×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

✅바른 한국어 4급 [Cyber University of Korea], [바른 한국어 4급] 7. 공부하기가 많이 힘들었던 것 같아.

[바른 한국어 4급] 7. 공부하기가 많이 힘들었던 것 같아.

공부하기가 많이 힘들었던 것 같아.

여러분, 안녕하세요?

오늘은 ‘공부하기가 많이 힘들었던 것 같아'를 공부하겠습니다. 오늘의 핵심 대화 한 번 들어 보시죠.

대화를 보셨죠? 지민이와 준수 씨가 이야기를 하고 있어요.

지금 무슨 상황인 것 같아요?

네.

지금 지민이가 공부에 대한 고민을 오빠에게 말하는 것 같아요.

그랬더니 오빠도 지민이 나이 때 공부에 대한 고민이 있었다고 말하고 있죠?

그래서 준수 씨는 동생 지민이의 고민을 듣고 자신의 경험을 말하면서 상담해 주고 있어요.

여러분도 조금 전의 지민이와 준수 씨처럼 서로의 고민과 경험을 나눈 적이 있어요?

이렇게 오늘 우리는 자신의 과거 경험을 어떻게 말하는지 함께 공부해 볼 거예요.

문법으로는 ‘-었었-'과 ‘-었던 것 같다'를 연습하고 자주 쓰는 의성어와 의태어, 그리고 고민이 있을 때 말하는 표현을 살펴보겠습니다.

그럼 먼저 대화를 들어볼까요?

교사: 유리 씨, 안녕하세요!

학생: 안녕하세요, 선생님!

교사: 유리 씨, 유리 씨는 친구의 고민을 들었을 때 어떻게 해요?

학생: 음, 친구가 저에게 고민을 말할 때 제가 제 과거의 경험을 얘기하면서 위로했던 것 같아요.

교사: 그랬군요. 어떤 고민, 어떤 경험을 말했어요?

학생: 음, 친구가 한국어 공부하다가 어려운 점을 말할 때,

제가 제 과거의 경험을 얘기하면서 힘내라고 얘기해 줬어요.

교사: 그랬군요. 우리 오늘 대화에서 준수 씨도 자신의 과거 경험을 말하면서 지민이의 고민을 들어주고 있어요.

그럼, 우리 오늘은 이렇게 자신의 과거 경험을 어떻게 말하는지에 대해서 공부해볼 거예요.

자, 지민이와 준수 씨가 어떤 대화를 나누고 있는지 대화문을 한 번 살펴볼까요?

학생: 네.

좋아요.

네, 지민이가 자신의 고민을 말합니다. “오빠, 나 요즘 왜 이렇게 공부하기가 힘든지 모르겠어.”

지민이는 고등학생이에요. 공부가 큰 고민인 것 같아요.

준수 씨가 이야기합니다. “그래? 나도 네 나이 때는 공부하기가 많이 힘들었던 것 같아.”

준수 씨도 학생 때 공부가 힘들었나 봐요. 지민이 나이 때에는 공부하는 것이 힘들다고 이야기하고 있네요.

역시 오빠라 그런지 자신의 과거 경험을 말하면서 동생 지민이의 고민을 잘 들어주고 있어요.

지민이가 놀라서 다시 이야기합니다. “오빠도 그랬어? 오빠는 공부 잘했잖아.”

준수 씨는 학생 때 공부를 잘했나 봐요. 공부를 잘하던 오빠도 공부 때문에 스트레스를 많이 받았다는 이야기를 듣고 지민이가 궁금해 합니다.

준수 씨가 다시 이야기해요. “그래도 누구나 공부할 때는 스트레스를 많이 받지.”

자 여러분, 여기 ‘누구나'를 보세요. ‘누구나'는 ‘모든 사람'이라는 뜻이에요. 그리고 여기 ‘스트레스를 받다'를 보세요. ‘스트레스'는 할 일이 많을 때 받는 거예요. 할 일이 너무 많으면 스트레스를 받아요.

맞아요.

공부를 아주 잘하고 좋아해도 학생 때에는 공부 때문에 스트레스를 받아요.

준수 씨는 모든 사람이 학생 때에는 공부 때문에 스트레스를 받는다고 하면서 지민이를 위로하고 있네요.

지민이가 궁금해 하면서 다시 질문을 해요. “그런데 어떻게 공부했어?”

오빠의 과거 경험을 더 듣기를 원하고 있어요. 아무래도 경험자의 말을 들으면 답답한 마음이 조금 풀릴 거예요.

준수 씨의 대답을 한 번 볼까요? “나는 주말이면 영화를 보거나 친구를 만나서 스트레스를 풀었었어.”

자 여러분, 여기 ‘스트레스를 풀다' 보세요. 우리 아까 방금 전에 ‘스트레스를 받다'를 배웠죠? 스트레스를 받으면 너무너무 힘들어요. 그럴 때 기쁜 일, 좋아하는 일, 재미있는 일을 하면 스트레스가 없어질 수 있어요.

그런 것을 ‘스트레스를 풀다'라고 이야기해요. 준수 씨는 학생 때 공부 때문에 스트레스를 받으면, 이렇게 주말에 영화를 보거나

친구를 만나서 스트레스를 풀었다고 이야기하고 있어요.

오빠의 말을 듣고 지민이도 스트레스를 풀고 다시 힘을 내면 좋겠네요.

교사: 자, 그럼 우리 이번에는 한 번 역할을 나눠서 대화를 읽어 볼까요?

제가 지민이를, 유리 씨가 준수 씨를 맡아 주세요. 학생: 네.

교사: 유리 씨, 정말 잘 읽었어요.

학생: 감사합니다, 선생님.

교사: 어때요, 유리 씨? 이제 과거 경험에 대해서 조금 더 잘 말할 수 있겠죠?

학생: 네, 이제 더 자연스럽게 잘 말할 수 있을 것 같아요.

교사: 네 좋아요. 그럼 우리 이제 대화를 다시 한 번 들어봅시다.

교사: 유리 씨. 이제 대화 내용을 더 잘 이해했죠?

학생: 네.

잘 이해했어요.

교사: 그럼 이번에는 문제를 풀면서 대화 내용을 확인해 봅시다!

교사: 자, 다음 질문에 대답해 보세요.

지민이는 왜 스트레스를 받아요?

교사: ‘친구', ‘공부', 나이' 학생: 음, 지민이가 공부가 왜 이렇게 힘든지 말했으니까... 답은 ‘공부'예요. 교사: 네, 맞아요.

아까 대화문에서 지민이가 ‘오빠, 나 요즘 왜 이렇게 공부하기가 힘든지 모르겠어.”라고 말했지요.

그래서 답은 ‘공부'가 되겠습니다. 교사: 자, 다음 문제를 볼게요.

준수 씨는 어떻게 스트레스를 풀었어요?

교사: ‘책 읽기', ‘친구 만나기', 컴퓨터 게임 하기'. 답이 뭘까요?

학생: 음, 알 것 같아요. 답은 ‘친구 만나기'예요. 교사: 네, 맞아요.

준수 씨가 이렇게 말했었죠? ‘나는 주말이면 영화를 보거나 친구를 만나서 스트레스를 풀었었어.' 그래서 답은 ‘친구 만나기', 이게 정답이네요. 교사: 그럼, 이제 오늘의 문법을 배워 봅시다!

오늘 배울 문법은 ‘-었/았었-'과 ‘-었/았던 것 같다'입니다. 자, 그럼 우리 첫 번째 문법부터 같이 살펴볼까요?

첫 번째 문법은 ‘-었/았었-'입니다. 문장을 같이 볼게요.

“나는 주말이면 영화를 보거나 친구를 만나서 스트레스를 풀었었어.”

여러분, 준수 씨가 지금 과거의 상황에 대해서 이야기하고 있어요.

지금은 그렇지 않지만 과거에 그랬던 상황을 말하고 있어요.

지금은 아니지만, 예전에 학교에 다닐 때 영화를 보거나 친구를 만나서 스트레스를 풀었다고 해요.

이렇게 문법 ‘-었/았었-'은 과거의 상황에 대해서 지금은 그렇지 않은 과거의 상황에 대해서 이야기할 때 사용하는 문법이에요.

그럼, 우리 문장을 같이 읽어볼까요?

“나는 주말이면 영화를 보거나 친구를 만나서 스트레스를 풀었었어.”

네, 문장을 더 같이 살펴볼게요.

자, 이 두 문장을 보세요. ‘저는 어렸을 때 키가 작았었어요. ', ‘저는 이 학교에 다녔었어요.' 여러분, 이렇게 ‘-었/았었-'은 동작동사나 상태동사 뒤에 모두 쓸 수 있어요. 그럼, 이 두 문장은 무슨 뜻일까요?

첫 번째 문장부터 같이 볼게요. “저는 어렸을 때 키가 작았었어요.”

여러분, 저는 지금 키가 커요. 그런데 어렸을 때는 키가 작았어요. 어렸을 때는 키가 작았는데, 지금은 작지 않아요.

과거의 상황이 지금과 달라요. 그때 이렇게 말할 수 있어요. ‘저는 어렸을 때 키가 작았었어요.' 다음 문장도 한 번 볼게요. “저는 이 학교에 다녔었어요.”

여러분, 제는 예전에 이 학교에 다녔어요. 지금은 이 학교에 다니고 있지 않아요.

지금은 그렇지 않지만 과거에 이 학교에 다녔어요.

그때 이렇게 말할 수 있어요. '저는 이 학교에 다녔었어요.' 아시겠지요? 이렇게 문법 ‘-었/았었-'은 지금의 상황이 과거의 상황과 다를 때, 과거의 상황이 지금까지 지속되고 있지 않을 때,

그것을 말하기 위해 쓰는 표현이에요.

그럼 우리 문장을 한 번씩 같이 읽어볼게요.

“저는 어렸을 때 키가 작았었어요.”

“저는 이 학교에 다녔었어요.”

네, 모두 잘하셨어요.

그럼, 두 번째 문법을 같이 볼게요.

자, 두 번째 문법은 ‘-었/았던 것 같다'입니다. 문장을 볼게요.

“나도 네 나이 때는 공부하기가 많이 힘들었던 것 같아.”

여러분, ‘-었/았던 것 같다'는 동사 뒤에 붙어서 과거의 상황을 짐작하여 말할 때 쓰는 문법이에요. 과거의 상황에 대한 기억이 불확실할 때에도 이 문법을 쓸 수가 있어요.

그럼, 우리 문장을 같이 한 번 읽어볼까요?

“나도 네 나이 때는 공부하기가 많이 힘들었던 것 같아.”

네, 문장을 더 보면서 같이 공부해 봐요.

자, 이 두 문장을 볼게요. ‘예전에는 야채를 잘 안 먹었던 것 같아요. ', ‘작년 여름에는 비가 많이 왔던 것 같아요.' 자 여러분, 이렇게 ‘-었/았던 것 같아요'는 동작동사 뒤에도 쓸 수 있고, 또 상태동사 뒤에도 모두 쓸 수 있어요. 그럼, 이 두 문장은 무슨 뜻일까요?

첫 번째 문장부터 같이 볼게요. “예전에는 야채를 잘 안 먹었던 것 같아요.”

지금 과거의 식습관에 대해서 이야기하고 있어요. 지금 기억이 잘 나지는 않지만 예전에 야채를 잘 안 먹었던 거 같아요.

기억이 정확하지는 않아요. 하지만 그냥 지금 생각할 때, 야채를 잘 먹었는지, 안 먹었는지 정확히는 모르지만 잘 안 먹었던 거 같아요.

다음 문장을 볼게요. “작년 여름에는 비가 많이 왔던 것 같아요.”

지금 정확하게 기억이 나지는 않아요. 작년 여름에 비가 많이 왔는지, 많이 오지 않았는지 정확히 알 수 없어요.

그렇지만 그냥 생각할 때. 그냥 짐작하여 말할 때, 작년 여름에 비가 많이 온 거 같아요.

그때 이렇게 말할 수 있겠죠? '작년 여름에는 비가 많이 왔던 것 같아요.' 네, 문장을 같이 한 번씩 읽어볼게요.

“예전에는 야채를 잘 안 먹었던 것 같아요.”

“작년 여름에는 비가 많이 왔던 것 같아요”

네, 모두 잘하셨어요!

교사: 지금까지 문법 ‘-었/았었-'와 ‘-었/았던 것 같다'를 배워 봤어요. 그럼, 우리 지금까지 배운 내용으로 말하기 연습을 한 번 해보죠.

학생: 네! 좋아요.

교사: 자, 그러면 선생님이 질문할 테니까 유리 씨가 대답해 보세요.

교사: 첫 번째 말하기 연습입니다. 문법 ‘-었/았었-'을 사용해서 연습해 봅니다. 교사: 자 유리 씨, 유리 씨가 준수 씨가 되었다고 생각하고 대답해 보세요.

‘준수 씨는 어렸을 때에도 서울에서 살았어요?' 학생: 아니요, “부산에서 살았었어요.”

교사: 네 맞아요. ‘아니요, 부산에서 살았었어요.' 교사: 그렇죠. 서울에서 사냐고 물었는데 ‘아니요'라고 하니까 다른 곳으로 대답해야 하지요. 어렸을 때는 부산에 살았어요.

지금은 더 이상 부산에 안 살아요. 그러니까 '부산에서 살았었어요.' 이렇게 말할 수 있겠네요.

교사: 네, 두 번째 말하기 연습입니다. 유리 씨, 이번에는 유리 씨가 잠깐만 아빠가 되어주세요.

저는 엄마에 대해서 질문하는 유리 씨의 딸을 할게요.

교사: ‘아빠, 엄마를 처음 만났을 때는 어땠어요?' 학생: 지금도 예쁘지만 “그때는 정말 예뻤었지”.

교사: 네, ‘지금도 예쁘지만 그때는 정말 예뻤었지.' 교사: 엄마의 젊었을 때 모습에 대해, 지금도 예쁘지만 그 때는 지금과는 다르게 정말 예뻤다고 말하기 위해서는 '었었'을 쓸 수 있겠죠? ‘지금도 예쁘지만 그때는 정말 예뻤었지.' 자, 그럼 우리 다음 연습도 계속 해 볼까요?

교사: 이번에는 ‘-었/았던 것 같다'를 사용하여 말해 보세요. 유리 씨, 유리 씨가 혜진 씨를 해주세요.

교사: ‘혜진 씨, 이 가방이 얼마였는지 기억나요?' 학생: 음.. 글쎄요. 기억은 잘 안 나지만 “쌌던 것 같아요”

교사: 네, 맞아요.

‘글쎄요. 잘 기억은 안 나지만 쌌던 것 같아요.' 교사: 잘 기억이 나지 않는 과거의 상황에 대해서 말하고 있어요.

그래서 ‘쌌던 것 같아요.' 이렇게 말할 수 있어요.

교사: 유리 씨, 선생님은 어제 영화를 봤어요. 그런데 그 영화가 정말 재미있었어요. 그래서 지금 이야기해요.

교사: ‘혜진 씨, 이 영화 본 적이 있어요?' 학생: 확실하지는 않지만 “작년에 봤던 것 같아요”.

교사: 네, 맞아요.

‘확실하지는 않지만 작년에 봤던 것 같아요.' 교사: 여기에서도 역시나 확실하지 않은 과거의 기억에 대해서 말하고 있어요.

그래서 ‘확실하지는 않지만 작년에 봤던 것 같아요.' 이렇게 말할 수 있어요.

교사: 지금까지 말하기 연습을 아주 잘 하셨어요. 이번에는 우리 듣기 연습을 같이 해 봅시다.

교사: 자, 1번 문제는 잘 듣고 빈 칸에 들어갈 말을 고르는 문제입니다. 한 번 들려줍니다. 잘 들어 보세요.

교사: 정답이 뭐예요?

학생: 보기 1번, ‘풀었었어'예요. 교사: 네, 맞아요.

보기 1번, ‘풀었었어'가 정답이지요? 다시 한 번 들어볼게요.

교사: 2번 문제는 잘 듣고 의미가 같은 문장을 고르는 문제입니다. 두 번 들려줍니다. 잘 들어 보세요.

교사: 정답이 뭐예요?

학생: 음, 저는 2번, ‘작년에 지민이에게 큰 인형을 사 줬을 것이다. '가 정답일 것 같아요. 교사: 네, 맞아요.

‘작년에 지민이에게 큰 인형을 사 줬던 것 같아요. '라고 이야기했지요. 과거의 사실에 대해서 확실하지 않은데 추측이나 짐작을 하는 표현을 사용하고 있어요.

그러니까 답은 보기 2번, ‘작년에 지민이에게 큰 인형을 사 줬을 것이다. '가 정답이 되겠네요. 그럼, 다시 한 번 들어볼게요.

교사: 잘하셨어요. 그럼 다음 문제를 볼게요.

3번 문제는 잘 듣고 대화 내용과 일치하는 것을 고르는 문제입니다. 두 번 들려줄게요. 잘 들어 보세요.

교사: 다시 한 번 들어 보세요.

교사: 내용과 같은 거, 정답이 뭐예요?

학생: 답은 3번, ‘여자의 오빠는 어렸을 때부터 지금까지 공부를 잘했어요.' 이게 정답이에요.

교사: 맞아요. 정답은 보기 3번이에요. 정말 잘했어요. 먼저 남자가 지민이의 오빠가 어렸을 때에도 지금처럼 공부를 잘했냐고 물어봤지요.

여자가 대답했어요. 오빠가 어렸을 때에도 지금처럼 공부를 잘했었다고 말이에요.

그러니까 정답은 ‘여자의 오빠는 어렸을 때부터 지금까지 공부를 잘했어요. '가 되겠네요. 잘하셨어요.

한 번 더 들어볼게요.

교사: 자, 보기 1번을 보세요. 여자의 오빠는 어렸을 때만 공부를 잘했다고 했는데 대화를 들어보면 지금도 잘하는 것을 알 수 있어요.

그래서 보기 1번은 답이 될 수 없어요.

보기 2번은 여자의 오빠가 어렸을 때에는 공부를 못하고 지금 현재만 공부를 잘한다고 말했는데 이것도 틀렸지요.

그래서 답은 보기 3번, ‘여자의 오빠는 어렸을 때부터 지금까지 공부를 잘했어요.' 이게 정답이 되겠네요.

교사: 네, 문제 4번입니다. 잘 듣고 남자의 생각을 고르세요. 두 번 들려줍니다. 잘 들어 보세요.

교사: 다시 한 번 들어 보세요.

교사: 남자의 생각은 무엇일까요?

학생: 음, 작년 축제에는 사람들이 별로 없었는데 올해 축제에는 사람이 많다고 생각해요.

교사: 그러면 정답은?

학생: 음, 답은 보기 2번, ‘올해 축제에는 작년보다 사람이 더 많다.' 교사: 맞아요. 정말 잘했어요. 남자가 이렇게 말했어요.

‘아니요, 작년 축제에는 사람들이 별로 없었던 것 같아요. 올해 축제에는 사람이 정말 많네요.' 그래서 답은 보기 2번, ‘올해 축제에는 작년보다 사람이 더 많다.' 이게 정답이 되겠어요.

교사: 네, 모두 정말 잘하셨어요. 우리 이번에는 어휘와 표현을 한 번 배워볼게요.

교사: 오늘은 자주 쓰는 의성어와 의태어를 배워 볼 거예요. ‘의성어'는 소리를 표현하는 말이고, ‘의태어'는 움직임을 표현하는 말이에요. 그럼, 우리 오늘 배울 어휘들을 한 번 살펴볼까요?

푹 자다/ 푹 쉬다

펄쩍 뛰다

엉엉 울다

하하 웃다

쿨쿨 자다

홀딱 반하다

돈을 펑펑 쓰다

꽃이 활짝 피다

네, 잘하셨어요. 그럼 우리 어휘들을 하나씩 자세히 살펴봐요.

푹 자다/ 푹 쉬다

아주 깊이, 아주 잘 자는 모습을 표현해요.

‘어제 푹 쉬어서 오늘은 몸 상태가 좋아요.' 자, 이게 무슨 뜻일까요?

몸 상태가 안 좋은데 아주 잘 쉬거나, 아주 잘 자면 어떻게 되지요? 네, 몸 상태가 좋아져요.

이렇게 ‘푹'은 아주아주 잘 쉬는 모양, 아주아주 잘 자는 모양을 표현할 때 쓰는 말이에요. 그때, 이렇게 ‘푹 자다', ‘푹 쉬다' 이렇게 말할 수 있어요. ‘어제 푹 쉬어서 오늘은 몸 상태가 좋아요.' 펄쩍 뛰다

높이 점프하는 모양을 나타내는 말이에요.

‘제가 가까이 가자 고양이가 펄쩍 뛰어 의자 위로 올라갔어요.' 자 여러분, 고양이는 점프를 아주 잘하는 것 같아요. 자신의 키보다 더 높이 뛸 수 있어요.

그렇게 높이 뛰는 모습을 ‘펄쩍'이라고 말할 수 있어요. ‘펄쩍 뛰다', ‘펄쩍 날다', ‘펄쩍 오르다' 이렇게 표현해요. ‘제가 가까이 가자 고양이가 펄쩍 뛰어 의자 위로 올라갔어요.' 엉엉 울다

우는 소리나 모양을 나타내기 위해 쓰는 말이에요.

‘혜진 씨는 슬픈 영화를 보면서 엉엉 울었어요.' 여러분, 슬픈 영화를 보면 가끔씩 눈물이 나와요. 그런데 너무 슬픈 영화를 보면 울음소리가 크게 나요. 크게 울 때가 있어요.

그런 소리나 모양을 ‘엉엉'이라고 표현해요. 그때, 이렇게 말할 수 있겠지요? ‘슬픈 영화를 보면서 엉엉 울었어요.' ‘혜진 씨는 슬픈 영화를 보면서 엉엉 울었어요.' 하하 웃다

웃는 소리나 모양을 표현해요.

‘아버지는 재미있는 이야기를 들으시면서 하하 웃으셨어요.' 여러분, 재미있는 이야기를 들으면 기분이 좋아져요.

아버지가 재미있는 이야기를 들으시고 기분이 좋아서 아주 큰 소리로 웃고 있어요.

이렇게 입을 크게 벌리고 큰 소리로 웃는 소리나 모양을 ‘하하'라고 해요. 아주 크게 웃는 웃음을 표현하는 말이에요.

‘아버지는 재미있는 이야기를 들으시면서 하하 웃으셨어요.' 쿨쿨 자다

잠을 깊이 자는 모습이나 깊이 잠들어서 내는 소리를 나타낼 때 쓰는 말이에요

‘아기가 쿨쿨 자고 있으니까 조용히 해 주세요.' 아기가 아주 깊이 잠들었나 봐요. 깊이 잠들어서 잠을 잘 때, 숨을 들이시고 들이 마시면서 이렇게 ‘쿨쿨' 소리가 나기도 해요. 그때, 이렇게 ‘쿨쿨'이라는 말을 써서 ‘쿨쿨 자다' 이렇게 말할 수 있어요. ‘아기가 쿨쿨 자고 있으니까 조용히 해 주세요.' 홀딱 반하다

어떤 사람에게 좋은 감정이 생겨서 반하는 것을 말해요.

‘유진 씨를 보고 홀딱 반해서 좋아하게 되었어요.' 여러분, 정말 멋있는 사람, 정말 예쁜 사람을 만났어요. 이상형이에요. 그때, 첫눈에 보고 좋아하는 감정이 생겨요.

이렇게 정말 반하는 것을 ‘홀딱'이라고 해요. 선생님은 조인성을 보고 홀딱 반했어요.

‘유진 씨를 보고 홀딱 반해서 좋아하게 되었어요.' 돈을 펑펑 쓰다

돈이나 물을 아끼지 않고 많이 사용해요.

‘생각 없이 돈을 펑펑 써서 지금 돈이 없어요.' 여러분, 고민하지 않고 돈을 쓰면 어떻게 되지요?

네.

사고 싶은 걸 다 사면, 지금 돈이 별로 없을 거예요. 이렇게 고민 없이, 생각 없이 막 쓰는 것을 ‘펑펑'이라고 표현해요. ‘생각 없이 돈을 펑펑 써서 지금 돈이 없어요.' 꽃이 활짝 피다

꽃이 아주 크게 잘 피었어요.

‘요즘 꽃이 활짝 피어서 경치가 좋아요.' 봄이 되면 꽃이 많이 피지요?

꽃이 조금만 핀 게 아니라 아주 크게, 필 수 있는 한 가장 크게, 많이 피어요. 이런 것을 보고 ‘활짝'이라고 말할 수 있어요. ‘요즘 꽃이 활짝 피어서 경치가 좋아요.' 교사: 이제 앞에서 배운 어휘로 간단한 문제를 풀면서 한 번 정리해 볼까요?

빈 칸에 알맞은 말을 <보기>에서 골라 보세요. 교사: ‘혜진 씨가 예뻐서 (어떻게) 반했어요.' 학생: 음, ‘홀딱' 반했어요. 교사: 네, 맞아요.

‘반하다'라는 말과 어울리는 말은 ‘홀딱'이지요. 교사: 두 번째 문제예요.

교사: ‘봄이 되니까 꽃이 (어떻게) 피어서 경치가 아름답네요.' 학생: 음, ‘활짝'요. 꽃이 활짝 피어요.

교사: 네, 맞아요.

‘활짝'은 ‘피다'와 같이 써서 꽃이 크게 피는 모습을 말하죠. 교사: 다음 문제를 같이 봅시다.

교사: ‘요즘 잠이 부족했는데 주말에 (어떻게) 자고 나니까 몸이 좋아졌다고 해요.' 학생: ‘푹' 자고 나니까 몸이 좋아졌어요. 교사: 네, 맞아요.

‘푹 자다'는 깊이 잘 자는 것을 표현하는 말이지요. ‘푹' 자고 나면 기분도 좋고 몸 상태가 좋아져요. 교사: 이제 마지막 문제예요.

교사: ‘지민이가 요즘 옷이랑 가방 산다고 돈을 (어떻게) 쓰고 다녀서 걱정이에요.' 학생: ‘펑펑' 쓰고 다녀서 걱정이에요. 교사: 네, 맞아요.

돈을 막 쓰고 다닐 때 ‘돈을 펑펑 쓰다'라고 말하죠. 교사: 여러분 모두 잘 하셨어요. 이번에는 ‘고민 말하기' 표현들을 계속해서 배워봅시다! 교사: 오늘은 ‘어떡하죠?' ‘어떻게 해야 할지 모르겠어요. ', ‘계속 신경이 쓰여요.' 이 세 가지 표현들을 배워볼 거예요.

그럼 오늘 배울 표현들을 잘 듣고 한 번씩 따라 읽어 보세요.

어떡하죠?

어떻게 해야 할지 모르겠어요.

계속 신경이 쓰여요.

네, 잘하셨어요. 그럼 우리 표현들을 하나씩 자세히 살펴봐요.

교사: 첫 번째 표현입니다. ‘어떡하죠?' ‘어떡하다'는 ‘어떠하게 하다'가 줄어든 말이에요. 고민이 있을 때 이 말을 쓸 수 있어요.

자, 이 예문을 보세요. ‘숙제는 했니? '라고 질문을 하니까 ‘어려워서 못하겠어요. '라고 이야기하고 있어요. 숙제가 너무 어려워서 못하겠다고 이야기하고 있어요. 이게 고민인가 봐요. 그때, 이렇게 ‘어떡하죠? '라고 이야기할 수 있어요. 학생: 선생님, 사실 저도 한국어 공부가 어려워서 고민이에요. 어떡하죠, 선생님?

교사: 유리 씨는 한국어를 잘하는데요, 뭘. 집에서 바른 한국어 동영상을 보면서 책으로 열심히 공부해 보세요. 그럼 더 잘할 수 있을 거예요.

교사: 자, 같이 읽어 볼까요?

“숙제는 했니?”

“아니요, 어려워서 못하겠어요. 어떡하죠?”

잘하셨어요.

이제 다음 표현을 살펴봐요.

교사: ‘어떻게 해야 할지 모르겠어요.' 아르바이트를 하려고 하는데 자리가 없으면 또 앞으로 무엇을 해야 하는지 고민을 해야 해요.

이렇게 미래의 일에 대해서 고민이 있을 때, 이 표현을 쓸 수 있어요. ‘어떻게 해야 할지 모르겠어요.' 교사: 유리 씨, 유리 씨는 방학 때 뭐 할 거예요?

학생: 아, 사실 저는 고향에 돌아가려고 했는데 비행기 표가 없대요. 그래서 어떻게 해야 할지 모르겠어요.

교사: 아, 그렇군요. 그럼 방학 동안 한국 여행을 해 보는 게 어때요?

학생: 아, 그것도 좋은 방법이네요. 고맙습니다.

교사: 네, 그럼 우리 한 번 예문을 같이 읽어봐요.

“방학 동안 뭐 할 거예요?”

“글쎄요, 아르바이트를 하려고 했는데 자리가 없대요. 어떻게 해야 할지 모르겠어요.”

자, 다음 표현을 살펴봅시다.

교사: ‘계속 신경이 쓰여요.' 어떤 일이 계속 마음에 남아 있어서 고민이 될 때 이 표현을 쓸 수 있어요.

시험 점수가 안 좋으면 왜 시험 점수가 안 좋은지, 어떻게 공부하는 게 좋을지 계속해서 고민을 하게 되요. 그때, 이렇게 말할 수 있을 거예요.

학생: 아, 네~ 그렇군요. 저도 시험 점수 때문에 고민이 돼서 계속 신경이 쓰인 적이 많아요.

교사: 그렇군요. 그럼 우리 같이 한 번 예문을 읽어볼게요.

“표정이 왜 그래요? 무슨 고민 있어요?”

“시험 점수가 안 좋아서 계속 신경이 쓰여요.”

교사: 유리 씨, 오늘 정말 잘했어요. 오늘 수업은 어땠어요?

학생: 오늘 수업은 정말 도움이 많이 될 것 같아요.

특히 ‘울다, 웃다, 돈을 쓰다' 같은 모습을 다양한 어휘로 표현할 수 있다는 게 재미있는 거 같아요. 교사: 그렇죠? 한국어에는 이렇게 소리와 모양을 표현하는 말인 의성어나 의태어가 아주 다양해요.

학생: 네, 벨라루스어에 없는 것도 있고, 똑같은 상황을 다른 느낌으로 표현하는 것들도 많아요.

교사: 오~ 그렇군요. 그거 정말 흥미로운데요. 그렇게 서로 비교하면서 한국어를 공부하면 더 재미있을 거 같아요.

그럼, 우리 다음 시간에도 같이 재미있게 공부해 봐요.

자 여러분, 오늘 수업 재미있었나요?

오늘은 문법 ‘-었었-'과 ‘-었던 것 같다'를 사용해서 경험 말하기에 관한 표현들을 공부했어요. 그리고 자주 쓰는 의성어, 의태어와 고민 말할 때 쓰는 표현도 같이 공부했어요.

이제 여러분은 한국어로 좀 더 자연스럽게, 그리고 쉽게 자신의 경험을 말할 수 있을 거예요.

자, 그럼 우리 다음 시간에 또 만나요!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

[바른 한국어 4급] 7. 공부하기가 많이 힘들었던 것 같아. |||studying|a lot|was difficult|thing|seems [Coreano correcto Nivel 4] 7. Creo que fue muy difícil estudiar. [Corrigé coréen niveau 4] 7. je pense que c'était très difficile d'étudier. [Correct Korean Level 4] 7. I think studying was very difficult.

공부하기가 많이 힘들었던 것 같아. studying|very|difficult|thing|seems I think studying was very difficult.

여러분, 안녕하세요? everyone|hello Hello everyone?

오늘은 ‘공부하기가 많이 힘들었던 것 같아'를 공부하겠습니다. today|studying|a lot|was difficult|thing||I will study Today, we will study 'I think studying was very difficult.' 오늘의 핵심 대화 한 번 들어 보시죠. today's|key|conversation|once|time|listen|let's Let's listen to today's key conversation.

대화를 보셨죠? Did you see the conversation? 지민이와 준수 씨가 이야기를 하고 있어요. with Jimin|Junsoo|Mr|story|to do|are Jimin and Junsu are talking.

지금 무슨 상황인 것 같아요? What do you think the situation is right now?

네. Yes Yes.

지금 지민이가 공부에 대한 고민을 오빠에게 말하는 것 같아요. now|Jimin (subject marker)|about studying|regarding|worries|to the older brother|telling|thing|seems It seems that Jimin is talking to her brother about her worries regarding studying.

그랬더니 오빠도 지민이 나이 때 공부에 대한 고민이 있었다고 말하고 있죠? and then|older brother also|Jimin|age|time|about studying|regarding|worries|had|saying|right Then, the brother is also saying that he had worries about studying when he was Jimin's age, right?

그래서 준수 씨는 동생 지민이의 고민을 듣고 자신의 경험을 말하면서 상담해 주고 있어요. so|Jun-su|(subject marker)|younger sibling|Ji-min's|worries|listen|his own|experience|while speaking|counsel|give|(polite present tense) So, Junsu is listening to his younger sister Jimin's concerns and is counseling her by sharing his own experiences.

여러분도 조금 전의 지민이와 준수 씨처럼 서로의 고민과 경험을 나눈 적이 있어요? you all|a little|previous|with Jimin|Junsoo|like|each other's|worries and|experiences|shared|time|have Have you ever shared your worries and experiences with each other like Jimin and Junsu did a little while ago?

이렇게 오늘 우리는 자신의 과거 경험을 어떻게 말하는지 함께 공부해 볼 거예요. like this|today|we|one's own|past|experiences|how|to talk|together|study|will|will Today, we will study how to talk about our past experiences.

문법으로는 ‘-었었-'과 ‘-었던 것 같다'를 연습하고 in terms of grammar||||thing||practice We will practice the grammar forms ‘-었었-' and ‘-었던 것 같다'. 자주 쓰는 의성어와 의태어, 그리고 고민이 있을 때 말하는 표현을 살펴보겠습니다. often|used|onomatopoeia|mimetic words|and|worries|to have|time|to say|expressions|let's take a look We will also look at commonly used onomatopoeia and mimetic words, as well as expressions to use when you have worries.

그럼 먼저 대화를 들어볼까요? then|first|conversation|shall we listen Then shall we listen to the conversation first?

교사: 유리 씨, 안녕하세요! Teacher: Hello, Yoori!

학생: 안녕하세요, 선생님! Student: Hello, teacher!

교사: 유리 씨, 유리 씨는 친구의 고민을 들었을 때 어떻게 해요? teacher|Yuri|honorific suffix|||friend's|worries|heard|when|how|do Teacher: Yoori, what do you do when you hear your friend's worries?

학생: 음, 친구가 저에게 고민을 말할 때 제가 제 과거의 경험을 얘기하면서 위로했던 것 같아요. Student: Well, I think I comforted my friend by sharing my past experiences when they talked to me about their worries.

교사: 그랬군요. Teacher: I see. 어떤 고민, 어떤 경험을 말했어요? What worries did you talk about, and what experiences did you share?

학생: 음, 친구가 한국어 공부하다가 어려운 점을 말할 때, ||||studying|||| Student: Well, when my friend talked about the difficulties they faced while studying Korean,

제가 제 과거의 경험을 얘기하면서 힘내라고 얘기해 줬어요. I|my|past|experience|while talking|cheer up|told|did I told him to cheer up while talking about my past experiences.

교사: 그랬군요. Teacher: I see. 우리 오늘 대화에서 준수 씨도 자신의 과거 경험을 말하면서 지민이의 고민을 들어주고 있어요. we|today|in the conversation|Junsoo|also|his own|past|experience|while talking|Jimin's|worries|listens|is In our conversation today, Junsoo is also sharing his past experiences while listening to Jimin's concerns.

그럼, 우리 오늘은 이렇게 자신의 과거 경험을 어떻게 말하는지에 대해서 공부해볼 거예요. then|we|today|like this|one's own|past|experience|how|to talk|about|will try to study|will So, today we will study how to talk about our past experiences.

자, 지민이와 준수 씨가 어떤 대화를 나누고 있는지 대화문을 한 번 살펴볼까요? well|with Jimin|Junsoo|(polite suffix)|what kind of|conversation|are having|(to see) if|conversation|once|time|shall we look at Well, shall we take a look at the conversation between Jimin and Junsu?

학생: 네. student|yes Student: Yes.

좋아요. like Sounds good.

네, 지민이가 자신의 고민을 말합니다. yes|Jimin (subject)|his own|worries|speaks Yes, Jimin talks about his concerns. “오빠, 나 요즘 왜 이렇게 공부하기가 힘든지 모르겠어.” older brother|I|these days|why|like this|studying|difficult|I don't know "Oppa, I don't know why it's so hard for me to study these days."

지민이는 고등학생이에요. 지민 (Jimin) + subject particle|high school student + is Jimin is a high school student. 공부가 큰 고민인 것 같아요. study|big|worry|thing|seems It seems that studying is a big concern.

준수 씨가 이야기합니다. Junsu|(he) speaks|(he) talks Junsu says. “그래? Really "Really?" 나도 네 나이 때는 공부하기가 많이 힘들었던 것 같아.” "I think it was really hard to study when I was your age too."

준수 씨도 학생 때 공부가 힘들었나 봐요. Junsu|also|student|time|studying|was difficult|I see "It seems like Junsu also found studying hard when he was a student." 지민이 나이 때에는 공부하는 것이 힘들다고 이야기하고 있네요. 지민 (Jimin) + 이 (subject particle)|age|at the time|studying|thing|difficult|is saying|it seems "It seems like Jimin is saying that studying is hard at his age."

역시 오빠라 그런지 자신의 과거 경험을 말하면서 동생 지민이의 고민을 잘 들어주고 있어요. as expected|as an older brother|because of that|one's own|past|experience|while talking about|younger sibling|Jimin's|worries|well|listens|is As expected of an older brother, he is listening well to his younger sister Jimin's concerns while sharing his own past experiences.

지민이가 놀라서 다시 이야기합니다. 지민이 (Ji-min) + 가 (subject particle)|놀라다 (to be surprised) + 서 (conjunction)|again|이야기하다 (to tell) + ㅂ니다 (polite present tense) Jimin, surprised, speaks again. “오빠도 그랬어? "Did you also go through that, oppa?" 오빠는 공부 잘했잖아.” (subject marker) older brother|study|did well "But you were good at studying."

준수 씨는 학생 때 공부를 잘했나 봐요. Junsu|Mr|student|time|study|did well|I see It seems that Junsu did well in school. 공부를 잘하던 오빠도 공부 때문에 스트레스를 많이 받았다는 이야기를 듣고 지민이가 궁금해 합니다. to study|was good at|even my older brother|studying|because of|stress|a lot|received|story|hearing|Jimin|is curious| Hearing that his older brother, who studied well, was also very stressed because of studying, Jimin is curious.

준수 씨가 다시 이야기해요. Junsu speaks again. “그래도 누구나 공부할 때는 스트레스를 많이 받지.” still|everyone|to study|when|stress|a lot|to receive "Still, everyone gets a lot of stress when studying."

자 여러분, 여기 ‘누구나'를 보세요. well|everyone|here|anyone|look Now everyone, look at 'anyone'. ‘누구나'는 ‘모든 사람'이라는 뜻이에요. anyone||person| 'Anyone' means 'everyone'. 그리고 여기 ‘스트레스를 받다'를 보세요. and|here|stress|to receive| And here, look at 'to be stressed'. ‘스트레스'는 할 일이 많을 때 받는 거예요. stress|||||receive|it is 'Stress' is what you feel when you have a lot to do. 할 일이 너무 많으면 스트레스를 받아요. to do|things|too|many|stress|receive If there are too many things to do, I get stressed.

맞아요. right That's right.

공부를 아주 잘하고 좋아해도 학생 때에는 공부 때문에 스트레스를 받아요. |||I like|||||| Even if you study very well and enjoy it, you get stressed because of studying when you're a student.

준수 씨는 모든 사람이 학생 때에는 공부 때문에 스트레스를 받는다고 하면서 지민이를 위로하고 있네요. Junsoo|Mr|every|person|student|when|study|because of|stress|receives|while saying|Jimin|comforts|is Junsu is comforting Jimin by saying that everyone gets stressed because of studying when they are students.

지민이가 궁금해 하면서 다시 질문을 해요. 지민 (Jimin) + 이가 (subject particle)|curious|while|again|question + object particle|(he/she) asks Jimin is curious and asks the question again. “그런데 어떻게 공부했어?” but|how|did you study "But how did you study?"

오빠의 과거 경험을 더 듣기를 원하고 있어요. of the older brother|past|experience|more|to listen|want|(I) have She wants to hear more about her brother's past experiences. 아무래도 경험자의 말을 들으면 답답한 마음이 조금 풀릴 거예요. somehow|experienced person's|words|if you listen|frustrating|mind|a little|will be relieved|it is After all, listening to someone with experience will ease her frustration a little.

준수 씨의 대답을 한 번 볼까요? Junsu||answer|once|time|shall we see Shall we take a look at Junsoo's answer? “나는 주말이면 영화를 보거나 친구를 만나서 스트레스를 풀었었어.” I|on weekends|movies|watch|friends|meet|stress|I relieved "I used to relieve stress by watching movies or meeting friends on weekends."

자 여러분, 여기 ‘스트레스를 풀다' 보세요. ||||to relieve| Now everyone, look at 'to relieve stress' here. 우리 아까 방금 전에 ‘스트레스를 받다'를 배웠죠? we|just now|just|before|stress||learned We just learned 'to be stressed' a moment ago, right? 스트레스를 받으면 너무너무 힘들어요. stress|if I receive|too much|it's hard When I am stressed, it is really hard. 그럴 때 기쁜 일, 좋아하는 일, 재미있는 일을 하면 스트레스가 없어질 수 있어요. ||happy|thing|favorite|thing|fun|thing|if you do|stress|will disappear|can|it is At such times, doing happy things, things I like, or fun activities can relieve stress.

그런 것을 ‘스트레스를 풀다'라고 이야기해요. such|thing||to relieve|to say We call that 'relieving stress'. 준수 씨는 학생 때 공부 때문에 스트레스를 받으면, 이렇게 주말에 영화를 보거나 Junsu|Mr|student|time|study|because of|stress|if (he) receives|like this|on the weekend|movie|(he) watches When Junsu was a student and felt stressed from studying, he would watch movies like this on the weekend.

친구를 만나서 스트레스를 풀었다고 이야기하고 있어요. |||I relieved|| I heard that you met a friend and relieved your stress.

오빠의 말을 듣고 지민이도 스트레스를 풀고 다시 힘을 내면 좋겠네요. brother's|words|listen|Jimin also|stress|relieve|again|strength|if he gets|it would be nice I hope Jimin can relieve his stress and regain his strength after listening to his brother.

교사: 자, 그럼 우리 이번에는 한 번 역할을 나눠서 대화를 읽어 볼까요? teacher|well|then|we|this time|one|time|roles|to divide|conversation|to read|shall we Teacher: Alright, then shall we take turns and read the dialogue this time?

제가 지민이를, 유리 씨가 준수 씨를 맡아 주세요. I|Jimin|Yuri|(subject marker)|Junsoo|Junsoo|to take care of|please I will take the role of Jimin, and Yoori, please take the role of Junsu. 학생: 네. student|yes Student: Yes.

교사: 유리 씨, 정말 잘 읽었어요. teacher|Yuri|honorific suffix|really|well|(you) read Teacher: Yoori, you read really well.

학생: 감사합니다, 선생님. Student: Thank you, teacher.

교사: 어때요, 유리 씨? teacher|how is it|Yuri|honorific suffix Teacher: How is it, Yoori? 이제 과거 경험에 대해서 조금 더 잘 말할 수 있겠죠? now|past|experience|about|a little|more|well|to speak|can|right Now, you should be able to talk a little better about past experiences, right?

학생: 네, 이제 더 자연스럽게 잘 말할 수 있을 것 같아요. Student: Yes, I think I can speak more naturally now.

교사: 네 좋아요. Teacher: Yes, that's great. 그럼 우리 이제 대화를 다시 한 번 들어봅시다. then|we|now|conversation|again|one|time|let's listen Then let's listen to the conversation one more time.

교사: 유리 씨. Teacher: Yoori. 이제 대화 내용을 더 잘 이해했죠? now|conversation|content|more|well|understood Now you understand the conversation better, right?

학생: 네. student|yes Student: Yes.

잘 이해했어요. I understood it well.

교사: 그럼 이번에는 문제를 풀면서 대화 내용을 확인해 봅시다! teacher|then|this time|the problem|while solving|conversation|content|check|let's Teacher: Then let's check the conversation while solving the problem!

교사: 자, 다음 질문에 대답해 보세요. teacher|now|next|to the question|answer|try Teacher: Now, please answer the next question.

지민이는 왜 스트레스를 받아요? 지민 (Jimin) + 이는 (subject particle)|why|stress + object particle|받다 (to receive) + 요 (polite sentence ending) Why is Jimin stressed?

교사: ‘친구', ‘공부', 나이' teacher|friend|study|age Teacher: 'Friends', 'Studying', 'Age' 학생: 음, 지민이가 공부가 왜 이렇게 힘든지 말했으니까... 답은 ‘공부'예요. student|well|Jimin (subject marker)|studying (subject marker)|why|like this|difficult|said|the answer is|studying Student: Well, since Jimin said why studying is so hard... the answer is 'studying'. 교사: 네, 맞아요. Teacher: Yes, that's right.

아까 대화문에서 지민이가 ‘오빠, 나 요즘 왜 이렇게 공부하기가 힘든지 모르겠어.”라고 말했지요. a while ago|in the conversation|Jimin (subject marker)|older brother (term used by females to address older males)|I|these days|why|like this|studying (object of the verb)|difficult|I don't know|| Earlier in the dialogue, Jimin said, 'Oppa, I don't know why studying has been so hard for me these days.'

그래서 답은 ‘공부'가 되겠습니다. so|the answer is|studying|will be So the answer will be 'studying'. 교사: 자, 다음 문제를 볼게요. teacher|well|next|problem|I will see Teacher: Now, let's look at the next question.

준수 씨는 어떻게 스트레스를 풀었어요? Junsu|Mr|how|stress|did you relieve How did Jun-su relieve his stress?

교사: ‘책 읽기', ‘친구 만나기', 컴퓨터 게임 하기'. teacher|book|reading|friend|meeting|computer|game|playing Teacher: 'Reading books', 'Meeting friends', 'Playing computer games'. 답이 뭘까요? |what is it What is the answer?

학생: 음, 알 것 같아요. student|well|know|thing|seems Student: Um, I think I know. 답은 ‘친구 만나기'예요. answer|friend|meeting friends The answer is 'meeting friends'. 교사: 네, 맞아요. Teacher: Yes, that's right.

준수 씨가 이렇게 말했었죠? Junsu|(subject marker)|like this|(past tense) said Junsu said it like this, right? ‘나는 주말이면 영화를 보거나 친구를 만나서 스트레스를 풀었었어.' ‘I used to relieve stress by watching movies or meeting friends on weekends.' 그래서 답은 ‘친구 만나기', 이게 정답이네요. so|the answer is|friend|meeting|this is|that's the correct answer So the answer is 'meeting friends', that's the correct answer. 교사: 그럼, 이제 오늘의 문법을 배워 봅시다! teacher|then|now|today's|grammar|learn|let's Teacher: Then, let's learn today's grammar!

오늘 배울 문법은 ‘-었/았었-'과 ‘-었/았던 것 같다'입니다. today|to learn|grammar|past tense|||||thing|is like The grammar we will learn today is ‘-었/았었-' and ‘-었/았던 것 같다'. 자, 그럼 우리 첫 번째 문법부터 같이 살펴볼까요? well|then|we|first|ordinal suffix for first||together|shall we take a look So, shall we take a look at our first grammar?

첫 번째 문법은 ‘-었/았었-'입니다. first|ordinal suffix|grammar||| The first grammar is ‘-었/았었-'. 문장을 같이 볼게요. Let's look at the sentence together.

“나는 주말이면 영화를 보거나 친구를 만나서 스트레스를 풀었었어.” I|on weekends|movies|watch|friends|meet|stress|I relieved "I used to relieve stress by watching movies or meeting friends on weekends."

여러분, 준수 씨가 지금 과거의 상황에 대해서 이야기하고 있어요. everyone|Junsoo|(subject marker)|now|past|situation|about|(present progressive form of 이야기하다 to talk)|(present tense of 있다 to be) Everyone, Junsoo is talking about a situation from the past.

지금은 그렇지 않지만 과거에 그랬던 상황을 말하고 있어요. now|not|but|in the past|that was|situation|talking|(I) am He is talking about a situation that was like that in the past, but not now.

지금은 아니지만, 예전에 학교에 다닐 때 영화를 보거나 친구를 만나서 스트레스를 풀었다고 해요. now|but|in the past|at school|to attend|time|movies|to watch|friends|to meet|stress|to relieve|(he/she) says He says that although it's not the case now, he used to relieve stress by watching movies or meeting friends when he was in school.

이렇게 문법 ‘-었/았었-'은 과거의 상황에 대해서 지금은 그렇지 않은 like this|grammar||||of the past|situation|about|now|not like that|not The grammar '-었/았었-' is used to talk about past situations that are not the case now. 과거의 상황에 대해서 이야기할 때 사용하는 문법이에요. past|situation|about|to talk|time|using|grammar This is the grammar used to talk about past situations.

그럼, 우리 문장을 같이 읽어볼까요? then|we|sentence|together|shall we read Then, shall we read the sentence together?

“나는 주말이면 영화를 보거나 친구를 만나서 스트레스를 풀었었어.” I|on weekends|movies|watch|friends|meet|stress|I relieved "I used to watch movies or meet friends to relieve stress on weekends."

네, 문장을 더 같이 살펴볼게요. Yes|sentence|more|together|I will look at Yes, let's take a closer look at the sentence together.

자, 이 두 문장을 보세요. Now, look at these two sentences. ‘저는 어렸을 때 키가 작았었어요. I|when I was young|time|height|was small ‘I was short when I was young. ', ‘저는 이 학교에 다녔었어요.' I|this|to school|(past tense) went ', ‘I attended this school.' 여러분, 이렇게 ‘-었/았었-'은 동작동사나 상태동사 뒤에 모두 쓸 수 있어요. everyone|like this||||action verbs or|stative verbs|after|all|to use|can|can Everyone, you can use ‘-었/았었-' after both action verbs and state verbs. 그럼, 이 두 문장은 무슨 뜻일까요? then|this|two|sentences|what|meaning So, what do these two sentences mean?

첫 번째 문장부터 같이 볼게요. first|ordinal suffix|from the sentence|together|I will see Let's take a look at the first sentence together. “저는 어렸을 때 키가 작았었어요.” I|when I was young|time|height|was small "I was short when I was young."

여러분, 저는 지금 키가 커요. everyone|I|now|height|is tall Everyone, I am tall now. 그런데 어렸을 때는 키가 작았어요. but|when (I) was young|at that time|height|was small But when I was young, I was short. 어렸을 때는 키가 작았는데, 지금은 작지 않아요. when I was young|at that time|height|was small|now|not small|it is I was short when I was young, but now I am not.

과거의 상황이 지금과 달라요. past|situation|now|different The situation in the past is different from now. 그때 이렇게 말할 수 있어요. At that time, I can say this. ‘저는 어렸을 때 키가 작았었어요.' I|when I was young|time|height|was small I was short when I was young. 다음 문장도 한 번 볼게요. Let's take a look at the next sentence. “저는 이 학교에 다녔었어요.” I|this|to the school|(I) went I used to attend this school.

여러분, 제는 예전에 이 학교에 다녔어요. everyone|I|in the past|this|to the school|went Everyone, I used to attend this school. 지금은 이 학교에 다니고 있지 않아요. now|this|to school|attend|not|am I am not attending this school now.

지금은 그렇지 않지만 과거에 이 학교에 다녔어요. now|not|but|in the past|this|at school|(I) went I am not doing so now, but I attended this school in the past.

그때 이렇게 말할 수 있어요. At that time, I can say this. '저는 이 학교에 다녔었어요.' I|this|to school|(past tense) went "I used to attend this school." 아시겠지요? Do you know You understand, right? 이렇게 문법 ‘-었/았었-'은 지금의 상황이 과거의 상황과 다를 때, like this|grammar||||current|situation|past|situation|different|when The grammar '-었/았었-' is used when the current situation is different from the past situation, 과거의 상황이 지금까지 지속되고 있지 않을 때, past|situation|until now|continues|not|will|when and when the past situation is not continuing to the present,

그것을 말하기 위해 쓰는 표현이에요. that|to say|for|using|it is an expression it is an expression used to convey that.

그럼 우리 문장을 한 번씩 같이 읽어볼게요. then|we|sentence|one|each|together|I will read Then let's read the sentences together once.

“저는 어렸을 때 키가 작았었어요.” I|when I was young|time|height|was small "I was short when I was young."

“저는 이 학교에 다녔었어요.” I|this|to the school|(I) went "I attended this school."

네, 모두 잘하셨어요. Yes|everyone|did well Yes, you all did well.

그럼, 두 번째 문법을 같이 볼게요. then|two|second|grammar|together|I will see Then, let's look at the second grammar.

자, 두 번째 문법은 ‘-었/았던 것 같다'입니다. well|second|order|grammar|||thing| Now, the second grammar is '-었/았던 것 같다'. 문장을 볼게요. sentence|I will see Let's look at the sentence.

“나도 네 나이 때는 공부하기가 많이 힘들었던 것 같아.” I also|your|age|at the time|studying|a lot|was difficult|thing|seems "I think it was really hard to study when I was your age too."

여러분, ‘-었/았던 것 같다'는 동사 뒤에 붙어서 과거의 상황을 짐작하여 말할 때 쓰는 문법이에요. you all|||thing|seems like|verb|after|attached|past|situation|guessing|to speak|time|to use|grammar Everyone, '-었/았던 것 같다' is a grammar used after a verb to express a guess about a past situation. 과거의 상황에 대한 기억이 불확실할 때에도 이 문법을 쓸 수가 있어요. of the past|situation|about|memory|uncertain|even when|this|grammar|to use|ability|can This grammar can also be used when the memory of a past situation is uncertain.

그럼, 우리 문장을 같이 한 번 읽어볼까요? then|we|sentence|together|once|time|shall we read Then, shall we read the sentence together once?

“나도 네 나이 때는 공부하기가 많이 힘들었던 것 같아.” I also|your|age|at the time|studying|a lot|was difficult|thing|seems "I think it was very hard to study when I was your age too."

네, 문장을 더 보면서 같이 공부해 봐요. yes|sentence|more|while looking|together|study|let's Yes, let's study together by looking at more sentences.

자, 이 두 문장을 볼게요. Now, let's look at these two sentences. ‘예전에는 야채를 잘 안 먹었던 것 같아요. in the past|vegetables|well|not|ate|thing|seems I think I didn't eat vegetables well in the past. ', ‘작년 여름에는 비가 많이 왔던 것 같아요.' last year|in the summer|rain|a lot|came|thing|seems I think it rained a lot last summer. 자 여러분, 이렇게 ‘-었/았던 것 같아요'는 동작동사 뒤에도 쓸 수 있고, 또 상태동사 뒤에도 모두 쓸 수 있어요. now|everyone|like this|||thing|seems like|action verb||to use|can|and|also|stative verb||all|to use|can|can Well everyone, the expression ‘-었/았던 것 같아요' can be used after both action verbs and state verbs. 그럼, 이 두 문장은 무슨 뜻일까요? then|this|two|sentences|what|meaning Then, what do these two sentences mean?

첫 번째 문장부터 같이 볼게요. first|ordinal suffix||together|I will see Let's take a look at the first sentence together. “예전에는 야채를 잘 안 먹었던 것 같아요.” in the past|vegetables|well|not|ate|thing|seems "I think I didn't eat vegetables well in the past."

지금 과거의 식습관에 대해서 이야기하고 있어요. ||eating habits||| I am talking about my past eating habits. 지금 기억이 잘 나지는 않지만 예전에 야채를 잘 안 먹었던 거 같아요. now|memory|well|not coming|but|in the past|vegetables|well|not|ate|thing|seems I don't remember very well right now, but I think I didn't eat vegetables much in the past.

기억이 정확하지는 않아요. |not accurate|it is My memory isn't accurate. 하지만 그냥 지금 생각할 때, 야채를 잘 먹었는지, 안 먹었는지 정확히는 모르지만 잘 안 먹었던 거 같아요. but|just|now|to think|time|vegetables|well|(I) ate|not|(I) ate|exactly|I don't know|well|not|(I) didn't eat|thing|seems But just thinking about it now, I don't know for sure whether I ate vegetables well or not, but I think I didn't eat them much.

다음 문장을 볼게요. Let's look at the next sentence. “작년 여름에는 비가 많이 왔던 것 같아요.” last year|in the summer|rain|a lot|came|thing|seems "I think it rained a lot last summer."

지금 정확하게 기억이 나지는 않아요. now|exactly|memory|not come|(polite) I don't remember exactly right now. 작년 여름에 비가 많이 왔는지, 많이 오지 않았는지 정확히 알 수 없어요. last year|in the summer|rain|a lot|came|a lot|fall|did not fall|exactly|know|can|(I) don't know I can't say for sure whether it rained a lot last summer or not.

그렇지만 그냥 생각할 때. but|just|to think|time But just when I think about it. 그냥 짐작하여 말할 때, 작년 여름에 비가 많이 온 거 같아요. just|guessing|to say|when|last year|in the summer|rain|a lot|came|thing|seems Just guessing, I think it rained a lot last summer.

그때 이렇게 말할 수 있겠죠? At that time, I could say this, right? '작년 여름에는 비가 많이 왔던 것 같아요.' last year|in the summer|rain|a lot|came|thing|seems 'I think it rained a lot last summer.' 네, 문장을 같이 한 번씩 읽어볼게요. yes|sentence|together|once|each|I will read Yes, let's read the sentences together once.

“예전에는 야채를 잘 안 먹었던 것 같아요.” in the past|vegetables|well|not|ate|thing|seems "I don't think I used to eat vegetables much."

“작년 여름에는 비가 많이 왔던 것 같아요” last year|in the summer|rain|a lot|came|thing|seems "I think it rained a lot last summer."

네, 모두 잘하셨어요! Yes|everyone|did well Yes, you all did well!

교사: 지금까지 문법 ‘-었/았었-'와 ‘-었/았던 것 같다'를 배워 봤어요. Teacher: So far, we have learned the grammar '-었/았었-' and '-었/았던 것 같다'. 그럼, 우리 지금까지 배운 내용으로 말하기 연습을 한 번 해보죠. then|we|so far|learned|with the content|speaking|practice|once|time|let's try Then, let's practice speaking with what we have learned so far.

학생: 네! student|yes Student: Yes! 좋아요. like Sounds good.

교사: 자, 그러면 선생님이 질문할 테니까 유리 씨가 대답해 보세요. teacher|well|then|teacher|will ask|so|Yuri|(subject marker)|answer|please Teacher: Alright, then I will ask a question, so please answer, Yoori.

교사: 첫 번째 말하기 연습입니다. first|first|ordinal suffix|speaking|practice Teacher: This is the first speaking practice. 문법 ‘-었/았었-'을 사용해서 연습해 봅니다. We will practice using the grammar '-었/았었-'. 교사: 자 유리 씨, 유리 씨가 준수 씨가 되었다고 생각하고 대답해 보세요. Teacher: Now Yoori, think of yourself as Junsu and try to answer.

‘준수 씨는 어렸을 때에도 서울에서 살았어요?' Junsu|Mr|when he was young|even at the time|in Seoul|lived 'Did Junsu live in Seoul when he was young?' 학생: 아니요, “부산에서 살았었어요.” |||I lived Student: No, 'I lived in Busan.'

교사: 네 맞아요. Teacher: Yes, that's right. ‘아니요, 부산에서 살았었어요.' No|in Busan|lived 'No, I lived in Busan.' 교사: 그렇죠. Teacher: That's right. 서울에서 사냐고 물었는데 ‘아니요'라고 하니까 다른 곳으로 대답해야 하지요. in Seoul|asked if you live|asked||so|different|to a place|must answer|(I) have to I asked if you live in Seoul, and when you said 'no', you should answer with another place. 어렸을 때는 부산에 살았어요. I lived in Busan when I was young.

지금은 더 이상 부산에 안 살아요. now|anymore|more|in Busan|not|live I no longer live in Busan now. 그러니까 '부산에서 살았었어요.' so|in Busan|lived So, I can say 'I lived in Busan.' 이렇게 말할 수 있겠네요. like this|to say|can|I think I guess I can say it like this.

교사: 네, 두 번째 말하기 연습입니다. Teacher: Yes, this is the second speaking practice. 유리 씨, 이번에는 유리 씨가 잠깐만 아빠가 되어주세요. Yoo-ri|honorific suffix|this time|Yoo-ri|Yoo-ri (subject marker)|just for a moment|dad (subject marker)|please be Yuri, this time please be a dad for a moment.

저는 엄마에 대해서 질문하는 유리 씨의 딸을 할게요. I|about mother|regarding|asking|Yoo-ri|Mr/Ms|daughter|will do I will be Yuri's daughter who asks questions about her mom.

교사: ‘아빠, 엄마를 처음 만났을 때는 어땠어요?' father|dad|mom|first|met|when|how was it Teacher: 'Dad, what was it like when you first met mom?' 학생: 지금도 예쁘지만 “그때는 정말 예뻤었지”. student|even now|pretty but|at that time|really|was beautiful Student: She's pretty now, but 'she was really beautiful back then.'

교사: 네, ‘지금도 예쁘지만 그때는 정말 예뻤었지.' Teacher: Yes, 'she's pretty now, but she was really beautiful back then.' 교사: 엄마의 젊었을 때 모습에 대해, 지금도 예쁘지만 그 때는 지금과는 다르게 정말 예뻤다고 말하기 위해서는 '었었'을 쓸 수 있겠죠? ||youthful||||even now||||now||||||||| Teacher: To say that mom was really pretty back then, different from now, we can use '었었', right? ‘지금도 예쁘지만 그때는 정말 예뻤었지.' even now|pretty|at that time|really|was pretty "She's pretty now, but she was really pretty back then." 자, 그럼 우리 다음 연습도 계속 해 볼까요? well|then|we|next|practice|continue|do|shall we Now, shall we continue with our next practice?

교사: 이번에는 ‘-었/았던 것 같다'를 사용하여 말해 보세요. Teacher: This time, try to use '-었/았던 것 같다'. 유리 씨, 유리 씨가 혜진 씨를 해주세요. Yoo-ri|Miss|||Hye-jin|object particle|please do Yuri, please help Hyejin.

교사: ‘혜진 씨, 이 가방이 얼마였는지 기억나요?' teacher|Hyejin|honorific suffix|this|bag|how much was it|do you remember Teacher: 'Hyejin, do you remember how much this bag was?' 학생: 음.. 글쎄요. Student: Um.. I'm not sure. 기억은 잘 안 나지만 “쌌던 것 같아요” memory|well|not|remember|seems to have been cool|thing|seems I don't really remember, but I think it was 'cheap'.

교사: 네, 맞아요. Teacher: Yes, that's right.

‘글쎄요. Well ‘Well, 잘 기억은 안 나지만 쌌던 것 같아요.' I don't really remember well, but I think I did.' 교사: 잘 기억이 나지 않는 과거의 상황에 대해서 말하고 있어요. Teacher: You're talking about a past situation that you don't remember well.

그래서 ‘쌌던 것 같아요.' so|(it) seems to have been cool|thing|seems So I think I 'did it.' 이렇게 말할 수 있어요. like this|to say|can|(polite) to be You can say it like this.

교사: 유리 씨, 선생님은 어제 영화를 봤어요. teacher|Yuri|honorific suffix|teacher (subject marker)|yesterday|movie (object marker)|watched Teacher: Yoori, the teacher watched a movie yesterday. 그런데 그 영화가 정말 재미있었어요. but|that|movie|really|was interesting But that movie was really interesting. 그래서 지금 이야기해요. so|now|I am talking So I'm talking about it now.

교사: ‘혜진 씨, 이 영화 본 적이 있어요?' teacher|Hyejin|honorific suffix|this|movie|watched|experience|have Teacher: 'Hyejin, have you seen this movie?' 학생: 확실하지는 않지만 “작년에 봤던 것 같아요”. |not sure||||| Student: I'm not sure, but I think I saw it last year.

교사: 네, 맞아요. Teacher: Yes, that's right.

‘확실하지는 않지만 작년에 봤던 것 같아요.' ||last year|saw|thing|seems ‘I'm not sure, but I think I saw it last year.' 교사: 여기에서도 역시나 확실하지 않은 과거의 기억에 대해서 말하고 있어요. Teacher: Here, we are also talking about uncertain memories from the past.

그래서 ‘확실하지는 않지만 작년에 봤던 것 같아요.' so|not sure|but|last year|saw|thing|seems So you can say, ‘I'm not sure, but I think I saw it last year.' 이렇게 말할 수 있어요. like this|to say|can|(polite) to be You can say it like this.

교사: 지금까지 말하기 연습을 아주 잘 하셨어요. Teacher: You have done very well in speaking practice so far. 이번에는 우리 듣기 연습을 같이 해 봅시다. this time|we|listening|practice|together|do|let's This time, let's do listening practice together.

교사: 자, 1번 문제는 잘 듣고 빈 칸에 들어갈 말을 고르는 문제입니다. teacher|well||problem|well|listen|empty|space|to be filled|word|to choose|it is a problem Teacher: Now, question number 1 is a listening exercise where you choose the word that fits in the blank. 한 번 들려줍니다. one|time|I will play it I will play it once. 잘 들어 보세요. Listen carefully.

교사: 정답이 뭐예요? Teacher: What is the answer?

학생: 보기 1번, ‘풀었었어'예요. |||I had solved Student: Option 1, 'I solved it.' 교사: 네, 맞아요. Teacher: Yes, that's correct.

보기 1번, ‘풀었었어'가 정답이지요? option|||correct Option 1, 'I had solved it' is the correct answer, right? 다시 한 번 들어볼게요. I'll listen to it one more time.

교사: 2번 문제는 잘 듣고 의미가 같은 문장을 고르는 문제입니다. ||problem|well|listen|meaning|same|sentence|choose|problem Teacher: Question 2 is about listening carefully and choosing the sentence with the same meaning. 두 번 들려줍니다. It will be played twice. 잘 들어 보세요. Listen carefully.

교사: 정답이 뭐예요? Teacher: What is the answer?

학생: 음, 저는 2번, ‘작년에 지민이에게 큰 인형을 사 줬을 것이다. student|um|I||last year|to Jimin|big|doll|buy|would have given|it is Student: Um, I think it's number 2, 'I would have bought a big doll for Jimin last year.' '가 정답일 것 같아요. I think that's the correct answer. 교사: 네, 맞아요. Teacher: Yes, that's right.

‘작년에 지민이에게 큰 인형을 사 줬던 것 같아요. last year|to Jimin|big|doll|buy|past tense of 주다 (to give)|thing|seems I think I bought a big doll for Jimin last year. '라고 이야기했지요. That's what I said. 과거의 사실에 대해서 확실하지 않은데 추측이나 짐작을 하는 표현을 사용하고 있어요. past|fact|about|uncertain|but|speculation or|guess|doing|expression|using|(polite) I'm using expressions that indicate speculation or assumption about something I'm not sure about in the past.

그러니까 답은 보기 2번, ‘작년에 지민이에게 큰 인형을 사 줬을 것이다. so|the answer is|option||last year|to Jimin|big|doll|buy|would have given|it is So the answer is option 2, 'I must have bought a big doll for Jimin last year.' '가 정답이 되겠네요. subject marker||will be 'That would be the correct answer. 그럼, 다시 한 번 들어볼게요. then|again|one|time|I will listen Then, let me hear it one more time.

교사: 잘하셨어요. Teacher: You did well. 그럼 다음 문제를 볼게요. then|next|problem|I will see Then let's look at the next question.

3번 문제는 잘 듣고 대화 내용과 일치하는 것을 고르는 문제입니다. |problem|well|listen|conversation|content|matching|thing|choose| Question 3 is a question where you choose the one that matches the conversation after listening carefully. 두 번 들려줄게요. I will play it for you twice. 잘 들어 보세요. Please listen carefully.

교사: 다시 한 번 들어 보세요. |again|one|time|listen|please Teacher: Listen one more time.

교사: 내용과 같은 거, 정답이 뭐예요? content||||| Teacher: What is the answer, similar to the content?

학생: 답은 3번, ‘여자의 오빠는 어렸을 때부터 지금까지 공부를 잘했어요.' Student: The answer is number 3, 'The woman's older brother has studied well since he was young until now.' 이게 정답이에요. this|is the answer This is the correct answer.

교사: 맞아요. Teacher: That's right. 정답은 보기 3번이에요. the answer|option| The correct answer is option 3. 정말 잘했어요. really|well done You did really well. 먼저 남자가 지민이의 오빠가 어렸을 때에도 지금처럼 공부를 잘했냐고 물어봤지요. first|the man|Jimin's|older brother|when he was young|even at that time|like now|studying|did well|asked First, the man asked if Jimin's older brother studied as well when he was young.

여자가 대답했어요. The woman answered. 오빠가 어렸을 때에도 지금처럼 공부를 잘했었다고 말이에요. older brother|when he was young|even at that time|like now|studying|(he) did well|(someone) says She said that her older brother studied well when he was young, just like now.

그러니까 정답은 ‘여자의 오빠는 어렸을 때부터 지금까지 공부를 잘했어요. so|the answer is|the girl's|older brother|when he was young|from that time|until now|studying|did well So the answer would be, 'The woman's older brother has studied well since he was young until now. '가 되겠네요. ' 잘하셨어요. you did well Well done.

한 번 더 들어볼게요. one|time|more|I will listen I'll listen one more time.

교사: 자, 보기 1번을 보세요. teacher|now|look at||please look Teacher: Now, look at example number 1. 여자의 오빠는 어렸을 때만 공부를 잘했다고 했는데 대화를 들어보면 지금도 잘하는 것을 알 수 있어요. woman's|older brother|when he was young|only at the time|studying|said he was good at|but|conversation|if you listen|even now|good at|the fact that|know|can|can The woman's brother said he only studied well when he was young, but from the conversation, you can tell he is still doing well.

그래서 보기 1번은 답이 될 수 없어요. so|option||answer|to be|able to|cannot So option 1 cannot be the answer.

보기 2번은 여자의 오빠가 어렸을 때에는 공부를 못하고 지금 현재만 공부를 잘한다고 말했는데 이것도 틀렸지요. option||of the woman|her brother|when he was young|at that time|studying|not able to do|now|only now|studying|that he is good at|said|this too|is wrong Option 2 states that the woman's older brother couldn't study when he was young and only studies well now, which is also incorrect.

그래서 답은 보기 3번, ‘여자의 오빠는 어렸을 때부터 지금까지 공부를 잘했어요.' so|the answer is|option||the girl's|older brother|when he was young|from the time|until now|studying|did well Therefore, the answer is option 3, 'The woman's older brother has studied well from childhood to now.' 이게 정답이 되겠네요. this|answer|will be This will be the correct answer.

교사: 네, 문제 4번입니다. Teacher: Yes, this is question number 4. 잘 듣고 남자의 생각을 고르세요. Listen carefully and choose the man's opinion. 두 번 들려줍니다. I will play it twice. 잘 들어 보세요. Please listen carefully.

교사: 다시 한 번 들어 보세요. |again|one|time|listen|please Teacher: Listen one more time.

교사: 남자의 생각은 무엇일까요? Teacher: What do you think the man is thinking?

학생: 음, 작년 축제에는 사람들이 별로 없었는데 올해 축제에는 사람이 많다고 생각해요. |||the festival|||||||| Student: Hmm, there weren't many people at last year's festival, but I think there are a lot of people at this year's festival.

교사: 그러면 정답은? |then|the answer is Teacher: So what is the answer?

학생: 음, 답은 보기 2번, ‘올해 축제에는 작년보다 사람이 더 많다.' student|well|the answer is|option||this year|at the festival|than last year|people|more|are Student: Um, the answer is option 2, 'There are more people at this year's festival than last year.' 교사: 맞아요. Teacher: That's right. 정말 잘했어요. really|well done You did really well. 남자가 이렇게 말했어요. the man|like this|said A man said this.

‘아니요, 작년 축제에는 사람들이 별로 없었던 것 같아요. No|last year|at the festival|people|not much|was not|thing|seems ‘No, I don't think there were many people at last year's festival. 올해 축제에는 사람이 정말 많네요.' There are really a lot of people at this year's festival.' 그래서 답은 보기 2번, ‘올해 축제에는 작년보다 사람이 더 많다.' so|the answer is|option||this year|at the festival|than last year|people|more|are So the answer is option 2, 'There are more people at this year's festival than last year.' 이게 정답이 되겠어요. this|answer|will be This would be the correct answer.

교사: 네, 모두 정말 잘하셨어요. Teacher: Yes, everyone did really well. 우리 이번에는 어휘와 표현을 한 번 배워볼게요. we|this time|vocabulary and|expressions|one|time|I will teach This time, we will learn some vocabulary and expressions.

교사: 오늘은 자주 쓰는 의성어와 의태어를 배워 볼 거예요. teacher|today|frequently|used|onomatopoeia|mimetic words|learn|to try|will Teacher: Today, we will learn commonly used onomatopoeia and mimetic words. ‘의성어'는 소리를 표현하는 말이고, ‘의태어'는 움직임을 표현하는 말이에요. onomatopoeia|sound|expressing|word|mimetic word|movement|expressing|word ‘Onomatopoeia' refers to words that express sounds, and ‘mimetic words' refer to words that express movements. 그럼, 우리 오늘 배울 어휘들을 한 번 살펴볼까요? then|we|today|to learn|vocabulary|once|time|shall we look at So, shall we take a look at the vocabulary we will learn today?

푹 자다/ 푹 쉬다 deeply|to sleep||to rest to sleep soundly / to rest well

펄쩍 뛰다 jumping up|jumping to jump up suddenly

엉엉 울다 sob|to cry to cry loudly

하하 웃다 haha|to laugh laugh out loud

쿨쿨 자다 snoring| sleep soundly

홀딱 반하다 completely|to fall in love fall head over heels

돈을 펑펑 쓰다 |quickly|to spend spend money lavishly

꽃이 활짝 피다 the flower|widely|to bloom The flowers are in full bloom.

네, 잘하셨어요. Yes|well done Yes, you did well. 그럼 우리 어휘들을 하나씩 자세히 살펴봐요. then|our|vocabularies|one by one|in detail|let's look at Then let's take a closer look at our vocabulary one by one.

푹 자다/ 푹 쉬다 deeply|to sleep||to rest To sleep soundly / To rest well.

아주 깊이, 아주 잘 자는 모습을 표현해요. very|deeply|very|well|sleeping|appearance|expresses It expresses a very deep and very good sleep.

‘어제 푹 쉬어서 오늘은 몸 상태가 좋아요.' yesterday|deeply|rested|today|body|condition|is good 'I rested well yesterday, so I feel good today.' 자, 이게 무슨 뜻일까요? So, what does this mean?

몸 상태가 안 좋은데 아주 잘 쉬거나, 아주 잘 자면 어떻게 되지요? body|condition|not|good|very|well|to rest|very|well|to sleep|how|will it be What happens if you sleep very well or rest very well when your body is not in good condition? 네, 몸 상태가 좋아져요. Yes|body|condition|is getting better Yes, my physical condition is getting better.

이렇게 ‘푹'은 아주아주 잘 쉬는 모양, 아주아주 잘 자는 모양을 표현할 때 쓰는 말이에요. like this|deeply|very|well|resting|appearance|very|well|sleeping|appearance|to express|when|used|it is a word The word 'deeply' is used to express that someone is resting very well or sleeping very well. 그때, 이렇게 ‘푹 자다', ‘푹 쉬다' 이렇게 말할 수 있어요. At that time, you can say 'to sleep deeply' or 'to rest deeply'. ‘어제 푹 쉬어서 오늘은 몸 상태가 좋아요.' yesterday|deeply|rested|today|body|condition|is good 'I rested deeply yesterday, so my physical condition is good today.' 펄쩍 뛰다 Jumping up and down.

높이 점프하는 모양을 나타내는 말이에요. |jumping||| It describes the appearance of jumping high.

‘제가 가까이 가자 고양이가 펄쩍 뛰어 의자 위로 올라갔어요.' "As I got closer, the cat jumped up onto the chair." 자 여러분, 고양이는 점프를 아주 잘하는 것 같아요. well|everyone|as for cats|jumping|very|good at|thing|seems Well, everyone, it seems that cats are very good at jumping. 자신의 키보다 더 높이 뛸 수 있어요. one's own|than one's height|more|high|to jump|can|can You can jump higher than your own height.

그렇게 높이 뛰는 모습을 ‘펄쩍'이라고 말할 수 있어요. like that|height|jumping|appearance|jumping up|to say|can|can You can say that jumping that high is called 'puhljak'. ‘펄쩍 뛰다', ‘펄쩍 날다', ‘펄쩍 오르다' 이렇게 표현해요. |||to jump||to jump|| We express it as 'puhljak jump', 'puhljak fly', 'puhljak rise'. ‘제가 가까이 가자 고양이가 펄쩍 뛰어 의자 위로 올라갔어요.' When I got closer, the cat jumped up onto the chair. 엉엉 울다 sob| to cry loudly

우는 소리나 모양을 나타내기 위해 쓰는 말이에요. crying|or sound|or shape|to express|for|using|it is It is a word used to describe the sound or appearance of crying.

‘혜진 씨는 슬픈 영화를 보면서 엉엉 울었어요.' Hyojin|(particle indicating respect)|sad|movie|while watching|sobbing sound|cried ‘Hyejin cried loudly while watching a sad movie.' 여러분, 슬픈 영화를 보면 가끔씩 눈물이 나와요. everyone|sad|movie|watch|occasionally|tears|come out Everyone, sometimes tears come out when watching a sad movie. 그런데 너무 슬픈 영화를 보면 울음소리가 크게 나요. but|too much|sad|movie|if you watch|sound of crying|loudly|comes out But when I watch a very sad movie, I cry loudly. 크게 울 때가 있어요. loudly|cry|time|there is There are times when I cry loudly.

그런 소리나 모양을 ‘엉엉'이라고 표현해요. such|sound|shape|wailing|express That kind of sound or appearance is expressed as 'eong-eong'. 그때, 이렇게 말할 수 있겠지요? At that time, I could say something like this? ‘슬픈 영화를 보면서 엉엉 울었어요.' sad|movie|while watching|sobbing|cried I cried while watching a sad movie. ‘혜진 씨는 슬픈 영화를 보면서 엉엉 울었어요.' Hyojin|(particle indicating respect)|sad|movie (object particle)|while watching|sobbing sound|cried Hyejin cried while watching a sad movie. 하하 웃다 haha|to laugh Haha laugh.

웃는 소리나 모양을 표현해요. laughing|sound or|shape|express It expresses the sound or appearance of laughing.

‘아버지는 재미있는 이야기를 들으시면서 하하 웃으셨어요.' father|interesting|story|while listening|haha|laughed 'Father laughed heartily while listening to a funny story.' 여러분, 재미있는 이야기를 들으면 기분이 좋아져요. everyone|interesting|story|if you listen|mood|becomes better Everyone, when you hear a funny story, it makes you feel good.

아버지가 재미있는 이야기를 들으시고 기분이 좋아서 아주 큰 소리로 웃고 있어요. father|interesting|story|listening|mood|because it's good|very|big|with a sound|laughing|is Father is in a good mood after hearing a funny story and is laughing very loudly.

이렇게 입을 크게 벌리고 큰 소리로 웃는 소리나 모양을 ‘하하'라고 해요. like this|mouth|widely|open|big|with a sound|laughing|sound|shape|ha ha| The sound or appearance of laughing loudly with your mouth wide open is called 'haha'. 아주 크게 웃는 웃음을 표현하는 말이에요. very|loudly|laughing|laughter|expressing|it is It is a phrase that expresses a very loud laugh.

‘아버지는 재미있는 이야기를 들으시면서 하하 웃으셨어요.' father|interesting|story|while listening|haha|laughed 'My father laughed heartily while listening to a funny story.' 쿨쿨 자다 To sleep soundly.

잠을 깊이 자는 모습이나 깊이 잠들어서 내는 소리를 나타낼 때 쓰는 말이에요 |||appearance or 모습|||||||| It is used to describe the appearance of sleeping deeply or the sound made when one falls into a deep sleep.

‘아기가 쿨쿨 자고 있으니까 조용히 해 주세요.' baby|sound of sleeping soundly|sleeping|because|quietly|do|please 'Please be quiet because the baby is sleeping soundly.' 아기가 아주 깊이 잠들었나 봐요. the baby|very|deeply|seems to have fallen asleep|I see It seems the baby has fallen into a deep sleep. 깊이 잠들어서 잠을 잘 때, 숨을 들이시고 들이 마시면서 이렇게 ‘쿨쿨' 소리가 나기도 해요. deeply|while sleeping|sleep|well|time|breath|inhale|inhale|while exhaling|like this|snoring|sound|to come out|does When they are sleeping deeply, they sometimes make a 'snoring' sound while inhaling and exhaling. 그때, 이렇게 ‘쿨쿨'이라는 말을 써서 ‘쿨쿨 자다' 이렇게 말할 수 있어요. at that time|like this|snoring|words|to use|sound of snoring|to sleep|like this|to say|can|(polite) to be At that time, we can use the word 'snoring' to say 'to sleep soundly'. ‘아기가 쿨쿨 자고 있으니까 조용히 해 주세요.' baby|sound of sleeping soundly|sleeping|because|quietly|do|please 'Please be quiet because the baby is sleeping soundly.' 홀딱 반하다 completely|to fall in love To be head over heels.

어떤 사람에게 좋은 감정이 생겨서 반하는 것을 말해요. |||||falling in love|| It means to develop good feelings for someone.

‘유진 씨를 보고 홀딱 반해서 좋아하게 되었어요.' Eugene|to|see|at once|to fall in love|to like|became 'I saw Yujin and fell head over heels for her.' 여러분, 정말 멋있는 사람, 정말 예쁜 사람을 만났어요. everyone|really|cool|person|really|pretty|person|met Everyone, I met a really cool person, a really beautiful person. 이상형이에요. ideal type They are my ideal type. 그때, 첫눈에 보고 좋아하는 감정이 생겨요. |at first sight|||| At that moment, I felt a liking for them at first sight.

이렇게 정말 반하는 것을 ‘홀딱'이라고 해요. like this|really|falling in love|thing|completely| This feeling of truly falling for someone is called 'holddak'. 선생님은 조인성을 보고 홀딱 반했어요. |Jo In-sung|||fell in love The teacher was completely smitten by Jo In-sung.

‘유진 씨를 보고 홀딱 반해서 좋아하게 되었어요.' Eugene|to|see|at once|to fall in love|to like|became I saw Yujin and fell head over heels in love. 돈을 펑펑 쓰다 |lavishly|to spend To spend money lavishly.

돈이나 물을 아끼지 않고 많이 사용해요. money or|water|to save|not|a lot|to use To use a lot without saving money or water.

‘생각 없이 돈을 펑펑 써서 지금 돈이 없어요.' 'I spent money recklessly without thinking, so I have no money now.' 여러분, 고민하지 않고 돈을 쓰면 어떻게 되지요? everyone|worry|not|money|spend|how|will it be Everyone, what happens if you spend money without thinking?

네. Yes Yes.

사고 싶은 걸 다 사면, 지금 돈이 별로 없을 거예요. ||things|all|if buy|now|money|not much|will not have|it will If you buy everything you want, you probably won't have much money now. 이렇게 고민 없이, 생각 없이 막 쓰는 것을 ‘펑펑'이라고 표현해요. like this|worry|without|thought|without|just|writing|thing|carelessly|express This kind of writing without any thought or hesitation is expressed as 'pung pung'. ‘생각 없이 돈을 펑펑 써서 지금 돈이 없어요.' I spent money recklessly without thinking, so I have no money now. 꽃이 활짝 피다 the flower|widely|to bloom The flowers are in full bloom.

꽃이 아주 크게 잘 피었어요. the flower|very|well|well|bloomed The flowers have bloomed very beautifully.

‘요즘 꽃이 활짝 피어서 경치가 좋아요.' these days|flowers|fully|bloomed|scenery|is good ‘These days, the flowers are in full bloom, so the scenery is beautiful.' 봄이 되면 꽃이 많이 피지요? |if it becomes|flowers|a lot|bloom When spring comes, many flowers bloom, right?

꽃이 조금만 핀 게 아니라 아주 크게, 필 수 있는 한 가장 크게, 많이 피어요. the flower|only a little|bloomed|(particle indicating the subject of the sentence)|but|very|largely|bloom|can|that can|one|the most|largely|a lot|blooms It's not just a few flowers blooming, but they bloom as much as they can, as large as they can, and in great numbers. 이런 것을 보고 ‘활짝'이라고 말할 수 있어요. this kind of|thing|see|wide open|to say|can|can This is what we can call 'in full bloom.' ‘요즘 꽃이 활짝 피어서 경치가 좋아요.' these days|flowers|fully|bloomed|scenery|is good ‘These days, the flowers are in full bloom, so the scenery is nice.' 교사: 이제 앞에서 배운 어휘로 간단한 문제를 풀면서 한 번 정리해 볼까요? Teacher: Now, shall we organize what we've learned by solving a simple problem with the vocabulary we learned earlier?

빈 칸에 알맞은 말을 <보기>에서 골라 보세요. empty|space|appropriate|word|||choose|please Please choose the appropriate word from the <options> to fill in the blank. 교사: ‘혜진 씨가 예뻐서 (어떻게) 반했어요.' Teacher: ‘I fell for Hyejin because she is pretty (how).' 학생: 음, ‘홀딱' 반했어요. Student: Well, I'm 'completely' in love. 교사: 네, 맞아요. Teacher: Yes, that's right.

‘반하다'라는 말과 어울리는 말은 ‘홀딱'이지요. ||||completely The word that goes with 'to fall in love' is 'completely'. 교사: 두 번째 문제예요. Teacher: This is the second question.

교사: ‘봄이 되니까 꽃이 (어떻게) 피어서 경치가 아름답네요.' teacher|spring|because it becomes|flowers|how|bloom|scenery|is beautiful Teacher: 'As spring comes, the flowers (how) bloom and the scenery is beautiful.' 학생: 음, ‘활짝'요. student|well|wide open Student: Um, 'blooming brightly.' 꽃이 활짝 피어요. the flower|widely|blooms The flowers bloom brightly.

교사: 네, 맞아요. Teacher: Yes, that's right.

‘활짝'은 ‘피다'와 같이 써서 꽃이 크게 피는 모습을 말하죠. wide open|to bloom||||largely|blooming|appearance|to say ‘Blossom' is used like ‘to bloom' to describe the appearance of flowers blooming widely. 교사: 다음 문제를 같이 봅시다. teacher|next|problem|together|let's look Teacher: Let's look at the next question together.

교사: ‘요즘 잠이 부족했는데 주말에 (어떻게) 자고 나니까 몸이 좋아졌다고 해요.' teacher|these days|sleep|was lacking|on the weekend|how|sleep|after sleeping|body|improved|(he/she) says Teacher: ‘I haven't been getting enough sleep lately, but after sleeping (how) on the weekend, I feel better.' 학생: ‘푹' 자고 나니까 몸이 좋아졌어요. Student: After sleeping ‘soundly', I feel better. 교사: 네, 맞아요. Teacher: Yes, that's right.

‘푹 자다'는 깊이 잘 자는 것을 표현하는 말이지요. deeply|to sleep|deeply|well|sleeping|thing|expressing|it is a saying 'To sleep deeply' is a phrase that expresses sleeping well. ‘푹' 자고 나면 기분도 좋고 몸 상태가 좋아져요. |||mood|||| When you sleep deeply, you feel good and your physical condition improves. 교사: 이제 마지막 문제예요. Teacher: Now, this is the last question.

교사: ‘지민이가 요즘 옷이랑 가방 산다고 돈을 (어떻게) 쓰고 다녀서 걱정이에요.' Teacher: 'I'm worried because Jimin has been spending money (how) on clothes and bags these days.' 학생: ‘펑펑' 쓰고 다녀서 걱정이에요. Student: 'I'm worried because he is spending money like crazy.' 교사: 네, 맞아요. Teacher: Yes, that's right.

돈을 막 쓰고 다닐 때 ‘돈을 펑펑 쓰다'라고 말하죠. money|excessively|to spend|to go around|time|money|quickly||to say When you spend money recklessly, we say 'to spend money like crazy.' 교사: 여러분 모두 잘 하셨어요. Teacher: You all did well. 이번에는 ‘고민 말하기' 표현들을 계속해서 배워봅시다! this time|worry|to talk|expressions|continuously|let's learn This time, let's continue learning expressions for 'talking about worries'! 교사: 오늘은 ‘어떡하죠?' Teacher: Today we have 'What should I do?' ‘어떻게 해야 할지 모르겠어요. how|should do|whether to do|I don't know I don't know what to do. ', ‘계속 신경이 쓰여요.' continuously|nerve|is used ', 'I keep worrying about it.' 이 세 가지 표현들을 배워볼 거예요. this|three|kinds|expressions|to learn|will We will learn these three expressions.

그럼 오늘 배울 표현들을 잘 듣고 한 번씩 따라 읽어 보세요. then|today|to learn|expressions|well|listen|one|each time|follow|read|please Then, please listen carefully to the expressions we will learn today and read along once.

어떡하죠? what should I do What should I do?

어떻게 해야 할지 모르겠어요. how|should do|whether to do|I don't know I don't know what to do.

계속 신경이 쓰여요. continuously|nerves|are strained I keep worrying about it.

네, 잘하셨어요. Yes|well done Yes, you did well. 그럼 우리 표현들을 하나씩 자세히 살펴봐요. then|our|expressions|one by one|in detail|let's look at Then let's take a closer look at our expressions one by one.

교사: 첫 번째 표현입니다. Teacher: This is the first expression. ‘어떡하죠?' what should I do ‘What should I do?' ‘어떡하다'는 ‘어떠하게 하다'가 줄어든 말이에요. |how||shortened|it is ‘To do something' is a shortened form of ‘to do in a certain way'. 고민이 있을 때 이 말을 쓸 수 있어요. worry|to have|when|this|words|to use|can|to be possible You can use this phrase when you have a dilemma.

자, 이 예문을 보세요. Well, look at this example. ‘숙제는 했니? homework| "Did you do your homework?" '라고 질문을 하니까 ‘어려워서 못하겠어요. as|question|because I asked|because it's difficult|I can't do it When I asked, they said, "It's too difficult, I can't do it." '라고 이야기하고 있어요. They are saying this. 숙제가 너무 어려워서 못하겠다고 이야기하고 있어요. I'm saying that the homework is too difficult, so I can't do it. 이게 고민인가 봐요. It seems like this is a concern. 그때, 이렇게 ‘어떡하죠? At that time, you can say, 'What should I do?' '라고 이야기할 수 있어요. can say|to talk|can|(polite) to be You can say it like this. 학생: 선생님, 사실 저도 한국어 공부가 어려워서 고민이에요. student|teacher|actually|me too|Korean|studying|difficult|I am worried Student: Teacher, actually I'm also struggling with studying Korean. 어떡하죠, 선생님? What should I do|teacher What should I do, teacher?

교사: 유리 씨는 한국어를 잘하는데요, 뭘. Teacher: Yoori, you speak Korean well, so what. 집에서 바른 한국어 동영상을 보면서 책으로 열심히 공부해 보세요. at home|correct|Korean|video|while watching|with a book|diligently|study|try Try studying hard with books while watching proper Korean videos at home. 그럼 더 잘할 수 있을 거예요. then|more|to do well|can|will be able|it will Then you will be able to do better.

교사: 자, 같이 읽어 볼까요? teacher|well|together|read|shall we Teacher: Now, shall we read together?

“숙제는 했니?” homework|did you do "Did you do your homework?"

“아니요, 어려워서 못하겠어요. No|because it's difficult|I can't do it "No, I couldn't do it because it was difficult." 어떡하죠?” what should I do What should I do?

잘하셨어요. you did well You did well.

이제 다음 표현을 살펴봐요. now|next|expression|let's look at Now let's look at the next expression.

교사: ‘어떻게 해야 할지 모르겠어요.' teacher|how|should do|whether to do|I don't know Teacher: 'I don't know what to do.' 아르바이트를 하려고 하는데 자리가 없으면 또 앞으로 무엇을 해야 하는지 고민을 해야 해요. I am trying to get a part-time job, but if there are no openings, I have to think about what to do next.

이렇게 미래의 일에 대해서 고민이 있을 때, 이 표현을 쓸 수 있어요. like this|future|matter|about|worry|to have|when|this|expression|to use|can|to be able to When you have concerns about the future like this, you can use this expression. ‘어떻게 해야 할지 모르겠어요.' how|should do|whether to do|I don't know ‘I don't know what to do.' 교사: 유리 씨, 유리 씨는 방학 때 뭐 할 거예요? teacher|Yuri|honorific suffix|||vacation|time|what|will do|will Teacher: Yoori, what are you going to do during the vacation?

학생: 아, 사실 저는 고향에 돌아가려고 했는데 비행기 표가 없대요. |||||to return|||| Student: Ah, actually I was planning to go back to my hometown, but they said there are no plane tickets. 그래서 어떻게 해야 할지 모르겠어요. so|how|should do|whether to do|I don't know So I don't know what to do.

교사: 아, 그렇군요. |oh|I see Teacher: Ah, I see. 그럼 방학 동안 한국 여행을 해 보는 게 어때요? then|vacation|during|Korea|travel|do|try|thing|how about Then how about traveling in Korea during the vacation?

학생: 아, 그것도 좋은 방법이네요. Student: Ah, that's a good method. 고맙습니다. Thank you Thank you.

교사: 네, 그럼 우리 한 번 예문을 같이 읽어봐요. teacher|yes|then|we|one|time|example|together|let's read Teacher: Yes, then let's read an example sentence together.

“방학 동안 뭐 할 거예요?” "What are you going to do during the vacation?"

“글쎄요, 아르바이트를 하려고 했는데 자리가 없대요. "Well, I was going to get a part-time job, but they said there are no openings." 어떻게 해야 할지 모르겠어요.” how|should do|whether to do|I don't know "I don't know what to do."

자, 다음 표현을 살펴봅시다. "Now, let's take a look at the next expression."

교사: ‘계속 신경이 쓰여요.' Teacher: 'I keep worrying about it.' 어떤 일이 계속 마음에 남아 있어서 고민이 될 때 이 표현을 쓸 수 있어요. what|thing|continuously|in mind|remain|because it is|worry|to become|when|this|expression|to use|can|(polite) to be When something keeps bothering you, you can use this expression.

시험 점수가 안 좋으면 왜 시험 점수가 안 좋은지, 어떻게 공부하는 게 좋을지 계속해서 고민을 하게 되요. exam|score|not|good|why|exam|score|not|good|how|studying|thing|good|continuously|worry|to make|become If your exam scores are not good, you will keep worrying about why your scores are low and how to study better. 그때, 이렇게 말할 수 있을 거예요. At that time, you could say this.

학생: 아, 네~ 그렇군요. student|oh|yes|I see Student: Ah, I see~. 저도 시험 점수 때문에 고민이 돼서 계속 신경이 쓰인 적이 많아요. I also|exam|score|because of|worry||continuously|nerve||time|a lot I have also been worried about my exam scores and have been preoccupied with it many times.

교사: 그렇군요. Teacher: I see. 그럼 우리 같이 한 번 예문을 읽어볼게요. then|we|together|one|time|example|I will read Then let's read an example sentence together.

“표정이 왜 그래요? expression|why|like that "Why does your expression look like that?" 무슨 고민 있어요?” what|worry|do you have "What worries do you have?"

“시험 점수가 안 좋아서 계속 신경이 쓰여요.” exam|score|not|good|continuously|mind|is being used "I'm really worried because my test scores are not good."

교사: 유리 씨, 오늘 정말 잘했어요. teacher|Yuri|honorific suffix|today|really|did well Teacher: Yoori, you did really well today. 오늘 수업은 어땠어요? How was today's class?

학생: 오늘 수업은 정말 도움이 많이 될 것 같아요. Student: I think today's class will be really helpful.

특히 ‘울다, 웃다, 돈을 쓰다' 같은 모습을 다양한 어휘로 표현할 수 있다는 게 재미있는 거 같아요. especially|to cry|to laugh|money|to spend|such as|appearance|various|with words|to express|can|that there is|thing|interesting|thing|seems Especially, I think it's interesting that we can express actions like 'crying, laughing, spending money' with various vocabulary. 교사: 그렇죠? Teacher: Right? 한국어에는 이렇게 소리와 모양을 표현하는 말인 의성어나 의태어가 아주 다양해요. in Korean|like this|sound and|shape|expressing|words|onomatopoeia|mimetic words|very|diverse In Korean, there are many words that express sounds and shapes, known as onomatopoeia and mimetic words.

학생: 네, 벨라루스어에 없는 것도 있고, 똑같은 상황을 다른 느낌으로 표현하는 것들도 많아요. ||Belarusian language|||||||||| Student: Yes, there are things that don't exist in Belarusian, and there are many ways to express the same situation with a different feeling.

교사: 오~ 그렇군요. Teacher: Oh~ I see. 그거 정말 흥미로운데요. that|really|interesting That's really interesting. 그렇게 서로 비교하면서 한국어를 공부하면 더 재미있을 거 같아요. that way|each other|while comparing|Korean|if study|more|fun|thing|seems I think it would be more fun to study Korean by comparing them like that.

그럼, 우리 다음 시간에도 같이 재미있게 공부해 봐요. then|we|next|also in the next class|together|interestingly|study|let's Then, let's study together fun next time too.

자 여러분, 오늘 수업 재미있었나요? So everyone, did you enjoy today's class?

오늘은 문법 ‘-었었-'과 ‘-었던 것 같다'를 사용해서 경험 말하기에 관한 표현들을 공부했어요. today|grammar||||thing||using|experience|to speak|about|expressions|I studied Today we studied expressions about talking about experiences using the grammar '-었었-' and '-었던 것 같다'. 그리고 자주 쓰는 의성어, 의태어와 고민 말할 때 쓰는 표현도 같이 공부했어요. and|often|used|onomatopoeia|mimetic words|worry|to speak|time|used|expressions|together|I studied And we also studied commonly used onomatopoeia, mimetic words, and expressions used when talking about concerns.

이제 여러분은 한국어로 좀 더 자연스럽게, 그리고 쉽게 자신의 경험을 말할 수 있을 거예요. now|you (plural) + topic marker|in Korean|a little|more|naturally|and|easily|your own|experiences|to speak|can|will be able to|will Now you will be able to speak about your experiences in Korean more naturally and easily.

자, 그럼 우리 다음 시간에 또 만나요! So, see you again next time!