×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

✅바른 한국어 2급 [Cyber University of Korea], [바른 한국어 2급] 3-1 피아노를 칠 줄 알아요?

[바른 한국어 2급] 3-1 피아노를 칠 줄 알아요?

피아노를 칠 줄 알아요?

여러분, 안녕하세요?

오늘은 ‘피아노 칠 줄 알아요? '를 공부할 거예요. 여러분은 시간이 있으면 보통 무엇을 해요?

네, 좋아하는 것, 바로 취미 활동을 하지요.

여러분은 취미가 뭐예요?

오늘은 이렇게 취미를 설명하는 것을 배우고,

취미 관련 어휘와 표현도 공부할 거예요.

그리고 문법에서는 ‘을 줄 알아요/몰라요'와 ‘만'을 배우겠습니다. 자, 먼저 대화를 들어 보세요.

오늘 대화에서는 준수와 혜진이가 카페에서 같이 커피를 마셔요.

그리고 이야기를 하는데요. 두 사람은 무슨 이야기를 할까요?

한 번 들어 보세요.

잘 들었어요?

준수와 혜진이는 무슨 이야기를 했어요?

네, 먼저 혜진이가 준수에게 “시간이 있을 때 무엇을 해요?” 이렇게 질문을 했지요.

여러분, 준수는 시간이 있을 때 무엇을 해요? 준수의 취미가 뭐예요?

내용을 더 자세히 알아보기 전에

먼저 대화에 나온 어휘와 문법부터 공부해 볼까요?

먼저 어휘입니다.

따라 읽어 보세요.

피아노

피아노는 하얀색, 검은색으로 이루어진 악기 이름이지요.

여러분은 피아노를 배웠어요?

“피아노 칠 수 있어요?”

여러분, 지훈이는 피아노를 배웠어요. 아주 잘 쳐요.

“지훈이는 피아노를 잘 쳐요.”

다음 어휘입니다.

따라 읽어 보세요.

쳐요

‘쳐요'의 기본형은 ‘치다'예요. ‘치다'는 기타, 피아노에 사용해요. 그래서, “우리 아빠는 기타를 잘 칩니다.” 이렇게 말할 수 있어요.

또, 지민이와 혜진이가 노래 대회에 나갔어요.

지민이는 피아노를 쳐요. 그리고 혜진이는 노래를 불러요.

“지민이는 피아노를 치고, 혜진이는 노래를 불러요.”

따라 읽어 보세요.

악기

피아노, 기타, 드럼, 바이올린, 첼로…

모두 악기예요.

여러분은 “악기 중에 뭘 연주할 수 있어요?”

저는 피아노를 칠 수 있어요.

이제 저는 첼로를 배우고 싶어요.

그런데 첼로가 너무 비싸요.

“악기가 너무 비싸요.”

다음 어휘입니다.

따라 읽어 보세요.

연주해요

피아노를 쳐요, 피아노를 연주해요.

바이올린을 켜요, 바이올린을 연주해요.

악기를 연주해요.

오늘 오빠가 학교에서 피아노를 쳤어요.

“오늘 오빠가 학교에서 피아노를 연주했어요.”

여러분은 “무슨 악기를 연주할 수 있어요?”

한번 대답해 보세요.

이제 배운 어휘를 다시 한 번 확인해 볼까요?

먼저, 하얀색, 검은색으로 이루어진 악기예요.

도레미파솔~

뭐지요?

네, “피아노“

그럼, 도레미파솔~

지금 제가 피아노를 뭐 해요?

네, “피아노를 쳐요”

피아노, 기타, 드럼, 바이올린, 첼로..

모두 뭐지요?

네, 맞아요. “악기”

피아노를 쳐요, 바이올린을 켜요.

악기를 뭐해요?

네, 맞아요. 악기를 “연주해요”

잘 하셨습니다.

이제 오늘의 대화를 같이 한 번 보지요.

오늘 대화에서는 혜진이와 준수가 카페에서 이야기'를 합니다. 먼저 혜진이가 질문해요.

“준수 씨는 시간이 있을 때 뭐 해요?”

여러분, 여러분은 시간이 있을 때 뭐 해요?

네, 보통 좋아하는 것, 바로 취미 활동을 하지요.

준수의 취미는 뭘까요?

준수가 말해요.

“음, 피아노를 쳐요.”

네, 준수의 취미는 피아노를 치는 거죠. “피아노를 쳐요.”

그리고 여기에서 ‘음'은 생각할 때 말하는 거예요. 혜진이가 말합니다.

“와! 피아노를 칠 줄 알아요?”

혜진이는 준수가 “피아노를 쳐요.” 이렇게 말하니까 “와!” 하고 놀랐어요.

그리고 질문하지요.

“피아노를 칠 줄 알아요?”

여러분, 준수는 피아노를 배웠어요? 피아노를 칠 줄 알아요?

“네. 어렸을 때 좀 배웠어요.”

준수는 어렸을 때 피아노를 좀 배웠어요.

그래서, 피아노를 칠 줄 알아요.

그리고 혜진이가 계속 말합니다.

“다른 악기도 연주할 줄 알아요?”

여러분, 어때요? 준수는 피아노하고 다른 악기도 연주할 줄 알아요? 다른 악기도 배웠어요?

“아니요. 피아노만 칠 줄 알아요.”

준수는 피아노를 칠 줄 알아요, 하지만 다른 악기는 연주할 줄 몰라요.

그러면 “피아노만 칠 줄 알아요.” 이렇게 말합니다.

좋습니다.

그럼 이제 우리 대화 속 문법을 같이 공부해 볼까요?

첫 번째 문법입니다.

‘을 줄 알아요/몰라요' 문장을 같이 보지요.

“피아노를 칠 줄 알아요.”

여러분, 준수는 어렸을 때 피아노를 배웠어요.

그래서 피아노를 칠 수 있어요.

그러면, 피아노를 치다. ‘을 줄 알아요'를 사용해서 “피아노를 칠 줄 알아요.” 이렇게 말합니다.

이렇게 ‘을 줄 알아요/몰라요'는 능력을 나타낼 때 사용해요. 같이 읽어 볼까요?

“피아노를 칠 줄 알아요.”

잘 하셨어요.

문장을 하나 더 보지요.

“지민이는 한자를 읽을 줄 몰라요.”

여러분, 지민이는 한자를 배웠어요?

아니요, 지민이는 한자를 배우지 않았어요.

그럼, 한자를 알아요? 아니요, 한자를 몰라요.

그러면 ‘을 줄 몰라요'를 사용해서 “지민이는 한자를 읽을 줄 몰라요.” 이렇게 말합니다.

같이 읽어 볼까요?

“지민이는 한자를 읽을 줄 몰라요.”

잘 하셨어요.

‘을 줄 알아요/몰라요'는 동작동사와 함께 사용하는데요. ‘치다'처럼 받침이 없으면 받침 ‘ㄹ 줄 알아요/몰라요'를 사용합니다. 그래서 ‘칠 줄 알아요' 가 되요. 그런데 ‘읽다'는 어때요? 받침이 있지요, 그러면 ‘을 줄 몰라요/알아요'를 사용해서 ‘읽을 줄 몰라요'가 되요. 따라해 보세요.

치다, 칠 줄 알아요.

읽다, 읽을 줄 몰라요.

잘 하셨습니다.

그럼 이제 두 번째 문법도 같이 볼까요?

두 번째 문법입니다. ‘만' 문장을 같이 보지요.

“피아노만 칠 줄 알아요.”

여러분, 준수는 어렸을 때 피아노를 배웠어요, 그래서 피아노를 칠 줄 알아요.

그런데 준수는 다른 악기도 연주할 줄 알아요?

아니요. 다른 악기는 연주할 줄 몰라요.

준수는 피아노 하나, 칠 줄 알아요.

그러면, ‘피아노' 뒤에 ‘만'을 붙여서 “피아노만 칠 줄 알아요.” 이렇게 말합니다. 이렇게 ‘만'은 하나로 한정할 때 사용해요. 같이 읽어 볼까요?

“피아노만 칠 줄 알아요.”

잘 하셨어요.

문장을 하나 더 보지요.

“모두 왔는데 준수만 안 왔어요.”

여러분, 친구들이 약속을 했어요, 다 만났어요, 모두 왔어요.

그런데 한 명이 안 왔어요, 한 명, 바로 준수가 안 왔어요.

그럼 ‘준수' 뒤에 ‘만'을 붙여서 “준수만 안 왔어요.” 이렇게 말합니다.

같이 읽어 볼까요?

“모두 왔는데 준수만 안 왔어요.”

잘 하셨어요.

‘만'은 명사와 함께 사용하는데요, 피아노, 준수 이렇게 명사 뒤에 바로 붙여서 사용합니다.

따라해 보세요.

피아노, 피아노만

준수, 준수만

잘 하셨어요.

그럼 이제 마슬기 씨와 함께 오늘의 대화를 같이 연습해 봐요.

교사: 지금부터는 마슬기 씨와 함께 오늘의 대화를 연습해보겠습니다. 마슬기 씨, 안녕하세요?

학생: 네, 안녕하세요? 선생님, 잘 지내셨어요?

교사: 네, 슬기 씨는요?

학생: 저도 잘 지냈어요.

교사: 슬기 씨, 슬기 씨는 시간이 있을 때 보통 뭘 해요?

학생: 저는 기타를 쳐요.

교사: 오, 슬기 씨는 기타를 칠 줄 알아요?

학생: 네, 한국에 와서 배웠어요.

교사: 우와, 정말 멋있네요! 오늘 우리가 연습할 대화는 준수와 혜진이의 대화인데요.

준수도 슬기 씨처럼 악기를 연주할 줄 알아요. 그럼 슬기 씨, 오늘도 우리 같이 대화를 잘 연습해 봐요.

학생: 네, 선생님!

교사: 네, 좋습니다. 여러분도 슬기 씨와 함께 대화를 듣고 따라 읽어보세요.

교사: 잘 하셨어요. 그럼 이번에는 우리가 대화 속 주인공이 되어서 대화를 해 볼까요?

학생: 네, 좋아요.

교사: 네, 저는 준수, 슬기 씨는 혜진이가 되어서 대화해 봐요. 학생: 네!

교사: 와, 잘 하셨어요, 슬기 씨.

학생: 네, 감사합니다. 선생님, 그런데 오늘 대화에서 질문이 있어요.

교사: 뭐예요?

학생: 우리 1과에서 ‘을 수 있어요/을 수 없어요'를 공부했는데요. ‘피아노를 칠 수 있어요'하고 ‘피아노를 칠 줄 알아요'가 어떻게 달라요? 교사: 와, 슬기 씨, 우리 1과에서 배운 문법을 아주 잘 기억하고 있네요.

학생: 네, 복습 열심히 했어요, 선생님.

교사: 네, 좋아요. ‘을 수 있어요' 하고 ‘을 줄 알아요'는 모두 능력을 나타내요. 그래서 ‘피아노를 칠 수 있어요' 이렇게 말해도 괜찮고, ‘피아노를 칠 줄 알아요' 이렇게 말해도 괜찮아요. 학생: 아, 네~

교사: 그런데 ‘을 수 있어요'는 능력과 가능성을 모두 나타내지만, ‘을 줄 알아요'는 능력만 나타내요. 그래서 ‘내일 시간 있어서 만날 수 있어요.' 이렇게 말하는 것은 괜찮지만,

‘내일 시간 있어서 만날 줄 알아요.' 이렇게 말할 수 없어요.

학생: 아~, 네, 이제 알겠습니다. 감사합니다. 선생님.

교사: 네, 좋습니다. 그럼 이제 우리 오늘의 대화를 다시 한 번 들어 봐요.

교사: 지금부터는 베카타 씨와 함께 말하기, 듣기 연습을 해 보겠습니다. 베카타 씨, 안녕하세요?

학생: 안녕하세요? 교사: 네, 잘 지냈어요?

학생: 네, 잘 지냈어요. 선생님도 잘 지냈어요?

교사: 네. 저도 잘 지냈어요.

베카타 씨는 요즘 시간이 있으면 뭐 해요?

학생: 한국어 공부를 해요.

교사: 오, 정말요?

학생: 네, 한국어 잘 하고 싶어서 한국어 공부만 해요.

교사: 와, 정말 멋있어요! 그럼 베카타 씨, 오늘도 말하기, 듣기 연습을 잘 할 수 있겠네요?

학생: 네!

빨리 하고 싶어요!

교사: 어~ 좋습니다. 그럼 먼저 우리 앞에서 배운 어휘와 문법으로 말하기 연습부터 해 볼까요? 학생: 네!

교사: 좋습니다, 여러분도 베카타 씨와 함께 앞에서 배운 어휘와 문법으로 말하기 연습을 해 보세요.

교사: 먼저, ‘(으)ㄹ 줄 알아요/몰라요'를 사용해서 말해 보세요. 학생: 네!

교사: 그림을 보세요. 이 사람이 지금 무엇을 해요?

학생: 피아노를 쳐요.

교사: 네, 맞아요. 피아노를 쳐요.

그런데 베카타 씨, 준수를 보세요. 준수는 어때요? 피아노를 칠 줄 알아요?

학생: 네!

피아노를 칠 줄 알아요.

교사: 네, 맞아요. ‘준수는 피아노를 칠 줄 알아요.' 그럼 이번에는 오른쪽 그림을 보세요. 학생: 네!

교사: 이 사람이 지금 무엇을 해요?

학생: 기타를 쳐요.

교사: 네, 맞아요. 기타를 쳐요.

그런데 준수는 기타를 칠 줄 알아요?

학생: 아니요. 준수는 기타를 칠 줄 몰라요.

교사: 네, 맞아요. 잘 하셨습니다.

교사: 이번에도 ‘을 줄 알아요/몰라요'를 사용해서 말해 보세요. 학생: 네!

교사: 그림을 보세요. 지금 이 사람이 무엇을 해요?

학생: 떡볶이를 만들어요.

교사: 네, 맞아요. 그런데 혜진이를 보세요. 혜진이는 떡볶이를 만들 줄 알아요?

학생: 네!

떡볶이를 만들 줄 알아요.

교사: 네, 맞아요. 혜진이는 ‘떡볶이를 만들 줄 알아요.' 그럼 이번에는 이 사람을 보세요. 지금 이 사람이 무엇을 해요?

학생: 케이크를 만들어요.

교사: 네, 그런데 혜진이는 케이크를 만들 줄 알아요?

학생: 아니요, 케이크를 만들 줄 몰라요.

교사: 맞아요. 잘 하셨습니다.

학생: 네!

교사: 이번에는 ‘만'을 사용해서 연습해 봐요. 학생: 네.

교사: 그림을 보세요. 고기와 야채가 있어요. 준수는 고기와 야채를 모두 먹어요?

학생: 아니요. 고기는 안 먹어요. 야채만 먹어요.

교사: 맞아요. ‘준수는 야채만 먹어요.' 잘 하셨습니다.

학생: 네!

교사: 이번에도 ‘만'을 사용해서 말해보세요. 학생: 네!

교사: 그림을 보세요. 여기가 어디예요?

학생: 도서관이에요.

교사: 네, 그럼 여기는 어디예요?

학생: 학교예요.

교사: 맞아요. 베카타 씨, 지민이는 도서관과 학교에서 공부해요?

학생: 아니요, 도서관에서는 공부하지 않아요. 학교에서만 공부해요.

교사: 네, 맞아요. 그럼 지민이가 친구에게 어떻게 말하죠?

학생: 나는 도서관에서는 공부하지 않아. 학교에서만 공부해.

교사: 네, 맞아요! 이렇게 ‘만'은 ‘에서'처럼 조사 뒤에도 붙여서 쓸 수 있어요. 학생: 네.

교사: 잘 하셨습니다.

학생: 감사합니다!

교사: 이번에는 듣기 연습을 할 거예요.

오늘 듣기에서는 지민이와 친구가 이야기를 합니다.

두 사람은 무슨 이야기를 할까요?

한 번 들어 보세요.

학생: 네!

교사: 베카타 씨, 잘 들었어요?

학생: 네, 잘 들었어요.

교사: 네, 두 사람이 오늘 무슨 이야기를 했지요?

학생: 시간이 있을 때 하는 일을 말했어요.

교사: 네, 맞아요. 시간이 있을 때 하는 일, 바로, 취미를 이야기했지요. 베카타 씨, 오늘도 잘 들으셨어요.

학생: 네, 듣기 재미있어요. 교사: 정말요? 학생: 네!

교사: 좋습니다. 그럼 이제 문제를 같이 풀어 봐요. 학생: 네!

교사: 먼저, 1번. 지민이의 취미는 뭐예요? 악기연주, 운동, 등산, 독서!

학생: 운동이요!

교사: 네, 맞아요. 운동이에요. 특히 지민이는 무슨 운동을 하지요?

학생: 테니스요. 테니스를 쳐요.

교사: 네, 맞아요. 지민이의 취미는 운동, 테니스지요. 잘 들으셨어요.

학생: 네.

교사: 그럼 다음 2번. 들은 내용과 같으면 O, 다르면 X 하십시오. 학생: 네!

교사: 먼저, ‘지민이는 테니스를 칠 줄 알아요.' 맞아요?

학생: 맞아요, 테니스를 칠 줄 알아요.

교사: 네, 맞아요. 잘 하셨어요.

학생: 네.

교사: 그럼 다음, ‘지민이는 수영은 할 줄 몰라요.' 어때요?

들은 내용과 같아요?

학생: 들은 내용과 달라요! 교사: 달라요?

학생: 네, 수영도 조금 할 줄 알아요.

교사: 네, 맞아요. 지민이는 테니스도 칠 줄 알고, 수영도 할 줄 알아요. 베카타 씨는 어때요?

학생: 저도 둘 다 할 줄 알아요.

교사: 우와, 정말요? 학생: 네!

교사: 오, 멋있어요! 네, 좋습니다. 오늘도 잘 들으셨어요.

학생: 네!

교사: 그럼 이제 어휘플러스로 가서 취미, 특히 악기 관련 어휘를 더 배워 보아요.

어휘 플러스입니다.

오늘은 취미 관련 어휘, 특히 악기 관련 어휘와 표현을 배워 보지요.

기타

이 악기가 기타예요.

저는 기타 소리를 좋아해요.

그래서 저는 '기타를 배우고 싶어요.' 드럼

이게 드럼이에요.

제 친구는 드럼을 배웠어요.

그래서 ‘제 친구는 드럼을 잘 쳐요.' 탬버린

이 악기가 탬버린이에요.

여러분, 한국의 노래방에 가면 탬버린이 있어요.

그래서 ‘노래를 부를 때 탬버린을 쳐요.' 플루트

이 악기가 플루트에요.

플루트는 옆으로 들고 바람을 후~ 불어서 소리를 내요.

처음에는 불기가 어려웠어요. 힘들었어요.

‘처음 플루트를 배울 때는 불기가 힘들었어요.' 하모니카

이 악기가 하모니카예요.

하모니카도 바람을 사용해서 연주해요.

‘그 할아버지는 하모니카를 잘 부세요.' 리코더

이것이 리코더에요.

초등학교 때 배웠어요.

‘초등학교 때 리코더를 배웠어요.' 바이올린

바이올린이에요.

바이올린 소리가 어때요?

‘바이올린 소리가 참 좋아요.' 첼로

첼로예요.

바이올린과 비슷한데 더 커요. 의자에 앉아서 연주해요.

첼로를 연주해요.

첼로를 켜요.

마리아는 어렸을 때 첼로를 배웠어요.

그래서 ‘마리아는 첼로를 잘 켜요.' 불다

플루트, 하모니카, 리코더를 연주해요. 바람을 후~ 불어요.

플루트를 불어요.

하모니카를 불어요.

리코더를 불어요.

하모니카를 불어요, 노래해요. 동시에 해요.

‘하모니카를 불면서 노래해요.' 켜다

바이올린, 첼로를 연주해요.

바이올린, 첼로를 켜요.

며칠 전부터 첼로를 배우기 시작했어요.

그래서 아직 잘 못 켜요.

‘첼로를 배운 지 얼마 안 되어서, 첼로를 잘 못 켜요.' 이번에는 어울리는 단어를 연결해 보세요.

치다, 불다, 켜다.

먼저 1번. 기타를?

네, 맞아요. ‘치다' 기타를 쳐요.

다음 2번. 플루트를?

네, 맞아요. ‘불다' 플루트를 불어요.

이제 3번. 바이올린을? 뭐지요?

네, 맞아요. ‘켜다' 바이올린을 켜요.

마지막 4번. 하모니카를?

네, 맞아요. ‘불다' 하모니카를 불어요.

잘 하셨습니다!

교사: 마슬기 씨, 베카타 씨, 오늘도 수업 열심히 들었어요?

마슬기: 네, 정말 열심히 들었어요!

베카타: 저도요!

교사: 오~, 좋습니다. 베카타 씨, 우리 오늘은 무슨 어휘를 공부했어요?

베카타: 취미 관련 어휘와 표현을 공부했어요.

교사: 네, 맞아요. 특히 악기 관련 어휘를 더 공부했지요. 베카타: 네!

교사: 마슬기 씨, 우리 문법도 공부했는데요. 무슨 문법을 공부했지요?

마슬기: 능력을 나타내는 ‘을 줄 알아요/몰라요'하고, 한정을 나타내는 ‘만'을 공부했어요. 교사: 와, 마슬기 씨, 베카타 씨, 아주 열심히 들으셨네요! 학생들: 네!

교사: 그리고 우리 오늘 취미를 말하는 것도 공부했는데요. 어때요?

이제 한국어로 취미를 말할 수 있겠어요? 학생들: 네!

교사: 네, 좋습니다. 그럼 오늘 수업은 여기에서 마치겠습니다. 다음에 또 만나요!

[바른 한국어 2급] 3-1 피아노를 칠 줄 알아요? [Korrektes Koreanisch Stufe 2] 3-1 Kannst du Klavier spielen? [Proper Korean Level 2] 3-1 Do you know how to play the piano? [Coréen correct niveau 2] 3-1 Savez-vous jouer du piano ? [3-1 Sai suonare il pianoforte? [正しい韓国語2級】3-1 ピアノが弾ける? [Correct Koreaans Niveau 2] 3-1 Kun je piano spelen? [Coreano correto, nível 2] 3-1 Sabes tocar piano? [Doğru Korece Seviye 2] 3-1 Piyano çalmayı biliyor musun?

피아노를 칠 줄 알아요? Do you know how to play the piano?

여러분, 안녕하세요? Hello everyone!

오늘은 ‘피아노 칠 줄 알아요? Today we will study 'Do you know how to play the piano?'. '를 공부할 거예요. What do you usually do if you have time? 여러분은 시간이 있으면 보통 무엇을 해요? Yes, I like it, I do my hobby.

네, 좋아하는 것, 바로 취미 활동을 하지요. Ja, das ist richtig, Hobbys ausüben. What is your hobby?

여러분은 취미가 뭐예요? Was sind Ihre Hobbys? Today we will learn how to talk about hobbies and words and expressions related to hobbies.

오늘은 이렇게 취미를 설명하는 것을 배우고, Heute lernen wir, Hobbys auf diese Weise zu erklären. I will also study vocabulary and expressions related to hobbies.

취미 관련 어휘와 표현도 공부할 거예요. And in the grammar, I will learn 'I do not know / I do not know' and 'Man'.

그리고 문법에서는 ‘을 줄 알아요/몰라요'와 ‘만'을 배우겠습니다. First, let's listen to the dialogue. 자, 먼저 대화를 들어 보세요. Today's dialogue is between Junsu and Hyejin who are drinking coffee at a cafe.

오늘 대화에서는 준수와 혜진이가 카페에서 같이 커피를 마셔요. And I'm talking. What will they talk about?

그리고 이야기를 하는데요. Und dann fangen sie an zu erzählen. Let's listen. 두 사람은 무슨 이야기를 할까요? Worüber werden die beiden wohl sprechen? Did you understand the conversation? What were Junsu and Hyejin talking about?

한 번 들어 보세요. Hören Sie mal rein. Yes, Hyejin asked Junsu, "What do you when you have time?"

잘 들었어요?

준수와 혜진이는 무슨 이야기를 했어요?

네, 먼저 혜진이가 준수에게 “시간이 있을 때 무엇을 해요?” 이렇게 질문을 했지요. let's first study the vocabulary and grammar first.

여러분, 준수는 시간이 있을 때 무엇을 해요? 준수의 취미가 뭐예요?

내용을 더 자세히 알아보기 전에 Bevor wir uns näher mit dem Inhalt befassen, 피아노 piano

먼저 대화에 나온 어휘와 문법부터 공부해 볼까요? sollten wir uns zuerst mit dem Vokabular und der Grammatik beschäftigen, die im Gespräch vorkommen, oder? The piano is a white, black musical instrument name.

먼저 어휘입니다. Beginnen wir mit dem Vokabular.

따라 읽어 보세요. "Can you play the piano?"

피아노 Now, Jihun learned to play the piano. He plays well.

피아노는 하얀색, 검은색으로 이루어진 악기 이름이지요. Das Klavier ist ein Musikinstrument, das aus weißen und schwarzen Tasten besteht. "Jihun plays the piano well."

여러분은 피아노를 배웠어요? Haben Sie Klavier gelernt? Next word. Please read along.

“피아노 칠 수 있어요?” Können Sie Klavier spielen?

여러분, 지훈이는 피아노를 배웠어요. 쳐요 play (an instrument) 아주 잘 쳐요. Er / Sie spielt sehr gut.

“지훈이는 피아노를 잘 쳐요.” "Jihoon spielt gut Klavier." 치다 means to play an instrument such as the guitar and piano. Therefore,

다음 어휘입니다. Hier sind die nächsten Vokabeln. So, "My dad is a good guitar player." I can say this.

따라 읽어 보세요. Also, Jimin and Hyejin went to a singing competition.

쳐요 Jimin plays the piano. Hyejin sings a song.

‘쳐요'의 기본형은 ‘치다'예요. Der Grundform von '쳐요' ist '치다'. "Jimin plays the piano and Hyejin sings a song." ‘치다'는 기타, 피아노에 사용해요. '치다' wird für Gitarre und Klavier verwendet. Please follow along. 그래서, “우리 아빠는 기타를 잘 칩니다.” 이렇게 말할 수 있어요. Deshalb kann man sagen, "Mein Vater spielt gut Gitarre." 악기 musical instruemnt

또, 지민이와 혜진이가 노래 대회에 나갔어요. Außerdem haben Jimin und Hyejin an einem Gesangswettbewerb teilgenommen. Piano, guitar, drum, violin, cello ...

지민이는 피아노를 쳐요. Jimin spielt Klavier. These are all instruments. 그리고 혜진이는 노래를 불러요. Und Hyejin singt. You can say, "What can I play on the instrument?"

“지민이는 피아노를 치고, 혜진이는 노래를 불러요.” I can play the piano.

따라 읽어 보세요. Now I want to learn cello.

악기 But the cello is too expensive.

피아노, 기타, 드럼, 바이올린, 첼로… "Instruments are too expensive."

모두 악기예요. Here is the vocabulary.

여러분은 “악기 중에 뭘 연주할 수 있어요?” Können Sie ein Musikinstrument spielen? Please read along.

저는 피아노를 칠 수 있어요. Ich kann Klavier spielen. 연주해요 play, perform (an instrument)

이제 저는 첼로를 배우고 싶어요. Jetzt möchte ich Cello lernen. Play the piano, play the piano.

그런데 첼로가 너무 비싸요. I play the violin, I play the violin.

“악기가 너무 비싸요.”

다음 어휘입니다. Today, he played the piano at school.

따라 읽어 보세요. "Today my older brother played the piano at school."

연주해요 "What instrument can you play?"

피아노를 쳐요, 피아노를 연주해요. Ich spiele Klavier, ich spiele Klavier. Try answering.

바이올린을 켜요, 바이올린을 연주해요. Ich spiele Geige, ich spiele Geige. Now let's review the words.

악기를 연주해요. Ich spiele ein Instrument. First, this is made up of white and black keys.

오늘 오빠가 학교에서 피아노를 쳤어요. Do, re, mi, fa, sol~ What is this?

“오늘 오빠가 학교에서 피아노를 연주했어요.” What is it?

여러분은 “무슨 악기를 연주할 수 있어요?” Yes, "피아노"(piano)

한번 대답해 보세요. Versuchen Sie, einmal zu antworten. Then, Do, re, mi, fa, sol~

이제 배운 어휘를 다시 한 번 확인해 볼까요? Sollten wir das gerade gelernte Vokabular noch einmal überprüfen? What's do I do to the piano?

먼저, 하얀색, 검은색으로 이루어진 악기예요. Zuerst, es ist ein Instrument, das aus weißen und schwarzen Farben besteht. Yes, "피아노를 쳐요"(play the piano)

도레미파솔~ Piano, guitar, drum, violin, cello ..

뭐지요? Was ist los? What are these?

네, “피아노“ Ja, "Klavier" Right, "악기"(musical instruments)

그럼, 도레미파솔~ Dann, Do Re Mi Fa Sol~ I play the piano. I play the violin.

지금 제가 피아노를 뭐 해요? Was mache ich jetzt mit dem Klavier? What do I do to the instruments?

네, “피아노를 쳐요” Ja, "spiel das Klavier" Yes, I "연주해요"(play) them.

피아노, 기타, 드럼, 바이올린, 첼로.. Klavier, Gitarre, Schlagzeug, Violine, Cello..

모두 뭐지요? Was ist los? Now, let's look at today's dialogue.

네, 맞아요. Ja, das stimmt. Today's dialogue is between Hyejin and Junsu who are at the cafe talking. “악기” „Instrument“ First, Hye-Jin asked.

피아노를 쳐요, 바이올린을 켜요. "Junsu, what do you do when you have time?"

악기를 뭐해요? Now, what do you do when you have time?

네, 맞아요. Yes, usually things you like, hobbies. 악기를 “연주해요”

잘 하셨습니다. Junsu responds, "Um, playing the piano."

이제 오늘의 대화를 같이 한 번 보지요.

오늘 대화에서는 혜진이와 준수가 카페에서 이야기'를 합니다. Yes, Junsu's hobby is playing the piano. "Play the piano." 먼저 혜진이가 질문해요. Also, 'um' is used when thinking of something to say.

“준수 씨는 시간이 있을 때 뭐 해요?” Hye Jin says.

여러분, 여러분은 시간이 있을 때 뭐 해요?

네, 보통 좋아하는 것, 바로 취미 활동을 하지요. Hyejin resonds with "Wow!" because she is surprised.

준수의 취미는 뭘까요? She then asks, "You know how to play the piano?"

준수가 말해요. JunSu sagt.

“음, 피아노를 쳐요.” “Nun, ich spiele Klavier. Now did Junsu learn how to play? Does he know how to play?

네, 준수의 취미는 피아노를 치는 거죠. Ja, JunSu's Hobby ist das Klavierspielen. "Yeah. I learned a little when I was young. " “피아노를 쳐요.” Junsu learned to play a little when he was younger.

그리고 여기에서 ‘음'은 생각할 때 말하는 거예요. Und hier bedeutet 'Hmm,' dass man es sagt, wenn man nachdenkt. So, he knows how to play the piano. 혜진이가 말합니다. Hyejin sagt:

“와! "Wow!" "Do you know how to play other instruments?" 피아노를 칠 줄 알아요?” Kannst du Klavier spielen? Now, Junsu knows how to play the piano, but does he know how to play any other?

혜진이는 준수가 “피아노를 쳐요.” 이렇게 말하니까 “와!” 하고 놀랐어요. Hyebin war überrascht, als Junsu sagte: "Ich spiele Klavier." "No. I only know how to play the piano."

그리고 질문하지요. Dann stellte sie eine Frage.

“피아노를 칠 줄 알아요?”

여러분, 준수는 피아노를 배웠어요? Haben Sie, Jun-su, Klavier gelernt? 피아노를 칠 줄 알아요? Können Sie Klavier spielen? So let's study grammar in our conversation.

“네. Ja. 어렸을 때 좀 배웠어요.”

준수는 어렸을 때 피아노를 좀 배웠어요. I look at the sentence.

그래서, 피아노를 칠 줄 알아요.

그리고 혜진이가 계속 말합니다. Und Hyejin fährt fort zu sagen.

“다른 악기도 연주할 줄 알아요?” „Können Sie auch andere Instrumente spielen?“ So, he can play the piano.

여러분, 어때요? Was denkt ihr? Then, using '을 줄 알아요', we can say, 준수는 피아노하고 다른 악기도 연주할 줄 알아요? Kann Junsu außer Klavier auch andere Instrumente spielen? "피아노를 칠 줄 알아요." 다른 악기도 배웠어요? Hast du auch andere Instrumente gelernt? Like this, '을 줄 알아요/몰라요' is used when talking about someone's skill or ability.

“아니요. Nein. Let's read it together. 피아노만 칠 줄 알아요.”

준수는 피아노를 칠 줄 알아요, 하지만 다른 악기는 연주할 줄 몰라요.

그러면 “피아노만 칠 줄 알아요.” 이렇게 말합니다. I see another sentence.

좋습니다. "Jimin does not know how to read Chinese characters."

그럼 이제 우리 대화 속 문법을 같이 공부해 볼까요? Wollen wir jetzt gemeinsam die Grammatik in unserem Gespräch studieren? Did Jimin learn Chinese characters?

첫 번째 문법입니다. Das ist die erste Grammatik. No, Jimin did not learn them.

‘을 줄 알아요/몰라요' ‘을 줄 알아요/몰라요' Then does she know them? No, she does not. 문장을 같이 보지요. Then using, '을 줄 몰라요',

“피아노를 칠 줄 알아요.” we get "지민이는 한자를 읽을 줄 몰라요."

여러분, 준수는 어렸을 때 피아노를 배웠어요. Let's read it together.

그래서 피아노를 칠 수 있어요. "지민이는 한자를 읽을 줄 몰라요."(Jimin does not know how to read Chinese characters.)

그러면, 피아노를 치다. Well done. ‘을 줄 알아요'를 사용해서 '을 줄 알아요/몰라요' is used with action verbs. “피아노를 칠 줄 알아요.” 이렇게 말합니다. When the verb ends in a vowel, like in '치다', 'ㄹ 줄 알아요/몰라요' is used.

이렇게 ‘을 줄 알아요/몰라요'는 능력을 나타낼 때 사용해요. What about '읽다'? It ends in a consonant. 같이 읽어 볼까요? Please follow along.

“피아노를 칠 줄 알아요.” 치다, 칠 줄 알아요.

잘 하셨어요.

문장을 하나 더 보지요. Lassen Sie uns einen weiteren Satz anschauen. Well done.

“지민이는 한자를 읽을 줄 몰라요.” „Jimin kann keine chinesischen Zeichen lesen.“ Now, let's look at the next grammar.

여러분, 지민이는 한자를 배웠어요? Haben Sie, liebe Leute, gelernt, chinesische Zeichen zu lesen?

아니요, 지민이는 한자를 배우지 않았어요. Let's look at a sentence.

그럼, 한자를 알아요? Okay, do you know Hanja? "I only know how to play the piano." 아니요, 한자를 몰라요. No, I don't know Hanja. Junsu learned the piano when he was younger.

그러면 ‘을 줄 몰라요'를 사용해서 Then use '을 줄 몰라요'. But can he play another instrument? “지민이는 한자를 읽을 줄 몰라요.” 이렇게 말합니다. No. He does not know how to play.

같이 읽어 볼까요? Junsu can play only the piano.

“지민이는 한자를 읽을 줄 몰라요.” So to the back of '피아노', '만' is attached to get "피아노만 칠 줄 알아요."

잘 하셨어요. I use it to limit one to one.

‘을 줄 알아요/몰라요'는 동작동사와 함께 사용하는데요. Let's read together. ‘치다'처럼 받침이 없으면 받침 ‘ㄹ 줄 알아요/몰라요'를 사용합니다. 그래서 ‘칠 줄 알아요' 가 되요. Deshalb wird es '칠 줄 알아요' sein. Well done. 그런데 ‘읽다'는 어때요? Aber wie wäre es mit '읽다'? Let's look at another. 받침이 있지요, 그러면 ‘을 줄 몰라요/알아요'를 사용해서 ‘읽을 줄 몰라요'가 되요. Wenn es eine Konsonantverbindung gibt, dann wird es mit '을 줄 몰라요/알아요' verwendet, also wird es '읽을 줄 몰라요' sein. 따라해 보세요.

치다, 칠 줄 알아요. However, one person has not. That person is Junsu.

읽다, 읽을 줄 몰라요. Lesen Sie, Sie wissen nicht, wie man liest. So to the back of '준수', '만' is added to get "준수만 안 왔어요."

잘 하셨습니다. Gut gemacht.

그럼 이제 두 번째 문법도 같이 볼까요? Sollen wir jetzt auch die zweite Grammatik gemeinsam anschauen?

두 번째 문법입니다. ‘만' Well done. 문장을 같이 보지요.

“피아노만 칠 줄 알아요.” It is placed to the back of nouns such as 피아노 and 준수.

여러분, 준수는 어렸을 때 피아노를 배웠어요, 그래서 피아노를 칠 줄 알아요. Please follow along.

그런데 준수는 다른 악기도 연주할 줄 알아요? 피아노, 피아노만

아니요. 준수, 준수만 다른 악기는 연주할 줄 몰라요.

준수는 피아노 하나, 칠 줄 알아요. Now let's study today's dialogue with Seulgi Ma.

그러면, ‘피아노' 뒤에 ‘만'을 붙여서 “피아노만 칠 줄 알아요.” 이렇게 말합니다. 이렇게 ‘만'은 하나로 한정할 때 사용해요. So wird 'nur' verwendet, wenn es auf eine einzige Sache begrenzt ist. 같이 읽어 볼까요? Sollen wir es zusammen lesen? Teacher: I'm fine, and you? Student: I am also well.

“피아노만 칠 줄 알아요.” „Ich kann nur Klavier spielen.“

잘 하셨어요. Teacher: Seulgi, what do you usually do when you have time?

문장을 하나 더 보지요. Lassen Sie uns noch einen Satz betrachten. Student: I play the guitar.

“모두 왔는데 준수만 안 왔어요.” "Alle sind gekommen, nur Jun-su ist nicht gekommen." Teacher: Oh, you know how to play the guitar?

여러분, 친구들이 약속을 했어요, 다 만났어요, 모두 왔어요. Alle, Ihre Freunde haben sich verabredet, sie haben sich alle getroffen, alle sind gekommen. Student: Yes, I learned after coming to Korea.

그런데 한 명이 안 왔어요, 한 명, 바로 준수가 안 왔어요. Aber eine Person ist nicht gekommen, eine Person, Junsu ist nicht gekommen. Teacher: Wow, that's awesome. Today we will practice Junsu and Hyejin's dialogue.

그럼 ‘준수' 뒤에 ‘만'을 붙여서 Dann fügen Sie einfach 'nur' nach 'Junsu' Junsu, like you, knows how to play an instrument. “준수만 안 왔어요.” 이렇게 말합니다. und sagen Sie: 'Nur Junsu ist nicht gekommen.'

같이 읽어 볼까요? Teacher: Great. Everyone please listen along to the dialogue with Seulgi and read along.

“모두 왔는데 준수만 안 왔어요.” Teacher: Well done. Now let's play the role of our main characters in the dialogue. Student: Okay.

잘 하셨어요. Teacher: I'll read Junsu and Seulgi, you read Hyejin. Student:Yes!

‘만'은 명사와 함께 사용하는데요, ‘만'은 명사와 함께 사용하는데요, 피아노, 준수 이렇게 명사 뒤에 바로 붙여서 사용합니다. 피아노, 준수 이렇게 명사 뒤에 바로 붙여서 사용합니다. Teacher: Wow, well done, Seulgi!

따라해 보세요. 따라해 보세요. Student: Thank you teacher. I have a question about the dialogue. Teacher: What is it?

피아노, 피아노만

준수, 준수만

잘 하셨어요.

그럼 이제 마슬기 씨와 함께 오늘의 대화를 같이 연습해 봐요. Teacher: Well, Sir, I remember very well the grammar I learned in our department.

교사: 지금부터는 마슬기 씨와 함께 오늘의 대화를 연습해보겠습니다. 마슬기 씨, 안녕하세요? Teacher: Great. '을 수 있어요' and '을 줄 알아요' both reveal ability.

학생: 네, 안녕하세요? So you can say '피아노를 칠 수 있어요' and '피아노를 칠 줄 알아요'. 선생님, 잘 지내셨어요?

교사: 네, 슬기 씨는요? Teacher: However, '을 수 있어요' can be used when talking about ability and possibility,

학생: 저도 잘 지냈어요.

교사: 슬기 씨, 슬기 씨는 시간이 있을 때 보통 뭘 해요? '내일 시간 있어서 만날 줄 알아요.' does not work.

학생: 저는 기타를 쳐요.

교사: 오, 슬기 씨는 기타를 칠 줄 알아요? Teacher: Great. Then let's listen to the dialogue again.

학생: 네, 한국에 와서 배웠어요. Schüler: Ja, ich habe es in Korea gelernt. Teacher: Now, we will do speaking and listening practice with Bekata. Bekata, hello.

교사: 우와, 정말 멋있네요! Lehrer: Wow, das ist wirklich cool! Student: Hello. Teacher: How are you? 오늘 우리가 연습할 대화는 준수와 혜진이의 대화인데요. Heute werden wir das Gespräch zwischen Jun-su und Hye-jin üben. Student: I am fine. How about you?

준수도 슬기 씨처럼 악기를 연주할 줄 알아요. Teacher: Yes. I've been doing well. What if Beka has time these days? 그럼 슬기 씨, 오늘도 우리 같이 대화를 잘 연습해 봐요. Dann, lassen Sie uns, Frau Seulgi, heute auch zusammen gut üben, wie man spricht. Student: I study Korean. Teacher: Really?

학생: 네, 선생님! Schüler: Ja, Lehrer! Student: I want to speak Korean well, so I only study.

교사: 네, 좋습니다. Lehrer: Ja, das ist gut. 여러분도 슬기 씨와 함께 대화를 듣고 따라 읽어보세요. Teacher: Wow, that's great! Then, shall we look at the speaking and listening exercises?

교사: 잘 하셨어요. Student: Yes. I want to do it right away! 그럼 이번에는 우리가 대화 속 주인공이 되어서 대화를 해 볼까요? Dann wollen wir dieses Mal die Hauptfiguren im Gespräch sein und ein Gespräch führen? Teacher: Great. Let's first do speaking practice using the vocabulary and grammar we learned earlier.

학생: 네, 좋아요. Schüler: Ja, gerne. Student: Yes! Teacher: Great. Everyone, let's practice with Bekata.

교사: 네, 저는 준수, 슬기 씨는 혜진이가 되어서 대화해 봐요. Lehrer: Ja, ich bin Junsu, bitte sei Hyejin und lass uns ein Gespräch führen. 학생: 네! Teacher: Look at the picture. What is this person doing?

교사: 와, 잘 하셨어요, 슬기 씨. Student: Playing the piano.

학생: 네, 감사합니다. Teacher: Right, playing the piano. Bekata, look at Junsu. Does he know how to play? 선생님, 그런데 오늘 대화에서 질문이 있어요. Student: Yes! 피아노를 칠 줄 알아요. (He plays the piano well.)

교사: 뭐예요? Teacher: Great, "피아노를 칠 줄 알아요." Then look at the picture on the right. Student: Okay.

학생: 우리 1과에서 ‘을 수 있어요/을 수 없어요'를 공부했는데요. Teacher: What is this person doing? Student: Playing the guitar. ‘피아노를 칠 수 있어요'하고 ‘피아노를 칠 줄 알아요'가 어떻게 달라요? 교사: 와, 슬기 씨, 우리 1과에서 배운 문법을 아주 잘 기억하고 있네요. Lehrer: Wow, Frau Seulgi, Sie erinnern sich sehr gut an die Grammatik, die wir in Lektion 1 gelernt haben.

학생: 네, 복습 열심히 했어요, 선생님. Schüler: Ja, ich habe gründlich wiederholt, Lehrer.

교사: 네, 좋아요. Lehrer: Ja, gut gemacht. ‘을 수 있어요' 하고 ‘을 줄 알아요'는 모두 능력을 나타내요. Die Ausdrücke '을 수 있어요' und '을 줄 알아요' zeigen beide Fähigkeiten an. 그래서 ‘피아노를 칠 수 있어요' 이렇게 말해도 괜찮고, ‘피아노를 칠 줄 알아요' 이렇게 말해도 괜찮아요. Deshalb ist es in Ordnung zu sagen: 'Ich kann Klavier spielen' oder 'Ich weiß, wie man Klavier spielt'. Teacher: Look at the picture. What is this person doing? 학생: 아, 네~ Schüler: Oh, ja~ Student: Making tteokbokki.

교사: 그런데 ‘을 수 있어요'는 능력과 가능성을 모두 나타내지만, ‘을 줄 알아요'는 능력만 나타내요. Lehrer: Aber 'können' zeigt sowohl Fähigkeit als auch Möglichkeit an, während 'wissen, wie man' nur die Fähigkeit zeigt. 그래서 ‘내일 시간 있어서 만날 수 있어요.' Deshalb 'Kannst du morgen Zeit finden, um dich zu treffen.' Student: Yes! 떡볶이를 만들 줄 알아요. (She knows how to make it.) 이렇게 말하는 것은 괜찮지만, Es ist in Ordnung, so zu sagen,

‘내일 시간 있어서 만날 줄 알아요.' Then look at this person. What is he doing? 이렇게 말할 수 없어요. So kann ich nicht sprechen. Student: Making a cake.

학생: 아~, 네, 이제 알겠습니다. Schüler: Ah, ja, jetzt verstehe ich. Teacher: Yes, but does Hyejin know how to make a cake? 감사합니다. Vielen Dank. 선생님. Teacher: Correct. Well done. Student: Yes!

교사: 네, 좋습니다. Teacher: Now let's practice using '만'. Student: Okay. 그럼 이제 우리 오늘의 대화를 다시 한 번 들어 봐요. Teacher: Look at the picture. There is meat and vegetables.

교사: 지금부터는 베카타 씨와 함께 말하기, 듣기 연습을 해 보겠습니다. Lehrer: Jetzt werden wir mit Frau Beccata sprechen und Hörverstehensübungen machen. 베카타 씨, 안녕하세요? Hallo, Frau Beccata. Teacher: Yes. "준수는 야채만 먹어요." Well done. Student: Yes!

학생: 안녕하세요? Schüler: Hallo. Teacher: Let's continue practice using '만'. Student: Yes! 교사: 네, 잘 지냈어요? Teacher: Look at the picture. Where is this? Student: A library.

학생: 네, 잘 지냈어요. 선생님도 잘 지냈어요? Teacher: Yes, then where is this? Student: School.

교사: 네. 저도 잘 지냈어요. Teacher: Right. Does Jimin study at both the library and school?

베카타 씨는 요즘 시간이 있으면 뭐 해요?

학생: 한국어 공부를 해요. Teacher: Correct. Then what would Jimin say to her friend.

교사: 오, 정말요? Student: 나는 도서관에서는 공부하지 않아. 학교에서만 공부해. (I don't study at the library. I only study at school.)

학생: 네, 한국어 잘 하고 싶어서 한국어 공부만 해요. Schüler: Ja, ich lerne nur Koreanisch, weil ich Koreanisch gut sprechen möchte. Teacher: Right! '만' can also be placed behind particles, such as '에서'. Student: Yes.

교사: 와, 정말 멋있어요! Lehrer: Oh, das ist wirklich cool! 그럼 베카타 씨, 오늘도 말하기, 듣기 연습을 잘 할 수 있겠네요? Dann, Frau Becker, du wirst heute auch gut im Sprechen und Hören üben können, oder?

학생: 네! Teacher: Now it's time for listening practice.

빨리 하고 싶어요! Ich möchte es schnell machen! In today's dialouge, Jimin and her friend are talking.

교사: 어~ 좋습니다. Lehrer: Oh~ Das ist gut. What do you think the two of them will talk about? Let's listen. Student: Yes! 그럼 먼저 우리 앞에서 배운 어휘와 문법으로 말하기 연습부터 해 볼까요? Dann wollen wir zuerst mit dem Üben des Sprechens mit dem Vokabular und der Grammatik beginnen, die wir vorher gelernt haben, ok? Teacher: Bekata, did you understand? Student: Yes. 학생: 네!

교사: 좋습니다, 여러분도 베카타 씨와 함께 앞에서 배운 어휘와 문법으로 말하기 연습을 해 보세요. Teacher: What did the two of them talk about?

교사: 먼저, ‘(으)ㄹ 줄 알아요/몰라요'를 사용해서 말해 보세요. Lehrer: Zuerst, versuchen Sie, mit 'könnte/möchte wissen oder nicht wissen' zu sprechen. Student: What they do in their free time. 학생: 네! Schüler: Ja!

교사: 그림을 보세요. Lehrer: Schauen Sie sich das Bild an. Student: Yes, it was fun listening. 이 사람이 지금 무엇을 해요? Teacher: Great. Now let's answer some questions. Student: Yes!

학생: 피아노를 쳐요.

교사: 네, 맞아요. Student: Exercising! 피아노를 쳐요. Teacher: Right. Exercising. What does she like in particular?

그런데 베카타 씨, 준수를 보세요. Aber schauen Sie sich Jun-su an, Rebecca. 준수는 어때요? Wie ist Jun-su? Teacher: Yes. Jimin's hobby is exercising, tennis. Well done. Student: Yes. 피아노를 칠 줄 알아요? Können Sie Klavier spielen?

학생: 네! Teacher: Jimin know hows to play tennis. Is this right?

피아노를 칠 줄 알아요. Student: Yes, she plays tennis well.

교사: 네, 맞아요. ‘준수는 피아노를 칠 줄 알아요.' Teacher: Then Jimin does not know how to swim. How is this? 그럼 이번에는 오른쪽 그림을 보세요. Dann schauen Sie sich jetzt das Bild auf der rechten Seite an. Student: It's different from what heard. 학생: 네! Schüler: Ja! Student: Yes, I can swim a little.

교사: 이 사람이 지금 무엇을 해요? Lehrer: Was macht diese Person gerade? Teacher: Right, Jimin plays tennis well, but swims a little. What about you?

학생: 기타를 쳐요. Student: I can do both well.

교사: 네, 맞아요. 기타를 쳐요. Teacher: Awesome. You followed along well today. Student: Yes.

그런데 준수는 기타를 칠 줄 알아요? Teacher: Now, let's look at words related to hobbies in vocabulary plus.

학생: 아니요. This is vocabulary plus. 준수는 기타를 칠 줄 몰라요. Today, we will look at words related to hobbies,

교사: 네, 맞아요. Other 잘 하셨습니다. This is a guitar.

교사: 이번에도 ‘을 줄 알아요/몰라요'를 사용해서 말해 보세요. Lehrer: Versuchen Sie diesmal, „Ich weiß/weiß nicht“ zu benutzen, um zu sprechen. I like the sound of a guitar. 학생: 네! So, 'I want to learn to guitar.'

교사: 그림을 보세요. 드럼 drums 지금 이 사람이 무엇을 해요? These are drums.

학생: 떡볶이를 만들어요. |떡볶i| My friend learned the drums.

교사: 네, 맞아요. So, 'My friend plays the drums well.' 그런데 혜진이를 보세요. |Hyejin ansehen| Aber schau mal Hyejin an. 혜진이는 떡볶이를 만들 줄 알아요? Weißt du, ob Hyejin Tteokbokki machen kann? This is a tambourine.

학생: 네! Schüler: Ja! Gentlemen, when I go to a karaoke in Korea, I have a tambourine.

떡볶이를 만들 줄 알아요. So, 'People play the tambourine when singing.'

교사: 네, 맞아요. 혜진이는 ‘떡볶이를 만들 줄 알아요.' This is a flute. 그럼 이번에는 이 사람을 보세요. Dann|||| The flute is held on its side and played by blowing. 지금 이 사람이 무엇을 해요? At first, it is difficult. It is hard work.

학생: 케이크를 만들어요. 'When I first learned the flute, it was hard to blow.'

교사: 네, 그런데 혜진이는 케이크를 만들 줄 알아요?

학생: 아니요, 케이크를 만들 줄 몰라요. This is a harmonica.

교사: 맞아요. The harmonica is played by air. 잘 하셨습니다. 'That grandfather plays the harmonica well.'

학생: 네! 리코더 recorder

교사: 이번에는 ‘만'을 사용해서 연습해 봐요. This is a recorder. 학생: 네. I learned it at elementary school.

교사: 그림을 보세요. 'I learned the recorder when I was in elementary school.' 고기와 야채가 있어요. Es gibt Fleisch und Gemüse. 준수는 고기와 야채를 모두 먹어요? Is Junsoo sowohl Fleisch als auch Gemüse? This is a violin.

학생: 아니요. Schüler: Nein. 고기는 안 먹어요. 'The sound of the violin is nice.' 야채만 먹어요. Nur Gemüse|

교사: 맞아요. This is a cello. ‘준수는 야채만 먹어요.' It's similar to the violin, but bigger. 잘 하셨습니다.

학생: 네! Mary was a cellist when she was a child.

교사: 이번에도 ‘만'을 사용해서 말해보세요. ||||Sagen Sie mal. Lehrer: Versuchen Sie wieder, mit dem Wort '만' zu antworten. So, 'Maria plays the cello well.' 학생: 네! Schüler: Ja! 불다 to blow

교사: 그림을 보세요. Lehrer: Schauen Sie sich das Bild an. To play the flute, harmonica, recorder, one must blow into it. 여기가 어디예요? Wo bin ich hier? Play the flute.

학생: 도서관이에요. |Es ist Bibliothek. Schüler: Hier ist die Bibliothek.

교사: 네, 그럼 여기는 어디예요? Lehrer: Ja, also wo sind wir hier?

학생: 학교예요. |Es ist Schule.

교사: 맞아요. 'I play the harmonica while singing.' 베카타 씨, 지민이는 도서관과 학교에서 공부해요? |||Bibliothek und|| turn on

학생: 아니요, 도서관에서는 공부하지 않아요. |||lernen| I play the violin, cello. 학교에서만 공부해요. Nur in der Schule| I play the violin, cello.

교사: 네, 맞아요. A few days ago I started learning cello. 그럼 지민이가 친구에게 어떻게 말하죠? Wie sagt Jimin dann seinem Freund? So I am not good.

학생: 나는 도서관에서는 공부하지 않아. ||in der Bibliothek|| Schüler: Ich lerne nicht in der Bibliothek. 'It hasn't been long since I have been learning the cello, so I cannot play well.' 학교에서만 공부해. Ich lerne nur in der Schule. Try to connect the words that match.

교사: 네, 맞아요! 이렇게 ‘만'은 ‘에서'처럼 조사 뒤에도 붙여서 쓸 수 있어요. ||wie bei '에서'|Partikel||angeschlossen||| Das „만“ kann wie „에서“ auch nach einer Partikel angehängt werden. First, number 1. Guitar? 학생: 네. Schüler: Ja. Right, "치다". Play the guitar.

교사: 잘 하셨습니다. Lehrer: Gut gemacht.

학생: 감사합니다! Next two times. The flute?

교사: 이번에는 듣기 연습을 할 거예요. Lehrer: Dieses Mal werden wir Hörverstehensübungen machen. Yes, "불다". Play the flute.

오늘 듣기에서는 지민이와 친구가 이야기를 합니다. |Im Hörverständnis|||| Heute im Hörverstehen sprechen Jimin und ein Freund miteinander.

두 사람은 무슨 이야기를 할까요? Über was werden die beiden sprechen?

한 번 들어 보세요. Right, "켜다". Play the violin.

학생: 네!

교사: 베카타 씨, 잘 들었어요?

학생: 네, 잘 들었어요. Right, "불다". Play the harmonica.

교사: 네, 두 사람이 오늘 무슨 이야기를 했지요?

학생: 시간이 있을 때 하는 일을 말했어요. Schüler: Ich sagte, dass ich Dinge mache, wenn ich Zeit habe.

교사: 네, 맞아요. Lehrer: Ja, das stimmt. Teacher: Seulgi, Bekata, did you study hard today? 시간이 있을 때 하는 일, 바로, 취미를 이야기했지요. |||||genau||sprachen über Hobbys Dinge, die man in seiner freien Zeit tut, genau, davon sprach ich, nämlich Hobbys. Seulgi: Yes, I really studied hard. Bekata: Me too! 베카타 씨, 오늘도 잘 들으셨어요.

학생: 네, 듣기 재미있어요. Teacher: Oh~great! Bekata, what words did we study today? 교사: 정말요? Bekata: We studied words and expressions related to hobbies. 학생: 네! Teacher: Correct. In particular, words related to instruments. Bekata: Yes!

교사: 좋습니다. Teacher: Seulgi, what grammar did we learn? 그럼 이제 문제를 같이 풀어 봐요. ||||lösen| Dann lass uns jetzt zusammen das Problem lösen. Seulgi: We learned '을 줄 알아요/몰라요', which reveals ability, 학생: 네! Schüler: Ja! Teacher: Wow, Seulgi, Bekata, you paid very close attention. Students: Yes!

교사: 먼저, 1번. Lehrer: Zuerst, Nummer 1. Teacher: Today we also studied about talking about our hobbies. 지민이의 취미는 뭐예요? 악기연주, 운동, 등산, 독서! Musikinstrument spielen|Sport treiben|Bergsteigen|Lesen Musik spielen, Sport, Wandern, Lesen! Students: Yes! Teacher: Great! That brings us to the end of this lesson. See you next time!

학생: 운동이요! |Sport! Schüler: Sport!

교사: 네, 맞아요. Lehrer: Ja, genau. 운동이에요. 특히 지민이는 무슨 운동을 하지요? Besonders|||| Besonders Jimin, welche Sportart betreibst du?

학생: 테니스요. |Tennis. Schüler: Tennis. 테니스를 쳐요. Spielt Tennis.

교사: 네, 맞아요. 지민이의 취미는 운동, 테니스지요. |||Tennis, natürlich. 잘 들으셨어요.

학생: 네.

교사: 그럼 다음 2번. 들은 내용과 같으면 O, 다르면 X 하십시오. gehörte|Inhalt und||||| 학생: 네!

교사: 먼저, ‘지민이는 테니스를 칠 줄 알아요.' 맞아요?

학생: 맞아요, 테니스를 칠 줄 알아요.

교사: 네, 맞아요. 잘 하셨어요.

학생: 네.

교사: 그럼 다음, ‘지민이는 수영은 할 줄 몰라요.' ||||Schwimmen||| 어때요? Wie ist es?

들은 내용과 같아요? Ist es das, was Sie gehört haben?

학생: 들은 내용과 달라요! Schüler: Es ist anders als das, was ich gehört habe! 교사: 달라요?

학생: 네, 수영도 조금 할 줄 알아요.

교사: 네, 맞아요. 지민이는 테니스도 칠 줄 알고, 수영도 할 줄 알아요. |auch Tennis||||||| 베카타 씨는 어때요?

학생: 저도 둘 다 할 줄 알아요.

교사: 우와, 정말요? 학생: 네!

교사: 오, 멋있어요! ||Sehr cool! 네, 좋습니다. 오늘도 잘 들으셨어요.

학생: 네!

교사: 그럼 이제 어휘플러스로 가서 취미, 특히 악기 관련 어휘를 더 배워 보아요. |||Wortschatz Plus|gehen zu|||Musikinstrument|||||lernen wir Lehrer: Lass uns jetzt zum Vokabular-Plus gehen und mehr Vokabeln über Hobbys, insbesondere über Musikinstrumente, lernen.

어휘 플러스입니다. |Wortschatz Plus Das ist das Vokabular-Plus.

오늘은 취미 관련 어휘, 특히 악기 관련 어휘와 표현을 배워 보지요. Heute werden wir Vokabeln und Ausdrücke zu Hobbys, insbesondere zu Musikinstrumenten, lernen.

기타 Andere

이 악기가 기타예요. |das Instrument|Es ist Gitarre.

저는 기타 소리를 좋아해요. Ich mag Gitarrensounds.

그래서 저는 '기타를 배우고 싶어요.' Deswegen möchte ich Gitarre lernen. 드럼 Trommel Schlagzeug

이게 드럼이에요. Das ist|Das ist ein Schlagzeug.

제 친구는 드럼을 배웠어요. |Mein Freund||hat gelernt

그래서 ‘제 친구는 드럼을 잘 쳐요.' 탬버린 Tamburin

이 악기가 탬버린이에요. |Das Instrument|Es ist Tamburin. Dies ist ein Tamburin.

여러분, 한국의 노래방에 가면 탬버린이 있어요. ||||Tamburin gibt es|gibt es Wenn Sie in eine koreanische Karaoke-Bar gehen, gibt es ein Tamburin.

그래서 ‘노래를 부를 때 탬버린을 쳐요.' ||||Tamburin| Deshalb schlagen sie das Tamburin, wenn sie singen. 플루트 Flöte

이 악기가 플루트에요. |Dieses Instrument|Es ist Flöte.

플루트는 옆으로 들고 바람을 후~ 불어서 소리를 내요. Die Flöte|zur Seite||Luft||||erzeugt Geräusche Die Flöte wird zur Seite gehalten und der Wind wird geblasen, um Geräusche zu erzeugen.

처음에는 불기가 어려웠어요. |anzuzünden|war schwierig Am Anfang war das Blasen schwierig. 힘들었어요. Es war schwierig.

‘처음 플루트를 배울 때는 불기가 힘들었어요.' |Querflöte|||blasen| 'Als ich zum ersten Mal Flöte lernte, fand ich das Blasen schwierig.' 하모니카 Mundharmonika Mundharmonika

이 악기가 하모니카예요. |Das Instrument|Es ist eine Mundharmonika. Dieses Instrument ist eine Mundharmonika.

하모니카도 바람을 사용해서 연주해요. Auch Mundharmonika|Luft||spielt man Auch die Mundharmonika spielt man mit Hilfe des Windes.

‘그 할아버지는 하모니카를 잘 부세요.' |Der Großvater|die Mundharmonika||spielen 'Der Großvater spielt die Mundharmonika gut.' 리코더 Blockflöte Blockflöte

이것이 리코더에요. |Das ist ein Blockflöte. Das ist eine Blockflöte.

초등학교 때 배웠어요. Grundschule|| Ich habe das in der Grundschule gelernt.

‘초등학교 때 리코더를 배웠어요.' ||Blockflöte| Ich habe in der Grundschule Blockflöte gelernt. 바이올린 Violine

바이올린이에요. Es ist eine Geige.

바이올린 소리가 어때요? Wie klingt die Violine?

‘바이올린 소리가 참 좋아요.' ||wirklich| 'Die Violine klingt wirklich schön.' 첼로 Cello Cello

첼로예요. Es ist Cello.

바이올린과 비슷한데 더 커요. |ähnlich, aber|| Ähnlich wie eine Violine, aber größer. 의자에 앉아서 연주해요. ||spiele Es wird im Sitzen gespielt.

첼로를 연주해요. Es wird Cello gespielt.

첼로를 켜요.

마리아는 어렸을 때 첼로를 배웠어요. Maria lernte||||

그래서 ‘마리아는 첼로를 잘 켜요.' 불다 blasen, wehen, pusten

플루트, 하모니카, 리코더를 연주해요. |Mundharmonika|die Blockflöte| 바람을 후~ 불어요. Ich spiele die Flöte.

플루트를 불어요. Ich spiele die Querflöte.

하모니카를 불어요. Ich spiele die Mundharmonika.

리코더를 불어요.

하모니카를 불어요, 노래해요. die Mundharmonika||singe ein Lied Spiele die Mundharmonika und singe dazu. 동시에 해요. Gleichzeitig| Mach es gleichzeitig.

‘하모니카를 불면서 노래해요.' |beim Spielen| 'Spiele die Mundharmonika und singe dabei.' 켜다 einschalten

바이올린, 첼로를 연주해요. |Cello|

바이올린, 첼로를 켜요.

며칠 전부터 첼로를 배우기 시작했어요. Vor ein paar Tagen habe ich angefangen, Cello zu lernen.

그래서 아직 잘 못 켜요. Deshalb kann ich es noch nicht gut spielen.

‘첼로를 배운 지 얼마 안 되어서, 첼로를 잘 못 켜요.' |gelernt||nicht lange|||||| 'Ich habe erst vor kurzem angefangen Cello zu lernen, also kann ich es noch nicht gut spielen.' 이번에는 어울리는 단어를 연결해 보세요. |passenden|Wort|verbinden| Versuchen Sie dieses Mal, passende Wörter zu verbinden.

치다, 불다, 켜다. schlagen, blasen, einschalten.

먼저 1번. Zuerst 1. 기타를?

네, 맞아요. ‘치다' 기타를 쳐요.

다음 2번. 플루트를?

네, 맞아요. ‘불다' 플루트를 불어요.

이제 3번. 바이올린을? 뭐지요?

네, 맞아요. ‘켜다' 바이올린을 켜요. |spiele Geige

마지막 4번. Die letzte Frage. 하모니카를? Die Mundharmonika?

네, 맞아요. Ja, genau. ‘불다' 하모니카를 불어요.

잘 하셨습니다!

교사: 마슬기 씨, 베카타 씨, 오늘도 수업 열심히 들었어요?

마슬기: 네, 정말 열심히 들었어요!

베카타: 저도요!

교사: 오~, 좋습니다. 베카타 씨, 우리 오늘은 무슨 어휘를 공부했어요?

베카타: 취미 관련 어휘와 표현을 공부했어요. ||bezogen auf|Wortschatz und||

교사: 네, 맞아요. 특히 악기 관련 어휘를 더 공부했지요. Insbesondere habe ich mehr Vokabeln im Zusammenhang mit Musikinstrumenten gelernt. 베카타: 네! Beckata: Ja!

교사: 마슬기 씨, 우리 문법도 공부했는데요. Lehrerin: Herr Masulgi, haben wir nicht auch Grammatik gelernt? 무슨 문법을 공부했지요?

마슬기: 능력을 나타내는 ‘을 줄 알아요/몰라요'하고, 한정을 나타내는 ‘만'을 공부했어요. |Fähigkeit|darstellen||zu tun||"weiß nicht"|Einschränkung|darstellen|| Masulgi: Ich habe 'wissen / nicht wissen' gelernt, um Fähigkeiten auszudrücken und 'nur' gelernt, um Einschränkungen auszudrücken. 교사: 와, 마슬기 씨, 베카타 씨, 아주 열심히 들으셨네요! Lehrer: Wow, Herr Masulgi und Frau Bekata, Sie haben wirklich aufmerksam zugehört! 학생들: 네! Schüler: Ja!

교사: 그리고 우리 오늘 취미를 말하는 것도 공부했는데요. 어때요?

이제 한국어로 취미를 말할 수 있겠어요? Kannst du jetzt auf Koreanisch über Hobbys sprechen? 학생들: 네! Schüler: Ja!

교사: 네, 좋습니다. Lehrer: Ja, gut. 그럼 오늘 수업은 여기에서 마치겠습니다. ||||beenden Dann werden wir den Unterricht heute hier beenden. 다음에 또 만나요! Bis zum nächsten Mal!