지요.
grammar||indicating||because|instructions|||used||please|
We learned about the grammar that indicates reason, ‘-(으)니까', and the one used to give instructions, ‘-(으)세요'.
마지막으로 한국 문화에서는 한국의 철도에 대해 알아보았는데요.
||culture||railroad||I learned about
Lastly, we learned about Korean culture and Korean railways.
어때요? 이제 한국어로 약속을 정할 수 있겠지요?
||||to set||will be able to
How about it? Now you should be able to make appointments in Korean, right?
좋습니다. 그럼 오늘 수업은 여기에서 마치겠습니다. 다음 시간에 또 만나요!
||||here|I will finish||||
Alright. Then we will conclude today's class here. See you next time!